ITALIANO • Collegamento elettrico GENERALITA' L'apparecchio è costruito in classe II, perciò nessun cavo deve essere collegato alla presa di terra. Leggere attentamente il contenuto del presente libretto L'allacciamento alla rete elettrica deve essere eseguito in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la come segue: sicurezza di installazione, d'uso e di manutenzione.
carbone attivo devono essere applicati al gruppo aspirante Premendo il tasto E per 2 secondi, quando l’apparecchio posto all’interno della cappa (Fig.7). è spento, si attiva la funzione “clean air”. Questa accende il motore per 10 minuti ogni ora alla prima velocità. Durante il funzionamento il display deve visualizzare un USO E MANUTENZIONE movimento rotatorio dei segmenti periferici.
Page 9
DEUTSCH ALLGEMEINES INSTALLATIONSANLEITUNG Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie Montage und Anschluss müssen von einem Fachmann wichtige Sicherheitshinweise zur Installation, zum durchgeführt werden. Gebrauch und zur Wartung enthält. Die Anleitung für eventuelle zukünftige Konsultationen aufbewahren. Das • Elektroanschluss Gerät wurde zum Gebrauch in Aspirationsversion Die Küchenhaube gehört zur Geräteklasse II, daher muss (Luftausscheidung nach außen - Abb.1B), Fitrationsversion keine der Leitungen geerdet werden.
den Anweisungen Bezug nehmen. Wurde das Kit nicht gedrückt, wird die Funktion "Clean Air" aktiviert. Diese mitgeliefert, beim Händler als Zubehör bestellen. Die Aktiv- bewirkt das Einschalten des Motors für 10 Minuten jede kohlenfilter sind am Aspirationsaggregat im Inneren der Stunde auf der ersten Leistungsstufe.
ESPAÑOL • Instalación eléctrica GENERALIDADES El aparato está construido en clase II, por lo tanto no se debe e conectar ningún cable a la toma de tierra. Lea atentamente el contenido del presente libro de ins- La conexión a la corriente eléctrica debe realizarse de la trucciones pues contiene indicaciones importantes para siguiente manera: la seguridad en la instalación, el uso y el mantenimiento...
juego no está en dotación, pídalo a su vendedor como los segmentos periféricos. Transcurrido dicho tiempo el accesorio. Los filtros al carbón activo se deben aplicar al motor se apaga, y se visualiza la letra “C” fija en el grupo aspirador situado en el interior de la campana display, después de 50 minutos éste arranca de nuevo (Fig.8).
FRANÇAIS • Connexion électrique GÉNERALITÉS L'appareil est construit en classe II, pour cela aucun cable ne doit être connecté avec la prise terre. Lire attentivement le contenu du mode d'emploi puisqu'il La connection avec le réseau électrique doit être éxécutée fournit des indications importantes concernant la sécu- comme suit: rité...
s’appliquer au groupe d’aspiration prévu à l’intérieur de la l’écran doit visualiser la lettre “C” fixe, jusqu’à ce qu’après hotte (Fig.8). 50 autres minutes, le moteur reparte pendant 10 minutes supplémentaires et ainsi de suite. Pour retourner au fonc- tionnement normal presser n’importe quelle touche sauf EMPLOI ET ENTRETIEN celle de l’éclairage.
ENGLISH where the appliance was purchased. GENERAL INSTALLATION INSTRUCTIONS Carefully read the following important information regard- ing installation safety and maintenance. Keep this infor- Assembly and electrical connections must be carried mation booklet accessible for further consultations. out by specialised personnel. The appliance has been designed for use in the ducting •...
paragraph for installation of the hood in ducting version. To be visualised on the display until the motor re-starts after 50 assemble the filtering flue refer to the instructions con- minutes for another 10 minutes and so on. Press any key tained in the kit.
NEDERLANDS seerd personeel. ALGEMEEN ELEKTRISCHE AANSLUITING De inhoud van dit boekje grondig doorlezen, daar het Het apparaat is gemaakt in klasse II (dubbel geïsoleerd), belangrijke informatie bevat voor veilige installatie, ge- het snoer hoeft derhalve niet op een geaard stopcontact bruik en onderhoud.Het boekje bewaren voor verdere aangesloten te worden.
• FILTERVERSIE "C" totdat, na weer 50 minuten, de motor opnieuw voor 10 Installeer de kap en de twee verbindingsstukken zoals minuten gaat draaien, enzovoort. beschreven wordt in de paragraaf over de montage van de afzuigversie van de kap. Voor de montage van het •...
PORTUGUÊS • Conexão elétrica GENERALIDADES O aparelho é construído em classe II, portanto nenhum cabo deve ser ligado à tomada de terra. Ler cuidadosamente o conteúdo do presente manual já A ligação à rede elétrica deve ser feito como segue: que este fornece indicações importantes referentes à...
Os filtros de carbono activo devem ser aplicados ao movimento rotativo dos segmentos periféricos. Depois grupo aspirante situado no interior da campânula (Fig.8). deste tempo ter passado, o motor desliga-se e o display deverá visualizar a letra "C" fixa até, depois de 50 minutos, o motor reiniciar a funcionar mais 10 minutos e assim por USO E MANUTENÇÃO diante.