Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

RB668
USER'S MANUAR

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RB668 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Retevis RB668

  • Page 1 RB668 USER’S MANUAR...
  • Page 2 2.Factory Setting................... 3.Specifications..................WARNINGS..................... GUARANTEE..................DE(08~15) FR(16~23) IT (24~31) ES(32~39) For downloading further resources: Brochures, Software/Firmware, Manual etc, Pls contact your direct reseller first OR go to website retevis.com and check “support” in the each product link to download it.
  • Page 3 Warranty Before using the radio, please read the manual carefully. • Don’t charge the radio in inflammable, explosive and radio-communication-banned areas (such as gas station, petrol station and airport, etc). • Don’t operate the radio without license in the areas that government bans. •...
  • Page 4 Charging Mode: When the radio is directly connected to the Type-C interface to charge, the radio indicator is red, and when fully charged, the radio indicator turns green. When the radio is plugged in the desktop charger to charge, the charger indicator is red, and when fully charged, the charger indicator turns green.
  • Page 5 1.12 Battery Save Function When no signals or operations over 6s, the function is activated. When receiving the signal or having operations, the function automatically stops. 2.Factory Setting CH NO. Frequency(MHz) Code(Hz) Power 446.00625 114.8 446.01875 114.8 446.03125 114.8 446.04375 114.8 446.05625 114.8...
  • Page 6 Your Retevis two-way radio has a RF Exposure Product Label. Also, your Retevis user manual, or separate safety booklet includes information and operating instructions required to control your RF exposure and to satisfy compliance requirements.
  • Page 7 RED Directive 2014/53/EU and the ROHS Directive 2011/65/EU and the WEEE Directive 2012/19/EU; the full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.retevis.com. •Restriction Information...
  • Page 8 To When operating in front of the face, worn on the body, always place the radio in a Retevis approved clip, holder, holster, case, or body harness for this product. Using approved body-worn accessories is important because the use of Non-Retevis approved accessories may result in exposure levels, which exceed the IEEE/ICNIRP RF exposure limits.
  • Page 9 •The adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible Approved Accessories •This radio meets the RF exposure guidelines when used with the Retevis accessories supplied or designated for the product. Use of other accessories may not ensure compliance with the RF exposure guidelines and may violate regulations.
  • Page 10 Garantie Bevor Sie das Funkgerät benutzen, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. • Laden Sie das Funkgerät nicht in brennbaren, explosiven und funktechnisch verbotenen Bereichen (z.B. Tankstellen, Flughäfen, etc.). • Betreiben Sie das Funkgerät nicht ohne Lizenz in Gebieten, die von der Regierung verboten sind. •...
  • Page 11 Lademodus: Wenn das Funkgerät zum Laden direkt an die Typ-C-Schnittstelle angeschlossen ist, leuchtet die Funkgerätan- zeige rot, und wenn es vollständig geladen ist, wird die Funkgerätanzeige grün. Wenn das Funkgerät zum Aufladen an das Tischladegerät angeschlossen ist, leuchtet die Ladeanzeige rot, und wenn es vollständig aufgeladen ist, leuchtet die Ladeanzeige grün.
  • Page 12 1.10 Taschenlampenfunktion Standardmäßig ist die Seitentaste 1 auf die Taschenlampenfunktion eingestellt. Drücken Sie kurz, um die Funktion ein- oder auszuschalten. 1.11 Monitor-Funktion Drücken Sie nach dem Einschalten des Radios die Seitentaste 2, um den Empfang zu erzwingen und zu hören, ob auf dem aktuellen Kanal eine Stimme zu hören ist.
  • Page 13 Anforderungen zu erfüllen. Das Bewusstsein für die Exposition kann durch die Verwendung eines Produkte- tiketts erleichtert werden, das die Benutzer zu spezifischen Informationen zur Sensibilisierung der Benutzer leitet. Ihr Retevis Funkgerät verfügt über ein RF Exposure Product Label. Außerdem enthält Ihr Retevis-Benut- zerhandbuch oder ihre separate Sicherheitsbroschüre Informationen und Bedienungsanleitungen, die zur Kontrolle Ihrer HF-Exposition und zur Erfüllung der Compliance-Anforderungen erforderlich sind...
  • Page 14 – Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker, um Hilfe zu erhalten. CE-Anforderungen: • (Einfache EU-Konformitätserklärung) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. erklärt, dass der Funkanlagentyp den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der RED-Richtlinie 2014/53/EU und der ROHS-Richtlinie 2011/65/EU und der WEEE-Richtlinie 2012/19/EU entspricht;...
  • Page 15 Arbeitsplatz/in kontrollierter Umgebung sicherzustellen, halten Sie sich immer an die folgenden Verfahren. Wenn Sie vor dem Gesicht operieren, am Körper getragen, legen Sie das Radio immer in einen von Retevis zugelassenen Clip, Halter, Holster, Koffer oder Körpergurt für dieses Produkt. Die Verwendung von zugelassen- em, am Körper getragenem Zubehör ist wichtig, da die Verwendung von nicht von Retevis zugelassenem...
  • Page 16 vom Hersteller mit diesem Funkgerät gelieferte Antenne oder eine vom Hersteller speziell für die Verwendung mit diesem Funkgerät zugelassene Antenne, und der Antennengewinn darf die vom Hersteller angegebene Verstärkung nicht überschreiten. • Senden Sie NICHT für mehr als 50% der gesamten Funknutzungszeit, mehr als 50% der Zeit kann dazu führen, dass die Anforderungen an die Einhaltung der HF-Exposition überschritten werden.
  • Page 17 Produkt vorgesehenen Retevis-Zubehör verwendet wird. Die Verwendung von anderem Zubehör gewährleistet möglicherweise nicht die Einhaltung der HF-Expositionsrichtlinien und verstößt möglicherweise gegen Vorschriften. WARNING •Eine Liste des von Retevis zugelassenen Zubehörs für Ihr Radiomodell finden Sie auf der folgenden Website: http://www.Retevis.com...
  • Page 18 Avertissment Avant d'utiliser la radio, veuillez lire attentivement le manuel. • Ne chargez pas la radio dans des zones inflammables, explosives et interdites aux radiocommunications. (comme une station-service, une station d'essence et un aéroport, etc.) • N'utilisez pas la radio sans licence dans les zones interdites par le gouvernement. •...
  • Page 19 Mode de charge: Lorsque la radio est directement connectée à l'interface Type-C pour se charger, le voyant de la radio est rouge, et lorsqu'elle est complètement chargée, le voyant de la radio devient vert. Lorsque la radio est branchée sur le chargeur de bureau pour se charger, le voyant du chargeur est rouge, et lorsqu'il est complètement chargé, le voyant du chargeur devient vert.
  • Page 20 1.10 Fonction lampe de poche Par défaut, la touche latérale 1 est utilisée comme fonction de lampe de poche. Appuyez brièvement sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction. 1.11 Monitor Fonction Après avoir allumé la radio, appuyez sur la touche latérale 2 pour recevoir de manière forcée et écouter s'il y a une voix sur le canal actuel.
  • Page 21 étiquette de produit orientant les utilisateurs vers des informations de sensibilisation spécifiques. Votre radio bidirectionnelle Retevis a une étiquette de produit RF Exposure. De plus, votre manuel d'utilisation Retevis ou votre livret de sécurité distinct contient les informations et les instructions d'utilisation nécessaires pour contrôler votre exposition aux RF et satisfaire aux exigences de conformité.
  • Page 22 —Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide. CE Exigences: •(Déclaration de conformité UE simple) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. déclare que le type d'équipement radio est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53 / EU et de la directive ROHS 2011/65 / EU.
  • Page 23 Lors de l'utilisation devant le visage, portée sur le corps, placez toujours la radio dans un clip, un support, un étui, un étui ou un harnais approuvé par Retevis pour ce produit. L'utilisation d'accessoires portés sur le corps approuvés est importante car l'utilisation d'accessoires non approuvés par Retevis peut entraîner des niveaux d'exposition qui dépassent les limites d'exposition RF IEEE/ICNIRP.
  • Page 24 latérale minimale recommandée d'une antenne montée à l'extérieur correctement installée conformément aux instructions d'installation. Mode portatif(le cas échéant) • Tenez la radio en position verticale avec le microphone (et les autres parties de la radio, y compris l'antenne) à au moins 2,5 cm (un pouce) du nez ou des lèvres. L'antenne doit être tenue à l'écart des yeux.
  • Page 25 Retevis fournis ou conçus pour le produit. L'utilisation d'autres accessoires peut ne pas garantir la conformité avec les consignes d'exposition aux RF et peut enfreindre les réglementations. WARNING • Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Retevis pour votre modèle de radio, visitez le site Web suivant: http://www.Retevis.com...
  • Page 26 Garantía Antes de utilizar la radio, lea atentamente el manual. • No cargue la radio en zonas inflamables, explosivas y prohibidas para las radiocomunicaciones (como gasolineras, estaciones de servicio y aeropuertos, etc.). • No utilice la radio sin licencia en las zonas prohibidas por el gobierno. •...
  • Page 27 Modo de Carga: Cuando la radio está conectada directamente a la interfaz Type-C para cargarse, el indicador de la radio es rojo y, cuando está completamente cargada, el indicador de la radio se vuelve verde. Cuando la radio está conectada al cargador de sobremesa para cargarse, el indicador del cargador es rojo y, cuando está...
  • Page 28 1.11 Función de Monitor Después de encender la radio, pulse la tecla lateral 2 para recibir forzosamente y escuchar si hay una voz en el canal actual. 1.12 Función de Ahorro de Batería Cuando no hay señales u operaciones durante 6s, la función se activa. Al recibir la señal o tener operaciones, la función se detiene automáticamente.
  • Page 29 Se usata in modo improprio, l'energia a radiofrequenza può causare danni biologici. Tutti Retevis radio sono progettate, prodotte e testate per garantire che soddisfino i livelli di esposizione RF stabiliti dal governo. Inoltre, i produttori raccomandano anche istruzioni operative specifiche per gli utenti dei radio.
  • Page 30 —Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo esperto per assistenza. CE Requisiti: • (Dichiarazione di conformità UE semplice) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. dichiara che il tipo di apparecchiatura radio è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva RED 2014/53 / UE e della direttiva ROHS 2011/65 / UE e la direttiva WEEE 2012/19 / UE;...
  • Page 31 Quando si opera davanti al viso, indossata sul corpo, posizionare sempre la radio in una clip, supporto, fondina, custodia o imbracatura approvati da Retevis per questo prodotto. L'uso di accessori da indossare sul corpo è importante perché l'uso di accessori non approvati da Retevis può comportare livelli di esposizione che superano i limiti di esposizione alle radiofrequenze IEEE/ICNIRP.
  • Page 32 Modalità telefono (se applicabile) •Quando si effettua o si riceve una telefonata, tenere il prodotto radio come si farebbe con un telefono wireless. Parla direttamente nel microfono. Non utilizzare l'attrezzatura durante la guida Interferenza/compatibilità elettromagnetica NOTA: quasi tutti i dispositivi elettronici sono suscettibili alle interferenze elettromagnetiche (EMI) se non adeguatamente schermati, progettati o altrimenti configurati per la compatibilità...
  • Page 33 Retevis in dotazione o designati per il prodotto. L'uso di altri accessori potrebbe non garantire la conformità alle linee guida sull'esposizione alle radiofrequenze e potrebbe violare le normative. •Per un elenco degli accessori approvati da Retevis per il proprio modello di radio, visitare il seguente WARNING...
  • Page 34 Garanzia Prima di utilizzare la radio, leggere attentamente il manuale. • Non caricare la radio in aree infiammabili, esplosive e vietate dalle comunicazioni radio (come stazione di servizio, stazione di servizio e aeroporto, ecc.). • Non utilizzare la radio senza licenza nelle aree vietate dal governo. •...
  • Page 35 Modalità di ricarica: Quando la radio è collegata direttamente all'interfaccia di tipo C per la ricarica, l'indicatore della radio è rosso e, quando è completamente carica, l'indicatore della radio diventa verde. Quando la radio è collegata al caricabatteria da tavolo per la ricarica, l'indicatore del caricabatteria è rosso e, quando è...
  • Page 36 1.11 Monitor Funzione Dopo aver acceso la radio, premere il tasto laterale 2 per ricevere forzatamente e ascoltare se c'è una voce sul canale corrente. 1.12 Funzione di risparmio della batteria Quando non ci sono segnali o operazioni superiori a 6s, la funzione è attivata. Quando si riceve il segnale o si effettuano operazioni, la funzione si interrompe automaticamente.
  • Page 37 La radio de dos vías de Retevis tiene una etiqueta de producto de exposición de RF. Además, su manual de usuario de RETEVIS, o un folleto de seguridad separado incluye información y instrucciones de funcionamiento necesarias para controlar su exposición de RF y para satisfacer los requisitos de cumplimiento.
  • Page 38 —Consulte al distribuidor o un técnico de radio / televisión con experiencia para obtener ayuda. CE Requisitos: •(Declaración simple de la EU de la conformidad) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. Declarar que el tipo de equipo radioeléctrico cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de RED Directive 2014/53/EU, ROHS Directive 2011/65/EU y WEEE Directive 2012/19/EU;...
  • Page 39 Cuando opere frente a la cara, colóquelo sobre el cuerpo, siempre coloque la radio en un clip, soporte, funda, estuche o arnés para el cuerpo aprobado por Retevis para este producto. El uso de accesorios para el cuerpo aprobados es importante porque el uso de accesorios no aprobados por Retevis puede resultar en niveles de exposición que exceden los límites de exposición RF de IEEE/ICNIRP.
  • Page 40 •Dispositivo portátil, este transmisor puede funcionar con la (s) antena (s) documentada (s) en esta presentación en configuraciones Push-to-Talk y para uso corporal. El cumplimiento de la exposición a RF se limita a las configuraciones específicas de clip de cinturón y accesorios como se documenta en esta presentación y la distancia de separación entre el usuario y el dispositivo o su antena debe ser de al menos 2,5 cm.
  • Page 41 • El adaptador debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible. Accesorios aprobados Esta radio cumple con las pautas de exposición a RF cuando se usa con los accesorios Retevis suministrados o designados para el producto. El uso de otros accesorios puede no garantizar el cumplimiento de las pautas de exposición a RF y puede infringir las regulaciones.
  • Page 42 Guarantee Model Number: Serial Number: Purchasing Date: Dealer: Telephone: User’s Name: Telephone: Country: Address: Post Code: Email: Remarks: 1.This guarantee card should be kept by the user, no replacement if lost. 2.Most new products carry a two-year manufacturer’s warranty from the date of purchase. 3.The user can get warranty and after-sales service as below: ●Contact the seller where you buy.
  • Page 43 Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses accessoires et ses batteries rechargeable sont recyclables Shenzhen Retevis Technology Co.,Ltd. Add: 7/F, 13-C, Zhonghaixin Science&Technology Park, No.12 Ganli 6th Road, Jihua Street, Longgang District, Shenzhen, China Web: www.retevis.com E-mail: kam@retevis.com Facebook: facebook.com/retevis...