Page 1
Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome SC2003/00 SC2003/11 User manual...
Page 5
EngliSh 6 hrvatSki 33 Slovenščina 59 SrpSki 86...
Page 6
Keep the following things in mind to avoid compromising the lifetime of your Philips Lumea Precision Plus: 11 For whom is Philips Lumea Precision Plus NOT suitable? 11 Contraindications 11 Never use the appliance if you are pregnant or breast feeding. 11 Never use the appliance if you have an unsuitable skin and/or hair colour, i.e.: 11...
Page 7
Philips Lumea Precision Plus uses a light-based technology called ‘Intense Pulsed Light’ (IPL). IPL is also used in the professional beauty market for hair removal and has been in use for the last fifteen years. Philips Lumea Precision Plus now brings you this innovative technology for safe and effective use in the comfort of your home.
Page 8
EngliSh gentle treatment, even on sensitive body areas Philips Lumea Precision Plus has been developed in close cooperation with leading dermatologists and has been tested by over 2000 women for an effective and gentle treatment, even on the most sensitive body areas and the face.
Page 9
12 ’Ready to flash’ light 13 Air vents 14 Adapter 15 Small plug Also included: case (SC2003/00) or pouch (SC2003/11) and cleaning cloth. important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
Page 10
EngliSh Danger Water and electricity are a dangerous combination. Do not use this appliance in wet surroundings (e.g. near a filled bath, a running shower or a filled swimming pool). Keep the appliance and the adapter dry. If the appliance is broken, do not touch any inner part to avoid electric shock.
Page 11
Never use the appliance in any of the cases mentioned in the section ‘Contraindications’. For whom is philips lumea precision plus nOt suitable? Philips Lumea Precision Plus is not designed for everyone. If any of the following is true for you, then this appliance is not suitable for you to use! Contraindications never use the appliance if you are pregnant or breast feeding.
Page 12
EngliSh If you have infections, eczema, burns, inflammation of hair follicles, open lacerations, abrasions, herpes simplex, wounds or lesions and haematomas in the areas to be treated. If you have had surgery in the areas to be treated. If you have epilepsy with flashlight sensitivity. If you have diabetes, lupus erythematodes, porphyria or congestive heart disease.
Page 13
Note: If your last depilation method involved removing hairs by the roots (e.g epilating, waxing etc.), wait until you notice significant hair regrowth before you use Philips Lumea Precision Plus. Do not use depilatory creams instead of shaving. please note that treatment on unshaved or improperly shaved...
Page 14
The pulses of light delivered by Philips Lumea Precision Plus are gentler than those from professional appliances and therefore you can expect a convenient and effective treatment.
Page 15
To check whether Philips Lumea Precision Plus is suitable for you, see section ‘For whom is Philips Lumea Precision Plus not suitable?’. If your skin has been exposed to natural sunlight or an artificial tanning method, it may be darker than during the previous treatment. Check the table above to determine which settings are suitable for your skin colour.
Page 16
If you have used an artificial tanning lotion, wait until the artificial tan has fully disappeared before you use Philips Lumea Precision Plus. Note: For more details on unwanted skin reactions, see chapter ‘Using the appliance’, section ‘Possible side effects and skin reactions’.
Page 17
Subsequent use Before every treatment, clean the attachments, the light exit window and the metallic frame inside the attachments of Philips Lumea Precision Plus. For more information see chapter ‘Cleaning and maintenance’.
Page 18
EngliSh Start each treatment by selecting the light intensity very carefully, based on your skin’s sensitivity and on how comfortable treatment feels. Your skin may react differently on different days/occasions for a number of reasons and especially after tanning. See section ‘Possible side effects and skin reactions’...
Page 19
EngliSh Press the flash button to release a flash. Now you have 2 options to release the next flash: Keep the flash button pressed. The appliance releases one flash after another as long as the safety ring is in full contact with the skin. Immediately after the appliance has flashed, slide the appliance to the next area.
Page 20
EngliSh Area Approx. treatment time Recommended attachment One lower leg 8 minutes Body attachment One full leg 14 minutes Body attachment Upper lip/ chin/ sideburns 1 minute Precision attachment Note: The average treatment times above have been observed during research and tests.
Page 21
‘Setting the light intensity’ to see which settings are suitable for your bikini area. In principle, Philips Lumea Precision Plus is safe and gentle enough for treatment of the entire bikini area (e.g. for ‘Brazilian’ or ‘Hollywood’ style).
Page 22
EngliSh Always use only the precision attachment to treat the upper lip, chin and sideburns. Never use the appliance around the eyes or near the eyebrows. When you treat your upper lip, chin or sideburns, make sure you do not expose your face to direct sunlight in the 24 hours following the treatment.
Page 23
EngliSh rare side effects: Burns, excessive redness and swelling: these reactions occur very rarely. They are the result of using a light intensity that is too high for your skin colour. If these reactions do not disappear within 3 days, we advise you to consult a doctor.
Page 24
To purchase accessories for this appliance, please visit our online shop at www.shop.philips.com/service. If the online shop is not available in your country, go to your Philips dealer or a Philips service centre. If you have any difficulties obtaining accessories for your appliance, please contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
Page 25
Dispose of the batteries at an official collection point for batteries. If you have trouble removing the batteries, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the batteries for you and will dispose of them in an environmentally safe way.
Page 26
EngliSh Remove the bottom part of the handle and cut the two wires that connect the bottom part to the appliance. Pull the battery connectors off the battery terminals with long nose pliers. Pull the rechargeable batteries out of the appliance with long nose pliers.
Page 27
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
Page 28
If the socket is live but the appliance still does not charge, contact the Consumer Care Centre in your country, your Philips dealer or a Philips service centre. The adapter is not...
Page 29
Clean the safety ring carefully. If you are unable to clean dirty. the safety ring properly, contact the Consumer Care Centre in your country, your Philips dealer or a Philips service centre to replace the attachment. The ‘ready to flash’ light...
Page 30
If the UV filter of the light exit window is broken, do of the light exit not use the appliance anymore. Contact the Consumer window is broken. Care Centre in your country, your Philips dealer or a Philips service centre. The appliance is Contact the Consumer Care Centre in your country, defective.
Page 31
EngliSh Problem Possible cause Solution The treated areas Slight redness No action required. become red after the is harmless and treatment. normal and disappears quickly. The skin reaction after You have used Select a lower light intensity the next time. See chapter the treatment lasts a light intensity ‘Preparing for use’, section ‘Setting the light intensity.
Page 32
EngliSh Problem Possible cause Solution Hair starts to grow again You did not make For proper hair-removal results, you have to make in some spots on the enough overlaps overlaps when you use the appliance. See chapter treated areas. when you used ‘Using the appliance’, section ‘Subsequent use’, step 9.
Page 33
Opasnost 37 Upozorenje 37 Sprječavanje oštećenja 37 Oprez 38 Kako ne biste ugrozili vijek trajanja aparata Philips Lumea Precision Plus, imajte na umu sljedeće: 38 Kome NE odgovara Philips Lumea Precision Plus? 38 Kontraindikacije 38 Nikada nemojte upotrebljavati aparat ako ste trudni ili dojite. 38 Nikada nemojte upotrebljavati aparat ako imate kožu i/ili boju dlačica...
Page 34
Razlikuje se od današnjih metoda uklanjanja dlačica kod kuće po tome što znatno smanjuje ponovni rast dlačica. Tvrtka Philips već više od 10 godina istražuje ovu metodu zajedno s vodećim dermatolozima. Ovu inovativnu tehnologiju sada možete ugodno upotrebljavati u privatnosti vlastitog doma, kada i gdje god poželite.
Page 35
“Uporaba aparata”. nježan tretman, čak i na osjetljivim područjima tijela Philips Lumea Precision Plus razvijen je u bliskoj suradnji s vodećim dermatolozima i testiran od strane više od 2000 žena kako bi se osigurao učinkovit i nježan tretman, čak i na najosjetljivijim područjima tijela i licu.
Page 36
Indikator napajanja i indikator koji označava da je baterija pri kraju 10 Gumb za uključivanje/isključivanje 11 Priključak na aparatu 12 Indikator spremnosti za emitiranje svjetla 13 Ventilacijski otvori 14 Adapter 15 Mali utikač U kompletu su: navlaka (SC2003/00) ili torbica (SC2003/11) i krpica za čišćenje.
Page 37
hrvatSki važno Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće potrebe. Opasnost Voda i električna struja opasna su kombinacija. Nemojte upotrebljavati ovaj aparat u vlažnom okruženju (npr. blizu napunjene kade, tuša ili bazena). Pazite da aparat i adapter uvijek budu suhi. Ako je aparat oštećen, nemojte dirati nijedan unutarnji dio kako biste izbjegli strujni udar.
Page 38
Nikada nemojte upotrebljavati aparat u bilo kojem od slučajeva navedenih u odjeljku “Kontraindikacije”. kome nE odgovara philips lumea precision plus? Philips Lumea Precision Plus nije dizajniran za svakoga. Ako se nešto od sljedećega odnosi na vas, onda ovaj aparat nije pogodan za vas! kontraindikacije nikada nemojte upotrebljavati aparat ako ste trudni ili dojite.
Page 39
hrvatSki Ako je vaša koža osjetljiva na svjetlost i ako lako dobivate osip ili alergijske reakcije. Ako imate infekcije, ekceme, opekotine, upaljene folikule, otvorene razderotine, abrazije, herpes simplex, rane ili lezije i hematome na područjima koja ćete tretirati. Ako ste imali kirurške rezove na područjima koja ćete tretirati. Ako imate epilepsiju s osjetljivošću na treperavo svjetlo.
Page 40
(eMF) Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom rukujete pravilno i u skladu s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim dokazima on će biti siguran za uporabu.
Page 41
Postavljanje intenziteta svjetla Philips Lumea Precision Plus je aparat razvijen za uporabu kod kuće i stoga, kada je u pitanju osjećaj boli, ne može se uspoređivati s profesionalnim aparatima koji upotrebljavaju svjetlo. Svjetlosni impulsi koje emitira Philips Lumea Precision Plus nježniji su od onih kod profesionalnih aparata pa...
Page 42
Kako biste provjerili odgovara li vam Philips Lumea Precision Plus, pogledajte odjeljak “Kome ne odgovara Philips Lumea Precision Plus?”. Ako je vaša koža izložena prirodnoj sunčevoj svjetlosti ili umjetnim metodama tamnjenja, može biti tamnija nego što je bila tijekom prethodnog tretmana.
Page 43
Tamnjenje pomoću krema Ako ste upotrijebili losion za samotamnjenje, pričekajte da umjetni ten potpuno nestane prije uporabe aparata Philips Lumea Precision Plus. Napomena: Više pojedinosti o neželjenim reakcijama kože potražite u poglavlju “Uporaba aparata”, odjeljak “Moguće nuspojave i reakcije kože”.
Page 44
hrvatSki Precizni nastavak Precizni nastavak ima dodatni integrirani filter za svjetlo i može se upotrebljavati za izuzetno siguran tretman neželjenih dlačica na licu iznad gornje usne, na bradi i zalizaka. Može se upotrebljavati i na drugim osjetljivim područjima tijela kao što su pazusi i bikini područje ili teško dostupna područja.
Page 45
Prije svakog tretmana očistite nastavke, prozor za izlaz svjetla i metalni okvir unutar nastavka aparata Philips Lumea Precision Plus. Više informacija potražite u poglavlju “Čišćenje i održavanje”. Odaberite nastavak pogodan za područje koje namjeravate tretirati. Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili aparat.
Page 46
hrvatSki Indikator spremnosti za emitiranje svjetla na stražnjoj strani aparata počet će svijetliti zeleno kada sve kontaktne sklopke na sigurnosnom prstenu dođu u kontakt s kožom i kada se aparat napuni. To može potrajati nekoliko sekundi. Savjet: Za lakšu uporabu zategnite dio kože koji želite tretirati. Na područjima gdje je koža mekša možda ćete morati više pritisnuti aparat kako biste pritisnuli sve kontaktne sklopke.
Page 47
hrvatSki Kako neka područja ne biste propustili, uvijek pazite da novo područje donekle preklapate s već tretiranim područjem kada aparat stavite na kožu. Učinkovito svjetlo emitira se samo iz prozora. Pazite da se svjetlosni impulsi stvaraju u kratkom razmaku. Isključite aparat nakon tretmana. Provjerite ima li dlačica i prljavštine na prozoru za izlaz svjetla i nastavku te nakon uporabe očistite aparat (pogledajte poglavlje “Čišćenje i održavanje”).
Page 48
“Priprema za uporabu”, odjeljak “Postavljanje intenziteta svjetla”. Općenito, aparat Philips Lumea Precision Plus siguran je i dovoljno nježan za primjenu tretmana na cijelom bikini području (npr. za “brazilski” ili “holivudski” stil). Upotrijebite nižu postavku na tamnijoj, osjetljivijoj koži bikini područja.
Page 49
hrvatSki Savjet: Kako biste postigli optimalne rezultate na pazusima, stanite ispred zrcala kako biste imali dobar pogled na područje primjene tretmana i indikator spremnosti za emitiranje svjetla. Podignite ruku i šaku stavite na vrat kako biste zategnuli kožu na području pazuha. Na taj način sigurnosni prsten lakše je pritisnuti na kožu, što olakšava primjenu tretmana.
Page 50
hrvatSki Moguće nuspojave i reakcije kože Uobičajene reakcije kože: Koža može biti blago crvena i/ili topla te peckati. Ta reakcija potpuno je bezopasna i brzo će nestati. Reakcija kože slična opekotinama od sunca može se nakratko pojaviti na tretiranom području. Ako ne nestane u roku od 3 dana, preporučujemo da se posavjetujete s liječnikom.
Page 51
hrvatSki Aparat ili njegove dijelove nikada nemojte čistiti pod mlazom vode ili u stroju za pranje posuđa. Za čišćenje aparata nikada nemojte koristiti spužvice za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine poput benzina ili acetona. Nikada nemojte grepsti prozor za izlaz svjetla ili metalni okvir unutar nastavaka.
Page 52
Philips ili servisni centar tvrtke Philips. Ako imate poteškoća prilikom nabavke dodatne opreme za aparat, kontaktirajte centar za korisničku podršku tvrtke Philips u svojoj državi. Podatke za kontakt pronaći ćete u međunarodnom jamstvenom listu. Zamjenski dijelovi Dostupni su sljedeći zamjenski dijelovi:...
Page 53
hrvatSki Umetnite šilo ili neki drugi oštri alat u donji poklopac aparata i podignite donji poklopac. Odvijte dva vijka na donjem dijelu drške pomoću odvijača. Izvadite donji dio drške i prerežite dvije žice koje povezuju donji dio s aparatom. Odvojite priključke baterije od spojeva pomoću dugačkih kliješta. Izvucite punjive baterije iz aparata pomoću dugačkih kliješta.
Page 54
Ako vam je potreban servis ili informacija, odnosno ako imate neki problem, posjetite web-stranicu tvrtke Philips, www.philips.com/ support, ili se obratite centru za korisničku podršku tvrtke Philips u svojoj državi. Broj telefona nalazi se u međunarodnom jamstvu. Ako u vašoj državi ne postoji centar za korisničku podršku, obratite se lokalnom prodavaču...
Page 55
Ako je utičnica pod naponom, ali aparat se i dalje ne puni, kontaktirajte centar za korisničku podršku u svojoj državi, prodavača proizvoda tvrtke Philips ili servisni centar tvrtke Philips. Adapter nije Provjerite je li adapter ispravno priključen u zidnu utičnicu ispravno priključen...
Page 56
Ako se indikator spremnosti za emitiranje svjetla ne uključuje kada aparat stavite na kožu, kontaktirajte centar za korisničku podršku u svojoj državi, prodavača proizvoda tvrtke Philips ili servisni centar tvrtke Philips. Sigurnosni prsten Pažljivo očistite sigurnosni prsten. Ako ne je prljav.
Page 57
Obratite se centru za za izlaz svjetla. korisničku podršku u svojoj državi, prodavaču proizvoda tvrtke Philips ili servisnom centru tvrtke Philips. Aparat nije Obratite se centru za korisničku podršku u svojoj državi, ispravan.
Page 58
hrvatSki Problem Mogući uzrok Rješenje Reakcija kože nakon Upotrijebili ste Sljedeći put odaberite slabiji intenzitet tretmana traje duže intenzitet svjetla svjetla. Pogledajte poglavlje “Priprema za uporabu”, nego obično. koji je previše jak odjeljak “Postavljanje intenziteta svjetla”. za vašu kožu. Ako reakcija kože traje duže od 3 dana, obratite se liječniku.
Page 59
Previdno 63 Upoštevajte naslednje, da zagotovite dolgo življenjsko dobo aparata Philips Lumea Precision Plus: 64 Za koga aparat Philips Lumea Precision Plus ni primeren? 64 Kontraindikacije 64 Aparata ne uporabljajte, če ste noseči ali če dojite. 64 Aparata ne uporabljajte, če imate neprimerno barvo kože in/ali dlak: Aparata ne uporabljajte, če imate katerega od spodaj navedenih...
Page 60
(zgornja ustnica, brada in zalizci). Philips Lumea Precision Plus lahko uporablja samo ena oseba. Več informacij o aparatu Philips Lumea Precision Plus si oglejte na spletni strani www.philips.com/lumea. Redno spremljajte novosti na naši domači strani. prednosti Ta aparat omogoča naslednje prednosti:...
Page 61
Slovenščina nežno odstranjevanje, celo na občutljivih predelih telesa Philips Lumea Precision Plus smo razvili v tesnem sodelovanju z vodilnimi dermatologi, testiralo pa ga je prek 2000 žensk, ki so potrdile učinkovito in nežno odstranjevanje, tudi na najobčutljivejših predelih telesa in obrazu.
Page 62
11 Vtičnica aparata 12 Indikator “pripravljenosti za osvetlitev” 13 Zračne odprtine 14 Adapter 15 Manjši vtič Priloženo tudi: etui (SC2003/00) ali torbica (SC2003/11) in čistilna krpa. pomembno Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo.
Page 63
Slovenščina nevarnost Voda in elektrika sta nevarna kombinacija. Aparata ne uporabljajte v mokrem okolju (npr. v bližini kopalne kadi, prhe ali bazena). Aparata in adapterja ne močite. Če je aparat pokvarjen, se ne dotikajte notranjih delov, da ne povzročite električnega šoka. V aparat ne vstavljajte nobenih predmetov.
Page 64
Aparata ne uporabljajte v primerih, ki so navedeni v razdelku “Kontraindikacije”. Za koga aparat philips lumea precision plus ni primeren? Aparat Philips Lumea Precision Plus ni namenjen za vsakogar. Če katera od naslednjih trditev velja tudi za vas, tega aparata ne uporabljajte. kontraindikacije aparata ne uporabljajte, če ste noseči ali če dojite.
Page 65
Slovenščina aparata ne uporabljajte, če jemljete katero od spodaj navedenih zdravil: Če kožo trenutno zdravite ali ste jo pred kratkim zdravili z alfa hidroksi kislinami (AHA), beta hidroksi kislinami (BHA), lokalnim izotretinoinom in azelaično kislino. Če ste v zadnjih šestih mesecih jemali izotretinoin Accutane ®...
Page 66
Predele, ki jih nameravate obdelovati, brijte, dokler je še mogoče čutiti rast dlak. Opomba: Če ste dlake nazadnje odstranjevali s koreninami (z depilacijo, voskanjem itd.), pred uporabo aparata Philips Lumea Precision Plus počakajte, da opazite znatno ponovno rast dlak. Namesto britja ne uporabljajte depilacijskih krem.
Page 67
4-5 odstranjevanjih, se vam pred uporabo aparata ni treba briti. nastavitev intenzivnosti svetlobe Philips Lumea Precision Plus je namenjen za široko domačo uporabo, zato je glede občutka bolečine primerljiv s profesionalnimi svetlobnimi aparati. Svetlobni impulzi aparata Philips Lumea Precision Plus so nežnejši kot pri profesionalnih aparatih, kar omogoča priročno in učinkovito...
Page 68
V poglavju “Za koga aparat Philips Lumea Precision Plus ni primeren?” preverite, ali je aparat Philips Lumea Precision Plus primeren za vas. Če je bila koža izpostavljena naravni sončni svetlobi ali umetnemu sončenju, bo mogoče temnejša kot pri prejšnji depilaciji. V zgornji preglednici preverite, katere nastavitve so primerne za vašo barvo kože.
Page 69
Če ste uporabljali kremo za umetno porjavitev, počakajte, da umetna porjavitev popolnoma izgine, preden uporabite aparat Philips Lumea Precision Plus. Opomba: Več podrobnosti o neželenih kožnih reakcijah si oglejte v poglavju “Uporaba aparata”, razdelek “Možni stranski učinki in kožne reakcije”.
Page 70
Pred vsako depilacijo očistite nastavke, okence za izhod svetlobe in kovinski okvir v nastavkih aparata Philips Lumea Precision Plus. Več informacij si oglejte v poglavju “Čiščenje in vzdrževanje”. Izberite nastavek, ki je primeren za predel, ki ga želite depilirati.
Page 71
Slovenščina Pred vsako depilacijo previdno izberite intenzivnost svetlobe glede na občutljivost kože in na občutek med depilacijo. Koža se na različne dneve/priložnosti iz številnih razlogov in predvsem po porjavitvi lahko odziva različno. Več informacij si oglejte v razdelku “Možni stranski učinki in kožne reakcije” v tem poglavju. Pritisnite gumb %, da povišate intenzivnost.
Page 72
Slovenščina Pritisnite gumb za osvetlitev, da sprostite svetlobo. Nato svetlobo lahko sprostite na 2 načina: Pridržite gumb za osvetlitev. Dokler je varnostni obroček popolnoma v stiku s kožo, aparat zaporedno sprošča svetlobo. Aparat takoj po osvetlitvi aparat premaknite na naslednji predel. Varnostni obroček mora biti popolnoma pritisnjen na kožo.
Page 73
Slovenščina Smernice za svetlobno depilacijo Povprečni čas odstranjevanja Predel Pribl. trajanje odstranjevanja Priporočeni nastavek Pazduhe 1 minuta na pazduho Nastavek za telo/natančni nastavek Intimni deli 1 minuta na stran Nastavek za telo/natančni nastavek Celotni intimni predel 4 minute Nastavek za telo/natančni nastavek Ena golen 8 minut Nastavek za telo...
Page 74
“Priprava za uporabo”, razdelku “Nastavitev intenzivnosti svetlobe”, da izberete pravo intenzivnost za predel bikinija. Aparat Philips Lumea Precision Plus je dovolj varen in nežen za depiliranje celotnega predela bikinija (npr. za brazilsko ali hollywoodsko depilacijo). Za temnejšo in občutljivejšo kožo na predelu bikinija uporabljajte nižjo nastavitev.
Page 75
Slovenščina Zgornjo ustnico, brado in zalizce vedno depilirajte z natančnim nastavkom. Aparata ne uporabljajte okoli oči ali blizu obrvi. Pri depilaciji zgornje ustnice, brade ali zalizcev pazite, da 24 ur po depilaciji obraza ne izpostavite neposredni sončni svetlobi. Dva tedna po depilaciji uporabljajte kremo za sončenje (vsaj faktorja 30), ko obraz izpostavljate neposredni sončni svetlobi.
Page 76
Slovenščina posvetujte z zdravnikom. Z naslednjo depilacijo počakajte, dokler se koža popolnoma ne pozdravi, in uporabite nižjo intenzivnost svetlobe. Razbarvanje kože se pojavi zelo redko. Odraža se kot temnejši (hiperpigmentacija) ali svetlejši (hipopigmentacija) del kot koža okoli predela. Je rezultat uporabe svetlobe previsoke intenzivnosti za določeno barvo kože.
Page 77
Slovenščina Nastavek odstranite tako, da s prsti sežete v vdolbine na zgornjem in spodnjem delu ter nežno potegnete. Nastavek se enostavno sname. Mehko krpo, ki je priložena aparatu, navlažite z nekaj kapljami vode in očistite naslednje dele: okence za izhod svetlobe zunanjo površino nastavkov kovinski okvir v nastavkih rdeče filtrirno steklo v natančnem nastavku...
Page 78
Dodatno opremo za aparat lahko kupite v naši spletni trgovini na naslovu www.shop.philips.com/service. Če spletna trgovina v vaši državi ni na voljo, se obrnite na Philipsovega prodajalca ali Philipsov servisni center. Če imate težave pri nabavi dodatne opreme za aparat, se obrnite na Philipsov center za pomoč...
Page 79
Slovenščina Z izvijačem odvijte vijaka v spodnjem delu ročaja. Odstranite spodnji del ročaja in prerežite žici, ki povezujeta spodnji del z aparatom. Z dolgimi kleščami priključke baterij snemite s priključnih sponk baterij. Z dolgimi kleščami akumulatorske baterije odstranite iz aparata. Posamično prerežite žice, da preprečite težave zaradi morebitne preostale napetosti.
Page 80
Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com/support ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi (telefonsko številko najdete na mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi ni takšnega centra, se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca.
Page 81
Slovenščina Težava Možni vzrok Rešitev Indikator za Adapterja niste Vstavite majhen vtikač v vtičnico aparata in adapter vključite v polnjenje ne vključili v omrežno omrežno vtičnico. zasveti, ko vstavim vtičnico. majhen vtikač v vtičnico aparata. Stenska vtičnica ni V omrežno vtičnico vključite drugi aparat, da preverite, ali pod napajanjem.
Page 82
Slovenščina Težava Možni vzrok Rešitev Indikator Vklopljena je Ko je aktivirana zaščita pred pregrevanjem, ventilator še “pripravljenosti zaščita pred vedno deluje. Aparata ne izklapljajte in pustite, da se pred za osvetlitev” ne pregrevanjem. nadaljnjo uporabo pribl. 15 minut ohlaja. Če indikator zasveti, ko nastavek “pripravljenosti za osvetlitev”...
Page 83
Slovenščina Težava Možni vzrok Rešitev UV-filter v okencu Če je UV-filter v okencu za izhod svetlobe razbit, aparata za izhod svetlobe ne uporabljajte več. Obrnite se na center za pomoč je razbit. uporabnikom v svoji državi, Philipsovega prodajalca ali Philipsov servisni center. Aparat je okvarjen.
Page 84
Slovenščina Težava Možni vzrok Rešitev Rezultati depilacije Uporabili Naslednjič izberite višjo intenzivnost svetlobe. niso zadovoljivi. ste prenizko intenzivnost svetlobe. Pri uporabi aparata Za ustrezne rezultate odstranjevanja dlak morate pri uporabi niste dovolj aparata prekrivati predele. Oglejte si poglavje “Uporaba prekrivali predelov. aparata”, razdelek “Nadaljnja uporaba”, korak 9.
Page 85
Imajte u vidu sledeće stvari kako biste sprečili skraćivanje radnog veka aparata Philips Lumea Precision Plus: 90 Za koga NIJE pogodan aparat Philips Lumea Precision Plus? 90 Kontraindikacije 90 Nikada nemojte da koristite aparat ako ste trudni ili dojite. 90 Nikada nemojte da koristite aparat ako imate neodgovarajuću boju...
Page 86
Garancija i servis 106 Tehničke specifikacije 106 Rešavanje problema 106 Uvod Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte proizvod na www.philips.com/lumea. Uklanjanje dlačica pomoću svetla predstavlja jedan od najefikasnijih metoda za oslobađanje od neželjenih dlačica na telu uz dugotrajnije rezultate.
Page 87
„Upotreba aparata“. nežan tretman, čak i na osetljivim zonama na telu Philips Lumea Precision Plus je razvijen u saradnji sa vodećim dermatolozima, a testiranjem od strane preko 2000 žena utvrđeno je da pruža efikasan i nežan tretman, čak i na najosetljivijim delovima tela i na licu.
Page 88
Indikator punjenja sa svetlom koje označava praznu bateriju 10 Dugme za uključivanje/isključivanje 11 Priključak aparata 12 Indikator „spremno za emitovanje“ 13 Ventilacioni otvori 14 Adapter 15 Mali utikač Takođe u paketu: futrola (SC2003/00) ili torbica (SC2003/11) i krpa za čišćenje.
Page 89
SrpSki važno Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i sačuvajte ga za buduće potrebe. Opasnost Voda i struja predstavljaju opasnu kombinaciju! Nemojte da koristite ovaj aparat u vlažnim okruženjima (npr. blizu napunjene kade, tuša ili bazena). Vodite računa da se aparat i adapter ne pokvase. U slučaju kvara na aparatu, nemojte da dodirujete unutrašnji deo kako biste izbegli strujni udar.
Page 90
Nikada nemojte da koristite aparat ukoliko postoji bilo koji slučaj iz odeljka „Kontraindikacije“. Za koga niJE pogodan aparat philips lumea precision plus? Philips Lumea Precision Plus nije namenjen svima. Ako je na vas primenljiva bilo koja od sledećih stavki, ovaj aparat nije pogodan za vas! kontraindikacije nikada nemojte da koristite aparat ako ste trudni ili dojite.
Page 91
SrpSki Ukoliko je vaša koža osetljiva na svetlost, uz laku pojavu osipa ili alergijske reakcije. Ukoliko imate infekcije, ekceme, opekotine, upaljene folikule, otvorene razderotine, abrazije, herpes simplex, rane ili lezije i hematome u zonama koje će biti tretirane. Ukoliko ste imali hirurški zahvat na oblastima koje će biti tretirane. Ukoliko imate epilepsiju sa osetljivošću na svetlost.
Page 92
(eMF) Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika, aparat je bezbedan za upotrebu prema trenutno dostupnim naučnim dokazima.
Page 93
Svetlosni impulsi koje proizvodi Philips Lumea Precision Plus nežniji su od onih koje daju profesionalni aparati, pa možete da očekujete ugodan i efikasan tretman.
Page 94
Da biste proverili da li je aparat Philips Lumea Precision Plus pogodan za vas, pogledajte odeljak „Za koga nije pogodan aparat Philips Lumea Precision Plus?“. Ako vam je koža bila izložena prirodnoj sunčevoj svetlosti ili veštačkom metodu sunčanja, možda će biti tamnija nego prilikom prethodnog tretmana.
Page 95
(crvenjenje kože). Nakon tih 48 sati proverite da li na koži još uvek ima opekotina od sunca. Nemojte da koristite aparat Philips Lumea Precision Plus sve dok postoje opekotine od sunca. Kada opekotine od sunca nestanu, obavite testiranje kože (pogledajte odeljak „Prva upotreba“...
Page 96
SrpSki izbor odgovarajućeg dodatka Dodatak za telo Dodatak za telo može da se koristi za tretiranje neželjenih dlačica u svim zonama ispod vrata (izuzetke potražite u odeljku „Kontraindikacije“ u poglavlju „Važno“). Dodatak za telo može da pokrije oblast od 4 cm² i specifično je dizajniran za brže tretiranje većih zona kao što su noge.
Page 97
ćete tretirati kako biste proverili reakciju kože na tretman i da biste se navikli na tretman zasnovan na svetlu. Buduća upotreba Pre tretmana pomoću aparata Philips Lumea Precision Plus očistite dodatke, prozor za emitovanje svetlosti i metalni okvir unutar dodataka. Više informacija potražite u poglavlju „Čišćenje i održavanje“.
Page 98
SrpSki Blagim pritiskom, potpuno pritisnite bezbednosni prsten na kožu. Napomena: Bezbednosni prsten ima kontaktne prekidače koji zajedno čine bezbednosni sistem aparata. Bezbednosni prsten onemogućava emitovanje svetlosti bez kontakta sa kožom. Indikator „spremno za emitovanje“ sa zadnje strane aparata počeće da svetli zeleno kada svi kontaktni prekidači na bezbednosnom prstenu budu u kontaktu sa kožom i kada se aparat napuni.
Page 99
SrpSki Da biste izbegli zone koje nisu tretirane, uvek pazite da postoje neka preklapanja sa zonom koja je prethodno tretirana kada stavite aparat na kožu. Delotvorna svetlost se emituje samo iz prozora za emitovanje svetlosti. Pazite da se impulsi stvaraju blizu jedan drugom. Isključite aparat kada završite sa tretmanom.
Page 100
„Podešavanje intenziteta svetlosti“ u poglavlju „Pre upotrebe“ kako biste saznali koje postavke su pogodne za vašu bikini zonu. U principu, Philips Lumea Precision Plus je dovoljno bezbedan i nežan za tretiranje čitave bikini zone (npr. za brazilski ili holivudski stil). Koristite nižu postavku za osetljiviju kožu u bikini zoni sa tamnijim pigmentom.
Page 101
SrpSki Savet: Da biste postigli optimalne rezultate na pazuhu, stanite ispred ogledala kako biste dobro videli zonu za tretiranje i indikator „spremno za emitovanje“. Podignite ruku i šaku postavite na vrat kako biste razvukli kožu u zoni pazuha. Na taj način možete jednostavnije da pritisnete bezbednosni prsten na kožu, što olakšava obavljanje tretmana.
Page 102
SrpSki Mogući sporedni efekti i reakcije na koži Uobičajene reakcije na koži: Na koži može da se pojavi blago crvenilo i/ili koža može da pecka, bridi ili da bude vruća. Ova reakcija je potpuno bezopasna i brzo nestaje. Reakcija kože na mestima tretmana neko vreme može da bude slična onoj kod opekotina od sunca.
Page 103
SrpSki Nikada nemojte prati aparat ili neki njegov deo pod mlazom vode ili u mašini za pranje sudova. Za čišćenje aparata nemojte da koristite jastučiće za ribanje i abrazivna sredstva za čišćenje niti agresivne tečnosti kao što su benzin ili aceton. Nikada nemojte da grebete prozor za emitovanje svetlosti niti metalni okvir unutar dodataka.
Page 104
Philips proizvoda ili Philips servisnom centru. Ako imate bilo kakvih teškoća pri nabavci dodataka za aparat, obratite se centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji. Podatke za kontakt ćete pronaći na međunarodnom garantnom listu.
Page 105
SrpSki Odvijte dva zavrtnja sa donje strane drške pomoću odvijača. Uklonite donji deo drške i isecite dve žice koje povezuju donji deo i aparat. Odvojite konektore baterije od priključaka za bateriju pomoću klešta sa dugačkim prednjim delom. Izvadite punjive baterije iz aparata pomoću klešta sa dugačkim prednjim delom.
Page 106
Ukoliko vam je potreban servis, informacije ili imate neki problem, posetite Web lokaciju kompanije Philips na adresi www.philips.com/support ili se obratite centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji (broj telefona ćete pronaći na međunarodnom garantnom listu). Ako u vašoj zemlji ne postoji centar za korisničku podršku, obratite se lokalnim...
Page 107
Ako u zidnoj utičnici ima napona, ali se aparat i dalje ne puni, obratite se centru za korisničku podršku u svojoj zemlji, prodavcu Philips proizvoda ili Philips servisnom centru. Adapter nije Proverite da li je adapter pravilno uključen u zidnu utičnicu i/ pravilno uključen...
Page 108
Philips proizvoda ili Philips dugme za servisnom centru. emitovanje svetlosti.
Page 109
Obratite se svetlosti ili prodavcu, Philips servisnom centru ili centru za korisničku crvenkasto podršku kako biste zamenili dodatak. filtersko staklo dodatka.
Page 110
SrpSki Problem Mogući uzrok Rešenje Ne koristite aparat Da biste uspešno uklonili sve dlačice i da biste sprečili koren dovoljno često. dlačice da ponovo postane aktivan, tokom prva dva meseca je neophodno ponavljati tretmane jedanput na svake dve nedelje. Ako želite da budete sigurni da će vam koža ostati glatka, savetujemo vam da tretman ponovite na svakih četiri do šest nedelja.
Need help?
Do you have a question about the SC2003/00 and is the answer not in the manual?
Questions and answers