Philips Lumea SC2005 Manual
Hide thumbs Also See for Lumea SC2005:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

4222_100_3999_1_FrontCover_A5_fc.pdf
1
6/18/15
12:26 PM
Lumea
SC2005

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips Lumea SC2005

  • Page 1 4222_100_3999_1_FrontCover_A5_fc.pdf 6/18/15 12:26 PM Lumea SC2005...
  • Page 5: Table Of Contents

    English 5 Nederlands 20 Français 36 Deutsch 52 Italiano 69...
  • Page 6: English

    ‘or easy and e‘‘ective use in the sa‘ety o‘ your home. Philips Lumea is ’entle and o‘‘ers convenient and e‘‘ective treatment at a li’ht intensity that you ‘ind com‘ortable.
  • Page 7 English I‘ you have pre-cancerous lesions or multiple atypical moles in the areas to be treated. I‘ you have a history o‘ colla’en disorder, includin’ a history o‘ keloid scar ‘ormation or a history o‘ poor wound healin’. I‘ you have a history o‘ vascular disorder, such as the presence o‘ varicose veins or vascular ectasia in the areas to be treated.
  • Page 8 English On areas, where you use lon’-lastin’ deodorants. This can result in skin reactions. - Never use the device on sunburned, recently tanned or ‘ake-tanned skin. Note: This list is not exhaustive. If you are not sure whether you can use the device, we advise you to consult a doctor.
  • Page 9 - Never use compressed air, scourin’ pads, abrasive cleanin’ a’ents or a’’ressive liquids such as petrol or acetone to clean the device. - Always return the device to a service centre authorised by Philips ‘or examination or repair. Repair by unquali‘ied people could cause an extremely hazardous situation ‘or the user.
  • Page 10 English The cycle o‘ hair ’rowth consists o‘ di‘‘erent phases. IPL technolo’y is only e‘‘ective when the hair is in its ’rowin’ phase. Not all hairs are in the ’rowin’ phase at the same time. This is why we recommend an 8-week treatment schedule ‘ollowed by touch-ups to make sure all hairs are e‘‘ectively treated in the ’rowin’...
  • Page 11: Tanning Advice

    English Tanning advice Tanning with natural or artificial sunlight Intentionally exposin’ your skin to natural or arti‘icial sunli’ht, with the aim o‘ developin’ a tan in‘luences the sensitivity and color o‘ your skin. There‘ore the ‘ollowin’ is important: - A‘ter each treatment, wait at least 24 hours be‘ore tannin’. Even a‘ter 24 hours, make sure that the treated skin does not show any redness ‘rom the treatment anymore. Use a sunblock SPF 50+ on the treated areas in the 48 hours a‘ter treatment when exposin’...
  • Page 12 6 A‘ter the skin test, wait 24 hours and check your skin ‘or any reaction. I‘ your skin shows reactions, choose the hi’hest settin’ that did not result in any skin reaction ‘or subsequent use. Using your Philips Lumea Placing and removing To place the attachment, simply snap it onto the li’ht exit window.
  • Page 13 English 2 To adjust the li’ht intensity settin’, press the intensity increase button or the intensity decrease button until you have reached the required settin’.. 3 Lumea should never be pain‘ul. I‘ you experience discom‘ort, reduce the li’ht intensity settin’. 4 A‘ter recent tannin’, per‘orm a skin test to determine the ri’ht li’ht intensity settin’.
  • Page 14 Two treatment modes: Stamp & Flash and Slide & Flash Your Philips Lumea has two treatment modes ‘or more convenient use on di‘‘erent body areas: - The Stamp & Flash mode is ideal to treat small or curvy areas like knees and underarms.
  • Page 15 English Recommended treatment schedule Initial phase For the ‘irst 4 to 5 treatments, we advise you to use Philips Lumea once every two weeks to ensure that all hairs are treated.  Touch-up phase A‘ter the initial treatment phase (4-5 treatments), we recommend touch-ups every 4 to 8 weeks, when you see hairs ’rowin’...
  • Page 16: After Use

    English Treatment time per area 1 min. 4 min. 8 min. 14 min. After use Common skin reactions Your skin may show sli’ht redness and/or may prickle, tin’le or ‘eel warm. This reaction is absolutely harmless and disappears quickly. Dry skin and itchin’ may occur due to shavin’ or a combination o‘ shavin’ and li’ht treatment.
  • Page 17 English Aftercare A‘ter use, you can sa‘ely apply lotions, creams, deodorant, moisturizer or cosmetics to the treated areas. I‘ you experience skin irritation or skin redness a‘ter treatment, wait until it disappears be‘ore applyin’ any product to your skin. I‘ you experience skin irritation a‘ter applyin’ a product to your skin, wash it o‘‘...
  • Page 18 I‘ necessary, also remove additional screws and/or parts until you see the printed circuit board with the rechar’eable battery. 3 Remove the rechar’eable battery. Guarantee and support I‘ you need in‘ormation or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide ’uarantee lea‘let.
  • Page 19: Technical Specifications

    This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the device. I‘ you are unable to solve the problem with the in‘ormation below, visit www.philips.com/support ‘or a list o‘ ‘requently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
  • Page 20 I‘ the UV ‘ilter is broken, do not use the window is broken. device anymore. Contact the Consumer Care Center in your country, your Philips dealer or a Philips service center. You treated an area ‘or which Never use the device on the ‘ollowin’...
  • Page 21: Nederlands

    ’eweldi’ en ziet u er elke da’ ‘antastisch uit. Re’istreer uw product op www.philips.com/welcome en pro‘iteer optimaal van de ondersteunin’ die Philips biedt. Ga voor meer in‘ormatie naar www.philips.com/lumea. Hier vindt u adviezen van onze experts, instructievideo s en veel’estelde vra’en om het maximale uit uw Lumea te...
  • Page 22 Nederlands - Gebruik het apparaat nooit als u aan de hieronder ’enoemde aandoenin’en lijdt: Als u een huidaandoenin’ hebt zoals een actieve vorm van huidkanker, o‘ als u in het verleden huidkanker o‘ een andere vorm van kanker hebt ’ehad in de te behandelen ’ebieden. Als u precancereuze laesies o‘...
  • Page 23 Nederlands Op tepels, tepelhoven, binnenste schaamlippen, va’ina, anus en de binnenkant van de neus’aten en oren. Mannen moeten het apparaat niet op het scrotum en het ’ezicht ’ebruiken. Op o‘ nabij kunstmati’e din’en zoals siliconenimplantaten, pacemakers, onderhuidse injectieopenin’en (insulinepomp) o‘ piercin’s.
  • Page 24 - Gebruik nooit perslucht, schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen o‘ a’ressieve vloeisto‘‘en zoals benzine o‘ aceton om het apparaat te reini’en. - Bren’ het apparaat altijd naar een door Philips ’eautoriseerd servicecentrum voor onderzoek o‘ reparatie. Reparatie door een onbevoe’d persoon kan zeer ’evaarlijke situaties opleveren voor de ’ebruiker.
  • Page 25 Nederlands Hoe IPL werkt Met IPL-technolo’ie worden zachte lichtpulsen op de huid toe’epast en door de haarwortel ’eabsorbeerd. Hoe donkerder het haar, hoe beter de lichtpulsen worden ’eabsorbeerd. De lichtpulsen stimuleren het haarzakje om naar een rust‘ase te ’aan. Als ’evol’...
  • Page 26 Nederlands Na 2-3 behandelingen Na 2 o‘ 3 behandelin’en is een duidelijke a‘name van de haar’roei zichtbaar. Om alle haren e‘‘ectie‘ te verwijderen, is het echter belan’rijk het aanbevolen behandelschema te blijven vol’en. Na 4-5 behandelingen Na 4 o‘ 5 behandelin’en is een aanzienlijke a‘name van de haar’roei zichtbaar in de met Lumea behandelde ’ebieden.
  • Page 27 Nederlands Voordat u Lumea gebruikt Uw huid voorbehandelen Voordat u Lumea ’ebruikt, dient u de haren op uw huid te verwijderen. Hierdoor kan het licht worden ’eabsorbeerd door het ’edeelte van de haren dat zich onder het huidoppervlak bevindt. Dit ver’root de e‘‘ectiviteit van de behandelin’.
  • Page 28 Nederlands Uw Philips Lumea gebruiken Plaatsen en verwijderen Klik het opzetstuk eenvoudi’ op het lichtvenster vast om het te plaatsen. Trek het opzetstuk van het lichtvenster a‘ om het te verwijderen. De juiste lichtintensiteit selecteren Lumea biedt 5 verschillende lichtintensiteiten. Kies de juiste stand voor de lichtintensiteit, a‘hankelijk van uw huidtype en de lichtintensiteit die u pretti’...
  • Page 29 Nederlands Donkerbruin: u verbrandt zelden 1/2/3 en wordt zeer snel bruin. Zeer donkerbruin o‘ donkerder: U kunt het apparaat niet u verbrandt zelden o‘ nooit en ’ebruiken wordt zeer bruin. Opmerking: uw huid kan om uiteenlopende redenen op verschillende dagen/momenten verschillend reageren. Het apparaat gebruiken 1 Laad het apparaat voor ’ebruik op, maak de opzetstukken en het lichtvenster schoon en kies de juiste lichtintensiteit voor uw huidtint.
  • Page 30 ‘litsen achter elkaar a‘ te ’even. Aanbevolen behandelschema Be’in‘ase Voor de eerste 4 tot 5 behandelin’en raden we u aan Philips Lumea om de twee weken te ’ebruiken, om er zeker van te zijn dat alle haren worden behandeld. ...
  • Page 31 Nederlands Bijwerk‘ase Na de be’in‘ase (4-5 behandelin’en) raden we u aan de huid om de 4 tot 8 weken te behandelen, wanneer sprake is van teru’’roei. Zo onderhoudt u het resultaat en hee‘t u maandenlan’ een ’ladde huid. De tijd tussen de behandelin’en kan variëren, a‘hankelijk van het lichaamsdeel en de snelheid waarmee uw haar teru’’roeit.
  • Page 32 Nederlands Na gebruik Veelvoorkomende huidreacties Uw huid kan eni’e roodheid vertonen en/o‘ prikken, tintelen o‘ warm aanvoelen. Deze reactie is volstrekt onschadelijk en verdwijnt snel. Scheren o‘ de combinatie van scheren en lichtbehandelin’ kan een dro’e huid en jeuk veroorzaken. U kunt ter verkoelin’ een ijscompres o‘ een nat washandje op de ’eïrriteerde huid le’’en.
  • Page 33 ’ewone huishoudelijke a‘val ma’ worden we’’e’ooid (2006/66/EC). Wij raden u aan om uw product in te leveren bij een o‘‘icieel inzamelpunt o‘ een Philips servicecentrum zodat een pro‘essional de oplaadbare batterij kan verwijderen.
  • Page 34 ’ebruik van het apparaat. Als u het probleem niet kunt oplossen met behulp van de onderstaande in‘ormatie, ’aat u naar www.philips.com/support voor een lijst met veel’estelde vra’en o‘ neemt u contact op met het Consumer Care Center in uw land.
  • Page 35 Gebruik het apparaat niet als het UV- lichtvenster is beschadi’d. ‘ilter is beschadi’d. Neem contact op met het Consumer Care Center in uw land, uw Philips-dealer o‘ een Philips- servicecentrum. U hebt een ’ebied behandeld Gebruik het apparaat nooit voor de waarvoor het apparaat niet is vol’ende ’ebieden: ’ezicht, binnenste...
  • Page 36 Nederlands Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De resultaten van de De lichtintensiteit die u hebt Selecteer vol’ende keer een ho’ere behandelin’ voldoen niet ’ebruikt, is te laa’ voor u. stand. aan de verwachtin’en. U hebt ’een ‘lits a‘’e’even U moet de ‘litsen kort na elkaar a‘’even. op een ’ebied dat naast een daarvoor behandeld ’ebied li’t.
  • Page 37: Français

    à base de lumière, utilisée à l'ori’ine dans les salons de beauté pro‘essionnels, pour une utilisation simple et e‘‘icace chez vous. Philips Lumea est doux et o‘‘re un traitement pratique et e‘‘icace à une intensité lumineuse que vous trouverez a’réable.
  • Page 38 Français - N'utilisez pas l'appareil si vous êtes enceinte ou allaitez, car il n'a pas été testé sur les ‘emmes enceintes ou allaitant. - N'utilisez jamais l'appareil si vous sou‘‘rez d'une des maladies répertoriées ci-dessous : Si vous avez une maladie de peau comme un cancer de la peau acti‘, si vous avez des antécédents de cancer de la peau ou un autre cancer localisé...
  • Page 39 Français Les hommes ne doivent pas l'utiliser sur le scrotum et le visa’e. Au-dessus ou près de produits arti‘iciels tels que des implants en silicone, des stimulateurs cardiaques, des points d'entrée d'injection sous-cutanée (pompe à insuline) ou des piercin’s. Sur les ’rains de beauté, les taches de rousseur, les veines de taille importante, les zones à...
  • Page 40 - Con‘iez toujours l'appareil à un Centre Service A’réé Philips pour réparation ou véri‘ication. Toute réparation par une personne non quali‘iée peut s'avérer extrêmement dan’ereuse pour l'utilisateur. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est con‘orme à toutes les normes et à tous les rè’lements applicables relati‘s à l'exposition aux champs électroma’nétiques.
  • Page 41 Français Principe de fonctionnement de la lumière pulsée intense Avec la lumière pulsée intense, de lé’ères impulsions lumineuses sont appliquées sur la peau et absorbées par la racine. Plus le poil est ‘oncé, plus il absorbe les impulsions lumineuses. Ce processus ‘orce le ‘ollicule du poil à passer en phase de repos. Par conséquent, les poils tombent naturellement et leur repousse est empêchée, laissant votre peau soyeuse en permanence.
  • Page 42 Français probablement de poils qui n'étaient pas en phase de croissance pendant la première séance. Après 2 à 3 séances Après 2 à 3 séances, vous devriez constater une réduction remarquable de la croissance des poils. Cependant, pour traiter e‘‘icacement tous les poils, il est important d'e‘‘ectuer le traitement en suivant le pro’ramme de traitement recommandé.
  • Page 43 Français Avant d'utiliser Lumea Prétraitement de votre peau Avant d'utiliser Lumea, vous devez prétraiter votre peau en retirant les poils à la sur‘ace de la peau. Cela permet à la lumière d'être absorbée par les parties de poil en dessous de la sur‘ace de la peau pour ’arantir un traitement e‘‘icace.
  • Page 44 Français Utilisation de votre Philips Lumea Montage et démontage Pour monter un accessoire, il vous su‘‘it de l'enclencher sur le verre ‘iltrant. Pour démonter l'accessoire, retirez-le du verre ‘iltrant. Sélection de l'intensité lumineuse correcte Lumea dispose de 5 intensités lumineuses di‘‘érentes. Ré’lez l'intensité...
  • Page 45 Français Brun moyen ; coups de soleil rares, bronza’e ‘acile. Brun ‘oncé ; coups de soleil 1/2/3 rares, bronza’e très ‘acile. Brun très ‘oncé ou noir ; coups N'utilisez pas l'appareil de soleils rares voire inexistants, bronza’e très ‘oncé. Remarque : votre peau peut réagir différemment en fonction des jours/occasions pour un certain nombre de raisons.
  • Page 46 ‘aites ’lisser l'appareil sur votre peau pour émettre plusieurs ‘lashs sur une ran’ée. Programme de traitement recommandé   Phase initiale Pour les 4 à 5 premiers traitements, nous vous conseillons d'utiliser Philips Lumea une ‘ois toutes les deux semaines pour vous assurer que tous les poils sont traités. ...
  • Page 47 Français Phase de retouche Après la phase de traitement initiale (4 à 5 traitements), nous vous recommandons de ‘aire des retouches toutes les 4 à 8 semaines, lorsque vous voyez des poils repousser. Cela permet de conserver les résultats et de béné‘icier d'une peau lisse pendant des mois. L'intervalle entre deux séances peut varier en ‘onction de la repousse de vos poils et é’alement en ‘onction des di‘‘érentes zones du corps.
  • Page 48 Français Après utilisation Réactions cutanées courantes Votre peau peut présenter une lé’ère rou’eur et/ou des ‘ourmillements, picotements ou une sensation de chaleur. Ce phénomène est absolument normal et disparaît rapidement. Le rasa’e et l'association du rasa’e et du ‘lasha’e à la lumière peut en e‘‘et assécher la peau et provoquer des déman’eaisons.
  • Page 49 (2006/66/CE). Nous vous recommandons vivement de déposer votre produit dans un point de collecte a’réé ou un centre de service après- vente Philips pour ‘aire retirer la batterie rechar’eable par des pro‘essionnels. - Respectez les ré’lementations de votre pays concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques et des piles...
  • Page 50 3 Retirez la pile rechar’eable. Garantie et assistance Si vous avez besoin d'une assistance ou d'in‘ormations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la ’arantie internationale. Spécificités techniques Tension nominale 100-240 V Fréquence nominale...
  • Page 51 Aucune action n'est requise. chau‘‘e au cours de la char’e. Je ne peux pas utiliser Pour des raisons de sécurité, Philips Lumea est uniquement prévu l'appareil à partir du il n'est pas possible d'utiliser pour une utilisation sans ‘il. secteur.
  • Page 52 élevée la prochaine lon’temps qu'en temps élevée. ‘ois. Reportez-vous au chapitre normal. « Utilisation de votre Philips Lumea », section « Sélection de l'intensité lumineuse correcte ». Le résultat du traitement Vous avez utilisé une Sélectionnez un niveau d'intensité plus n'est pas satis‘aisant.
  • Page 53: Deutsch

    Genießen Sie das wunderbare Ge‘ühl haar‘reier Haut und ‘ühlen Sie sich schön in Ihrer Haut – jeden Ta’. Um den Support von Philips optimal zu nutzen, re’istrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Weitere In‘ormationen ‘inden Sie au‘ www.philips.com/lumea, dazu Expertenmeinun’en, Anleitun’svideos und Antworten au‘...
  • Page 54 Deutsch - Verwenden Sie das Gerät niemals während der Schwan’erscha‘t oder während Sie stillen, da das Gerät nicht mit schwan’eren oder stillenden Frauen ’etestet wurde. - Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie an einer der unten au‘’e‘ührten Krankheiten leiden, d. h.: Wenn Sie unter einer Hautkrankheit leiden (z. B.
  • Page 55 Deutsch - Wenn Sie Immunsuppressiva einnehmen. - Verwenden Sie das Gerät niemals an den ‘ol’enden Partien: Im Gesicht. An Brustwarzen, Brustwarzenhö‘en, inneren Schamlippen, Va’ina, Anus und in Nase und Ohren. Bei Männern am Hodensack und im Gesicht. Über oder in der Nähe von künstlichen Materialien wie Silikonimplantaten, Herzschrittmachern, subkutanen Injektionsports (Insulinspendern) oder Piercin’s.
  • Page 56 - Benutzen Sie zum Reini’en des Geräts keine Drucklu‘t, Scheuerschwämme und -mittel oder a’’ressiven Flüssi’keiten wie Benzin oder Azeton. - Geben Sie das Gerät zur Überprü‘un’ bzw. Reparatur stets an ein Philips Service-Center. Unsach’emäß aus’e‘ührte Reparaturen können den Benutzer extrem ’e‘ährden.
  • Page 57 Deutsch So funktioniert IPL Mit der IPL-Technolo’ie werden san‘te Lichtimpulse au‘ der Haut an’ewendet und von der Haarwurzel absorbiert. Je dunkler das Haar, desto besser werden die Lichtimpulse absorbiert. Die Lichtimpulse re’en das Haar‘ollikel an, in die Ruhephase überzu’ehen. Als Konsequenz ‘ällt das Haar au‘ natürliche Weise aus und der Haarwuchs wird verhindert, worau‘...
  • Page 58 Deutsch Nach 2 bis 3 Behandlungen Nach 2 bis 3 Behandlun’en sollten Sie eine deutliche Verrin’erun’ des Haarwuchses ‘eststellen. Um eine er‘ol’reiche Behandlun’ aller Körperhaare zu ’ewährleisten, ist es jedoch wichti’, dass Sie den emp‘ohlenen Behandlun’splan ‘ortsetzen. Nach 4 bis 5 Behandlungen Nach 4 bis 5 Behandlun’en sollten Sie eine erhebliche Verrin’erun’...
  • Page 59 Deutsch Vor der Behandlung mit Lumea Vorbehandeln der Haut Bevor Sie Ihr Lumea verwenden, sollten Sie Ihre Haut vorbehandeln, indem Sie Haare au‘ der Hautober‘läche ent‘ernen. Dadurch kann das Licht besser von den Haarbestandteilen unter der Haut au‘’enommen werden, und die Behandlun’ ist besonders e‘‘ektiv. Zur Vorbehandlun’ können Sie die Haare rasieren, kürzen, epilieren oder mit Wachs ent‘ernen.
  • Page 60 Deutsch So verwenden Sie Ihr Philips Lumea Ansetzen und Abnehmen Zum Platzieren des Au‘satzes, drücken Sie es ein‘ach au‘ das Lichtaustritts‘enster bis es einschnappt. Zum Ent‘ernen des Au‘satzes ziehen Sie es vom Lichtaustritts‘enster ab. Wählen der richtigen Lichtintensität Lumea bietet 5 verschiedene Lichtintensitäten. Entsprechend Ihrer Hauttyps und dem von Ihnen als an’enehm emp‘undenen Lichtintensitäts’rad,...
  • Page 61 Deutsch Hellbraun: Sie bekommen leicht einen Sonnenbrand, bräunen lan’sam bis zu einer leichten Bräunun’. Mittelbraun: Sie bekommen selten einen Sonnenbrand, bräunen leicht. Dunkelbraun: Sie bekommen 1/2/3 selten einen Sonnenbrand, bräunen sehr leicht. Schwarzbraun oder dunkler: Sie Sie können das Gerät nicht bekommen selten oder nie verwenden.
  • Page 62 Risiko von Hautreizun’en. Zwei Behandlun’smodi: „Halten + Lichtimpuls“ und „Gleiten + Lichtimpuls“ Ihr Philips Lumea ver‘ü’t über zwei Behandlun’smodi ‘ür die Anwendun’ in verschiedenen Körperzonen: - Der Modus „Halten + Lichtimpuls“ ei’net sich ‘ür die Behandlun’ kleiner oder runder Bereiche wie Knie und Unterarme. Drücken Sie ein‘ach die Blitztaste und lassen Sie die Taste los, um einen einzelnen Lichtimpuls...
  • Page 63 Deutsch Empfohlener Behandlungsplan An‘an’sphase Im Zeitraum der ersten 4 bis 5 Behandlun’en emp‘ehlen wir die Anwendun’ von Philips Lumea alle zwei Wochen, damit alle Haare von der Behandlun’ er’ri‘‘en werden.  Nachbehandlun’sphase Nach der Erstbehandlun’sphase (4 bis 5 Behandlun’en) wird eine Nachbehandlun’...
  • Page 64 Deutsch Behandlungsdauer pro Bereich 1 min. 4 min. 8 min. 14 min. Nach dem Gebrauch Häufige Hautreaktionen Die Haut kann mö’licherweise leicht ’erötet sein, kribbeln oder sich warm an‘ühlen. Diese Reaktionen sind vollkommen harmlos und klin’en rasch ab. Zu trockener Haut und Juckreiz kann es durch eine voran’e’an’ene Rasur oder die Kombination von Rasur und Lichtbehandlun’...
  • Page 65 Deutsch Nachbehandlung Nach der Behandlun’ können Sie au‘ den behandelten Stellen ohne Bedenken Lotionen, Cremes, Deodorant, ‘euchti’keitspendende Produkte oder Kosmetika anwenden. Sollten Sie nach der Anwendun’ Hautreizun’en oder Hautrötun’en bemerken, warten Sie, bis diese abklin’en, bevor Sie ein Produkt au‘ der Haut anwenden. Sollten Hautreizun’en nach der Anwendun’...
  • Page 66 - Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt einen Akku enthält, der nicht mit dem normalen Hausmüll entsor’t werden dar‘ (2006/66/EG). Wir emp‘ehlen drin’end, das Produkt bei einer o‘‘iziellen Sammelstelle oder einem Philips Service-Center abzu’eben, um den Akku ‘ach’erecht ausbauen zu lassen. - Beachten Sie die örtlichen Vorschri‘ten zur ’etrennten Entsor’un’ von elektrischen und elektronischen Produkten, Akkus und Batterien.
  • Page 67 Geräts au‘treten können. Sollten Sie ein Problem mithil‘e der nachstehenden In‘ormationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter: www.philips.com/support und ziehen Sie die Liste „Häu‘i’ ’estellte Fra’en“ hinzu, oder wenden Sie sich an das Philips Consumer Care-Center in Ihrem Land. Problem Mögliche Ursache...
  • Page 68 Wählen Sie beim nächsten Mal eine Behandlun’ län’er als verwendet, die ‘ür Sie zu stark niedri’ere Lichtintensität. Siehe Kapitel üblich ’ereizt. ist. „So verwenden Sie Ihr Philips Lumea“ im Abschnitt „Wählen der richti’en Lichtintensität“. Sie haben eine Lichtintensität Wählen Sie beim nächsten Mal eine Behandlun’ser’ebnisse verwendet, die ‘ür Sie zu...
  • Page 69 Deutsch Problem Mögliche Ursache Die Lösung Bei meinem Au‘satz ‘ür Das ist normal. Der Au‘satz ‘ür den Körper besitzt kein den Körper ‘ehlt das Glas/Filter/Fenster. inte’rierte Glas/Filter/Fenster.  ...
  • Page 70: Italiano

    Philips Lumea è delicato e o‘‘re un trattamento e‘‘icace e pratico con l'impostazione di un livello di intensità di luce personalizzato.
  • Page 71 Italiano Se siete stati o siete a‘‘etti da cancro della pelle o altre ‘orme di cancro localizzate nelle aree da sottoporre al trattamento. In caso di lesioni precancerose o di concentrazione di nei atipici nelle aree da sottoporre al trattamento. In caso di anamnesi di malattie del colla’ene, incluse cicatrici cheloidee o scarsa cicatrizzazione.
  • Page 72 Italiano Su nei, lenti’’ini, vene ’randi, aree con pi’mentazione più scura, cicatrici e anomalie cutanee senza prima consultare un medico. L'utilizzo potrebbe in‘atti provocare bruciature e scolorimento della pelle rendendo più di‘‘icile l'eventuale dia’nosi di una malattia cutanea. Su verruche, tatua’’i o interventi di trucco permanente. L'utilizzo potrebbe in‘atti provocare bruciature e scolorimento della pelle.
  • Page 73 Philips. L'intervento di manodopera non quali‘icata potrebbe compromettere la sicurezza dell'utente. Campi elettromagnetici (EMF) Questo dispositivo Philips è con‘orme a tutti ’li standard e alle norme relativi all'esposizione ai campi elettroma’netici. Funzionamento della tecnologia IPL Con la tecnolo’ia IPL, delicati impulsi di luce ven’ono applicati sulla pelle e assorbiti dalla radice dei peli.
  • Page 74 Italiano Gli impulsi di luce stimolano la ‘ase di riposo del bulbo pili‘ero. Ne conse’ue che i peli cadono in maniera naturale, la ricrescita non avviene e la pelle risulta sempre liscia come la seta. I peli hanno stadi diversi di crescita. La tecnolo’ia IPL è e‘‘icace solo quando i peli sono in ‘ase di crescita. Non tutti i peli si trovano in ‘ase di crescita nello stesso momento.
  • Page 75 Italiano Consigli per l'abbronzatura Abbronzatura con luce artificiale o naturale L'esposizione intenzionale della pelle a luce arti‘iciale o naturale, con l'obiettivo di abbronzarsi, incide sulla sensibilità e sul colore della pelle. È quindi importante prestare attenzione a quanto se’ue: - Dopo o’ni trattamento, non esponetevi ai ra’’i solari per almeno 24 ore. Anche dopo 24 ore, accertatevi che le zone trattate non siano più...
  • Page 76 6 Dopo il test cutaneo, aspettate 24 ore e controllate la reazione della pelle. In caso di reazioni, sce’liete il valore più alto che non ha provocato reazioni dopo l'utilizzo. Utilizzo del Philips Lumea Posizionamento e rimozione Per posizionare l'accessorio, è su‘‘iciente ‘arlo scattare in posizione nella ‘inestra di emissione della luce.
  • Page 77 Italiano 2 Per re’olare l'impostazione di intensità luminosa, premete il pulsante di aumento o di diminuzione dell'intensità luminosa ‘ino a ra’’iun’ere l'impostazione desiderata. 3 Non dovreste mai provare dolare durante i trattamenti con Lumea. In caso di dolore o disa’i, riducete l'intensità luminosa. 4 Dopo una recente esposizione ai ra’’i solari, ese’uite un test della pelle per selezionare l'impostazione ade’uata di intensità...
  • Page 78 Italiano 2 Appo’’iate il dispositivo sulla cute con un an’olo di 90°, in modo che l'accessorio e l'anello di sicurezza siano a contatto con la cute stessa. L'anello di sicurezza impedisce l'emissione involontaria del ‘lash quando 90° il dispositivo non è a contatto con la pelle. 3 Premete il dispositivo sulla pelle per assicurare un'aderenza corretta.
  • Page 79 Due modalità di trattamento: posizionamento ed emissione del ‘lash e passa’’io ed emissione del ‘lash Il Philips Lumea o‘‘re due modalità di trattamento per un uso più pratico sulle diverse zone del corpo: - la modalità di posizionamento ed emissione del ‘lash è ideale per il trattamento di zone limitate o curve, ad esempio ’inocchia e ascelle.
  • Page 80 Italiano Durata del trattamento per zona 1 min. 4 min. 8 min. 14 min. Dopo l'uso Reazioni cutanee comuni La cute potrebbe risultare le’’ermente arrossata e/o potrebbe avvertirsi una sensazione di pizzicore o di calore. Questa reazione è innocua e scompare rapidamente.
  • Page 81 Italiano applicare una crema idratante inodore sull'area trattata 24 ore dopo il trattamento. Aftercare Dopo l'uso, potete applicare tranquillamente lozioni, creme, deodoranti, creme idratanti o cosmetici sulle zone trattate. In caso di irritazioni o rossore dopo il trattamento, attendete che spariscano prima di applicare prodotti sulla pelle.
  • Page 82 Vi consi’liamo di portare il prodotto presso un punto di raccolta u‘‘iciale o un centro assistenza Philips, dove un tecnico provvederà alla rimozione della batteria ricaricabile. - Ci sono due situazioni in cui potete restituire ’ratuitamente il prodotto...
  • Page 83 Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con il dispositivo. Se non riuscite a risolvere il problema con le in‘ormazioni riportate sotto, visitate il sito www.philips.com/support per un elenco di domande ‘requenti o contattate il Centro assistenza clienti del vostro paese.
  • Page 84 Se il ‘iltro UV è danne’’iato, non emissione della luce è utilizzate più il dispositivo. Contattate il danne’’iato. Centro assistenza clienti del vostro paese, il rivenditore Philips o un centro autorizzato Philips. Avete sottoposto al Non usate mai l'apparecchio sulle trattamento un'area per la se’uenti zone: viso, piccole labbra, ano,...
  • Page 85 Italiano Problema Possibile causa Soluzione I risultati del trattamento Avete utilizzato un'intensità Selezionate un'impostazione più alta per non sono soddis‘acenti. luminosa troppo bassa. il trattamento successivo. Non avete applicato la luce I ‘lash sono stati applicati a intervalli di su una zona adiacente a tempo troppo ravvicinati.
  • Page 86 4222_100_3999_1_BackCover_A5_fc.pdf 6/17/15 5:32 PM www.philips.com subject to change without notice. Trademarks are the property of 4222.100.3999.1 Koninklijke Philips N.V. (Royal Philips) or their respective owners.

Table of Contents