Page 2
Table of contents TABLE OF CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS ELECTRICAL SAFETY Temporary Use of an Adapter Temporary Use of an Extension Cord PRODUCT INTRODUCTION Indoor Unit Operation Indication Lamps PREPARATION BEFORE OPERATION How to insert the Batteries Wireless Remote Controller Maintenance Operating Method Using Wireless Remote Control Setting the Current Time...
Safety Instructions Safety Instructions READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE This symbol indicates that this appliance uses a flammable refrigerant. If the refrigerant is leaked and exposed to an external ignition source, there is a risk of fire. This symbol indicates that the Owner’s Manual should be read carefully. This symbol indicates that service personnel should be handling this equipment with reference to the Installation Manual.
• Incomplete installation performed by yourself may result in a water leakage, electric shock, and fire. Be sure to only use accessories made by LG which are specifically designed for use with the equipment and have them installed by a professional.
Safety Instructions Power Do not attempt to do electrical work or grounding work unless you are licensed to do so. Consult with the dealer for electrical work and grounding work. • There is a risk. Do not modify or extend the power cable. •...
Safety Instructions If equipment utilizing a burner is used in the same room as the air conditioner, there is the danger of oxygen deficiency, which could lead to asphyxiation. Be sure to ventilate the room sufficiently to avoid this hazard. •...
Page 7
• Improper placement could cause problems for your neighbors. The Limited Warranty is void and of no effect, and LG will have no liability hereunder to any Customer or third party, to the extent any of the following occur: acts, omissions, and conduct of any and all third parties including, but not limited to, the installing contractor and any repairs, service or maintenance by unauthorized or unqualified persons.
Page 8
Safety Instructions If you ingest the liquid from the batteries, brush your teeth and see a doctor. Do not use the remote if the batteries have leaked. • The chemicals in batteries could cause burns or other health hazards. Do not step on or put anything on the product. (outdoor units) •...
Page 9
Safety Instructions Ensure that an installation frame of the outdoor unit is not damaged due to use for a long time. • It may cause injury or an accident. Do not disassemble or repair the product randomly. • It will cause a fire or electrical shock. Do not install the product at a place that there is concern of falling down.
Page 10
Safety Instructions Field-made refrigerant joints indoors shall be tightness tested. The test method shall have a sensitivity of 5 grams per year of refrigerant or better under a pressure of at least 0,25 times the maximum allowable pressure. No leak shall be detected; After completion of field piping for split systems, the field pipework shall be pressure tested with an inert gas and then vacuum tested prior to refrigerant charging, according to the following requirements: •...
Page 11
• If the pressure switch, thermal switch, or other protection devices are bypassed or forced to work improperly, or parts other than those specified by LG are used, there is risk of fire, electric shock, explosion, and physical injury or death.
Safety Instructions Do not allow water to run into electrical parts. • Otherwise, it may cause the failure of machine or electrical shock. Never touch the metal parts of the unit when removing the filter. • They are sharp and may cause injury. Do not step on the indoor/outdoor unit and do not put anything on it.
Page 13
Safety Instructions No ignition sources No person carrying out work in relation to a refrigerating system which involves exposing any pipe work shall use any sources of ignition in such a manner that it may lead to the risk of fire or explosion. All possible ignition sources, including cigarette smoking, should be kept sufficiently far away from the site of installation, repairing, removing and disposal, during which refrigerant can possibly be released to the surrounding space.
Page 14
Safety Instructions Repair to intrinsically safe components Intrinsically safe components must be replaced. Cabling Check that cabling will not be subject to wear, corrosion, excessive pressure, vibration, sharp edges or any other adverse environmental effects. The check shall also take into account the effects of aging or continual vibration from sources such as compressors or fans.
Page 15
Safety Instructions Compressed air or oxygen shall not be used for purging refrigerant systems. For appliances containing flammable refrigerants, refrigerants purging shall be achieved by breaking the vacuum in the system with oxygen-free nitrogen and continuing to fill until the working pressure is achieved, then venting to atmosphere, and finally pulling down to a vacuum (optional for A2L).
Page 16
Safety Instructions Labelling Equipment shall be labelled stating that it has been de-commissioned and emptied of refrigerant. The label shall be dated and signed. Ensure that there are labels on the equipment stating the equipment contains flammable refrigerant. Recovery When removing refrigerant from a system, either for servicing or decommissioning, it is recommended good practice that all refrigerants are removed safely.
Page 17
Safety Instructions Any person who is involved with working on or breaking into a refrigerant circuit should hold a current valid certificate from an industry-accredited assessment authority, which authorises their competence to handle refrigerants safely in accordance with an industry recognised assessment specification. When mechanical connectors are reused indoors, sealing parts shall be renewed.
Electrical Safety Electrical Safety WARNING • This appliance must be properly grounded. There is a risk of electric shock. • Attaching the adapter ground terminal to the wall receptacle cover screw does not ground the appliance unless the cover screw is metal and not insulated, and the wall receptacle is grounded through the house wiring.
Product Introduction Product Introduction Indoor Unit Air filter Signal receiver Operation lamp Air purifier lamp ON/OFF button Air outlet Air inlet Operation Indication Lamps • Operation lamp : 'Blue' lights up during Cooling / Healthy Dehumidification / Air Circulation Operation. 'Red' lights up during Heating Operation.
Preparation Before Operation Preparation Before Operation How to insert the Batteries 1. Remove the battery cover by pulling it according to the arrow direction. 2. Insert new batteries making sure that the (+) and (-) of battery are installed correctly. 3.
Preparation Before Operation Wireless Remote Controller VANE ANGLE Button Used to set each vane angle. FUNCTION SETTING Button Used to set or clear Auto Clean, Smart Clean, Electric heater or Individual vane angle control. ON/OFF Button Used to turn on/off the unit. JET MODE Button JET MODE sets the fan to operate at a super high speed.
Preparation Before Operation Setting the Current Time 1. Press the SET / CLEAN button for 3 seconds. 2. Press TIME SETTING buttons until the desired time is set. (If you press down the button for a long time, it will change quickly in the units of 10 min.) 3.
Operating Instructions Operating Instructions Operation Mode Press the ON/OFF button to turn the unit on. The unit will respond with a beep. Open the cover of the remote controller and press the OPERATION MODE button. Each time the button is pressed, the operation mode is shifted in the direction of the arrow. Auto Operation or Healthy Heating...
Operating Instructions Auto Changeover Operation (Single Model Only) This operation is basically heating or cooling function of the air conditioner. But during this operation the controller changes the operation mode automatically to keep the temperature within ±2℃(4℉) with respect to the setting temperature. Auto Operation This operations automatically selects cooling mode or heating mode based on the room temperature.
Page 25
Operating Instructions Air Circulation Operation This operation circulates the air without cooling or heating. It can be activated by pressing the OPERATION MODE SELECTION button. Once the air circulation is activated you can select the fan speed by pressing the FAN SPEED button. NOTE : During this operation, Operation lamp 'Blue' lights up.
Operating Instructions Timer Setting 1. Press ON or OFF button. 2. Press Time Setting buttons until the desired time is set. 3. Press the Set/Clear button. To cancel the timer setting • If you wish to cancel all timer setting, press the Set/clear button. •...
Page 27
Operating Instructions Upper Horizontal Vane Control The Upper Horizontal Vane can be adjusted by using the remote controller. 1. Press the ON/OFF button to start the unit. 2. Press the UPPER HORIZONTAL VANE CONTROL button. Each time the button is pressed, the air-flow direction is changed in the direction of the arrow.
Operating Instructions Jet Mode Operation The unit will operate in super high fan speed in jet mode. To cancel the JET Mode press the JET Mode button or the FAN SPEED button MODE or the room temperature setting button again and the unit will operate in high fan speed in heating mode.
Operating Instructions Auto Restart Function This function is useful in the situation of power failure. When power regains after a failure this feature restore the previous operating condition and the air conditioner will run in the same settings. Filter Sign •...
Maintenance and Service Maintenance and Service CAUTION Before performing any maintenance, turn off the main power to the system, disconnect the circuit breaker. Indoor Unit Clean the unit with a soft dry cloth. Do not use bleach or abrasives. CAUTION Never use any of these: •...
Maintenance and Service Outdoor Unit The heat exchanger coils and panel vents of the outdoor unit should be checked regularly. If clogged with dirt or soot, the heat exchanger and panel vents may be professionally steam cleaned. NOTE Dirty or clogged coils will reduce the operating efficiency of the system and cause higher operating costs. Operation Tips! •...
Maintenance and Service Troubleshooting Tips! Save time and money! The air conditioner may be operating abnormally when: Problem Possible Causes What To Do n The refrigerant leak detector • Contact authorized personnel immediately has a lifetime of less than 6 Leak Detection and replace leak detector.
LIMITED WARRANTY (USA) LIMITED WARRANTY (USA) The product’s full Limited Warranty terms and conditions and arbitration requirements are available at https://www.lghvac.com Owner's Manual 33...
If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days of LG’s receipt of the Notice of Dispute, the dispute shall be resolved by binding arbitration in accordance with the procedure set out herein.
Page 35
Governing Law. The law of the province or territory of your purchase shall govern this Limited Warranty and any disputes between you and LG except to the extent that such law is preempted by or inconsistent with applicable federal or provincial/territorial law. Should arbitration not be permitted for any claim, action,...
Page 36
LIMITED WARRANTY (CANADA) send notice to LG no later than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by either (i) sending an e-mail to optout@lge.com, with the subject line: “Arbitration Opt Out;” or (ii) calling 1-800-980-2973. You must include in the opt out e-mail or provide by telephone: (a) your name and address;...
Page 38
Table des matières TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Utilisation provisoire d’un adaptateur Utilisation provisoire d’un câble de rallonge PRÉSENTATION DE L’APPAREIL Unité intérieure Voyants de fonctionnement PRÉPARATION AVANT UTILISATION Mise en place des piles Maintenance de la télécommande sans fil Méthode d’utilisation Utilisation de la télécommande sans fil Réglage de l’heure actuelle...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION Ce symbole indique que cet appareil utilise un fluide frigorigène inflammable. Si le fluide frigorigène fuit et est exposé à une source d’inflammation externe, il y a un risque d’incendie. Ce symbole indique que le manuel du propriétaire doit être lu attentivement.
• Une installation incomplète effectuée par vousmême peut entraîner une fuite d'eau, un choc électrique ou un incendie. Assurez-vous d'utiliser uniquement des accessoires fabriqués par LG spécifiquement conçus pour une utilisation conforme à l'équipement et faites-les installer par un professionnel.
Page 41
Consignes de sécurité Alimentation N’essayez pas de réaliser les travaux d’électricité ou de mise à la terre, sauf si vous êtes autorisé à le faire. Consultez le détaillant pour les travaux électriques et les travaux de mise à la terre. •...
Consignes de sécurité Si un équipement utilisant un brûleur est utilisé dans la même pièce que le climatiseur, il existe un danger de manque d'oxygène, ce qui pourrait entraîner l'asphyxie. Assurez-vous d'aérer suffisamment la pièce pour éviter ce danger. • Il existe un risque de blessures graves ou de décès. Ne mettez pas les doigts ni aucun objet dans l'entrée ou la sortie d'air.
Page 43
• Un mauvais emplacement pourrait causer des problèmes à vos voisins. La garantie limitée est nulle et sans effet, et LG n’assumera aucune responsabilité en vertu des présentes envers un client ou un tiers, dans la mesure où l’un ou l’autre des cas suivants se produit : actes, omissions et conduite de tout tiers, y compris, mais sans s’y limiter, à...
Page 44
Consignes de sécurité Si vous ingérez le liquide des piles, brossez-vous les dents et consultez un médecin. N’utilisez pas la télécommande si les piles ont fui. • Les produits chimiques des piles pourraient causer des brûlures ou d’autres dangers pour la santé. Ne marchez pas et ne posez rien sur le produit.
Page 45
Consignes de sécurité Assurez-vous que le cadre d’installation de l’unité extérieure ne soit pas endommagé à cause d’une utilisation prolongée. • Cela peut provoquer des blessures ou un accident. Ne démontez ni ne réparez le produit en n’importe quel point. •...
Page 46
Consignes de sécurité Après l’achèvement de la tuyauterie de terrain pour les systèmes divisés, la tuyauterie de terrain doit être soumise à un essai de pression avec un gaz inerte, puis à un essai de vide avant la charge de réfrigérant, conformément aux exigences suivantes: •...
Page 47
• Si le pressostat, le thermocontact ou tout autre dispositif de protection est contourné ou forcé de fonctionner incorrectement, ou si des pièces autres que celles spécifiées par LG sont utilisées, il y a risque d’incendie, d’électrocution, d’explosion, de blessures corporelles ou de mort.
Consignes de sécurité A l’occasion, débranchez la fiche d’alimentation, en la prenant par la tête, et ne la touchez pas avec les mains mouillées. • Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. N’ouvrez pas l’ouverture d’aspiration de l’unité intérieure/extérieure en cours de fonctionnement. •...
Page 49
Consignes de sécurité Présence d’extincteur Si des travaux à chaud doivent être effectués sur l’équipement de réfrigération ou sur toute pièce connexe, un équipement d’extinction d’incendie approprié doit être disponible à portée de main. Avoir un extincteur à poudre sèche ou à CO adjacent à...
Page 50
Consignes de sécurité Réparation de composants scellés Les composants électriques scellés doivent être remplacés. Réparation de composants à sécurité intrinsèque Les composants à sécurité intrinsèque doivent être remplacés. Câblage Vérifiez que le câblage ne sera pas soumis à l’usure, à la corrosion, à une pression excessive, aux vibrations, aux arêtes vives ou à...
Page 51
Consignes de sécurité • Évacuez (facultatif pour A2L) ; • Rincez ou purgez continuellement avec un gaz inerte lors de l’utilisation d’une flamme pour ouvrir le circuit ; et • Ouvrez le circuit. La charge de réfrigérant doit être récupérée dans les bouteilles de récupération appropriées si la ventilation n’est pas autorisée par les codes locaux et nationaux.
Page 52
Consignes de sécurité e) Si un vide n’est pas possible, faites un collecteur de sorte que le réfrigérant puisse être retiré de diverses parties du système. f) Assurez-vous que la bouteille est située sur la balance avant que la récupération n’ait lieu. g) Démarrez la machine de récupération et utilisez-la conformément aux instructions.
Page 53
Consignes de sécurité Après l’installation ou la réparation du produit, veillez toujours à vérifier qu’il n’y ait pas de fuite de gaz. • Autrement, vous risquez de causer le mauvais fonctionnement de l’appareil. Maintenez le niveau lors de l’installation du produit. •...
Sécurité électrique Sécurité électrique AVERTISSEMENT • Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Il existe un risque d’incendie ou d’electrocution. • Le fait de relier le fil de terre de l’adaptateur à la vis du boîtier de la prise murale ne suffit pas à mettre l’appareil à...
Présentation de l’appareil Présentation de l’appareil Unité intérieure Filtre à air Récepteur de signal Voyant de fonctionnement Lampe purificateur d'air Bouton ON/OFF Sortie d'air Entrée d'air Voyants de fonctionnement • Voyant de fonctionnement : Le voyant “bleue” est allumé en mode froid / Déhumidification saine / Mode circulation de l’air. Le voyant “rouge”...
Préparation avant utilisation Préparation avant utilisation Mise en place des piles 1. Retirez le cache des piles en suivant le sens de la flèche. 2. Insérez les nouvelles piles en veillant à respecter les polarités + et -. 3. Remettez le cache en place. REMARQUE 1.
Préparation avant utilisation Télécommande sans fil Touche de réglage de l'angle des volets Permet de régler l'inclinaison de chaque volet de manière indépendante. Touche de réglage des fonctions Permet de régler ou annuler les fonctions d'autonettoyage, de nettoyage intelligent, de chauffage électrique ou de réglage individuel de l'angle des volets.
Préparation avant utilisation Réglage de l’heure actuelle 1. Appuyez sur la touche SET/CLEAR pendant 3 secondes. 2. Utilisez les touches de réglage de l'heure jusqu'à ce que la bonne heure soit affichée. (Maintenez la touche enfoncée pour changer l'heure par incréments de 10 minutes.) 3.
Instructions d’utilisation Instructions d’utilisation Mode de fonctionnement Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer l’unité. L’unité émet un signal sonore en réponse. Ouvrez le cache de la télécommande et appuyez sur le bouton du mode de fonctionnement. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le mode de fonctionnement bascule dans le sens indiqué...
Instructions d’utilisation Mode basculement automatique (un modèle uniquement) Ce mode de fonctionnement correspond à la fonction chaud ou froid du climatiseur. Toutefois, dans ce mode, le contrôleur change de mode automatiquement pour maintenir la température réglée, dans une tolérance de ±2℃(4℉). Mode automatique Ce mode sélectionne automatiquement le mode froid ou le mode chaud en fonction de la température de la pièce.
Instructions d’utilisation Mode circulation de l’air L’air circule sans effet de chauffage ni de refroidissement. Pour activer ce mode, appuyez sur le BOUTON DE SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT. Une fois que la circulation d’air est activée, vous pouvez sélectionner la vitesse du ventilateur en appuyant sur le BOUTON DE SÉLECTION DE LA VITESSE DU VENTILATEUR INTÉRIEUR.
Page 62
Instructions d’utilisation Réglage du Timer 1. Appuyez sur la touche ON ou OFF pour allumer ou éteindre la minuterie. 2. Appuyez sur les touches RÉGLAGE DE L'HEURE jusqu'à l'obtention de l'heure souhaitée. 3. Appuyez sur la touche SET / CLEAR. Pour annuler le réglage du timer •...
Page 63
Instructions d’utilisation Contrôle du volet horizontal Vous pouvez régler le volet horizontal à l’aide de la télécommande. 1. Appuyez sur le BOUTON ON/OFF pour allumer l’unité. 2. Appuyez sur le bouton CONTROLE DU VOLET HORIZONTAL. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la direction du flux d’air change dans le sens indiqué...
Instructions d’utilisation Fonctionnement en mode jet L’appareil projettera de l'air frais a grande vitesse en mode jet. Pour annuler le mode jet, appuyez a nouveau sur la bouton Mode Jet ou sur MODE la bouton de vitesse du ventilateur ou sur la bouton de reglage de la temperature ambiante et l'appareil fonctionnera a haute vitesse du ventilateur.
Page 65
Instructions d’utilisation Fonction redémarrage automatique Cette fonction est utile en cas de panne de courant. Lorsque le courant revient après une coupure, cette fonction permet de restaurer les conditions de fonctionnement précédentes et le climatiseur récupère ses paramètres. Signe du filtre •...
Maintenance et entretien Maintenance et entretien MISE EN GARDE Avant de procéder à une opération de maintenance, désactivez l’alimentation principale du système, déconnectez le disjoncteur. Unité intérieure Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l’unité. N’utilisez pas de détergents ou de produits abrasifs. MISE EN GARDE N’utilisez jamais les substances suivantes: •...
Maintenance et entretien Unité extérieure Les bobines de l’échangeur et les évents du panneau de l’unité extérieure doivent faire l’objet de contrôles réguliers. En cas d’accumulation de saleté ou de suie, vous devez demander à un professionnel d’effectuer un nettoyage de l’échangeur et des évents par un système à la vapeur. REMARQUE L’encrassement des bobines entraîne une diminution des performances et, éventuellement, une augmentation des coûts de fonctionnement.
Maintenance et entretien Conseils de dépannage ! Pour gagner du temps et de l’argent ! Le climatiseur peut présenter les dysfonctionnements suivants : Problème Causes possibles Solution n la durée de vie du détecteur de • Contactez immédiatement le personnel fuites de réfrigérant est inférieure autorisé...
Accord sur l’arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. À défaut de résoudre le différend au cours de la période de 30 jours suivant la réception par LG de l’avis de différend, vous et LG acceptez de résoudre toute réclamation entre vous et LG uniquement par arbitrage exécutoire sur une base individuelle, à...
Page 70
Plus précisément, sans limitation de ce qui précède, sauf dans la mesure où une telle interdiction n’est pas permise par la loi, tout différend entre vous et LG ne pourra en aucun cas se poursuivre sous forme de recours collectif ou d’action dérivée. Au lieu de l’arbitrage, l’une ou l’autre des parties peut intenter une demande en justice auprès de la Cour des petites créances, mais cette demande...
Page 71
LG ne pouvez obliger l’autre partie à participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous retirer, vous devez envoyer un avis à LG dans les 30 jours civils à compter de la date d’achat du produit par le premier acheteur (i) en envoyant un courriel à optout@lge.com avec pour objet : «...
Tabla del contenido TABLA DEL CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SEGURIDAD ELÉCTRICA Uso temporal de un adaptador Uso temporal de un alargador INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO Unidad interior Indicadores luminosos de operación PREPARACIÓN PREVIA A SU UTILIZACIÓN Instalación de las baterías Mantenimiento del control remoto inalámbrico Método de operación Utilización del mando a distancia Configuración de la hora actual...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO Este símbolo indica que este electrodoméstico utiliza un refrigerante inflamable. Existe riesgo de incendio si el refrigerante tiene fugas y queda expuesto a una fuente de ignición exterior.
• Si realiza usted mismo la instalación de forma incompleta, podrían producirse fugas de agua, descargas eléctricas e incendios. Asegúrese de utilizar únicamente accesorios fabricados por LG específicamente diseñados para utilizarlos con el dispositivo, y solicite su instalación a un profesional.
Page 77
Instrucciones de seguridad Utilice una bomba de vacío o inserte gas (nitrógeno) cuando realice una prueba de fugas o una depuración de aire. No permita que el aire y otras sustancias entren en el circuito del refrigerante (tuberías). No utilice nunca refrigerantes no especificados en la etiqueta de especificación y en los manuales.
Instrucciones de seguridad No instale el acondicionador de aire en ningún punto en el que puedan producirse fugas de gas inflamable. Si se produce una fuga de gas y el gas permanece en las proximidades del acondicionador de aire, se podría producir un incendio. •...
Page 79
• Una colocación incorrecta puede provocar problemas a sus vecinos. La Garantía limitada quedará anulada y sin efecto, y LG no tendrá responsabilidad alguna ante ningún Cliente o tercero si se dan las siguientes situaciones: actos, omisiones y comportamientos de todos los terceros, incluyendo, a título enunciativo pero no limitativo, el contratista instalador y las...
Page 80
Instrucciones de seguridad No recargue ni desmonte las pilas. No arroje las pilas al fuego. • Ya que pueden explotar. Si el líquido de las pilas entra en contacto con su piel o ropa, lávelo con agua corriente. No utilice el mando a distancia si las pilas presentan fugas.
Page 81
Instrucciones de seguridad Ajuste firmemente la cubierta de la parte eléctrica en la unidad interior y el panel de servicio en la unidad exterior. • Si la cubierta de la parte eléctrica de la unidad interior y el panel de servicio de la unidad exterior no están ajustados firmemente, podría producirse un incendio o descarga eléctrica debido al polvo, agua, etc.
Page 82
Instrucciones de seguridad El material de las tuberías, su trazado y su instalación incluirán la protección contra daños físicos durante el funcionamiento y el servicio, y cumplirán los códigos y estándares nacionales y locales, como ASHRAE 15, ASHRAE 15.2, el Código mecánico uniforme IAPMO, el Código mecánico internacional ICC o CSA B52.
Page 83
LG, existe riesgo de incendio, electrocución, explosión o lesiones físicas o la muerte. El aparato debe instalarse de acuerdo con las normas nacionales de cableado.
Instrucciones de seguridad Operación Desenchufe la unidad si emite un sonido extraño, olores o humo. • Si no lo hace, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio. Manténgala alejada de llamas. • De lo contrario, podría producirse un incendio. Si es necesario desenchufar el cable de alimentación, hágalo sujetando la cabeza de la clavija y no lo toque con las manos húmedas.
Page 85
Instrucciones de seguridad Comprobación de la presencia del refrigerante Se comprobará la zona con un detector de refrigerante adecuado antes y durante el trabajo, para asegurarse de que el técnico esté consciente de las atmósferas potencialmente inflamables. Asegúrese de que el equipo de detección de fugas que se está utilizando sea adecuado para su uso con refrigerantes inflamables, es decir, sin chispas, adecuadamente sellado o intrínsecamente seguro.
Page 86
Instrucciones de seguridad Las comprobaciones iniciales de seguridad incluirán: • Los condensadores se descargan: esto se hará de forma segura para evitar la posibilidad de que se produzcan chispas. • No se expone ningún componente eléctrico vivo ni los cables mientras se carga, se recupera o se purga el sistema.
Page 87
Instrucciones de seguridad Se seguirá el siguiente procedimiento: • Retire el refrigerante con seguridad siguiendo la normativa local y nacional; • Evacuar; • Purgue el circuito con gas inerte (opcional para A2L); • Evacuar (opcional para A2L); • Lave o purgue continuamente con gas inerte cuando utilice la llama para abrir el circuito; y •...
Page 88
Instrucciones de seguridad d) Bombee el sistema de refrigeración, si es posible. e) De no ser posible hacer el vacío, haga un colector para que el refrigerante pueda eliminarse de varias partes del sistema. f) Asegúrese de que el cilindro esté situado en la balanza antes de que se produzca la recuperación. g) Ponga en marcha la máquina de recuperación y opere de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Page 89
Instrucciones de seguridad PRECAUCIÓN Instalación Instale la manguera de drenaje para asegurar que el drenaje pueda realizarse correctamente. • De lo contrario, podrían producirse fugas de agua. Instale el aparato de modo que el ruido o el aire caliente procedente de la unidad exterior no cause molestias a los vecinos.
Seguridad eléctrica Seguridad eléctrica ADVERTENCIA • Este dispositivo debe incluir toma de tierra adecuada. Existe el riesgo de descarga electrica. • Conectar el terminal de toma de tierra del adaptador al tornillo de la cubierta de la caja de pared no proveerá...
Introducción al producto Introducción al producto Unidad interior Filtro de aire Receptor de señal Indicador luminoso de operación Indicador luminoso del purificador por plasma Botón ON/OFF Aberturas (ENCENDIDO/ de salida APAGADO) Entrada de aire Indicadores luminosos de operación • Indicador luminoso de operación: se enciende de color azul durante los modos de funcionamiento de refrigeración, deshumidificación saludable y circulación de aire.
Preparación previa a su utilización Preparación previa a su utilización Instalación de las baterías 1. Retire la cubierta de la batería tirando en la dirección de las flechas. 2. Inserte las baterías nuevas asegurándose de que los polos (+) y (-) se colocan en la posición correcta.
Preparación previa a su utilización Control remoto inalámbrico Botón VANE ANGLE Se utiliza para ajustar el ángulo de cada aleta. Botón de CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES Se utilizar para seleccionar Limpieza automática, Limpieza inteligente, calefactor electrónico o Control de ángulo de aletas individuales. Botón de encendido/apagado Enciende/apaga la unidad.
Preparación previa a su utilización Configuración de la hora actual 1. Pulse el botón SET / CLEAN durante 3 segundos. 2. Pulse los botones TIME SETTING hasta ajustar la hora deseada. (Si mantiene el botón pulsado, cambiará rápidamente en unidades de 10 min.) 3.
Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Modo de operación Pulse el BOTÓN ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) para encender la unidad. La unidad responderá con un pitido. Abra la cubierta del control remoto y pulse el botón de modo de operación. Cada vez que pulse el botón, el modo de operación cambiará...
Page 96
Instrucciones de funcionamiento Operación Cambio automático (sólo en modelo sencillo) Esta operación es básicamente la función de calefacción o refrigeración del aire acondicionado. Pero durante esta operación el controlador cambia el modo de operación automáticamente para mantener la temperatura a ±2℃(4℉) respecto a la temperatura seleccionada.
Instrucciones de funcionamiento Operación Circulación de aire Esta operación hacer circular el aire sin enfriar ni calentar. Puede activarse pulsando el BOTÓN DE SELECCIÓN DE MODO DE OPERACIÓN. Una vez activada la circulación de aire, puede seleccionar la velocidad del ventilador pulsando el BOTÓN DE SELECCIÓN DE VELOCIDAD DE VENTILADOR DE INTERIOR.
Instrucciones de funcionamiento Configuración del temporizador 1. Presione el botón On o OFF para encenderlo o apagarlo. 2. Presione los botones de CONFIGURACIÓN HORARIA hasta establecer la hora deseada. 3. Presione el botón SET/CLEAR. Para cancelar la configuración del temporizador •...
Page 99
Instrucciones de funcionamiento Control de rejilla horizontal La rejilla horizontal puede ajustarse usando el control remoto. 1. Pulse el BOTÓN ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) para encender la unidad. 2. Pulse el BOTÓN DE CONTROL DE REJILLA HORIZONTAL. Cada vez que pulse el botón, la dirección del caudal de aire cambiará...
Page 100
Instrucciones de funcionamiento Operación en modo jet La unidad funcionara con velocidad super alta del ventilador en modo de jet. Para cancelar el modo de jet, pulse el boton de modo MODE Jet, o el boton de velocidad del ventilador o el boton de ajuste de temperatura ambiente nuevamente, y la unidad operara en ventilador alto.
Instrucciones de funcionamiento Función de reinicio automático Esta función es útil en caso de un fallo eléctrico. Cuando se recupere la alimentación, esta función recupera la situación de funcionamiento anterior y el aire acondicionado funcionará con la misma configuración. Señal del filtro •...
Mantenimiento y reparación Mantenimiento y reparación PRECAUCIÓN Antes de realizar ninguna labor de mantenimiento, desconecte la alimentación principal del sistema, desconecte el interruptor diferencial. Unidad interior Limpie la unidad con un paño suave. No utilice lejía ni limpiadores abrasivos. PRECAUCIÓN Nunca use ninguno de estos: •...
Mantenimiento y reparación Unidad exterior Debe revisar regularmente las bobinas del intercambiador de calor y las aberturas del panel de la unidad exterior. Si está atascado con suciedad, deberá limpiar el intercambiador de calor y las aberturas del panel con un equipo profesional de limpieza por vapor. NOTA Las bobinas sucias o atascadas pueden reducir la eficacia de funcionamiento del sistema y causar unos costes de funcionamiento más altos.
Mantenimiento y reparación Consejos de resolución de problemas: Ahorre tiempo y dinero El aire acondicionado podría funcionar de forma anormal cuando: Problema Causas posibles Qué hacer n El detector de fugas de refrigerante • Comuníquese inmediatamente con el personal dispone de una vida útil de menos Sistema de autorizado y reemplace el detector de fugas.
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.) GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.) Los términos y condiciones íntegros de la Garantía Limitada del producto, así como los requisitos de arbitraje, están disponibles en https://www.lghvac.com Manual del propietario 33...
Page 107
Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be provided by them. Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623 CANADA Numéro pour les appels de service : LG Canada, 1-888-542-2623...
Page 109
Table of contents TABLE OF CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS ELECTRICAL SAFETY Temporary Use of an Adapter Temporary Use of an Extension Cord PRODUCT INTRODUCTION Indoor Unit Operation Indication Lamps PREPARATION BEFORE OPERATION How to insert the Batteries Wireless Remote Controller Maintenance Operating Method Using Wireless Remote Control Setting the Current Time...
Safety Instructions Safety Instructions READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE This symbol indicates that this appliance uses a flammable refrigerant. If the refrigerant is leaked and exposed to an external ignition source, there is a risk of fire. This symbol indicates that the Owner’s Manual should be read carefully. This symbol indicates that service personnel should be handling this equipment with reference to the Installation Manual.
• Incomplete installation performed by yourself may result in a water leakage, electric shock, and fire. Be sure to only use accessories made by LG which are specifically designed for use with the equipment and have them installed by a professional.
Safety Instructions Power Do not attempt to do electrical work or grounding work unless you are licensed to do so. Consult with the dealer for electrical work and grounding work. • There is a risk. Do not modify or extend the power cable. •...
Safety Instructions If equipment utilizing a burner is used in the same room as the air conditioner, there is the danger of oxygen deficiency, which could lead to asphyxiation. Be sure to ventilate the room sufficiently to avoid this hazard. •...
Page 114
• Improper placement could cause problems for your neighbors. The Limited Warranty is void and of no effect, and LG will have no liability hereunder to any Customer or third party, to the extent any of the following occur: acts, omissions, and conduct of any and all third parties including, but not limited to, the installing contractor and any repairs, service or maintenance by unauthorized or unqualified persons.
Page 115
Safety Instructions If you ingest the liquid from the batteries, brush your teeth and see a doctor. Do not use the remote if the batteries have leaked. • The chemicals in batteries could cause burns or other health hazards. Do not step on or put anything on the product. (outdoor units) •...
Page 116
Safety Instructions Ensure that an installation frame of the outdoor unit is not damaged due to use for a long time. • It may cause injury or an accident. Do not disassemble or repair the product randomly. • It will cause a fire or electrical shock. Do not install the product at a place that there is concern of falling down.
Page 117
Safety Instructions Field-made refrigerant joints indoors shall be tightness tested. The test method shall have a sensitivity of 5 grams per year of refrigerant or better under a pressure of at least 0,25 times the maximum allowable pressure. No leak shall be detected; After completion of field piping for split systems, the field pipework shall be pressure tested with an inert gas and then vacuum tested prior to refrigerant charging, according to the following requirements: •...
Page 118
• If the pressure switch, thermal switch, or other protection devices are bypassed or forced to work improperly, or parts other than those specified by LG are used, there is risk of fire, electric shock, explosion, and physical injury or death.
Safety Instructions Do not allow water to run into electrical parts. • Otherwise, it may cause the failure of machine or electrical shock. Never touch the metal parts of the unit when removing the filter. • They are sharp and may cause injury. Do not step on the indoor/outdoor unit and do not put anything on it.
Page 120
Safety Instructions No ignition sources No person carrying out work in relation to a refrigerating system which involves exposing any pipe work shall use any sources of ignition in such a manner that it may lead to the risk of fire or explosion. All possible ignition sources, including cigarette smoking, should be kept sufficiently far away from the site of installation, repairing, removing and disposal, during which refrigerant can possibly be released to the surrounding space.
Page 121
Safety Instructions Repair to intrinsically safe components Intrinsically safe components must be replaced. Cabling Check that cabling will not be subject to wear, corrosion, excessive pressure, vibration, sharp edges or any other adverse environmental effects. The check shall also take into account the effects of aging or continual vibration from sources such as compressors or fans.
Page 122
Safety Instructions Compressed air or oxygen shall not be used for purging refrigerant systems. For appliances containing flammable refrigerants, refrigerants purging shall be achieved by breaking the vacuum in the system with oxygen-free nitrogen and continuing to fill until the working pressure is achieved, then venting to atmosphere, and finally pulling down to a vacuum (optional for A2L).
Page 123
Safety Instructions Labelling Equipment shall be labelled stating that it has been de-commissioned and emptied of refrigerant. The label shall be dated and signed. Ensure that there are labels on the equipment stating the equipment contains flammable refrigerant. Recovery When removing refrigerant from a system, either for servicing or decommissioning, it is recommended good practice that all refrigerants are removed safely.
Page 124
Safety Instructions Any person who is involved with working on or breaking into a refrigerant circuit should hold a current valid certificate from an industry-accredited assessment authority, which authorises their competence to handle refrigerants safely in accordance with an industry recognised assessment specification. When mechanical connectors are reused indoors, sealing parts shall be renewed.
Page 125
Electrical Safety Electrical Safety WARNING • This appliance must be properly grounded. There is a risk of electric shock. • Attaching the adapter ground terminal to the wall receptacle cover screw does not ground the appliance unless the cover screw is metal and not insulated, and the wall receptacle is grounded through the house wiring.
Product Introduction Product Introduction Indoor Unit Air filter Signal receiver Operation lamp Air purifier lamp ON/OFF button Air outlet Air inlet Operation Indication Lamps • Operation lamp : 'Blue' lights up during Cooling / Healthy Dehumidification / Air Circulation Operation. 'Red' lights up during Heating Operation.
Preparation Before Operation Preparation Before Operation How to insert the Batteries 1. Remove the battery cover by pulling it according to the arrow direction. 2. Insert new batteries making sure that the (+) and (-) of battery are installed correctly. 3.
Page 128
Preparation Before Operation Wireless Remote Controller VANE ANGLE Button Used to set each vane angle. FUNCTION SETTING Button Used to set or clear Auto Clean, Smart Clean, Electric heater or Individual vane angle control. ON/OFF Button Used to turn on/off the unit. JET MODE Button JET MODE sets the fan to operate at a super high speed.
Page 129
Preparation Before Operation Setting the Current Time 1. Press the SET / CLEAN button for 3 seconds. 2. Press TIME SETTING buttons until the desired time is set. (If you press down the button for a long time, it will change quickly in the units of 10 min.) 3.
Page 130
Operating Instructions Operating Instructions Operation Mode Press the ON/OFF button to turn the unit on. The unit will respond with a beep. Open the cover of the remote controller and press the OPERATION MODE button. Each time the button is pressed, the operation mode is shifted in the direction of the arrow. Auto Operation or Healthy Heating...
Page 131
Operating Instructions Auto Changeover Operation (Single Model Only) This operation is basically heating or cooling function of the air conditioner. But during this operation the controller changes the operation mode automatically to keep the temperature within ±2℃(4℉) with respect to the setting temperature. Auto Operation This operations automatically selects cooling mode or heating mode based on the room temperature.
Page 132
Operating Instructions Air Circulation Operation This operation circulates the air without cooling or heating. It can be activated by pressing the OPERATION MODE SELECTION button. Once the air circulation is activated you can select the fan speed by pressing the FAN SPEED button. NOTE : During this operation, Operation lamp 'Blue' lights up.
Page 133
Operating Instructions Timer Setting 1. Press ON or OFF button. 2. Press Time Setting buttons until the desired time is set. 3. Press the Set/Clear button. To cancel the timer setting • If you wish to cancel all timer setting, press the Set/clear button. •...
Page 134
Operating Instructions Upper Horizontal Vane Control The Upper Horizontal Vane can be adjusted by using the remote controller. 1. Press the ON/OFF button to start the unit. 2. Press the UPPER HORIZONTAL VANE CONTROL button. Each time the button is pressed, the air-flow direction is changed in the direction of the arrow.
Page 135
Operating Instructions Jet Mode Operation The unit will operate in super high fan speed in jet mode. To cancel the JET Mode press the JET Mode button or the FAN SPEED button MODE or the room temperature setting button again and the unit will operate in high fan speed in heating mode.
Page 136
Operating Instructions Auto Restart Function This function is useful in the situation of power failure. When power regains after a failure this feature restore the previous operating condition and the air conditioner will run in the same settings. Filter Sign •...
Maintenance and Service Maintenance and Service CAUTION Before performing any maintenance, turn off the main power to the system, disconnect the circuit breaker. Indoor Unit Clean the unit with a soft dry cloth. Do not use bleach or abrasives. CAUTION Never use any of these: •...
Maintenance and Service Outdoor Unit The heat exchanger coils and panel vents of the outdoor unit should be checked regularly. If clogged with dirt or soot, the heat exchanger and panel vents may be professionally steam cleaned. NOTE Dirty or clogged coils will reduce the operating efficiency of the system and cause higher operating costs. Operation Tips! •...
Page 139
Maintenance and Service Troubleshooting Tips! Save time and money! The air conditioner may be operating abnormally when: Problem Possible Causes What To Do n The refrigerant leak detector • Contact authorized personnel immediately has a lifetime of less than 6 Leak Detection and replace leak detector.
LIMITED WARRANTY (USA) LIMITED WARRANTY (USA) The product’s full Limited Warranty terms and conditions and arbitration requirements are available at https://www.lghvac.com Owner's Manual 33...
If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days of LG’s receipt of the Notice of Dispute, the dispute shall be resolved by binding arbitration in accordance with the procedure set out herein.
Page 142
Governing Law. The law of the province or territory of your purchase shall govern this Limited Warranty and any disputes between you and LG except to the extent that such law is preempted by or inconsistent with applicable federal or provincial/territorial law. Should arbitration not be permitted for any claim, action,...
Page 143
LIMITED WARRANTY (CANADA) send notice to LG no later than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by either (i) sending an e-mail to optout@lge.com, with the subject line: “Arbitration Opt Out;” or (ii) calling 1-800-980-2973. You must include in the opt out e-mail or provide by telephone: (a) your name and address;...
Page 145
Table des matières TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Utilisation provisoire d’un adaptateur Utilisation provisoire d’un câble de rallonge PRÉSENTATION DE L’APPAREIL Unité intérieure Voyants de fonctionnement PRÉPARATION AVANT UTILISATION Mise en place des piles Maintenance de la télécommande sans fil Méthode d’utilisation Utilisation de la télécommande sans fil Réglage de l’heure actuelle...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION Ce symbole indique que cet appareil utilise un fluide frigorigène inflammable. Si le fluide frigorigène fuit et est exposé à une source d’inflammation externe, il y a un risque d’incendie. Ce symbole indique que le manuel du propriétaire doit être lu attentivement.
• Une installation incomplète effectuée par vousmême peut entraîner une fuite d'eau, un choc électrique ou un incendie. Assurez-vous d'utiliser uniquement des accessoires fabriqués par LG spécifiquement conçus pour une utilisation conforme à l'équipement et faites-les installer par un professionnel.
Page 148
Consignes de sécurité Alimentation N’essayez pas de réaliser les travaux d’électricité ou de mise à la terre, sauf si vous êtes autorisé à le faire. Consultez le détaillant pour les travaux électriques et les travaux de mise à la terre. •...
Consignes de sécurité Si un équipement utilisant un brûleur est utilisé dans la même pièce que le climatiseur, il existe un danger de manque d'oxygène, ce qui pourrait entraîner l'asphyxie. Assurez-vous d'aérer suffisamment la pièce pour éviter ce danger. • Il existe un risque de blessures graves ou de décès. Ne mettez pas les doigts ni aucun objet dans l'entrée ou la sortie d'air.
Page 150
• Un mauvais emplacement pourrait causer des problèmes à vos voisins. La garantie limitée est nulle et sans effet, et LG n’assumera aucune responsabilité en vertu des présentes envers un client ou un tiers, dans la mesure où l’un ou l’autre des cas suivants se produit : actes, omissions et conduite de tout tiers, y compris, mais sans s’y limiter, à...
Page 151
Consignes de sécurité Si vous ingérez le liquide des piles, brossez-vous les dents et consultez un médecin. N’utilisez pas la télécommande si les piles ont fui. • Les produits chimiques des piles pourraient causer des brûlures ou d’autres dangers pour la santé. Ne marchez pas et ne posez rien sur le produit.
Page 152
Consignes de sécurité Assurez-vous que le cadre d’installation de l’unité extérieure ne soit pas endommagé à cause d’une utilisation prolongée. • Cela peut provoquer des blessures ou un accident. Ne démontez ni ne réparez le produit en n’importe quel point. •...
Page 153
Consignes de sécurité Après l’achèvement de la tuyauterie de terrain pour les systèmes divisés, la tuyauterie de terrain doit être soumise à un essai de pression avec un gaz inerte, puis à un essai de vide avant la charge de réfrigérant, conformément aux exigences suivantes: •...
Page 154
• Si le pressostat, le thermocontact ou tout autre dispositif de protection est contourné ou forcé de fonctionner incorrectement, ou si des pièces autres que celles spécifiées par LG sont utilisées, il y a risque d’incendie, d’électrocution, d’explosion, de blessures corporelles ou de mort.
Consignes de sécurité A l’occasion, débranchez la fiche d’alimentation, en la prenant par la tête, et ne la touchez pas avec les mains mouillées. • Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. N’ouvrez pas l’ouverture d’aspiration de l’unité intérieure/extérieure en cours de fonctionnement. •...
Page 156
Consignes de sécurité Présence d’extincteur Si des travaux à chaud doivent être effectués sur l’équipement de réfrigération ou sur toute pièce connexe, un équipement d’extinction d’incendie approprié doit être disponible à portée de main. Avoir un extincteur à poudre sèche ou à CO adjacent à...
Page 157
Consignes de sécurité Réparation de composants scellés Les composants électriques scellés doivent être remplacés. Réparation de composants à sécurité intrinsèque Les composants à sécurité intrinsèque doivent être remplacés. Câblage Vérifiez que le câblage ne sera pas soumis à l’usure, à la corrosion, à une pression excessive, aux vibrations, aux arêtes vives ou à...
Page 158
Consignes de sécurité • Évacuez (facultatif pour A2L) ; • Rincez ou purgez continuellement avec un gaz inerte lors de l’utilisation d’une flamme pour ouvrir le circuit ; et • Ouvrez le circuit. La charge de réfrigérant doit être récupérée dans les bouteilles de récupération appropriées si la ventilation n’est pas autorisée par les codes locaux et nationaux.
Page 159
Consignes de sécurité e) Si un vide n’est pas possible, faites un collecteur de sorte que le réfrigérant puisse être retiré de diverses parties du système. f) Assurez-vous que la bouteille est située sur la balance avant que la récupération n’ait lieu. g) Démarrez la machine de récupération et utilisez-la conformément aux instructions.
Page 160
Consignes de sécurité Après l’installation ou la réparation du produit, veillez toujours à vérifier qu’il n’y ait pas de fuite de gaz. • Autrement, vous risquez de causer le mauvais fonctionnement de l’appareil. Maintenez le niveau lors de l’installation du produit. •...
Page 161
Sécurité électrique Sécurité électrique AVERTISSEMENT • Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Il existe un risque d’incendie ou d’electrocution. • Le fait de relier le fil de terre de l’adaptateur à la vis du boîtier de la prise murale ne suffit pas à mettre l’appareil à...
Présentation de l’appareil Présentation de l’appareil Unité intérieure Filtre à air Récepteur de signal Voyant de fonctionnement Lampe purificateur d'air Bouton ON/OFF Sortie d'air Entrée d'air Voyants de fonctionnement • Voyant de fonctionnement : Le voyant “bleue” est allumé en mode froid / Déhumidification saine / Mode circulation de l’air. Le voyant “rouge”...
Préparation avant utilisation Préparation avant utilisation Mise en place des piles 1. Retirez le cache des piles en suivant le sens de la flèche. 2. Insérez les nouvelles piles en veillant à respecter les polarités + et -. 3. Remettez le cache en place. REMARQUE 1.
Page 164
Préparation avant utilisation Télécommande sans fil Touche de réglage de l'angle des volets Permet de régler l'inclinaison de chaque volet de manière indépendante. Touche de réglage des fonctions Permet de régler ou annuler les fonctions d'autonettoyage, de nettoyage intelligent, de chauffage électrique ou de réglage individuel de l'angle des volets.
Page 165
Préparation avant utilisation Réglage de l’heure actuelle 1. Appuyez sur la touche SET/CLEAR pendant 3 secondes. 2. Utilisez les touches de réglage de l'heure jusqu'à ce que la bonne heure soit affichée. (Maintenez la touche enfoncée pour changer l'heure par incréments de 10 minutes.) 3.
Instructions d’utilisation Instructions d’utilisation Mode de fonctionnement Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer l’unité. L’unité émet un signal sonore en réponse. Ouvrez le cache de la télécommande et appuyez sur le bouton du mode de fonctionnement. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le mode de fonctionnement bascule dans le sens indiqué...
Page 167
Instructions d’utilisation Mode basculement automatique (un modèle uniquement) Ce mode de fonctionnement correspond à la fonction chaud ou froid du climatiseur. Toutefois, dans ce mode, le contrôleur change de mode automatiquement pour maintenir la température réglée, dans une tolérance de ±2℃(4℉). Mode automatique Ce mode sélectionne automatiquement le mode froid ou le mode chaud en fonction de la température de la pièce.
Page 168
Instructions d’utilisation Mode circulation de l’air L’air circule sans effet de chauffage ni de refroidissement. Pour activer ce mode, appuyez sur le BOUTON DE SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT. Une fois que la circulation d’air est activée, vous pouvez sélectionner la vitesse du ventilateur en appuyant sur le BOUTON DE SÉLECTION DE LA VITESSE DU VENTILATEUR INTÉRIEUR.
Page 169
Instructions d’utilisation Réglage du Timer 1. Appuyez sur la touche ON ou OFF pour allumer ou éteindre la minuterie. 2. Appuyez sur les touches RÉGLAGE DE L'HEURE jusqu'à l'obtention de l'heure souhaitée. 3. Appuyez sur la touche SET / CLEAR. Pour annuler le réglage du timer •...
Page 170
Instructions d’utilisation Contrôle du volet horizontal Vous pouvez régler le volet horizontal à l’aide de la télécommande. 1. Appuyez sur le BOUTON ON/OFF pour allumer l’unité. 2. Appuyez sur le bouton CONTROLE DU VOLET HORIZONTAL. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la direction du flux d’air change dans le sens indiqué...
Page 171
Instructions d’utilisation Fonctionnement en mode jet L’appareil projettera de l'air frais a grande vitesse en mode jet. Pour annuler le mode jet, appuyez a nouveau sur la bouton Mode Jet ou sur MODE la bouton de vitesse du ventilateur ou sur la bouton de reglage de la temperature ambiante et l'appareil fonctionnera a haute vitesse du ventilateur.
Page 172
Instructions d’utilisation Fonction redémarrage automatique Cette fonction est utile en cas de panne de courant. Lorsque le courant revient après une coupure, cette fonction permet de restaurer les conditions de fonctionnement précédentes et le climatiseur récupère ses paramètres. Signe du filtre •...
Maintenance et entretien Maintenance et entretien MISE EN GARDE Avant de procéder à une opération de maintenance, désactivez l’alimentation principale du système, déconnectez le disjoncteur. Unité intérieure Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l’unité. N’utilisez pas de détergents ou de produits abrasifs. MISE EN GARDE N’utilisez jamais les substances suivantes: •...
Page 174
Maintenance et entretien Unité extérieure Les bobines de l’échangeur et les évents du panneau de l’unité extérieure doivent faire l’objet de contrôles réguliers. En cas d’accumulation de saleté ou de suie, vous devez demander à un professionnel d’effectuer un nettoyage de l’échangeur et des évents par un système à la vapeur. REMARQUE L’encrassement des bobines entraîne une diminution des performances et, éventuellement, une augmentation des coûts de fonctionnement.
Page 175
Maintenance et entretien Conseils de dépannage ! Pour gagner du temps et de l’argent ! Le climatiseur peut présenter les dysfonctionnements suivants : Problème Causes possibles Solution n la durée de vie du détecteur de • Contactez immédiatement le personnel fuites de réfrigérant est inférieure autorisé...
Accord sur l’arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. À défaut de résoudre le différend au cours de la période de 30 jours suivant la réception par LG de l’avis de différend, vous et LG acceptez de résoudre toute réclamation entre vous et LG uniquement par arbitrage exécutoire sur une base individuelle, à...
Page 177
Plus précisément, sans limitation de ce qui précède, sauf dans la mesure où une telle interdiction n’est pas permise par la loi, tout différend entre vous et LG ne pourra en aucun cas se poursuivre sous forme de recours collectif ou d’action dérivée. Au lieu de l’arbitrage, l’une ou l’autre des parties peut intenter une demande en justice auprès de la Cour des petites créances, mais cette demande...
Page 178
LG ne pouvez obliger l’autre partie à participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous retirer, vous devez envoyer un avis à LG dans les 30 jours civils à compter de la date d’achat du produit par le premier acheteur (i) en envoyant un courriel à optout@lge.com avec pour objet : «...
Tabla del contenido TABLA DEL CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SEGURIDAD ELÉCTRICA Uso temporal de un adaptador Uso temporal de un alargador INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO Unidad interior Indicadores luminosos de operación PREPARACIÓN PREVIA A SU UTILIZACIÓN Instalación de las baterías Mantenimiento del control remoto inalámbrico Método de operación Utilización del mando a distancia Configuración de la hora actual...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO Este símbolo indica que este electrodoméstico utiliza un refrigerante inflamable. Existe riesgo de incendio si el refrigerante tiene fugas y queda expuesto a una fuente de ignición exterior.
Page 183
• Si realiza usted mismo la instalación de forma incompleta, podrían producirse fugas de agua, descargas eléctricas e incendios. Asegúrese de utilizar únicamente accesorios fabricados por LG específicamente diseñados para utilizarlos con el dispositivo, y solicite su instalación a un profesional.
Page 184
Instrucciones de seguridad Utilice una bomba de vacío o inserte gas (nitrógeno) cuando realice una prueba de fugas o una depuración de aire. No permita que el aire y otras sustancias entren en el circuito del refrigerante (tuberías). No utilice nunca refrigerantes no especificados en la etiqueta de especificación y en los manuales.
Instrucciones de seguridad No instale el acondicionador de aire en ningún punto en el que puedan producirse fugas de gas inflamable. Si se produce una fuga de gas y el gas permanece en las proximidades del acondicionador de aire, se podría producir un incendio. •...
Page 186
• Una colocación incorrecta puede provocar problemas a sus vecinos. La Garantía limitada quedará anulada y sin efecto, y LG no tendrá responsabilidad alguna ante ningún Cliente o tercero si se dan las siguientes situaciones: actos, omisiones y comportamientos de todos los terceros, incluyendo, a título enunciativo pero no limitativo, el contratista instalador y las...
Page 187
Instrucciones de seguridad No recargue ni desmonte las pilas. No arroje las pilas al fuego. • Ya que pueden explotar. Si el líquido de las pilas entra en contacto con su piel o ropa, lávelo con agua corriente. No utilice el mando a distancia si las pilas presentan fugas.
Page 188
Instrucciones de seguridad Ajuste firmemente la cubierta de la parte eléctrica en la unidad interior y el panel de servicio en la unidad exterior. • Si la cubierta de la parte eléctrica de la unidad interior y el panel de servicio de la unidad exterior no están ajustados firmemente, podría producirse un incendio o descarga eléctrica debido al polvo, agua, etc.
Page 189
Instrucciones de seguridad El material de las tuberías, su trazado y su instalación incluirán la protección contra daños físicos durante el funcionamiento y el servicio, y cumplirán los códigos y estándares nacionales y locales, como ASHRAE 15, ASHRAE 15.2, el Código mecánico uniforme IAPMO, el Código mecánico internacional ICC o CSA B52.
Page 190
LG, existe riesgo de incendio, electrocución, explosión o lesiones físicas o la muerte. El aparato debe instalarse de acuerdo con las normas nacionales de cableado.
Instrucciones de seguridad Operación Desenchufe la unidad si emite un sonido extraño, olores o humo. • Si no lo hace, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio. Manténgala alejada de llamas. • De lo contrario, podría producirse un incendio. Si es necesario desenchufar el cable de alimentación, hágalo sujetando la cabeza de la clavija y no lo toque con las manos húmedas.
Page 192
Instrucciones de seguridad Comprobación de la presencia del refrigerante Se comprobará la zona con un detector de refrigerante adecuado antes y durante el trabajo, para asegurarse de que el técnico esté consciente de las atmósferas potencialmente inflamables. Asegúrese de que el equipo de detección de fugas que se está utilizando sea adecuado para su uso con refrigerantes inflamables, es decir, sin chispas, adecuadamente sellado o intrínsecamente seguro.
Page 193
Instrucciones de seguridad Las comprobaciones iniciales de seguridad incluirán: • Los condensadores se descargan: esto se hará de forma segura para evitar la posibilidad de que se produzcan chispas. • No se expone ningún componente eléctrico vivo ni los cables mientras se carga, se recupera o se purga el sistema.
Page 194
Instrucciones de seguridad Se seguirá el siguiente procedimiento: • Retire el refrigerante con seguridad siguiendo la normativa local y nacional; • Evacuar; • Purgue el circuito con gas inerte (opcional para A2L); • Evacuar (opcional para A2L); • Lave o purgue continuamente con gas inerte cuando utilice la llama para abrir el circuito; y •...
Page 195
Instrucciones de seguridad d) Bombee el sistema de refrigeración, si es posible. e) De no ser posible hacer el vacío, haga un colector para que el refrigerante pueda eliminarse de varias partes del sistema. f) Asegúrese de que el cilindro esté situado en la balanza antes de que se produzca la recuperación. g) Ponga en marcha la máquina de recuperación y opere de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Page 196
Instrucciones de seguridad PRECAUCIÓN Instalación Instale la manguera de drenaje para asegurar que el drenaje pueda realizarse correctamente. • De lo contrario, podrían producirse fugas de agua. Instale el aparato de modo que el ruido o el aire caliente procedente de la unidad exterior no cause molestias a los vecinos.
Page 197
Seguridad eléctrica Seguridad eléctrica ADVERTENCIA • Este dispositivo debe incluir toma de tierra adecuada. Existe el riesgo de descarga electrica. • Conectar el terminal de toma de tierra del adaptador al tornillo de la cubierta de la caja de pared no proveerá...
Introducción al producto Introducción al producto Unidad interior Filtro de aire Receptor de señal Indicador luminoso de operación Indicador luminoso del purificador por plasma Botón ON/OFF Aberturas (ENCENDIDO/ de salida APAGADO) Entrada de aire Indicadores luminosos de operación • Indicador luminoso de operación: se enciende de color azul durante los modos de funcionamiento de refrigeración, deshumidificación saludable y circulación de aire.
Page 199
Preparación previa a su utilización Preparación previa a su utilización Instalación de las baterías 1. Retire la cubierta de la batería tirando en la dirección de las flechas. 2. Inserte las baterías nuevas asegurándose de que los polos (+) y (-) se colocan en la posición correcta.
Page 200
Preparación previa a su utilización Control remoto inalámbrico Botón VANE ANGLE Se utiliza para ajustar el ángulo de cada aleta. Botón de CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES Se utilizar para seleccionar Limpieza automática, Limpieza inteligente, calefactor electrónico o Control de ángulo de aletas individuales. Botón de encendido/apagado Enciende/apaga la unidad.
Page 201
Preparación previa a su utilización Configuración de la hora actual 1. Pulse el botón SET / CLEAN durante 3 segundos. 2. Pulse los botones TIME SETTING hasta ajustar la hora deseada. (Si mantiene el botón pulsado, cambiará rápidamente en unidades de 10 min.) 3.
Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Modo de operación Pulse el BOTÓN ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) para encender la unidad. La unidad responderá con un pitido. Abra la cubierta del control remoto y pulse el botón de modo de operación. Cada vez que pulse el botón, el modo de operación cambiará...
Page 203
Instrucciones de funcionamiento Operación Cambio automático (sólo en modelo sencillo) Esta operación es básicamente la función de calefacción o refrigeración del aire acondicionado. Pero durante esta operación el controlador cambia el modo de operación automáticamente para mantener la temperatura a ±2℃(4℉) respecto a la temperatura seleccionada.
Page 204
Instrucciones de funcionamiento Operación Circulación de aire Esta operación hacer circular el aire sin enfriar ni calentar. Puede activarse pulsando el BOTÓN DE SELECCIÓN DE MODO DE OPERACIÓN. Una vez activada la circulación de aire, puede seleccionar la velocidad del ventilador pulsando el BOTÓN DE SELECCIÓN DE VELOCIDAD DE VENTILADOR DE INTERIOR.
Instrucciones de funcionamiento Configuración del temporizador 1. Presione el botón On o OFF para encenderlo o apagarlo. 2. Presione los botones de CONFIGURACIÓN HORARIA hasta establecer la hora deseada. 3. Presione el botón SET/CLEAR. Para cancelar la configuración del temporizador •...
Page 206
Instrucciones de funcionamiento Control de rejilla horizontal La rejilla horizontal puede ajustarse usando el control remoto. 1. Pulse el BOTÓN ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) para encender la unidad. 2. Pulse el BOTÓN DE CONTROL DE REJILLA HORIZONTAL. Cada vez que pulse el botón, la dirección del caudal de aire cambiará...
Page 207
Instrucciones de funcionamiento Operación en modo jet La unidad funcionara con velocidad super alta del ventilador en modo de jet. Para cancelar el modo de jet, pulse el boton de modo MODE Jet, o el boton de velocidad del ventilador o el boton de ajuste de temperatura ambiente nuevamente, y la unidad operara en ventilador alto.
Page 208
Instrucciones de funcionamiento Función de reinicio automático Esta función es útil en caso de un fallo eléctrico. Cuando se recupere la alimentación, esta función recupera la situación de funcionamiento anterior y el aire acondicionado funcionará con la misma configuración. Señal del filtro •...
Mantenimiento y reparación Mantenimiento y reparación PRECAUCIÓN Antes de realizar ninguna labor de mantenimiento, desconecte la alimentación principal del sistema, desconecte el interruptor diferencial. Unidad interior Limpie la unidad con un paño suave. No utilice lejía ni limpiadores abrasivos. PRECAUCIÓN Nunca use ninguno de estos: •...
Page 210
Mantenimiento y reparación Unidad exterior Debe revisar regularmente las bobinas del intercambiador de calor y las aberturas del panel de la unidad exterior. Si está atascado con suciedad, deberá limpiar el intercambiador de calor y las aberturas del panel con un equipo profesional de limpieza por vapor. NOTA Las bobinas sucias o atascadas pueden reducir la eficacia de funcionamiento del sistema y causar unos costes de funcionamiento más altos.
Page 211
Mantenimiento y reparación Consejos de resolución de problemas: Ahorre tiempo y dinero El aire acondicionado podría funcionar de forma anormal cuando: Problema Causas posibles Qué hacer n El detector de fugas de refrigerante • Comuníquese inmediatamente con el personal dispone de una vida útil de menos Sistema de autorizado y reemplace el detector de fugas.
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.) GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.) Los términos y condiciones íntegros de la Garantía Limitada del producto, así como los requisitos de arbitraje, están disponibles en https://www.lghvac.com Manual del propietario 33...
Page 214
Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be provided by them. Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623 CANADA Numéro pour les appels de service : LG Canada, 1-888-542-2623...
MULTI MULTI Heat PumP SyStem engineering manual multi-Zone Heat Pump Systems 1.5 to 4.5 tons Dual and Tri-Zone Quad-Zone Eight-Zone Multi F Multi F Multi F MAX...
Page 219
PRODUCT INTRODUCTION “unit nomenclature” on page 6 “outdoor unit overview” on page 7 “indoor unit overview” on page 8 “controls and options overview” on page 9...
Multi F OutdOOr unit data “Product Features and Benefits” on page 16 “Mechanical Specifications” on page 17 “General Data” on page 18 “Dimensions” on page 20 “Rated Cooling Combination Tables” on page 23 “Rated Heating Combination Tables” on page 26 “Cooling Capacity Tables”...
Multi F MAX OutdOOr unit dAtA “Product Features and Benefits” on page 126 “Mechanical Specifications” on page 127 “General Data” on page 128 “Dimensions” on page 130 “Rated Cooling Combination Tables” on page 131 “Rated Heating Combination Tables” on page 134 “Cooling Capacity Tables ”...
Multi F MAX BD unit DAtA “Features and Benefits” on page 170 “Mechanical Specifications” on page 171 “General Data” on page 172 “Dimensions” on page 173 “Refrigerant Flow Diagram” on page 174 “Wiring Diagram” on page 175 “Y-Branch Accessory” on page 176 “Branch Distribution Unit Orientation”...
LG Electronics, U.S.A., Inc., In all cases, the designer, installer, and contractor should understand if the suggested method is used, it is used at their own risk. LG Electronics U.S.A., Inc., takes no responsibility and offers no warranty, expressed or implied, of merchantability or fitness of purpose if this method fails to perform as stated or intended.
“Design Guideline Summary” on page 198 “Creating a Balanced / Quality Piping System” on page 200 “Manual Layout Procedure” on page 200 “LG Engineered Multi F MAX Y-Branch Kits” on page 201 “Refrigerant Charge” on page 202 “Selecting Field-Supplied Copper Tubing” on page 204 “Refrigerant Piping System Layout”...
Page 414
Multi f order. following the installation, if any changes or variations to the design were necessary, an “as-built” Lats piping design software report must be provided to Lg prior to system commissioning. user should always check the Lats report actual pipe layout versus pipe limits.
Field-Provided Isolation Ball Valves Lg recommends installing field-supplied ball valves with schrader ports at each indoor unit. full-port isolation ball valves with schrader ports (positioned between valve and indoor unit) rated for use with R410a refrigerant should be used on both the liquid and vapor lines.
Mark all pipes at the point where the insulation jacket ends. Remove the jacket. install field provided insulation on the run-out and main trunk pipes first. install the Lg-pro- vided insulation plugs on the ends of all unused header ports.
Wiring ConneCtions “General Information” on page 220 “Power Wiring (208-230V) and Communications Cable Details” on page 223 “Indoor Unit Group Control” on page 228...
Page 446
20001747 ISO 9001: 2008 LG ELECTRONICS INC. Lg electronics Lg electronics Products support Commercial Air Conditioning Division 1-888-865-3026 UsA 11405 old roswell road DFs-eM-AJ-001-Us 014C25 Follow the prompts for HVAC products. Alpharetta, georgia 30009 supersedes DFs-eM-AJ-001-Us 014A03 www.lg-dfs.com supersedes DFs-eM-AJ-001-Us 013M09...
Page 448
Table of contents TABLE OF CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS ELECTRICAL SAFETY Temporary Use of an Adapter Temporary Use of an Extension Cord PRODUCT INTRODUCTION Indoor Unit Operation Indication Lamps PREPARATION BEFORE OPERATION How to insert the Batteries Wireless Remote Controller Maintenance Operating Method Using Wireless Remote Control Setting the Current Time...
Page 449
Safety Instructions Safety Instructions READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE This symbol indicates that this appliance uses a flammable refrigerant. If the refrigerant is leaked and exposed to an external ignition source, there is a risk of fire. This symbol indicates that the Owner’s Manual should be read carefully. This symbol indicates that service personnel should be handling this equipment with reference to the Installation Manual.
• Incomplete installation performed by yourself may result in a water leakage, electric shock, and fire. Be sure to only use accessories made by LG which are specifically designed for use with the equipment and have them installed by a professional.
Page 451
Safety Instructions Power Do not attempt to do electrical work or grounding work unless you are licensed to do so. Consult with the dealer for electrical work and grounding work. • There is a risk. Do not modify or extend the power cable. •...
Page 452
Safety Instructions If equipment utilizing a burner is used in the same room as the air conditioner, there is the danger of oxygen deficiency, which could lead to asphyxiation. Be sure to ventilate the room sufficiently to avoid this hazard. •...
Page 453
• Improper placement could cause problems for your neighbors. The Limited Warranty is void and of no effect, and LG will have no liability hereunder to any Customer or third party, to the extent any of the following occur: acts, omissions, and conduct of any and all third parties including, but not limited to, the installing contractor and any repairs, service or maintenance by unauthorized or unqualified persons.
Page 454
Safety Instructions If you ingest the liquid from the batteries, brush your teeth and see a doctor. Do not use the remote if the batteries have leaked. • The chemicals in batteries could cause burns or other health hazards. Do not step on or put anything on the product. (outdoor units) •...
Page 455
Safety Instructions Ensure that an installation frame of the outdoor unit is not damaged due to use for a long time. • It may cause injury or an accident. Do not disassemble or repair the product randomly. • It will cause a fire or electrical shock. Do not install the product at a place that there is concern of falling down.
Page 456
Safety Instructions Field-made refrigerant joints indoors shall be tightness tested. The test method shall have a sensitivity of 5 grams per year of refrigerant or better under a pressure of at least 0,25 times the maximum allowable pressure. No leak shall be detected; After completion of field piping for split systems, the field pipework shall be pressure tested with an inert gas and then vacuum tested prior to refrigerant charging, according to the following requirements: •...
Page 457
• If the pressure switch, thermal switch, or other protection devices are bypassed or forced to work improperly, or parts other than those specified by LG are used, there is risk of fire, electric shock, explosion, and physical injury or death.
Page 458
Safety Instructions Do not allow water to run into electrical parts. • Otherwise, it may cause the failure of machine or electrical shock. Never touch the metal parts of the unit when removing the filter. • They are sharp and may cause injury. Do not step on the indoor/outdoor unit and do not put anything on it.
Page 459
Safety Instructions No ignition sources No person carrying out work in relation to a refrigerating system which involves exposing any pipe work shall use any sources of ignition in such a manner that it may lead to the risk of fire or explosion. All possible ignition sources, including cigarette smoking, should be kept sufficiently far away from the site of installation, repairing, removing and disposal, during which refrigerant can possibly be released to the surrounding space.
Page 460
Safety Instructions Repair to intrinsically safe components Intrinsically safe components must be replaced. Cabling Check that cabling will not be subject to wear, corrosion, excessive pressure, vibration, sharp edges or any other adverse environmental effects. The check shall also take into account the effects of aging or continual vibration from sources such as compressors or fans.
Page 461
Safety Instructions Compressed air or oxygen shall not be used for purging refrigerant systems. For appliances containing flammable refrigerants, refrigerants purging shall be achieved by breaking the vacuum in the system with oxygen-free nitrogen and continuing to fill until the working pressure is achieved, then venting to atmosphere, and finally pulling down to a vacuum (optional for A2L).
Page 462
Safety Instructions Labelling Equipment shall be labelled stating that it has been de-commissioned and emptied of refrigerant. The label shall be dated and signed. Ensure that there are labels on the equipment stating the equipment contains flammable refrigerant. Recovery When removing refrigerant from a system, either for servicing or decommissioning, it is recommended good practice that all refrigerants are removed safely.
Page 463
Safety Instructions Any person who is involved with working on or breaking into a refrigerant circuit should hold a current valid certificate from an industry-accredited assessment authority, which authorises their competence to handle refrigerants safely in accordance with an industry recognised assessment specification. When mechanical connectors are reused indoors, sealing parts shall be renewed.
Page 464
Electrical Safety Electrical Safety WARNING • This appliance must be properly grounded. There is a risk of electric shock. • Attaching the adapter ground terminal to the wall receptacle cover screw does not ground the appliance unless the cover screw is metal and not insulated, and the wall receptacle is grounded through the house wiring.
Page 465
Product Introduction Product Introduction Indoor Unit Air filter Signal receiver Operation lamp Air purifier lamp ON/OFF button Air outlet Air inlet Operation Indication Lamps • Operation lamp : 'Blue' lights up during Cooling / Healthy Dehumidification / Air Circulation Operation. 'Red' lights up during Heating Operation.
Page 466
Preparation Before Operation Preparation Before Operation How to insert the Batteries 1. Remove the battery cover by pulling it according to the arrow direction. 2. Insert new batteries making sure that the (+) and (-) of battery are installed correctly. 3.
Page 467
Preparation Before Operation Wireless Remote Controller VANE ANGLE Button Used to set each vane angle. FUNCTION SETTING Button Used to set or clear Auto Clean, Smart Clean, Electric heater or Individual vane angle control. ON/OFF Button Used to turn on/off the unit. JET MODE Button JET MODE sets the fan to operate at a super high speed.
Page 468
Preparation Before Operation Setting the Current Time 1. Press the SET / CLEAN button for 3 seconds. 2. Press TIME SETTING buttons until the desired time is set. (If you press down the button for a long time, it will change quickly in the units of 10 min.) 3.
Page 469
Operating Instructions Operating Instructions Operation Mode Press the ON/OFF button to turn the unit on. The unit will respond with a beep. Open the cover of the remote controller and press the OPERATION MODE button. Each time the button is pressed, the operation mode is shifted in the direction of the arrow. Auto Operation or Healthy Heating...
Page 470
Operating Instructions Auto Changeover Operation (Single Model Only) This operation is basically heating or cooling function of the air conditioner. But during this operation the controller changes the operation mode automatically to keep the temperature within ±2℃(4℉) with respect to the setting temperature. Auto Operation This operations automatically selects cooling mode or heating mode based on the room temperature.
Page 471
Operating Instructions Air Circulation Operation This operation circulates the air without cooling or heating. It can be activated by pressing the OPERATION MODE SELECTION button. Once the air circulation is activated you can select the fan speed by pressing the FAN SPEED button. NOTE : During this operation, Operation lamp 'Blue' lights up.
Page 472
Operating Instructions Timer Setting 1. Press ON or OFF button. 2. Press Time Setting buttons until the desired time is set. 3. Press the Set/Clear button. To cancel the timer setting • If you wish to cancel all timer setting, press the Set/clear button. •...
Page 473
Operating Instructions Upper Horizontal Vane Control The Upper Horizontal Vane can be adjusted by using the remote controller. 1. Press the ON/OFF button to start the unit. 2. Press the UPPER HORIZONTAL VANE CONTROL button. Each time the button is pressed, the air-flow direction is changed in the direction of the arrow.
Page 474
Operating Instructions Jet Mode Operation The unit will operate in super high fan speed in jet mode. To cancel the JET Mode press the JET Mode button or the FAN SPEED button MODE or the room temperature setting button again and the unit will operate in high fan speed in heating mode.
Page 475
Operating Instructions Auto Restart Function This function is useful in the situation of power failure. When power regains after a failure this feature restore the previous operating condition and the air conditioner will run in the same settings. Filter Sign •...
Page 476
Maintenance and Service Maintenance and Service CAUTION Before performing any maintenance, turn off the main power to the system, disconnect the circuit breaker. Indoor Unit Clean the unit with a soft dry cloth. Do not use bleach or abrasives. CAUTION Never use any of these: •...
Page 477
Maintenance and Service Outdoor Unit The heat exchanger coils and panel vents of the outdoor unit should be checked regularly. If clogged with dirt or soot, the heat exchanger and panel vents may be professionally steam cleaned. NOTE Dirty or clogged coils will reduce the operating efficiency of the system and cause higher operating costs. Operation Tips! •...
Page 478
Maintenance and Service Troubleshooting Tips! Save time and money! The air conditioner may be operating abnormally when: Problem Possible Causes What To Do n The refrigerant leak detector • Contact authorized personnel immediately has a lifetime of less than 6 Leak Detection and replace leak detector.
Page 479
LIMITED WARRANTY (USA) LIMITED WARRANTY (USA) The product’s full Limited Warranty terms and conditions and arbitration requirements are available at https://www.lghvac.com Owner's Manual 33...
Page 480
If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days of LG’s receipt of the Notice of Dispute, the dispute shall be resolved by binding arbitration in accordance with the procedure set out herein.
Page 481
Governing Law. The law of the province or territory of your purchase shall govern this Limited Warranty and any disputes between you and LG except to the extent that such law is preempted by or inconsistent with applicable federal or provincial/territorial law. Should arbitration not be permitted for any claim, action,...
Page 482
LIMITED WARRANTY (CANADA) send notice to LG no later than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by either (i) sending an e-mail to optout@lge.com, with the subject line: “Arbitration Opt Out;” or (ii) calling 1-800-980-2973. You must include in the opt out e-mail or provide by telephone: (a) your name and address;...
Page 484
Table des matières TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Utilisation provisoire d’un adaptateur Utilisation provisoire d’un câble de rallonge PRÉSENTATION DE L’APPAREIL Unité intérieure Voyants de fonctionnement PRÉPARATION AVANT UTILISATION Mise en place des piles Maintenance de la télécommande sans fil Méthode d’utilisation Utilisation de la télécommande sans fil Réglage de l’heure actuelle...
Page 485
Consignes de sécurité Consignes de sécurité LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION Ce symbole indique que cet appareil utilise un fluide frigorigène inflammable. Si le fluide frigorigène fuit et est exposé à une source d’inflammation externe, il y a un risque d’incendie. Ce symbole indique que le manuel du propriétaire doit être lu attentivement.
Page 486
• Une installation incomplète effectuée par vousmême peut entraîner une fuite d'eau, un choc électrique ou un incendie. Assurez-vous d'utiliser uniquement des accessoires fabriqués par LG spécifiquement conçus pour une utilisation conforme à l'équipement et faites-les installer par un professionnel.
Page 487
Consignes de sécurité Alimentation N’essayez pas de réaliser les travaux d’électricité ou de mise à la terre, sauf si vous êtes autorisé à le faire. Consultez le détaillant pour les travaux électriques et les travaux de mise à la terre. •...
Page 488
Consignes de sécurité Si un équipement utilisant un brûleur est utilisé dans la même pièce que le climatiseur, il existe un danger de manque d'oxygène, ce qui pourrait entraîner l'asphyxie. Assurez-vous d'aérer suffisamment la pièce pour éviter ce danger. • Il existe un risque de blessures graves ou de décès. Ne mettez pas les doigts ni aucun objet dans l'entrée ou la sortie d'air.
Page 489
• Un mauvais emplacement pourrait causer des problèmes à vos voisins. La garantie limitée est nulle et sans effet, et LG n’assumera aucune responsabilité en vertu des présentes envers un client ou un tiers, dans la mesure où l’un ou l’autre des cas suivants se produit : actes, omissions et conduite de tout tiers, y compris, mais sans s’y limiter, à...
Page 490
Consignes de sécurité Si vous ingérez le liquide des piles, brossez-vous les dents et consultez un médecin. N’utilisez pas la télécommande si les piles ont fui. • Les produits chimiques des piles pourraient causer des brûlures ou d’autres dangers pour la santé. Ne marchez pas et ne posez rien sur le produit.
Page 491
Consignes de sécurité Assurez-vous que le cadre d’installation de l’unité extérieure ne soit pas endommagé à cause d’une utilisation prolongée. • Cela peut provoquer des blessures ou un accident. Ne démontez ni ne réparez le produit en n’importe quel point. •...
Page 492
Consignes de sécurité Après l’achèvement de la tuyauterie de terrain pour les systèmes divisés, la tuyauterie de terrain doit être soumise à un essai de pression avec un gaz inerte, puis à un essai de vide avant la charge de réfrigérant, conformément aux exigences suivantes: •...
Page 493
• Si le pressostat, le thermocontact ou tout autre dispositif de protection est contourné ou forcé de fonctionner incorrectement, ou si des pièces autres que celles spécifiées par LG sont utilisées, il y a risque d’incendie, d’électrocution, d’explosion, de blessures corporelles ou de mort.
Page 494
Consignes de sécurité A l’occasion, débranchez la fiche d’alimentation, en la prenant par la tête, et ne la touchez pas avec les mains mouillées. • Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. N’ouvrez pas l’ouverture d’aspiration de l’unité intérieure/extérieure en cours de fonctionnement. •...
Page 495
Consignes de sécurité Présence d’extincteur Si des travaux à chaud doivent être effectués sur l’équipement de réfrigération ou sur toute pièce connexe, un équipement d’extinction d’incendie approprié doit être disponible à portée de main. Avoir un extincteur à poudre sèche ou à CO adjacent à...
Page 496
Consignes de sécurité Réparation de composants scellés Les composants électriques scellés doivent être remplacés. Réparation de composants à sécurité intrinsèque Les composants à sécurité intrinsèque doivent être remplacés. Câblage Vérifiez que le câblage ne sera pas soumis à l’usure, à la corrosion, à une pression excessive, aux vibrations, aux arêtes vives ou à...
Page 497
Consignes de sécurité • Évacuez (facultatif pour A2L) ; • Rincez ou purgez continuellement avec un gaz inerte lors de l’utilisation d’une flamme pour ouvrir le circuit ; et • Ouvrez le circuit. La charge de réfrigérant doit être récupérée dans les bouteilles de récupération appropriées si la ventilation n’est pas autorisée par les codes locaux et nationaux.
Page 498
Consignes de sécurité e) Si un vide n’est pas possible, faites un collecteur de sorte que le réfrigérant puisse être retiré de diverses parties du système. f) Assurez-vous que la bouteille est située sur la balance avant que la récupération n’ait lieu. g) Démarrez la machine de récupération et utilisez-la conformément aux instructions.
Page 499
Consignes de sécurité Après l’installation ou la réparation du produit, veillez toujours à vérifier qu’il n’y ait pas de fuite de gaz. • Autrement, vous risquez de causer le mauvais fonctionnement de l’appareil. Maintenez le niveau lors de l’installation du produit. •...
Page 500
Sécurité électrique Sécurité électrique AVERTISSEMENT • Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Il existe un risque d’incendie ou d’electrocution. • Le fait de relier le fil de terre de l’adaptateur à la vis du boîtier de la prise murale ne suffit pas à mettre l’appareil à...
Page 501
Présentation de l’appareil Présentation de l’appareil Unité intérieure Filtre à air Récepteur de signal Voyant de fonctionnement Lampe purificateur d'air Bouton ON/OFF Sortie d'air Entrée d'air Voyants de fonctionnement • Voyant de fonctionnement : Le voyant “bleue” est allumé en mode froid / Déhumidification saine / Mode circulation de l’air. Le voyant “rouge”...
Page 502
Préparation avant utilisation Préparation avant utilisation Mise en place des piles 1. Retirez le cache des piles en suivant le sens de la flèche. 2. Insérez les nouvelles piles en veillant à respecter les polarités + et -. 3. Remettez le cache en place. REMARQUE 1.
Page 503
Préparation avant utilisation Télécommande sans fil Touche de réglage de l'angle des volets Permet de régler l'inclinaison de chaque volet de manière indépendante. Touche de réglage des fonctions Permet de régler ou annuler les fonctions d'autonettoyage, de nettoyage intelligent, de chauffage électrique ou de réglage individuel de l'angle des volets.
Page 504
Préparation avant utilisation Réglage de l’heure actuelle 1. Appuyez sur la touche SET/CLEAR pendant 3 secondes. 2. Utilisez les touches de réglage de l'heure jusqu'à ce que la bonne heure soit affichée. (Maintenez la touche enfoncée pour changer l'heure par incréments de 10 minutes.) 3.
Page 505
Instructions d’utilisation Instructions d’utilisation Mode de fonctionnement Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer l’unité. L’unité émet un signal sonore en réponse. Ouvrez le cache de la télécommande et appuyez sur le bouton du mode de fonctionnement. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le mode de fonctionnement bascule dans le sens indiqué...
Page 506
Instructions d’utilisation Mode basculement automatique (un modèle uniquement) Ce mode de fonctionnement correspond à la fonction chaud ou froid du climatiseur. Toutefois, dans ce mode, le contrôleur change de mode automatiquement pour maintenir la température réglée, dans une tolérance de ±2℃(4℉). Mode automatique Ce mode sélectionne automatiquement le mode froid ou le mode chaud en fonction de la température de la pièce.
Page 507
Instructions d’utilisation Mode circulation de l’air L’air circule sans effet de chauffage ni de refroidissement. Pour activer ce mode, appuyez sur le BOUTON DE SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT. Une fois que la circulation d’air est activée, vous pouvez sélectionner la vitesse du ventilateur en appuyant sur le BOUTON DE SÉLECTION DE LA VITESSE DU VENTILATEUR INTÉRIEUR.
Page 508
Instructions d’utilisation Réglage du Timer 1. Appuyez sur la touche ON ou OFF pour allumer ou éteindre la minuterie. 2. Appuyez sur les touches RÉGLAGE DE L'HEURE jusqu'à l'obtention de l'heure souhaitée. 3. Appuyez sur la touche SET / CLEAR. Pour annuler le réglage du timer •...
Page 509
Instructions d’utilisation Contrôle du volet horizontal Vous pouvez régler le volet horizontal à l’aide de la télécommande. 1. Appuyez sur le BOUTON ON/OFF pour allumer l’unité. 2. Appuyez sur le bouton CONTROLE DU VOLET HORIZONTAL. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la direction du flux d’air change dans le sens indiqué...
Page 510
Instructions d’utilisation Fonctionnement en mode jet L’appareil projettera de l'air frais a grande vitesse en mode jet. Pour annuler le mode jet, appuyez a nouveau sur la bouton Mode Jet ou sur MODE la bouton de vitesse du ventilateur ou sur la bouton de reglage de la temperature ambiante et l'appareil fonctionnera a haute vitesse du ventilateur.
Page 511
Instructions d’utilisation Fonction redémarrage automatique Cette fonction est utile en cas de panne de courant. Lorsque le courant revient après une coupure, cette fonction permet de restaurer les conditions de fonctionnement précédentes et le climatiseur récupère ses paramètres. Signe du filtre •...
Page 512
Maintenance et entretien Maintenance et entretien MISE EN GARDE Avant de procéder à une opération de maintenance, désactivez l’alimentation principale du système, déconnectez le disjoncteur. Unité intérieure Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l’unité. N’utilisez pas de détergents ou de produits abrasifs. MISE EN GARDE N’utilisez jamais les substances suivantes: •...
Page 513
Maintenance et entretien Unité extérieure Les bobines de l’échangeur et les évents du panneau de l’unité extérieure doivent faire l’objet de contrôles réguliers. En cas d’accumulation de saleté ou de suie, vous devez demander à un professionnel d’effectuer un nettoyage de l’échangeur et des évents par un système à la vapeur. REMARQUE L’encrassement des bobines entraîne une diminution des performances et, éventuellement, une augmentation des coûts de fonctionnement.
Page 514
Maintenance et entretien Conseils de dépannage ! Pour gagner du temps et de l’argent ! Le climatiseur peut présenter les dysfonctionnements suivants : Problème Causes possibles Solution n la durée de vie du détecteur de • Contactez immédiatement le personnel fuites de réfrigérant est inférieure autorisé...
Page 515
Accord sur l’arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. À défaut de résoudre le différend au cours de la période de 30 jours suivant la réception par LG de l’avis de différend, vous et LG acceptez de résoudre toute réclamation entre vous et LG uniquement par arbitrage exécutoire sur une base individuelle, à...
Page 516
Plus précisément, sans limitation de ce qui précède, sauf dans la mesure où une telle interdiction n’est pas permise par la loi, tout différend entre vous et LG ne pourra en aucun cas se poursuivre sous forme de recours collectif ou d’action dérivée. Au lieu de l’arbitrage, l’une ou l’autre des parties peut intenter une demande en justice auprès de la Cour des petites créances, mais cette demande...
Page 517
LG ne pouvez obliger l’autre partie à participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous retirer, vous devez envoyer un avis à LG dans les 30 jours civils à compter de la date d’achat du produit par le premier acheteur (i) en envoyant un courriel à optout@lge.com avec pour objet : «...
Tabla del contenido TABLA DEL CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SEGURIDAD ELÉCTRICA Uso temporal de un adaptador Uso temporal de un alargador INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO Unidad interior Indicadores luminosos de operación PREPARACIÓN PREVIA A SU UTILIZACIÓN Instalación de las baterías Mantenimiento del control remoto inalámbrico Método de operación Utilización del mando a distancia Configuración de la hora actual...
Page 521
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO Este símbolo indica que este electrodoméstico utiliza un refrigerante inflamable. Existe riesgo de incendio si el refrigerante tiene fugas y queda expuesto a una fuente de ignición exterior.
Page 522
• Si realiza usted mismo la instalación de forma incompleta, podrían producirse fugas de agua, descargas eléctricas e incendios. Asegúrese de utilizar únicamente accesorios fabricados por LG específicamente diseñados para utilizarlos con el dispositivo, y solicite su instalación a un profesional.
Page 523
Instrucciones de seguridad Utilice una bomba de vacío o inserte gas (nitrógeno) cuando realice una prueba de fugas o una depuración de aire. No permita que el aire y otras sustancias entren en el circuito del refrigerante (tuberías). No utilice nunca refrigerantes no especificados en la etiqueta de especificación y en los manuales.
Page 524
Instrucciones de seguridad No instale el acondicionador de aire en ningún punto en el que puedan producirse fugas de gas inflamable. Si se produce una fuga de gas y el gas permanece en las proximidades del acondicionador de aire, se podría producir un incendio. •...
Page 525
• Una colocación incorrecta puede provocar problemas a sus vecinos. La Garantía limitada quedará anulada y sin efecto, y LG no tendrá responsabilidad alguna ante ningún Cliente o tercero si se dan las siguientes situaciones: actos, omisiones y comportamientos de todos los terceros, incluyendo, a título enunciativo pero no limitativo, el contratista instalador y las...
Page 526
Instrucciones de seguridad No recargue ni desmonte las pilas. No arroje las pilas al fuego. • Ya que pueden explotar. Si el líquido de las pilas entra en contacto con su piel o ropa, lávelo con agua corriente. No utilice el mando a distancia si las pilas presentan fugas.
Page 527
Instrucciones de seguridad Ajuste firmemente la cubierta de la parte eléctrica en la unidad interior y el panel de servicio en la unidad exterior. • Si la cubierta de la parte eléctrica de la unidad interior y el panel de servicio de la unidad exterior no están ajustados firmemente, podría producirse un incendio o descarga eléctrica debido al polvo, agua, etc.
Page 528
Instrucciones de seguridad El material de las tuberías, su trazado y su instalación incluirán la protección contra daños físicos durante el funcionamiento y el servicio, y cumplirán los códigos y estándares nacionales y locales, como ASHRAE 15, ASHRAE 15.2, el Código mecánico uniforme IAPMO, el Código mecánico internacional ICC o CSA B52.
Page 529
LG, existe riesgo de incendio, electrocución, explosión o lesiones físicas o la muerte. El aparato debe instalarse de acuerdo con las normas nacionales de cableado.
Page 530
Instrucciones de seguridad Operación Desenchufe la unidad si emite un sonido extraño, olores o humo. • Si no lo hace, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio. Manténgala alejada de llamas. • De lo contrario, podría producirse un incendio. Si es necesario desenchufar el cable de alimentación, hágalo sujetando la cabeza de la clavija y no lo toque con las manos húmedas.
Page 531
Instrucciones de seguridad Comprobación de la presencia del refrigerante Se comprobará la zona con un detector de refrigerante adecuado antes y durante el trabajo, para asegurarse de que el técnico esté consciente de las atmósferas potencialmente inflamables. Asegúrese de que el equipo de detección de fugas que se está utilizando sea adecuado para su uso con refrigerantes inflamables, es decir, sin chispas, adecuadamente sellado o intrínsecamente seguro.
Page 532
Instrucciones de seguridad Las comprobaciones iniciales de seguridad incluirán: • Los condensadores se descargan: esto se hará de forma segura para evitar la posibilidad de que se produzcan chispas. • No se expone ningún componente eléctrico vivo ni los cables mientras se carga, se recupera o se purga el sistema.
Page 533
Instrucciones de seguridad Se seguirá el siguiente procedimiento: • Retire el refrigerante con seguridad siguiendo la normativa local y nacional; • Evacuar; • Purgue el circuito con gas inerte (opcional para A2L); • Evacuar (opcional para A2L); • Lave o purgue continuamente con gas inerte cuando utilice la llama para abrir el circuito; y •...
Page 534
Instrucciones de seguridad d) Bombee el sistema de refrigeración, si es posible. e) De no ser posible hacer el vacío, haga un colector para que el refrigerante pueda eliminarse de varias partes del sistema. f) Asegúrese de que el cilindro esté situado en la balanza antes de que se produzca la recuperación. g) Ponga en marcha la máquina de recuperación y opere de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Page 535
Instrucciones de seguridad PRECAUCIÓN Instalación Instale la manguera de drenaje para asegurar que el drenaje pueda realizarse correctamente. • De lo contrario, podrían producirse fugas de agua. Instale el aparato de modo que el ruido o el aire caliente procedente de la unidad exterior no cause molestias a los vecinos.
Page 536
Seguridad eléctrica Seguridad eléctrica ADVERTENCIA • Este dispositivo debe incluir toma de tierra adecuada. Existe el riesgo de descarga electrica. • Conectar el terminal de toma de tierra del adaptador al tornillo de la cubierta de la caja de pared no proveerá...
Page 537
Introducción al producto Introducción al producto Unidad interior Filtro de aire Receptor de señal Indicador luminoso de operación Indicador luminoso del purificador por plasma Botón ON/OFF Aberturas (ENCENDIDO/ de salida APAGADO) Entrada de aire Indicadores luminosos de operación • Indicador luminoso de operación: se enciende de color azul durante los modos de funcionamiento de refrigeración, deshumidificación saludable y circulación de aire.
Page 538
Preparación previa a su utilización Preparación previa a su utilización Instalación de las baterías 1. Retire la cubierta de la batería tirando en la dirección de las flechas. 2. Inserte las baterías nuevas asegurándose de que los polos (+) y (-) se colocan en la posición correcta.
Page 539
Preparación previa a su utilización Control remoto inalámbrico Botón VANE ANGLE Se utiliza para ajustar el ángulo de cada aleta. Botón de CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES Se utilizar para seleccionar Limpieza automática, Limpieza inteligente, calefactor electrónico o Control de ángulo de aletas individuales. Botón de encendido/apagado Enciende/apaga la unidad.
Page 540
Preparación previa a su utilización Configuración de la hora actual 1. Pulse el botón SET / CLEAN durante 3 segundos. 2. Pulse los botones TIME SETTING hasta ajustar la hora deseada. (Si mantiene el botón pulsado, cambiará rápidamente en unidades de 10 min.) 3.
Page 541
Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Modo de operación Pulse el BOTÓN ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) para encender la unidad. La unidad responderá con un pitido. Abra la cubierta del control remoto y pulse el botón de modo de operación. Cada vez que pulse el botón, el modo de operación cambiará...
Page 542
Instrucciones de funcionamiento Operación Cambio automático (sólo en modelo sencillo) Esta operación es básicamente la función de calefacción o refrigeración del aire acondicionado. Pero durante esta operación el controlador cambia el modo de operación automáticamente para mantener la temperatura a ±2℃(4℉) respecto a la temperatura seleccionada.
Page 543
Instrucciones de funcionamiento Operación Circulación de aire Esta operación hacer circular el aire sin enfriar ni calentar. Puede activarse pulsando el BOTÓN DE SELECCIÓN DE MODO DE OPERACIÓN. Una vez activada la circulación de aire, puede seleccionar la velocidad del ventilador pulsando el BOTÓN DE SELECCIÓN DE VELOCIDAD DE VENTILADOR DE INTERIOR.
Page 544
Instrucciones de funcionamiento Configuración del temporizador 1. Presione el botón On o OFF para encenderlo o apagarlo. 2. Presione los botones de CONFIGURACIÓN HORARIA hasta establecer la hora deseada. 3. Presione el botón SET/CLEAR. Para cancelar la configuración del temporizador •...
Page 545
Instrucciones de funcionamiento Control de rejilla horizontal La rejilla horizontal puede ajustarse usando el control remoto. 1. Pulse el BOTÓN ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) para encender la unidad. 2. Pulse el BOTÓN DE CONTROL DE REJILLA HORIZONTAL. Cada vez que pulse el botón, la dirección del caudal de aire cambiará...
Page 546
Instrucciones de funcionamiento Operación en modo jet La unidad funcionara con velocidad super alta del ventilador en modo de jet. Para cancelar el modo de jet, pulse el boton de modo MODE Jet, o el boton de velocidad del ventilador o el boton de ajuste de temperatura ambiente nuevamente, y la unidad operara en ventilador alto.
Page 547
Instrucciones de funcionamiento Función de reinicio automático Esta función es útil en caso de un fallo eléctrico. Cuando se recupere la alimentación, esta función recupera la situación de funcionamiento anterior y el aire acondicionado funcionará con la misma configuración. Señal del filtro •...
Page 548
Mantenimiento y reparación Mantenimiento y reparación PRECAUCIÓN Antes de realizar ninguna labor de mantenimiento, desconecte la alimentación principal del sistema, desconecte el interruptor diferencial. Unidad interior Limpie la unidad con un paño suave. No utilice lejía ni limpiadores abrasivos. PRECAUCIÓN Nunca use ninguno de estos: •...
Page 549
Mantenimiento y reparación Unidad exterior Debe revisar regularmente las bobinas del intercambiador de calor y las aberturas del panel de la unidad exterior. Si está atascado con suciedad, deberá limpiar el intercambiador de calor y las aberturas del panel con un equipo profesional de limpieza por vapor. NOTA Las bobinas sucias o atascadas pueden reducir la eficacia de funcionamiento del sistema y causar unos costes de funcionamiento más altos.
Page 550
Mantenimiento y reparación Consejos de resolución de problemas: Ahorre tiempo y dinero El aire acondicionado podría funcionar de forma anormal cuando: Problema Causas posibles Qué hacer n El detector de fugas de refrigerante • Comuníquese inmediatamente con el personal dispone de una vida útil de menos Sistema de autorizado y reemplace el detector de fugas.
Page 551
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.) GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.) Los términos y condiciones íntegros de la Garantía Limitada del producto, así como los requisitos de arbitraje, están disponibles en https://www.lghvac.com Manual del propietario 33...
Page 553
Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be provided by them. Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623 CANADA Numéro pour les appels de service : LG Canada, 1-888-542-2623...
Need help?
Do you have a question about the KUMXB481A and is the answer not in the manual?
Questions and answers