Table of Contents

Advertisement

Quick Links

OWNER'S &
INSTALLATION MANUAL
AIR
CONDITIONER
Please read this installation manual completely before installing the product.
Installation work must be performed in accordance with the national wiring standards by
authorized personnel only.
Please retain this installation manual for future reference after reading it thoroughly.
Multi F / Multi F LGRED
This manual is the simplified version of original manual.
You can obtain the original manual from website.
EN
English
FR Français
MFL71421913
MFL71421913
Rev.03_101524
Rev.03_101524
ES Español
Copyright © 2024 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
www.lghvac.com
www.lg.com

Advertisement

Table of Contents

Troubleshooting

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KUMXB301A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LG KUMXB301A

  • Page 1 Multi F / Multi F LGRED This manual is the simplified version of original manual. You can obtain the original manual from website. English FR Français ES Español www.lghvac.com www.lg.com MFL71421913 MFL71421913 Rev.03_101524 Rev.03_101524 Copyright © 2024 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
  • Page 2 NOTE T The installation guide is NOT intended to be a replacement for LG installation manuals, nor is it intended to cover ALL the logistics of operating and maintenance of systems. For detailed information on the procedures mentioned here, refer to the installation manual specific to your product. Always comply with applicable local, state, and federal codes.
  • Page 3 1.58 mm or protected from damage. • The Limited Warranty is void and of no effect, and LG will have Critical-to-safety wiring is any field installed wiring necessary to fulfill the requirements of flammable refrigerant in the event of no liability hereunder to any Customer or third party, to the detection of a leak.
  • Page 4 NOTE • After completion of field piping for split systems, the field pipework shall be pressure tested with an inert gas and then • T Do not install the product where it is exposed directly to ocean vacuum tested prior to refrigerant charging, according to the winds.
  • Page 5 - There is risk of fire, electric shock, explosion, physical injury or other than those specified by LG are used, there is risk of fire, death. electric shock, explosion, and physical injury or death.
  • Page 6 Ventilated area Leak detection methods Ensure that the area is in the open or that it is adequately The following leak detection methods are deemed acceptable for ventilated before breaking into the system or conducting any hot all refrigerant systems. work.
  • Page 7 Charging procedures Recovery In addition to conventional charging procedures, the following When removing refrigerant from a system, either for servicing or requirements shall be followed. decommissioning, it is recommended good practice that all refrigerants are removed safely. - Ensure that contamination of different refrigerants does not occur when using charging equipment.
  • Page 8 Clearances LG Multi F / Multi F LGRED air-source units are engineered to be Where there are obstacles on both suction and discharge sides installed outdoors. These outdoor units require sufficient space to (discharge side obstacle is higher than the outdoor unit).
  • Page 9 Multi F / Multi F LGRED Installation Manual to review height, an LG representative for guidance. width, etc., platform requirements for each specific outdoor unit. Close up of a Bolt Attachment.
  • Page 10 Mounting Options Tools Bolting the Outdoor Unit Verify the tools listed below are available for use at the installation site: • All four corners of the outdoor unit must be supported properly, and securely fastened. - Screw Drivers (JIS for terminal screws, Flat, Phillips) •...
  • Page 11 ACR-rated, seamless phosphorous deoxidized copper (UNS C12200 DHP class) rated at the system working pressure is the only approved refrigerant pipe material for LG Multi F / Multi F LGRED products. Approved piping will be marked “R32 rated” along the length of the tube.
  • Page 12 Piping Piping Supports Rule for Changes in Piping Direction A properly installed piping system is adequately supported to avoid piping sags (sagging pipes become oil traps that lead to equipment malfunction). Field-provided piping supports must be designed to meet local codes.
  • Page 13 UL and CSA standard. [Connecting cable] Wiring Connections LG uses a “JIS” type of screw for all terminals; use a JIS screwdriver to tighten and loosen these screws and avoid damaging the terminal. Use a solderless ring or fork connection when possible.
  • Page 14 Wiring Connect the cable to the Outdoor unit 30, 36 kBtu/h class (Multi F) / 18, 24, 30 kBtu/h class (Multi F LGRED) - Remove the control cover from the unit by loosening the screw. Connect the wires to the terminals on the control board individually as the following.
  • Page 15 Check the flared and brazed Refrigerant Charge connections for leaks by applying a bubble solution to all LG Multi F and Multi F LGRED outdoor units ship from the factory joints. with a charge of R32 refrigerant. A trim charge may need to be Step 4: If the pressure does NOT drop for 24 hours, the system added to take into account additional piping length.
  • Page 16 Final Installation Procedures NOTE Checking the setting of oudoor unit • The amount of refrigerant charged is based on the Make sure to complete the manual or auto pipe detection process standardized pipe length. If the installed pipe is longer than before test running.
  • Page 17 Final Installation Procedures Piping address setting with remote controller Wireless remote controller Auto Pipe Detection Process Piping address setting Power On With the button pressed, press the reset button. 7-SEG Waiting 3 minutes Push the button SW4T (X : Cancel) of the outdoor unit main PCB for 5 sec By using the button, set the piping address.
  • Page 18 Test Run Test Run Test Run Installing the Remote Controller Batteries After the triple leak / pressure and evacuation procedures are As part of the test run, two (2) AAA (1.5V) batteries need to be complete, perform a test run. inserted into the remote controller, and the remote controller may need to be powered on to operate the indoor units (depending on the indoor units included in the system).
  • Page 19 Multi-zone duct-free split systems: ACR copper piping rated at the system working pressure was used. LG Y-branch fitting was used per manufacturer’s recommendations. All refrigerant pipes and valves were insulated separately. Insulation is positioned up against the walls of the indoor units and heat recovery units (for Heat Recovery systems only).
  • Page 20 Communication type RS-485–BUS type. Used appropriate crimping tool to attach ring or fork terminals at all power wiring and control cable terminations. Only LG-supplied Y-cables were used between grouped indoor units, if applicable. To access the complete Installation Manual, see :...
  • Page 21 Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Multi F / Multi F LGRED Le présent manuel est la version simplifiée du manuel original. Vous pouvez obtenir le manuel original sur site Internet. Français www.lghvac.com www.lg.com Copyright © 2024 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
  • Page 22 REMARQUE T Le guide d’installation n’est PAS destiné à remplacer les manuels d’installation LG ni à couvrir TOUS les aspects logistiques de l’utilisation et de l’entretien des systèmes.
  • Page 23 1,58 mm ou être protégé contre les • La garantie limitée est nulle et sans effet, et LG n'assumera aucune dommages. Le câblage essentiel à la sécurité est tout câblage installé sur place nécessaire pour satisfaire aux exigences de responsabilité...
  • Page 24 • Après l’achèvement de la tuyauterie de terrain pour les systèmes • Les dispositifs auxiliaires qui peuvent être susceptibles de constituer divisés, la tuyauterie de terrain doit être soumise à un essai de de source potentielle d’inflammation ne doivent pas être installés pression avec un gaz inerte, puis à...
  • Page 25 • Établissez convenablement le calibre de tous les disjoncteurs ou fusibles. autres que celles spécifiées par LG sont utilisées, il y a risque - Il y a risque d’incendie, d’électrocution, d’explosion, de blessure d’incendie, d’électrocution, d’explosion, de blessures corporelles ou de...
  • Page 26 Toutes les sources d’inflammation possibles, y compris le Détection de réfrigérants inflammables tabagisme, doivent être maintenues suffisamment éloignées du En aucun cas, les sources potentielles d’allumage ne peuvent être site d’installation, de réparation, de retrait et d’élimination, pendant utilisées dans la recherche ou la détection des fuites de réfrigérant. lesquelles un réfrigérant peut éventuellement être libéré...
  • Page 27 Procédures de facturation Récupération En plus des procédures de charge conventionnelles, les exigences Lors du retrait du réfrigérant d’un système, que ce soit pour suivantes doivent être respectées. l’entretien ou la mise hors service, il est recommandé de suivre les bonnes pratiques pour que tous les réfrigérants soient retirés en - S’assurer qu’aucune contamination des différents réfrigérants ne toute sécurité.
  • Page 28 Dégagements Les appareils air-air LG Multi F / Multi F LGRED sont conçus pour Lorsqu’il y a des obstacles à la fois du côté aspiration et du côté être installés à l’extérieur. Ces appareils extérieurs nécessitent sortie (l’obstacle du côté sortie est plus haut que l’unité...
  • Page 29 à votre représentant LG pour obtenir des recommandations. • Le béton doit avoir une hauteur minimale de 4 à 8 pouces (100 à 200 mm), selon l’unité extérieure. Voir le guide d’installation des unités extérieures Multi F/Multi F LGRED pour connaître la...
  • Page 30 Options de fixation Outils Boulonnage de l’unité extérieure Vérifiez que les outils énumérés ci-dessous sont disponibles sur le site d’installation : • Les quatre coins de l’unité extérieure doivent être bien soutenus et solidement fixés. - Tournevis (JIS pour vis de serrage, plat, Phillips) •...
  • Page 31 551 psig (3,8 MPa). • LG recommande de limiter l’utilisation du cuivre doux à 1/2 po (12,7 mm). Pour les plus grands diamètres, utilisez un tréfilage rigide afin d’éviter les affaissements et les plis qui...
  • Page 32 Tuyauterie Supports de tuyauterie Règle pour les changements de direction de la tuyauterie Un système de tuyauterie correctement installé est adéquatement supporté pour éviter les affaissements de tuyauterie (les tuyaux affaissés favorisent les accumulations d’huile qui causent le mauvais fonctionnement de l’équipement). Les supports de tuyauterie installés sur le terrain doivent être conçus conformément aux codes locaux.
  • Page 33 [Câble de connexion] Raccordements électriques LG a installé des vis de type « JIS » pour toutes les bornes; utilisez un tournevis JIS pour serrer et desserrer ces vis afin de ne pas endommager la borne. Dans la mesure du possible, utilisez un raccord à...
  • Page 34 Câblage Câblage de l'unité extérieure 30, 36 kBtu/h classe (Multi F) / 18, 24, 30 kBtu/h classe (Multi F LGRED) - Dévissez les vis du couvercle du panneau de commande et enlevez-le. Raccordez les câbles aux bornes du panneau de commande un à...
  • Page 35 Charge de frigorigène 550 psig (3,8 MPa) pendant 24 heures afin de vous Les unités extérieures Multi F et Multi F LGRED de LG sont assurer que le système de tuyauterie est étanche. chargées en usine de frigorigène R32. Une charge supplémentaire Lorsque la lecture de la jauge atteint 550 psig (3,8 MPa), pourrait être nécessaire en fonction de la longueur des tuyauteries.
  • Page 36 Procédures d'installation finale REMARQUE Vérification du paramétrage des unités extérieures • La quantité de réfrigérant chargée est basée sur la longueur Veillez à terminer le processus de détection manuelle ou standardisée du tuyau. Si le tuyau installé est plus long que la automatique des conduites avant de procéder au test en cours.
  • Page 37 Procédures d'installation finale Réglage de l’adresse de la tuyauterie à l’aide de la télécommande Télécommande sans fil Processus de détection automatique des tuyaux Réglage de l’adresse de la tuyauterie En position On En maintenant la touche enfoncée, appuyez sur la touche de réinitialisation.
  • Page 38 Test de fonctionnement Test de fonctionnement Test de fonctionnement Installation des piles de la télécommande Après avoir effectué les procédures de vérification de l’étanchéité et de la Pour effectuer le test de fonctionnement, vous devez insérer pression et d’évacuation triples, procédez à un test de fonctionnement. deux (2) piles AAA (1,5 V) dans la télécommande, puisqu’il se peut que vous ayez besoin de celle-ci pour activer les unités intérieures (selon les unités intérieures livrées avec le système).
  • Page 39 été utilisés. Un raccord de branchement en Y de LG a été utilisé conformément aux recommandations du fabricant. Toutes les conduites et valves de réfrigérant ont été isolées séparément. L’isolant est placé contre les murs des appareils intérieurs et des appareils de récupération de chaleur (pour les systèmes de récupération de chaleur seulement).
  • Page 40 La bonne pince à sertir a été utilisée pour fixer les cosses à anneau ou à fourche sur toutes les terminaisons de câble d’alimentation et câble de commande. Seuls des câbles en Y fournis par LG ont été utilisés entre les unités intérieures groupées, le cas échéant. Pour accéder au manuel d’installation complet, consultez :...
  • Page 41 Una vez haya leído el manual atentamente, guárdelo para futuras referencias. Multi F / Multi F LGRED Este manual es la versión simplificada del manual original. Puede obtener el manual original en sitio web. www.lghvac.com www.lg.com Copyright © 2024 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 42 NOTA T La guía de instalación NO pretende reemplazar a los manuales de instalación de LG, ni tampoco tratar TODOS los puntos de logística acerca del funcionamiento o mantenimiento de los sistemas del.
  • Page 43 1,58 mm o protegido contra daños. Por • La Garantía limitada quedará anulada y sin efecto, y LG no tendrá cableado crítico para la seguridad se entiende cualquier cableado instalado in situ que sea necesario para cumplir los requisitos del responsabilidad alguna ante ningún Cliente o tercero si se dan las...
  • Page 44 • Una vez terminadas las tuberías de campo para los sistemas • Los dispositivos auxiliares que puedan ser una fuente potencial divididos, las tuberías de campo se someterán a una prueba de de ignición no deberán ser instalados en los conductos de presión con un gas inerte y, a continuación, a una prueba de conexión.
  • Page 45 • La información contenida en este manual está destinada a ser son las especificadas por LG, existe riesgo de incendio, utilizada por un electricista calificado y con experiencia en la industria, electrocución, explosión o lesiones físicas o la muerte.
  • Page 46 Antes de que el trabajo se lleve a cabo, el área alrededor del Métodos de detección de goteo equipo debe inspeccionarse para asegurarse de que no hay Los siguientes métodos de detección de fugas se consideran peligros inflamables o riesgos de ignición. Se exhibirán carteles de aceptables para todos los sistemas de refrigerantes.
  • Page 47 Procedimientos de carga Recuperación Además de los procedimientos de carga convencionales, se Cuando se retira el refrigerante de un sistema, ya sea para seguirán los siguientes requisitos. mantenerlo o para ponerlo fuera de servicio, se recomienda la buena práctica para que todos los refrigerantes se retiren de forma - Asegúrese de que no se produzca contaminación de diferentes segura.
  • Page 48 Recomendaciones Los equipos de Aire LG Multi F / Multi F LGRED han sido Donde existen obstáculos en ambos lados de succión y salida de diseñados para instalarse en el exterior. Estas unidades para aire (el obstáculo en el lado de salida del aire es más grande que la exteriores requieren suficiente espacio para asegurar que exista el unidad exterior).
  • Page 49 LG para cualquier duda o aclaración. • El alto del concreto deberá ser de un mínimo de 4 a 8 pulgadas (100 a 200 mm) de alto, dependiendo de la unidad exterior. Vea el Manual de Instalación completo de la Multi F / Multi F LGRED...
  • Page 50 Opciones de instalación Herramientas Asegurando la Unidad Exterior Verify the tools listed below are available for use at the installation site: • Todas las cuatro esquinas de la unidad exterior deben ser propiamente fijadas y aseguradas. - Desarmadores (JIS para tornillos en cruz, planos, Philips) •...
  • Page 51 551 psi (3,8 MPa). • LG recomienda que el uso de cobre suave sea limitado a 1/2 pulgadas (12,7 mm). Use el templado fuerte para tamaños más grandes y evitar que se afloje o se doble y que pudieran...
  • Page 52 Tuberías Soportes de las Tuberías Reglas a seguir para los Cambios en la Dirección de las Tuberías Un sistema correctamente instalado deberá ser fijado adecuadamente para evitar que las piezas se aflojen (esto se podría convertir en obstáculos de aceite que pueden conducir al mal funcionamiento del equipo).
  • Page 53 [Cable de conexión] Conexiones del Cableado LG utiliza el tipo de desarmador “JIS” para todas sus terminales; utilice un desarmador JIS para apretar y aflojar los tornillos y evitar dañar la terminal. Utilice un aro sin soldadura o una conexión fork cuando sea posible.
  • Page 54 Cableado Conecte el cable a la unidad exterior 30, 36 kBtu/h clase (Multi F) / 18, 24, 30 kBtu/h clase (Multi F LGRED) - Retire la cubierta de control de la unidad aflojando el tornillo. Conecte por separado los cables a los terminales en la placa de control de la siguiente manera.
  • Page 55 Carga de Refrigerante tuberías esté libre de fugas. Luego de que el indicador de Las unidades LG Multi F y Multi F LGRED se envían desde la lectura alcance los 550 psig (3,8 MPa), aisle el sistema fábrica con una carga de refrigerante R32. Una carga extra primero cerrando el manómetro y luego cerrando la válvula...
  • Page 56 Procedimientos finales de instalación NOTA Comprobación de los ajustes de las unidades exteriores Asegúrese de finalizar el proceso de detección de tuberías manual • La cantidad de refrigerante cargado se basa en la longitud o automático antes de realizar la prueba. De lo contrario, el normalizada de la tubería.
  • Page 57 Procedimientos finales de instalación Comprobación de la dirección del control central con control remoto Proceso de detección automático de tuberías Control remoto inalámbrico Encendido Ajuste de la dirección de tuberías Con el botón , pulse el botón RESET. 7-SEG Esperando 3 minutos Presione el botón SW4T (X: cancelar) de la PCB principal de la unidad exterior durante 5 seg...
  • Page 58 Temperatura de salida Temperatura de entrada NOTA Escape de aire El software de monitoreo de LG se recomienda para facilitar el futuro diagnóstico y mantenimiento de las revisiones relacionadas. Temperatura de salida NOTA Si la presión es de > 135 psig (9.5 kg/cm G), el sistema está...
  • Page 59 Sistemas con bifurcación multi-zona libre de ductos: Se emplearon tuberías de cobre ACR especificadas para la presión de trabajo del sistema. Solo se uitilizaron empalmes en "Y" de LG, bajo recomendación del fabricante. Todas las bombas y válvulas refrigerantes han sido aisladas por separado. El aislamiento ha sido posicionado contra las paredes de las unidades interiores y las unidades de recuperación de calor (solo para los sistemas de Recuperación de Calor).
  • Page 60 Utilice la herramienta de engaste apropiada para sujetar las terminales de anillo ú horquilla en las terminaciones de todas las líneas y cableado de control. Solo los cables en "Y" provistos por LG deberán ser utilizados entre las unidades interiores agrupadas, según aplique. Para acceder al Manual de instalación completo, consulte :...
  • Page 61 útil del artefacto. Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be provided by them. Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623 CANADA...
  • Page 62: Air Conditioner

    Read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS completely first. Read this installation manual thoroughly before installing the appliance and keep it handy for reference at all times. TYPE: WALL MOUNTED ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS REFRIGERANT www.lghvac.com www.lg.com MFL71976906 Rev.01_110824 Copyright © 2024 LG Electronics. All Rights Reserved...
  • Page 63: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY 37 CONNECTING THE POWER INSTRUCTIONS CABLE Safety Messages Circuit Breaker Notes for Flammable Refrigerant Connecting the Wires WARNING INSTRUCTIONS Indoor Unit CAUTION INSTRUCTIONS Outdoor Unit 21 PRODUCT OVERVIEW 40 FINALIZING INSTALLATION Parts Wrap of Pipe Connection with Insulation Local Purchases Checking the safe handling Installation Parts...
  • Page 64: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Safety Messages Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others.
  • Page 65: Notes For Flammable Refrigerant

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Notes for Flammable Refrigerant The following symbols are displayed on units. This symbol indicates that this appliance uses a flammable refrigerant. If the refrigerant is leaked and exposed to an external ignition source, there is a risk of fire. This symbol indicates that the Owner’s Manual should be read carefully.
  • Page 66 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING • Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer. • The appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition sources (for example: open flames, an operating gas appliance or an operating electric heater.) •...
  • Page 67 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Qualification of workers The manual shall contain specific information about the required qualification of the working personnel for maintenance, service and repair operations. Every working procedure that affects safety means shall only be carried out by qualified person by manufacturer. Examples of such work procedures are as follows: −...
  • Page 68 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Removal and evacuation When breaking into the refrigerant circuit to make repairs – or for any other purpose – conventional procedures shall be used. However, for flammable refrigerants it is important that best practice be followed, since flammability is a consideration. The following procedure shall be adhered to: −...
  • Page 69 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Recovery When removing refrigerant from a system, either for servicing or decommissioning, it is recommended good practice that all refrigerants are removed safely. When transferring refrigerant into cylinders, ensure that only appropriate refrigerant recovery cylinders are employed. Ensure that the correct number of cylinders for holding the total system charge is available.
  • Page 70 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • General work area All maintenance staff and others working in the local area shall be instructed on the nature of work being carried out. Work in confined spaces shall be avoided. • Checking for presence of refrigerant The area shall be checked with an appropriate refrigerant detector prior to and during work, to ensure the technician is aware of potentially flammable atmospheres.
  • Page 71 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Checks to electrical devices Repair and maintenance to electrical components shall include initial safety checks and component inspection procedures. If a fault exists that could compromise safety, then no electrical supply shall be connected to the circuit until it is satisfactorily dealt with. If the fault cannot be corrected immediately but it is necessary to continue operation, an adequate temporary solution shall be used.
  • Page 72 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS g) Start the recovery machine and operate in accordance with instructions. h) Do not overfill cylinders. (No more than 80 % volume liquid charge). i) Do not exceed the maximum working pressure of the cylinder, even temporarily. j) When the cylinders have been filled correctly and the process completed, make sure that the cylinders and the equipment are removed from site promptly and all isolation valves on the equipment are closed off.
  • Page 73: Warning Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • non-duct connected appliances containing A2L refrigerants with the supply and return air openings in the conditioned space may have the body of the appliance may be installed in open areas such as false ceilings not being used as return air plenums, as long as the conditioned air does not directly communicate with the air of the false ceiling.
  • Page 74: Installation

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard. • Installation MUST conform to the local building codes or, in the absence of local codes, the National Electrical Code NFPA 70/ANSI C1-1003 or current edition and Canadian Electrical Code Part1 CSA C.22.
  • Page 75: Operation

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not install the air conditioner in a place where flammable liquids or gases such as gasoline, propane, paint thinner, etc., are stored. • Install the panel and the cover of the control box safely. • Install a dedicated electric outlet and circuit breaker before using the air conditioner. •...
  • Page 76: Remote Control

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not block the inlet or outlet of airflow. • Cut off the power supply if there is any noise, smell, or smoke coming from the air conditioner. • Contact an authorized service center when the air conditioner is submerged by flood waters. •...
  • Page 77: Caution Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Refrigerant General Follow the standards of the corresponding region or country for handling the refrigerant and the air conditioner and for disassembling the air conditioner. Use only the refrigerant specified on the air conditioner label. Do not input air or gas into the system except the specified refrigerant. Do not touch the leaking refrigerant during installation or repair.
  • Page 78 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Installation • Transport the air conditioner with two or more people or use a forklift. • Install the outdoor unit such that it is protected from direct sunlight. Do not place the indoor unit in a place where it is directly exposed to sunlight via the windows. •...
  • Page 79 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Installation Guide • The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations. • Compliance with national gas regulations shall be observed. • Appliance shall be disconnected from its power source during service and when replacing parts. •...
  • Page 80 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not install the appliance in a place where flammable liquids or gases such as gasoline, propane, paint thinner, etc., are stored. • Only use the refrigerant designated on the label, do not put any foreign substances into the appliance.
  • Page 81 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • If refrigerant leaks, ventilate the room. • Always check for gas (refrigerant) leakage after installation or repair of appliance. • Be cautious not to get injured by the sharp edges while installing the appliance or taking it out of its packaging.
  • Page 82: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW Parts Installation Plate Liquid Pipe (Smaller Pipe) Liquid Service Valve • This feature could be Air Filter Drain Hose different depending on Decor Power Supply Cable models. Gas Pipe (Larger Pipe) Gas Service Valve (Gas/Liquid) Service Valve Cap NOTE •...
  • Page 83: Installation Parts

    PRODUCT OVERVIEW Installation Parts Installation Plate Installation Plate Installation Plate Installation Plate 18k/24k 18k/24k 7k/9k/12k/15k 7k/9k/12k/15k (Type A-1) (Type A-2) (Type C-1) (Type C-2) Remote Control Holder Bracket Type ‘A’ Screws Type ‘B’ Screws (Optional) (for Installation Plate) (Optional) (for Remote Control Holder) Type ‘C’...
  • Page 84: Installation Tools

    PRODUCT OVERVIEW Installation Tools Phillips Screwdriver Standard Screwdriver Electrical Drill Hole Core Drill Adjustable Wrench Torque Wrench Spirit Level Tape Measure Tube Cutter Tube Expander Reamer Cutting Knife Hexagon Wrench Thermometer Gas Leak Detector Current Meter (R32) Manifold Gauge Vacuum Pump Reclaim Unit Ventilation Equipment (R32)
  • Page 85: Installation Place

    INSTALLATION PLACE INSTALLATION PLACE Indoor Unit Outdoor Unit • Install the indoor unit on a strong and hard wall. • Install the outdoor unit in a location where the floor is firm and even. • Install the indoor unit in a spot with good drainage and good accessibility to the pipe connected to the •...
  • Page 86: Outdoor Unit Clearances

    INSTALLATION PLACE Outdoor Unit Clearances Standard Minimum inch inch 2 000 1 000 20 or less 500 or less NOTE • Ensure that the coil side of the outdoor unit is installed no less than 4 inches (100 mm) close to a structure to allow for access to the rear viewing window.
  • Page 87 NOTE • If you have to set up the outdoor unit in a coastal area, unless the installation conditions are able to satisfy the above precautions, call an LG Electronics Customer Service Center to find out about alternatives.
  • Page 88: Refrigerant (For R32 Only)

    INSTALLATION PLACE Refrigerant (for R32 Only) Minimum Floor Area The appliance shall be installed, operated and stored WARNING in a room with a floor area larger than the minimum floor area. Installers must use refrigerant charge • The appliance shall be stored in a well-ventilated amounts that meet the requirements to comply with area where the room size corresponds to the room use conditions required in SNAP Rules.
  • Page 89 INSTALLATION PLACE UL 60335-2-40: 2019 Edition 3 Minimum Floor Area (Installed Height) A_min (≥ 2.0 m, 6.56 ft) ≤ 64.97 ≤ 1.842 65.01 1.843 129.24 12.01 70.55 2.00 140.25 13.03 77.60 2.20 154.27 14.33 84.66 2.40 168.30 15.64 91.71 2.60 182.32 16.94 98.77...
  • Page 90: Altitude Adjustment

    INSTALLATION PLACE Minimum Floor Area for ETRS Minimum Floor Area unit (UL 60335-2-40: 2022 Edition A_min ≤ 64.76 ≤ 1.836 The following instructions apply to appliance marked 64.80 1.837 64.62 6.00 “ETRS” on the nameplate (enhanced tightness 70.55 2.00 70.35 6.54 refrigerating systems).
  • Page 91: Preparation Work

    PREPARATION WORK PREPARATION WORK Fixing the Installation Plate Making a Hole in the Wall To securely fasten the indoor unit, fix the installation Put a hole into the wall to connect the power cable, plate onto a wall. drain hose, and pipes attaching the indoor device to the outdoor one.
  • Page 92: Preparing The Pipe And Cable

    PREPARATION WORK Preparing the Pipe and After inserting the pipe into the tube expander, begin flaring. Cable • As seen in diagram “a”, put the pipe slightly above the upper side of the Bar. Once the gap between the indoor unit and the outdoor unit one has been measured, cut the pipe <Wing Nut>...
  • Page 93: Installing The Indoor Unit

    INSTALLING THE INDOOR UNIT INSTALLING THE INDOOR UNIT Bending the Pipe After straightening the pipe gradually downward, bend it to the direction to be installed. Pull out the decor at the bottom of the indoor Correct Example of Bending the unit.
  • Page 94: Connecting The Drain Hose

    INSTALLING THE INDOOR UNIT Connecting the Drain Hose NOTE • The indoor extended drain hose should be wrapped in insulation so that dripping from Remove the drain cap where you are going to connect the drain hose. sweating (condensation) could not damage furniture or floors.
  • Page 95: Connecting The Conduit

    INSTALLING THE INDOOR UNIT Connecting the Conduit Connecting the Indoor Unit Pipe Assemble the elbow type conduit and bracket. • Use the bracket included in the accessory kit. By reclining the tubing holder, make a space between the bottom of the indoor unit and the wall. Fix the assembled it on the indoor unit using screws.
  • Page 96: Installing The Outdoor Unit

    INSTALLING THE OUTDOOR UNIT INSTALLING THE OUTDOOR UNIT Fixing the Outdoor Unit Connecting the Outdoor Unit Pipe Fix the outdoor unit firmly to prevent it from falling and dropping. Open the tubing cover. Type 1 • Refer to the measurements for “a” and “b”, depending on the type of chassis.
  • Page 97: Connecting The Drain Plug

    INSTALLING THE OUTDOOR UNIT Type 2 Connector (Optional) NOTE • The feature may be changed according to the type of model. Connecting the Drain Plug If you need to install a drain hose onto an outdoor unit, connect the drain hose after inserting the drain plug with drain washer through the drain hole on the bottom of the outdoor unit.
  • Page 98: Connecting The Power Cable

    CONNECTING THE POWER CABLE CONNECTING THE POWER CABLE Circuit Breaker CAUTION Between the power and the appliance, install a • The power cord connected to the outdoor unit certified circuit breaker. The interrupting device should be complied with following specifications should be equipped to properly block all power (UL recognized and CSA certified).
  • Page 99: Indoor Unit

    CONNECTING THE POWER CABLE After pairing both wires and the ground wire CAUTION with the terminal block, fasten them securely by tightening the screws. • Without exception, install an independent power circuit specifically designed for the appliance. 1(L1) 2(L2) 3(A) 4(B) Refer to the circuit diagram attached inside the control cover for where to connect the cable.
  • Page 100: Outdoor Unit

    CONNECTING THE POWER CABLE Outdoor Unit After pairing both the wires and the ground wire with the terminal block, fasten them securely by tightening the screws. Open the tubing cover (Type 1) or the side panel • The color of the wire for the outdoor unit and (Type 2).
  • Page 101: Finalizing Installation

    FINALIZING INSTALLATION FINALIZING INSTALLATION Wrap of Pipe Connection Checking the safe handling with Insulation Mark refrigerant pipes with red Pantone Matching ® System (PMS) #185 or RAL 3020 after flare fittings Bind the pipe connecting area with insulator and or brazing. This marking must extend a minimum of 1 securely tie with vinyl tape.
  • Page 102: Wrapping Up The Pipe, Drain Hose, And Cable

    FINALIZING INSTALLATION Wrapping Up the Pipe, If the Outdoor Unit is Above the Indoor Unit Drain Hose, and Cable Partially tie up the overlapping lines of pipe, and If the Outdoor Unit is Placed Below the cable using thin vinyl tape. Indoor Unit Use wide vinyl tape to fully tie up all the lines (pipe, and cable).
  • Page 103: Finalizing The Indoor Unit Installation

    FINALIZING INSTALLATION Finalizing the Indoor Unit Checking the Drainage Installation Remove the filter. • Pull the filter up and out towards you. Close the tubing holder. NOTE Push both sides (right and left) of the indoor unit • Do not touch the metal part of the appliance toward the installation plate.
  • Page 104 FINALIZING INSTALLATION Example of Correct Drain Hose Installation Example of Incorrect Drain Hose Installation 1 15/16 (50) Unit: inch (mm) NOTE • If the drain hose is not installed properly, water can leak indoors. − If the drain hose is installed at a higher position than the indoor unit −...
  • Page 105: Check After Installation

    CHECK AFTER INSTALLATION CHECK AFTER INSTALLATION Vacuum Open the low-pressure valve of the manifold gauge, and operate the vacuum pump. Residual air or vapor in the refrigerant system can • Operate the vacuuming until the pressure lower appliance performance. To increase cooling gauge is at -30 inHg (-76 cmHg).
  • Page 106: Test-Running

    CHECK AFTER INSTALLATION Checking the Performance NOTE • Electronic leak detectors shall be used to detect After operating the appliance for 15-18 minutes, flammable refrigerants, but the sensitivity may check the list below; not be adequate, or may need re-calibration. (Detection equipment shall be calibrated in a Check the pressure of the gas service valve.
  • Page 107: Setting The Mode

    SETTING THE MODE SETTING THE MODE Setting the Cooling / Canceling the Cooling / Heating Only Mode Heating Only Mode Follow the same procedure as ‘Setting the Cooling / Supply the power to the appliance. Heating Only Mode’. Please set the code number. Reset the appliance.
  • Page 108: Charging The Refrigerant

    CHARGING THE REFRIGERANT CHARGING THE REFRIGERANT Connect the charging hose of the manifold If the amount of refrigerant level is low, the appliance gauge to the refrigerant cylinder. would provide low performance. Charge the refrigerant for proper operation. Charge Using the Refrigerant •...
  • Page 109 CHARGING THE REFRIGERANT Suggested Amount of Refrigerant Charge The amount of supplementary refrigerant can be different based on either appliance capacity or pipe length. Charge the proper amount of refrigerant based to the reference below. Piping Size Capacity Model Liquid (kBtu/h) inch inch...
  • Page 110: Pump Down

    PUMP DOWN PUMP DOWN Close the gas service valve in the outdoor unit at In case of appliance relocation and repair of the a pressure of 0.5 kgf/cm (7.1 to 14.2 psi). refrigerant system, operate the pump down process that brings the refrigerant from the indoor unit and •...
  • Page 111: R32 Leak Detection System

    R32 LEAK DETECTION SYSTEM R32 LEAK DETECTION SYSTEM The R32 refrigerant leak detector detects the concentration of refrigerant (R32) in the air. When the concentration of refrigerant in the air is 5 000 ppm or higher, Leak Detection system will be activated. If Leak Detection system is activated, the following actions will be operated automatically: •...
  • Page 112: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Error Code Error Type Error point Main reasons • The sensor is breaking of short. Refrigerant leak • Abnormal voltage of DC CH 228 detector malfunction Refrigerant leak detector has failed. converter. error • Abnormal operation of microprocessor. Turn the power supply off.
  • Page 113 TROUBLESHOOTING Error Code Error Type Error point Main reasons Refrigerant leak Refrigerant leak detected by refrigerant CH 230 • Refrigerant leak detection detection error leak detector. Reset the power supply Is the error code • No refrigerant leakage detected. displayed again? The system resumes normal operation.
  • Page 114 Memo...
  • Page 115 Memo...
  • Page 116 Lea detenidamente el manual de instalación antes de instalar el aparato y consérvelo a mano en todo momento para su referencia. TIPO: DE MONTAJE EN PARED ESPAÑOL REFRIGERANT www.lghvac.com www.lg.com Copyright © 2024 LG Electronics. Todos los derechos reservados...
  • Page 117 ÍNDICE INSTRUCCIONES 37 CONEXIÓN DEL CABLE DE IMPORTANTES DE SEGURIDAD ALIMENTACIÓN Mensajes de seguridad Disyuntor Notas sobre el refrigerante inflamable Conexión de cables INSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA Unidad interior INSTRUCCIONES DE PRECAUCIÓN Unidad exterior 21 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 40 FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN Piezas Compras locales...
  • Page 118: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Mensajes de seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad.
  • Page 119 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Notas sobre el refrigerante inflamable En las unidades pueden verse los siguientes símbolos. Este símbolo indica que este electrodoméstico utiliza un refrigerante inflamable. Existe riesgo de incendio si el refrigerante tiene fugas y queda expuesto a una fuente de ignición exterior. Este símbolo denota la necesidad de leer atentamente el Manual del propietario.
  • Page 120 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • Utilice únicamente los métodos de descongelamiento y limpieza aconsejados por el fabricante. No utilice ningún otro método. • El electrodoméstico debe mantenerse en un espacio sin fuentes de ignición en funcionamiento continuo (por ejemplo: llamas abiertas, un electrodoméstico de gas en funcionamiento o un calentador eléctrico en funcionamiento).
  • Page 121 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Cualificación de los trabajadores El manual debe incluir información detallada sobre las cualificaciones del personal de trabajo para las operaciones de mantenimiento, servicio y reparación. Todos los procedimientos de trabajo que afecten a medidas de seguridad deberán ser realizados por una persona o fabricante cualificados.
  • Page 122 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Eliminación y evacuación Cuando se irrumpa en el circuito de refrigerante para realizar reparaciones – o para cualquier otro propósito – se utilizarán los procedimientos convencionales. Sin embargo, en el caso de los refrigerantes inflamables es importante que se sigan las mejores prácticas, ya que la inflamabilidad se debe tener presente.
  • Page 123 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Recuperación Al remover el refrigerante de un sistema, ya sea para dar servicio técnico o para desmantelarlo, se recomienda como buena práctica que todos los refrigerantes sean removidos con seguridad. Al transferir el refrigerante a los cilindros, asegúrese de que se emplean solo cilindros de recuperación de refrigerante apropiados.
  • Page 124 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Área de trabajo general Todo el personal de mantenimiento y otras personas trabajando en el área local deberá recibir instrucción sobre la naturaleza de los trabajo a realizar. Se deberán evitar los trabajos en espacios reducidos. •...
  • Page 125 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Verificaciones de los dispositivos eléctricos La reparación y el mantenimiento de los componentes eléctricos incluirán verificaciones iniciales de seguridad y procedimientos de inspección de los componentes. Si existe un fallo que pueda comprometer la seguridad, no se conectará ningún suministro eléctrico al circuito hasta que se solucione satisfactoriamente.
  • Page 126 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD g) Inicie la máquina de recuperación y hágala funcionar siguiendo las instrucciones. h) No llene en exceso los cilindros. (No más de 80 % de volumen de carga líquida). i) No exceda la presión de trabajo máxima del cilindro, ni siquiera temporalmente. j) Cuando los cilindros se hayan llenado correctamente y el proceso se haya completado, asegúrese de que los cilindros y el equipo se hayan removido del sitio a tiempo y todas las válvulas de aislamiento del equipo se hayan cerrado.
  • Page 127: Seguridad Técnica

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • los aparatos no conectados a conductos que contengan refrigerantes A2L con las aberturas de impulsión y retorno de aire en el espacio acondicionado pueden tener el cuerpo del aparato puede instalarse en zonas abiertas como falsos techos que no se utilicen como cámaras de aire de retorno, siempre que el aire acondicionado no se comunique directamente con el aire del falso techo.
  • Page 128 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un representante de servicio o por una persona igualmente calificada a fin de evitar riesgos. • La instalación DEBE cumplir con los códigos locales de construcción o, en ausencia de códigos locales, el National Electrical Code NFPA 70/ANSI C1-1003 o la edición actual y el Canadian Electrical Code, Parte 1 CSA C.22.
  • Page 129 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No instale el aire acondicionado en un lugar donde se almacenen líquidos o gases inflamables tales como gasolina, propano, diluyente de pintura, etc. • Instale el panel y la cubierta de la caja de control de manera segura. •...
  • Page 130: Control Remoto

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No bloquee la entrada ni la salida del flujo de aire. • Corte el suministro eléctrico si percibe algún ruido, olor o humo que provenga del aire acondicionado. • Comuníquese con un centro de servicio autorizado en caso de que el aire acondicionado haya estado sumergido por las aguas en una inundación.
  • Page 131: Instrucciones De Precaución

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Refrigerante General • Respete las normas de la región o país que corresponda relativas a la manipulación del refrigerante y del aire acondicionado y para el desguace del artefacto. • Utilice únicamente el refrigerante que se especifica en la etiqueta del aire acondicionado. •...
  • Page 132 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instalación • Transporte el aire acondicionado con la ayuda de dos o más personas o utilice un montacargas. • Instale la unidad exterior de modo que quede protegida de la luz solar directa. No coloque la unidad interior en un lugar donde quede expuesta directamente a la luz solar a través de las ventanas.
  • Page 133: Guía De Instalación

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Guía de instalación • La instalación del electrodoméstico debe seguir la normativa nacional sobre cableado. • Se debe cumplir el reglamento nacional sobre gas. • El artefacto se debe desconectar de su fuente de alimentación durante el servicio o cuando se reemplazan las piezas.
  • Page 134 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No instale el artefacto en un lugar donde se almacenen líquidos inflamables o gases como gasolina, propano, solvente, etc. • Solo utilice el refrigerante que se menciona en la etiqueta, no coloque ninguna sustancia extraña en el artefacto.
  • Page 135 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Si hay fugas de refrigerante, ventile la habitación. • Siempre verifique que no haya pérdidas de gas (refrigerante) después de la instalación o reparación del artefacto. • Tenga cuidado de no lastimarse con los bordes filosos mientras instala el artefacto o cuando lo saque del empaquetado.
  • Page 136: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Piezas Placa de instalación Tubo para el líquido (tubo más Válvula de servicio para el pequeño) líquido Filtro de aire Manguera de Drenaje • Esta función podría ser diferente según los modelos. Carcasa Cable de Suministro Eléctrico Tubo de gas (tubo más Válvula de servicio para el gas Tapa de la válvula de servicio...
  • Page 137: Piezas De Instalación (Opcional)

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Piezas de instalación Placa de instalación Placa de instalación Placa de instalación Placa de instalación 18k/24k 18k/24k 7k/9k/12k/15k 7k/9k/12k/15k (Tipo A-1) (Tipo A-2) (Tipo C-1) (Tipo C-2) Soporte del control Soporte Tornillos Tipo “A” Tornillos tipo “B” remoto (opcional) (para la placa de (opcional)
  • Page 138: Herramientas De Instalación

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Herramientas de instalación Destornillador Phillips Destornillador estándar Taladro eléctrico Broca de copa Llave inglesa Llave dinamométrica Nivel de burbuja Cinta métrica Cortatubos Expansor de tubos Fresa Cuchillo para cortar Llave hexagonal Termómetro Detector de pérdida de Medidor de corriente gas (R32) Manómetro Bomba de vacío...
  • Page 139: Lugar De Instalación

    LUGAR DE INSTALACIÓN LUGAR DE INSTALACIÓN Unidad interior Unidad exterior • Instale la unidad interior en una pared dura y • Instale la unidad exterior en un lugar donde el resistente. suelo sea firme y uniforme. • Instale la unidad interior en un lugar con buen •...
  • Page 140 LUGAR DE INSTALACIÓN Distancias de la unidad exterior Estándar Mínimo pulgada pulgada 2 000 1 000 20 o menos 500 o menos NOTA • Asegúrese de que el lado del serpentín de la unidad exterior esté a no menos de 4 pulgadas (100 mm) de la estructura para permitir el acceso a la ventana de visualización trasera.
  • Page 141 (cerca del mar o masas de agua dulce). NOTA • Si instaló la unidad exterior en un área costera, y las condiciones de instalación no cumplen con las precauciones mencionadas anteriormente, llame al Centro de Servicio al Cliente de LG Electronics para obtener información sobre alternativas.
  • Page 142 LUGAR DE INSTALACIÓN Refrigerante (sólo para R32) Área mínima del piso El electrodoméstico debe instalarse, operarse y ADVERTENCIA almacenarse en un espacio con un área de suelo mayor que el área mínima de suelo. Los instaladores • El aparato deberá almacenarse en un área bien deben usar cantidades de carga de refrigerante ventilada en la que el tamaño de la habitación que cumplan con los requisitos para cumplir con...
  • Page 143 LUGAR DE INSTALACIÓN UL 60335-2-40: 2019 Edition 3 Área mínima del piso (Altura de instalación) A_min (≥ 2,0 m, 6,56 pies) pies ≤ 64,97 ≤ 1,842 65,01 1,843 129,24 12,01 70,55 2,00 140,25 13,03 77,60 2,20 154,27 14,33 84,66 2,40 168,30 15,64 91,71...
  • Page 144 LUGAR DE INSTALACIÓN Área de suelo mínima para la Área mínima del piso unidad ETRS (UL 60335-2-40: 2022 A_min pies Edition 4) ≤ 64,76 ≤ 1,836 64,80 1,837 64,62 6,00 Las siguientes instrucciones se aplican a los aparatos 70,55 2,00 70,35 6,54 marcados “ETRS”...
  • Page 145: Instalación

    TRABAJO DE PREPARACIÓN TRABAJO DE PREPARACIÓN Fijación de la placa de Hacer un orificio en la pared instalación Haga un orificio en la pared para conectar el cable de alimentación, la manguera de drenaje y los tubos Para sujetar de forma segura la unidad interior, fije la para fijar la unidad interior con la exterior.
  • Page 146 TRABAJO DE PREPARACIÓN Preparación del tubo y el Después de insertar el tubo en el expansor, comience el abocardado. cable • Como se observa en el diagrama “a”, coloque el tubo apenas por encima del lado superior Una vez que se haya medido la distancia entre la de la barra.
  • Page 147: Instalación De La Unidad Interior

    INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Doblar el tubo Después de colocar el tubo gradualmente hacia abajo, dóblelo hacia la dirección que se instalará. Retire la carcasa de la parte inferior de la unidad interior. Ejemplo correcto de cómo doblar •...
  • Page 148: Conexión De La Manguera De Drenaje

    INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Conexión de la manguera NOTA • La manguera de drenaje extendida en el interior de drenaje deberá estar envuelta en aislante para que el goteo de la condensación no dañe los muebles ni Extraiga la tapa del drenaje donde vaya a los pisos.
  • Page 149: Conexión Del Conducto

    INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Conexión del conducto Conexión del tubo de la unidad interior Ensamble el conducto tipo codo y el soporte. • Utilice el soporte incluido en el kit de Incline el soporte de la tubería y haga espacio entre accesorios.
  • Page 150: Instalación De La Unidad Exterior

    INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR Fijación de la unidad Conexión del tubo de la exterior unidad exterior Fije la unidad exterior con firmeza para evitar que se Abra la tapa de la tubería. caiga o se suelte. Tipo 1 Tipo 2 •...
  • Page 151 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR Tipo 2 Conector (Opcional) NOTA • La función puede cambiar según el tipo de modelo. Conexión del tapón de drenaje Si necesita instalar una manguera en la unidad exterior, conéctela después de insertar el tapón con Tamaño del tubo Torque la abrazadera del drenaje a través de su orificio en la...
  • Page 152: Conexión Del Cable De Alimentación

    CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Disyuntor PRECAUCIÓN Entre la alimentación y el artefacto, instale un • El cable de alimentación conectado a la disyuntor certificado. El dispositivo de interrupción unidad exterior debe cumplir las siguientes debe estar equipado para bloquear correctamente especificaciones (reconocido por Underwriters’...
  • Page 153: Unidad Interior

    CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Después de conectar ambos cables y el cable PRECAUCIÓN a tierra con el bloque terminal, sujételos con seguridad ajustando los tornillos. • Sin excepción, instale un circuito de energía independiente diseñado específicamente para 1(L1) 2(L2) 3(A) 4(B) el artefacto.
  • Page 154: Unidad Exterior

    CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Unidad exterior Después de conectar ambos cables y el cable a tierra con el bloque terminal, sujételos con seguridad ajustando los tornillos. Abra la tapa de la tubería (Tipo 1) o el panel • El color del cable de la unidad exterior y el lateral (Tipo 2).
  • Page 155: Finalización De La Instalación

    FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN Envuelva la conexión de Comprobación de tubos con aislante manipulación segura Una el área de conexión de tubos con aislante y Marque los tubos del refrigerante con el Sistema átela con cinta de vinilo. de correspondencia Pantone (PMS) #185 o RAL ®...
  • Page 156 FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN Envolver el tubo, la Si la unidad exterior se encuentra por encima de la unidad interior manguera de drenaje y el cable Amarre de forma parcial las líneas de tubo superpuestas y el cable con cinta de vinilo fina. Si la unidad exterior se encuentra por Utilice cinta de vinilo ancha para amarrar todas debajo de la unidad interior...
  • Page 157 FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN Finalización de la Control del drenaje instalación de la unidad Extraiga el filtro. interior • Jale el filtro hacia arriba y hacia usted. Cierre el soporte de la tubería. NOTA • No toque la parte metálica del artefacto Jale ambos lados (derecho e izquierdo) de la cuando quite el filtro.
  • Page 158 FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN Ejemplo de una instalación correcta de la manguera de drenaje Ejemplo de una instalación incorrecta de la manguera de drenaje 1 15/16 (50) Unidad: pulgada (mm) NOTA • Si la manguera de drenaje no se instala correctamente, el agua puede filtrarse hacia el interior.
  • Page 159 CONTROL DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN CONTROL DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN Vacío Abra la válvula de baja presión del manómetro y opere la bomba de vacío. El aire o vapor residuales en el sistema refrigerante • Lleve a cabo el aspirado hasta que el manómetro pueden afectar el desempeño del artefacto.
  • Page 160: Prueba De Funcionamiento

    CONTROL DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN Control del desempeño NOTA • Pueden utilizarse detectores electrónicos de fugas Después de operar el artefacto entre 15 y 18 para detectar fugas de refrigerante pero, en el minutos, revise la siguiente lista: caso de los REFRIGERANTES INFLAMABLES, la sensibilidad puede no ser la adecuada o necesitar Revise la presión de la válvula del servicio de una recalibración.
  • Page 161 CONFIGURACIÓN DEL MODO CONFIGURACIÓN DEL MODO Configuración del modo Cancelar el modo solo solo enfriamiento/ enfriamiento/calefacción calefacción Siga los mismos procedimientos que en la “Configuración del modo solo enfriamiento/ calefacción”. Establezca el número de código. Suministre energía al artefacto. Mode Número de código Reinicie el artefacto.
  • Page 162 CARGA DEL REFRIGERANTE CARGA DEL REFRIGERANTE Conecte la manguera de carga del manómetro Si el nivel de refrigerante es bajo, el artefacto tendrá al cilindro del refrigerante. un rendimiento bajo. Cargue el refrigerante para lograr un funcionamiento correcto. Carga usando el cilindro del •...
  • Page 163 CARGA DEL REFRIGERANTE Carga sugerida de refrigerante La cantidad de refrigerante complementario puede ser diferente según la capacidad del artefacto o el largo del tubo. Cargue la cantidad adecuada de refrigerante de acuerdo con la siguiente referencia. Tamaño del tubo Capacidad Modelo Líquido...
  • Page 164 VACIADO POR BOMBEO VACIADO POR BOMBEO Cierre la válvula del servicio de gas en la unidad En caso de que el artefacto se traslade y se repare exterior a una presión de 0,5 kgf/cm (de 7,1 a el sistema refrigerante, lleve a cabo el proceso de 14,2 psi).
  • Page 165 SISTEMA DE DETECCIÓN DE FUGAS R32 SISTEMA DE DETECCIÓN DE FUGAS R32 El detector de fugas de refrigerante R32 detecta la concentración de refrigerante (R32) en el aire. Cuando la concentración de refrigerante en el aire sea de 5 000 ppm o superior, se activará el sistema de detección de fugas.
  • Page 166: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Numero de Descripcion del Significado Causa principal error error • El sensor se esta cortocircuitando. Error de funcionamiento del El detector de fugas de refrigerante ha • Tension anormal del CH 228 detector de fugas de fallado.
  • Page 167 Para acceder al Manual de instalación completo Cuando la unidad interior esté conectada a la unidad exterior Multi, consulte : El detector de fugas de refrigerante dispone www.lg.com de una vida útil de menos de 1 mes. Sustituya el detector de fugas de refrigerante inmediatamente R32.
  • Page 168 Memorándum...
  • Page 169 Memorándum...
  • Page 170 Lisez d’abord entièrement les CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. Lisez attentivement ce manuel d’installation avant d’installer l’appareil et gardez-le à portée de main pour pouvoir le consulter à tout moment. TYPE : MURAL FRANÇAIS REFRIGERANT www.lghvac.com www.lg.com Copyright © 2024 LG Electronics. Tous droits réservés...
  • Page 171 TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 37 RACCORDEMENT DU CÂBLE IMPORTANTES D’ALIMENTATION Messages de sécurité Disjoncteur Remarques concernant les fluides frigorigènes Raccordement des fils inflammables Unité intérieure AVERTISSEMENTS Unité extérieure MISES EN GARDE 40 FINALISATION DE 21 APERÇU DU PRODUIT L’INSTALLATION Pièces Enroulement des raccords de tuyaux avec de...
  • Page 172: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Messages de sécurité Il est très important d’assurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les. Ceci est le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 173: Remarques Concernant Les Fluides Frigorigènes Inflammables

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Remarques concernant les fluides frigorigènes inflammables Les symboles suivants sont affichés sur les appareils. Ce symbole indique que cet appareil utilise un fluide frigorigène inflammable. Si le fluide frigorigène fuit et est exposé à une source d’inflammation externe, il y a un risque d’incendie.
  • Page 174: Avertissements

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENTS • N'utilisez pas de moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer autres que ceux recommandés par le fabricant. • L'appareil doit être stocké dans une pièce dépourvue de sources d'inflammation en fonctionnement permanent (par exemple : flammes nues, appareil à gaz en fonctionnement ou radiateur électrique en fonctionnement).
  • Page 175 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Qualification des travailleurs Le manuel doit contenir des informations spécifiques sur la qualification requise du personnel pour les opérations de maintenance, d’entretien et de réparation. Toute procédure de travail ayant une incidence sur les moyens de sécurité ne doit être exécutée que par une personne qualifiée par le fabricant.
  • Page 176 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Enlèvement et évacuation Lorsque l'on pénètre dans le circuit de fluide frigorigène pour effectuer des réparations - ou pour toute autre raison - les procédures conventionnelles doivent être utilisées. Toutefois, pour les fluides frigorigènes inflammables, il est important de suivre les meilleures pratiques, car l'inflammabilité...
  • Page 177 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Récupération Lorsque l'on retire le fluide frigorigène d'un système, que ce soit à des fins d'entretien ou de mise hors service, il est recommandé de veiller à ce que tous les fluides frigorigènes soient retirés en toute sécurité.
  • Page 178 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Zone de travail générale Tout le personnel d'entretien et les autres personnes travaillant dans la zone locale doivent être informés de la nature du travail effectué. Le travail dans des espaces confinés doit être évité. •...
  • Page 179 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Contrôles des appareils électriques La réparation et l'entretien des composants électriques doivent comprendre des contrôles de sécurité initiaux et des procédures d'inspection des composants. S'il existe un défaut susceptible de compromettre la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être connectée au circuit jusqu'à...
  • Page 180 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES g) Démarrez la machine de récupération et utilisez-la conformément aux instructions. h) Ne remplissez pas trop les bouteilles. (Pas plus de 80 % du volume de la charge liquide). i) Ne dépassez pas la pression de service maximale de la bouteille, même temporairement. j) Lorsque les bouteilles ont été...
  • Page 181: Sécurité Technique

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • les appareils non raccordés à un conduit qui contiennent des réfrigérants A2L et dont les ouvertures de soufflage et de reprise d’air dans l’espace climatisé peuvent avoir le corps de l’appareil peuvent être installés dans des zones ouvertes telles que les faux plafonds qui ne sont pas utilisés comme plénums de reprise d’air, à...
  • Page 182: Installation

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Si le câble d’alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un de ces agents de service ou encore une personne qualifiée possédant ce type de compétences pour éviter tout risque. • L’installation DOIT être conforme aux codes du bâtiment locaux ou, en l’absence de codes locaux, au National Electrical Code NFPA 70/ANSI C1-1003 ou l’édition en vigueur, ainsi qu’au Code canadien de l’électricité...
  • Page 183 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • N’installez pas le climatiseur dans un endroit où des liquides inflammables ou des gaz tels que l’essence, le propane ou du diluant pour peinture sont entreposés. • Installez le panneau et le couvercle de la boîte de commande de façon sécuritaire. •...
  • Page 184: Contrôle À Distance

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • N’obstruez pas l’entrée ou la sortie d’air. • Coupez l’alimentation électrique en cas de bruit, d’odeur ou de fumée provenant du climatiseur. • Communiquez avec un centre de services autorisé lorsque le climatiseur est submergé par des eaux de crue.
  • Page 185: Mises En Garde

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Fluide frigorigène Général • Suivez les normes de la région ou du pays pour la manipulation du fluide frigorigène et du climatiseur ainsi que pour le démontage du climatiseur. • Utilisez uniquement le fluide frigorigène indiqué sur l’étiquette du climatiseur. •...
  • Page 186 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Installation • Deux personnes ou plus sont nécessaires pour transporter le climatiseur. Autrement, utilisez un chariot élévateur. • Installez l’appareil extérieur de façon à le protéger des rayons directs du soleil. Ne placez pas l’appareil intérieur dans un endroit où il est directement exposé aux rayons du soleil à travers les fenêtres.
  • Page 187: Guide D'installation

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Guide d’installation • L'appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière de câblage. • La conformité aux réglementations nationales de gaz doit être respectée. • Lors de l’entretien et pendant le remplacement des pièces, l’appareil doit être débranché de sa source d’alimentation.
  • Page 188 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Ne pas installer l’appareil dans un endroit où des liquides inflammables ou des gaz tels que l’essence, le propane, du diluant pour peinture, etc., sont entreposés. • N’utiliser que le réfrigérant indiqué sur l’étiquette et ne pas mettre de substances étrangères dans l’appareil.
  • Page 189 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • En cas de fuite de réfrigérant, ventilez la pièce. • Toujours veiller à ce qu’il n’y ait pas de fuites de gaz (réfrigérant) après l’installation ou la réparation de l’appareil. • Éviter les blessures possibles avec les bords tranchants lors de l’installation de l’appareil ou lorsqu’il est sorti de son emballage.
  • Page 190: Aperçu Du Produit

    APERÇU DU PRODUIT APERÇU DU PRODUIT Pièces Plaque d’installation Tuyau de liquide (tuyau plus petit) Robinet de service de liquide Filtre à air Tuyau de vidange • Cette fonction pourrait varier selon les modèles. Élément décoratif Câble d’alimentation électrique Tuyau de gaz (tuyau plus Robinet de service de gaz Capuchon du robinet de grand)
  • Page 191: Pièces D'installation

    APERÇU DU PRODUIT Pièces d’installation Plaque d’installation Plaque d’installation Plaque d’installation Plaque d’installation 18k/24k 18k/24k 7k/9k/12k/15k 7k/9k/12k/15k (Type A-1) (Type A-2) (Type C-1) (Type C-2) Support de Support Vis de type A Vis de type B télécommande (pour plaque (en option) (en option) d’installation) (pour support de...
  • Page 192: Outils D'installation

    APERÇU DU PRODUIT Outils d’installation Tournevis cruciforme Tournevis standard Perceuse électrique Carotteuse Clé à molette Clé dynamométrique Niveau à bulle Ruban à mesurer Coupe-tubes Extendeur Alésoir Couteau de découpe Clé hexagonale Thermomètre Détecteur de fuite de Ampèremètre gaz (R32) Jauge de collecteur Pompe à...
  • Page 193: Emplacement De L'installation

    EMPLACEMENT DE L’INSTALLATION EMPLACEMENT DE L’INSTALLATION Unité intérieure Unité extérieure • Installez l’unité intérieure sur un mur solide. • Installez l’unité extérieure dans un endroit où le sol est ferme et plat. • Installez l’unité intérieure dans un endroit bien drainé...
  • Page 194 EMPLACEMENT DE L’INSTALLATION Dégagements de l’unité extérieure Standard Minimale pouce pouce 2 000 1 000 20 ou moins 500 ou moins REMARQUE • Veuillez vous assurer que l’installation du côté serpentin de l’unité extérieure ne doit pas être inférieure à 4 pouces (100 mm) à...
  • Page 195 • Si vous devez installer l’unité extérieure dans une zone côtière et que les conditions d’installation ne permettent pas de respecter les précautions ci- dessus, appelez un centre de service à la clientèle de LG Electronics pour connaître les possibilités.
  • Page 196 EMPLACEMENT DE L’INSTALLATION Réfrigérant (pour R32 Surface de plancher minimale uniquement) L’appareil doit être installé, utilisé et stocké dans une pièce avec une surface de plancher supérieure à l surface de plancher minimale. Les installateurs AVERTISSEMENT doivent utiliser des quantités de charge de réfrigérant qui satisfont les exigences pour se conformer aux •...
  • Page 197 EMPLACEMENT DE L’INSTALLATION UL 60335-2-40: 2019 Edition 3 Surface de plancher minimale (Hauteur d’installation) A_min (≥ 2,0 m, 6,56 pi) ≤ 64,97 ≤ 1,842 65,01 1,843 129,24 12,01 70,55 2,00 140,25 13,03 77,60 2,20 154,27 14,33 84,66 2,40 168,30 15,64 91,71 2,60 182,32...
  • Page 198 EMPLACEMENT DE L’INSTALLATION Surface de plancher minimale par Surface de plancher minimale unité ETRS (UL 60335-2-40: 2022 A_min Edition 4) ≤ 64,76 ≤ 1,836 64,80 1,837 64,62 6,00 Les instructions suivantes s’appliquent aux appareils 70,55 2,00 70,35 6,54 portant la mention « ETRS » sur la plaque signalétique 77,60 2,20 77,39...
  • Page 199: Préparation

    PRÉPARATION PRÉPARATION Fixation de la plaque Percer un trou dans le mur d’installation Percez un trou dans le mur afin de raccorder le câble d’alimentation, le tuyau de vidange et les tuyaux qui Pour sécuriser l’unité intérieure, fixez la plaque relient l’appareil intérieur à...
  • Page 200: Préparation Du Tuyau Et Du Câble

    PRÉPARATION Préparation du tuyau et du Après avoir inséré le tuyau dans l’extendeur, commencez le travail d’évasement. câble • Comme l’illustre le schéma « a », placez le tuyau légèrement au-dessus de la partie Après avoir mesuré l’espacement entre l’unité supérieure de la barre.
  • Page 201: Installation De L'unité Intérieure

    INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE Pliage de la tuyauterie Après avoir déplié progressivement le tuyau vers le bas, pliez-le dans la direction de l’installation. Retirez l’élément décoratif qui se trouve au bas Exemple correct de pliage du tuyau de l’unité...
  • Page 202: Raccordement Du Tuyau De Vidange

    INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE Raccordement du tuyau de REMARQUE • Le tuyau de vidange prolongé intérieur doit être vidange enveloppé dans de l’isolant afin que les gouttes de condensation ne puissent pas endommager les Enlevez le capuchon de vidange à l’endroit où meubles ou les planchers.
  • Page 203: Raccordement Du Conduit

    INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE Raccordement du conduit Raccordement du tuyau de l’unité intérieure Assemblez le conduit coudé et le support. • Utilisez le support inclus dans l’ensemble En inclinant le support du tuyau, créez un d’accessoires. espacement entre le bas de l’unité intérieure et le mur. Fixez l’ensemble sur l’unité...
  • Page 204: Installation De L'unité Extérieure

    INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE Fixation de l’unité Raccordement du tuyau de extérieure l’unité extérieure Fixez fermement l’unité extérieure pour éviter qu’elle Ouvrez le couvercle du tuyau. tombe. Type 1 Type 2 • Consultez les mesures pour « a » et « b », selon le type de châssis.
  • Page 205: Raccordement Du Bouchon De Vidange

    INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE Type 2 Connecteur (en option) REMARQUE • L’élément peut varier selon le modèle. Raccordement du bouchon de vidange S’il est nécessaire d’installer un tuyau de vidange sur une unité extérieure, raccordez-le après avoir inséré Taille du tuyau Couple le bouchon de vidange avec la rondelle de vidange pouce...
  • Page 206: Raccordement Du Câble D'alimentation

    RACCORDEMENT DU CÂBLE D’ALIMENTATION RACCORDEMENT DU CÂBLE D’ALIMENTATION Disjoncteur MISE EN GARDE Installez un disjoncteur certifié entre l’alimentation • Le câble d’alimentation de l’unité extérieure doit électrique et l’appareil. Le dispositif d’interruption respecter les caractéristiques suivantes (approuvé doit être équipé de manière à bloquer correctement UL et certifié...
  • Page 207: Unité Intérieure

    RACCORDEMENT DU CÂBLE D’ALIMENTATION Après avoir jumelé les deux fils et le fil de mise MISE EN GARDE à la terre avec le bornier, fixez-les solidement en serrant les vis. • Sans aucune exception, installez un circuit d’alimentation électrique indépendant 1(L1) 2(L2) 3(A) 4(B)
  • Page 208: Unité Extérieure

    RACCORDEMENT DU CÂBLE D’ALIMENTATION Unité extérieure Après avoir jumelé les deux fils et le fil de mise à la terre avec le bornier, fixez-les solidement en serrant les vis. Ouvrez le couvercle du tuyau (Type 1) ou le • La couleur du fil de l’unité extérieure et le panneau latéral (Type 2).
  • Page 209: Finalisation De L'installation

    FINALISATION DE L’INSTALLATION FINALISATION DE L’INSTALLATION Enroulement des raccords Vérification de la sécurité de tuyaux avec de l’isolant de la manipulation Installez de l’isolant dans la zone de raccord du Marquez les tuyaux de réfrigérant avec le Pantone ® tuyau et fixez-le solidement avec du ruban de vinyle. Matching System (PMS) #185 rouge ou RAL 3020 après les raccords évasés ou le brasage.
  • Page 210: Enroulement Du Tuyau, Du Tuyau De Vidange Et Du Câble

    FINALISATION DE L’INSTALLATION Enroulement du tuyau, Si l’unité extérieure se trouve au-dessus de l’unité intérieure du tuyau de vidange et du câble À l’aide d’un ruban de vinyle mince, attachez partiellement les parties de tuyau qui se chevauchent ainsi que le câble. Si l’unité...
  • Page 211: Finalisation De L'installation De L'unité Intérieure

    FINALISATION DE L’INSTALLATION Finalisation de l’installation Vérification de la vidange de l’unité intérieure Enlevez le filtre. • Tirez le filtre vers le haut et vers vous. Fermez le support du tuyau. REMARQUE Poussez les deux côtés (droit et gauche) de •...
  • Page 212 FINALISATION DE L’INSTALLATION Exemple d’installation appropriée d’un tuyau de vidange Exemple d’installation inappropriée d’un tuyau de vidange 1 15/16 (50) Unité : pouce (mm) REMARQUE • Un tuyau de vidange mal installé peut occasionner des fuites d’eau à l’intérieur : −...
  • Page 213: 44 Vérification Après L'installation

    VÉRIFICATION APRÈS L’INSTALLATION VÉRIFICATION APRÈS L’INSTALLATION Vide Ouvrez le robinet à basse pression de la jauge de collecteur et faites fonctionner la pompe à vide. Dans le système de réfrigérant, l’air ou les vapeurs • Faites fonctionner la pompe jusqu’à ce que le résiduelles peuvent réduire le rendement de l’appareil.
  • Page 214: Test De Fonctionnement

    VÉRIFICATION APRÈS L’INSTALLATION Vérification du rendement REMARQUE • Les détecteurs de fuites électroniques peuvent Après avoir fait fonctionner l’appareil pendant 15 à être utilisés pour détecter les fuites de réfrigérant 18 minutes, consultez la liste ci-dessous. mais, dans le cas des RÉFRIGÉRANTS INFLAMMABLES, la sensibilité...
  • Page 215: 46 Réglage Du Mode

    RÉGLAGE DU MODE RÉGLAGE DU MODE Réglage du mode de Annulation du mode de refroidissement seulement refroidissement seulement ou de chauffage seulement ou de chauffage seulement Suivez la procédure de la section « Réglage du Mettez l’appareil en marche. mode de refroidissement seulement ou de chauffage seulement ».
  • Page 216: Remplissage De Réfrigérant

    REMPLISSAGE DE RÉFRIGÉRANT REMPLISSAGE DE RÉFRIGÉRANT Raccordez le tuyau de charge de la jauge de Si la quantité de réfrigérant est faible, l’appareil collecteur au réservoir de réfrigérant. n’offrira qu’un faible rendement. Ajoutez du réfrigérant pour obtenir un fonctionnement approprié. Chargement à...
  • Page 217 REMPLISSAGE DE RÉFRIGÉRANT Quantité suggérée de réfrigérant La quantité de réfrigérant supplémentaire peut varier en fonction de la capacité de l’appareil ou de la longueur du tuyau. Remplissez la quantité appropriée de réfrigérant en fonction de la référence ci-dessous. Taille du tuyau Capacité...
  • Page 218: Évacuation Du Frigorigène

    ÉVACUATION DU FRIGORIGÈNE ÉVACUATION DU FRIGORIGÈNE Fermez le robinet de service de gaz de l’unité Si vous devez changer l’emplacement de l’appareil extérieure jusqu’à ce que la pression soit de 0,5 et faire réparer le système de réfrigérant, utilisez le kgf/cm (7,1 à...
  • Page 219: Système De Détection De Fuites R32

    SYSTÈME DE DÉTECTION DE FUITES R32 SYSTÈME DE DÉTECTION DE FUITES R32 Le détecteur de fuites de réfrigérant R32 détecte la concentration de réfrigérant (R32) dans l’air. Lorsque la concentration de réfrigérant dans l’air est égale ou supérieure à 5 000 ppm, le système de détection de fuites est activé.
  • Page 220: Dépannage

    DÉPANNAGE DÉPANNAGE Numero Description de Signification Cause principale d’erreur l’erreur • Le capteur est en rupture de court-circuit. Veuillez régler les paramètres selon Le detecteur de fuites de refrigerant est • Tension anormale du CH 228 les ensembles tombe en panne. convertisseur CC.
  • Page 221 Pour accéder au manuel d’installation complet Lorsque l’unité intérieure est connectée à l’unité extérieure Multi, consultez : Le détecteur de fuites de réfrigérant a une www.lg.com durée de vie inférieure à 1 mois. Remplacez immédiatement le détecteur de fuites de réfrigérant R32.
  • Page 222 AIDE-MÉMOIRE...
  • Page 223 AIDE-MÉMOIRE...
  • Page 224 AIDE-MÉMOIRE...
  • Page 226 Read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS completely first. Read this installation manual thoroughly before installing the appliance and keep it handy for reference at all times. TYPE: WALL MOUNTED ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS REFRIGERANT www.lghvac.com www.lg.com MFL71976906 Rev.01_110824 Copyright © 2024 LG Electronics. All Rights Reserved...
  • Page 227 TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY 37 CONNECTING THE POWER INSTRUCTIONS CABLE Safety Messages Circuit Breaker Notes for Flammable Refrigerant Connecting the Wires WARNING INSTRUCTIONS Indoor Unit CAUTION INSTRUCTIONS Outdoor Unit 21 PRODUCT OVERVIEW 40 FINALIZING INSTALLATION Parts Wrap of Pipe Connection with Insulation Local Purchases Checking the safe handling Installation Parts...
  • Page 228: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Safety Messages Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others.
  • Page 229: Notes For Flammable Refrigerant

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Notes for Flammable Refrigerant The following symbols are displayed on units. This symbol indicates that this appliance uses a flammable refrigerant. If the refrigerant is leaked and exposed to an external ignition source, there is a risk of fire. This symbol indicates that the Owner’s Manual should be read carefully.
  • Page 230 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING • Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer. • The appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition sources (for example: open flames, an operating gas appliance or an operating electric heater.) •...
  • Page 231 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Qualification of workers The manual shall contain specific information about the required qualification of the working personnel for maintenance, service and repair operations. Every working procedure that affects safety means shall only be carried out by qualified person by manufacturer. Examples of such work procedures are as follows: −...
  • Page 232 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Removal and evacuation When breaking into the refrigerant circuit to make repairs – or for any other purpose – conventional procedures shall be used. However, for flammable refrigerants it is important that best practice be followed, since flammability is a consideration. The following procedure shall be adhered to: −...
  • Page 233 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Recovery When removing refrigerant from a system, either for servicing or decommissioning, it is recommended good practice that all refrigerants are removed safely. When transferring refrigerant into cylinders, ensure that only appropriate refrigerant recovery cylinders are employed. Ensure that the correct number of cylinders for holding the total system charge is available.
  • Page 234 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • General work area All maintenance staff and others working in the local area shall be instructed on the nature of work being carried out. Work in confined spaces shall be avoided. • Checking for presence of refrigerant The area shall be checked with an appropriate refrigerant detector prior to and during work, to ensure the technician is aware of potentially flammable atmospheres.
  • Page 235 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Checks to electrical devices Repair and maintenance to electrical components shall include initial safety checks and component inspection procedures. If a fault exists that could compromise safety, then no electrical supply shall be connected to the circuit until it is satisfactorily dealt with. If the fault cannot be corrected immediately but it is necessary to continue operation, an adequate temporary solution shall be used.
  • Page 236 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS g) Start the recovery machine and operate in accordance with instructions. h) Do not overfill cylinders. (No more than 80 % volume liquid charge). i) Do not exceed the maximum working pressure of the cylinder, even temporarily. j) When the cylinders have been filled correctly and the process completed, make sure that the cylinders and the equipment are removed from site promptly and all isolation valves on the equipment are closed off.
  • Page 237: Warning Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • non-duct connected appliances containing A2L refrigerants with the supply and return air openings in the conditioned space may have the body of the appliance may be installed in open areas such as false ceilings not being used as return air plenums, as long as the conditioned air does not directly communicate with the air of the false ceiling.
  • Page 238: Installation

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard. • Installation MUST conform to the local building codes or, in the absence of local codes, the National Electrical Code NFPA 70/ANSI C1-1003 or current edition and Canadian Electrical Code Part1 CSA C.22.
  • Page 239: Operation

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not install the air conditioner in a place where flammable liquids or gases such as gasoline, propane, paint thinner, etc., are stored. • Install the panel and the cover of the control box safely. • Install a dedicated electric outlet and circuit breaker before using the air conditioner. •...
  • Page 240: Maintenance

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not block the inlet or outlet of airflow. • Cut off the power supply if there is any noise, smell, or smoke coming from the air conditioner. • Contact an authorized service center when the air conditioner is submerged by flood waters. •...
  • Page 241: Caution Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Refrigerant General Follow the standards of the corresponding region or country for handling the refrigerant and the air conditioner and for disassembling the air conditioner. Use only the refrigerant specified on the air conditioner label. Do not input air or gas into the system except the specified refrigerant. Do not touch the leaking refrigerant during installation or repair.
  • Page 242 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Installation • Transport the air conditioner with two or more people or use a forklift. • Install the outdoor unit such that it is protected from direct sunlight. Do not place the indoor unit in a place where it is directly exposed to sunlight via the windows. •...
  • Page 243 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Installation Guide • The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations. • Compliance with national gas regulations shall be observed. • Appliance shall be disconnected from its power source during service and when replacing parts. •...
  • Page 244 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not install the appliance in a place where flammable liquids or gases such as gasoline, propane, paint thinner, etc., are stored. • Only use the refrigerant designated on the label, do not put any foreign substances into the appliance.
  • Page 245 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • If refrigerant leaks, ventilate the room. • Always check for gas (refrigerant) leakage after installation or repair of appliance. • Be cautious not to get injured by the sharp edges while installing the appliance or taking it out of its packaging.
  • Page 246: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW Parts Installation Plate Liquid Pipe (Smaller Pipe) Liquid Service Valve • This feature could be Air Filter Drain Hose different depending on Decor Power Supply Cable models. Gas Pipe (Larger Pipe) Gas Service Valve (Gas/Liquid) Service Valve Cap NOTE •...
  • Page 247: Installation Parts

    PRODUCT OVERVIEW Installation Parts Installation Plate Installation Plate Installation Plate Installation Plate 18k/24k 18k/24k 7k/9k/12k/15k 7k/9k/12k/15k (Type A-1) (Type A-2) (Type C-1) (Type C-2) Remote Control Holder Bracket Type ‘A’ Screws Type ‘B’ Screws (Optional) (for Installation Plate) (Optional) (for Remote Control Holder) Type ‘C’...
  • Page 248: Installation Tools

    PRODUCT OVERVIEW Installation Tools Phillips Screwdriver Standard Screwdriver Electrical Drill Hole Core Drill Adjustable Wrench Torque Wrench Spirit Level Tape Measure Tube Cutter Tube Expander Reamer Cutting Knife Hexagon Wrench Thermometer Gas Leak Detector Current Meter (R32) Manifold Gauge Vacuum Pump Reclaim Unit Ventilation Equipment (R32)
  • Page 249: Installation Place

    INSTALLATION PLACE INSTALLATION PLACE Indoor Unit Outdoor Unit • Install the indoor unit on a strong and hard wall. • Install the outdoor unit in a location where the floor is firm and even. • Install the indoor unit in a spot with good drainage and good accessibility to the pipe connected to the •...
  • Page 250 INSTALLATION PLACE Outdoor Unit Clearances Standard Minimum inch inch 2 000 1 000 20 or less 500 or less NOTE • Ensure that the coil side of the outdoor unit is installed no less than 4 inches (100 mm) close to a structure to allow for access to the rear viewing window.
  • Page 251 NOTE • If you have to set up the outdoor unit in a coastal area, unless the installation conditions are able to satisfy the above precautions, call an LG Electronics Customer Service Center to find out about alternatives.
  • Page 252: Refrigerant (For R32 Only)

    INSTALLATION PLACE Refrigerant (for R32 Only) Minimum Floor Area The appliance shall be installed, operated and stored WARNING in a room with a floor area larger than the minimum floor area. Installers must use refrigerant charge • The appliance shall be stored in a well-ventilated amounts that meet the requirements to comply with area where the room size corresponds to the room use conditions required in SNAP Rules.
  • Page 253 INSTALLATION PLACE UL 60335-2-40: 2019 Edition 3 Minimum Floor Area (Installed Height) A_min (≥ 2.0 m, 6.56 ft) ≤ 64.97 ≤ 1.842 65.01 1.843 129.24 12.01 70.55 2.00 140.25 13.03 77.60 2.20 154.27 14.33 84.66 2.40 168.30 15.64 91.71 2.60 182.32 16.94 98.77...
  • Page 254 INSTALLATION PLACE Minimum Floor Area for ETRS Minimum Floor Area unit (UL 60335-2-40: 2022 Edition A_min ≤ 64.76 ≤ 1.836 The following instructions apply to appliance marked 64.80 1.837 64.62 6.00 “ETRS” on the nameplate (enhanced tightness 70.55 2.00 70.35 6.54 refrigerating systems).
  • Page 255: Preparation Work

    PREPARATION WORK PREPARATION WORK Fixing the Installation Plate Making a Hole in the Wall To securely fasten the indoor unit, fix the installation Put a hole into the wall to connect the power cable, plate onto a wall. drain hose, and pipes attaching the indoor device to the outdoor one.
  • Page 256: Preparing The Pipe And Cable

    PREPARATION WORK Preparing the Pipe and After inserting the pipe into the tube expander, begin flaring. Cable • As seen in diagram “a”, put the pipe slightly above the upper side of the Bar. Once the gap between the indoor unit and the outdoor unit one has been measured, cut the pipe <Wing Nut>...
  • Page 257: Installing The Indoor Unit

    INSTALLING THE INDOOR UNIT INSTALLING THE INDOOR UNIT Bending the Pipe After straightening the pipe gradually downward, bend it to the direction to be installed. Pull out the decor at the bottom of the indoor Correct Example of Bending the unit.
  • Page 258: Connecting The Drain Hose

    INSTALLING THE INDOOR UNIT Connecting the Drain Hose NOTE • The indoor extended drain hose should be wrapped in insulation so that dripping from Remove the drain cap where you are going to connect the drain hose. sweating (condensation) could not damage furniture or floors.
  • Page 259: Connecting The Conduit

    INSTALLING THE INDOOR UNIT Connecting the Conduit Connecting the Indoor Unit Pipe Assemble the elbow type conduit and bracket. • Use the bracket included in the accessory kit. By reclining the tubing holder, make a space between the bottom of the indoor unit and the wall. Fix the assembled it on the indoor unit using screws.
  • Page 260: Installing The Outdoor Unit

    INSTALLING THE OUTDOOR UNIT INSTALLING THE OUTDOOR UNIT Fixing the Outdoor Unit Connecting the Outdoor Unit Pipe Fix the outdoor unit firmly to prevent it from falling and dropping. Open the tubing cover. Type 1 • Refer to the measurements for “a” and “b”, depending on the type of chassis.
  • Page 261: Connecting The Drain Plug

    INSTALLING THE OUTDOOR UNIT Type 2 Connector (Optional) NOTE • The feature may be changed according to the type of model. Connecting the Drain Plug If you need to install a drain hose onto an outdoor unit, connect the drain hose after inserting the drain plug with drain washer through the drain hole on the bottom of the outdoor unit.
  • Page 262: Connecting The Power Cable

    CONNECTING THE POWER CABLE CONNECTING THE POWER CABLE Circuit Breaker CAUTION Between the power and the appliance, install a • The power cord connected to the outdoor unit certified circuit breaker. The interrupting device should be complied with following specifications should be equipped to properly block all power (UL recognized and CSA certified).
  • Page 263: Indoor Unit

    CONNECTING THE POWER CABLE After pairing both wires and the ground wire CAUTION with the terminal block, fasten them securely by tightening the screws. • Without exception, install an independent power circuit specifically designed for the appliance. 1(L1) 2(L2) 3(A) 4(B) Refer to the circuit diagram attached inside the control cover for where to connect the cable.
  • Page 264: Outdoor Unit

    CONNECTING THE POWER CABLE Outdoor Unit After pairing both the wires and the ground wire with the terminal block, fasten them securely by tightening the screws. Open the tubing cover (Type 1) or the side panel • The color of the wire for the outdoor unit and (Type 2).
  • Page 265: Finalizing Installation

    FINALIZING INSTALLATION FINALIZING INSTALLATION Wrap of Pipe Connection Checking the safe handling with Insulation Mark refrigerant pipes with red Pantone Matching ® System (PMS) #185 or RAL 3020 after flare fittings Bind the pipe connecting area with insulator and or brazing. This marking must extend a minimum of 1 securely tie with vinyl tape.
  • Page 266: Wrapping Up The Pipe, Drain Hose, And Cable

    FINALIZING INSTALLATION Wrapping Up the Pipe, If the Outdoor Unit is Above the Indoor Unit Drain Hose, and Cable Partially tie up the overlapping lines of pipe, and If the Outdoor Unit is Placed Below the cable using thin vinyl tape. Indoor Unit Use wide vinyl tape to fully tie up all the lines (pipe, and cable).
  • Page 267: Finalizing The Indoor Unit Installation

    FINALIZING INSTALLATION Finalizing the Indoor Unit Checking the Drainage Installation Remove the filter. • Pull the filter up and out towards you. Close the tubing holder. NOTE Push both sides (right and left) of the indoor unit • Do not touch the metal part of the appliance toward the installation plate.
  • Page 268 FINALIZING INSTALLATION Example of Correct Drain Hose Installation Example of Incorrect Drain Hose Installation 1 15/16 (50) Unit: inch (mm) NOTE • If the drain hose is not installed properly, water can leak indoors. − If the drain hose is installed at a higher position than the indoor unit −...
  • Page 269: Check After Installation

    CHECK AFTER INSTALLATION CHECK AFTER INSTALLATION Vacuum Open the low-pressure valve of the manifold gauge, and operate the vacuum pump. Residual air or vapor in the refrigerant system can • Operate the vacuuming until the pressure lower appliance performance. To increase cooling gauge is at -30 inHg (-76 cmHg).
  • Page 270: Test-Running

    CHECK AFTER INSTALLATION Checking the Performance NOTE • Electronic leak detectors shall be used to detect After operating the appliance for 15-18 minutes, flammable refrigerants, but the sensitivity may check the list below; not be adequate, or may need re-calibration. (Detection equipment shall be calibrated in a Check the pressure of the gas service valve.
  • Page 271: Setting The Mode

    SETTING THE MODE SETTING THE MODE Setting the Cooling / Canceling the Cooling / Heating Only Mode Heating Only Mode Follow the same procedure as ‘Setting the Cooling / Supply the power to the appliance. Heating Only Mode’. Please set the code number. Reset the appliance.
  • Page 272: Charging The Refrigerant

    CHARGING THE REFRIGERANT CHARGING THE REFRIGERANT Connect the charging hose of the manifold If the amount of refrigerant level is low, the appliance gauge to the refrigerant cylinder. would provide low performance. Charge the refrigerant for proper operation. Charge Using the Refrigerant •...
  • Page 273 CHARGING THE REFRIGERANT Suggested Amount of Refrigerant Charge The amount of supplementary refrigerant can be different based on either appliance capacity or pipe length. Charge the proper amount of refrigerant based to the reference below. Piping Size Capacity Model Liquid (kBtu/h) inch inch...
  • Page 274: Pump Down

    PUMP DOWN PUMP DOWN Close the gas service valve in the outdoor unit at In case of appliance relocation and repair of the a pressure of 0.5 kgf/cm (7.1 to 14.2 psi). refrigerant system, operate the pump down process that brings the refrigerant from the indoor unit and •...
  • Page 275: R32 Leak Detection System

    R32 LEAK DETECTION SYSTEM R32 LEAK DETECTION SYSTEM The R32 refrigerant leak detector detects the concentration of refrigerant (R32) in the air. When the concentration of refrigerant in the air is 5 000 ppm or higher, Leak Detection system will be activated. If Leak Detection system is activated, the following actions will be operated automatically: •...
  • Page 276: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Error Code Error Type Error point Main reasons • The sensor is breaking of short. Refrigerant leak • Abnormal voltage of DC CH 228 detector malfunction Refrigerant leak detector has failed. converter. error • Abnormal operation of microprocessor. Turn the power supply off.
  • Page 277 TROUBLESHOOTING Error Code Error Type Error point Main reasons Refrigerant leak Refrigerant leak detected by refrigerant CH 230 • Refrigerant leak detection detection error leak detector. Reset the power supply Is the error code • No refrigerant leakage detected. displayed again? The system resumes normal operation.
  • Page 278 Memo...
  • Page 279 Memo...
  • Page 280 Lea detenidamente el manual de instalación antes de instalar el aparato y consérvelo a mano en todo momento para su referencia. TIPO: DE MONTAJE EN PARED ESPAÑOL REFRIGERANT www.lghvac.com www.lg.com Copyright © 2024 LG Electronics. Todos los derechos reservados...
  • Page 281 ÍNDICE INSTRUCCIONES 37 CONEXIÓN DEL CABLE DE IMPORTANTES DE SEGURIDAD ALIMENTACIÓN Mensajes de seguridad Disyuntor Notas sobre el refrigerante inflamable Conexión de cables INSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA Unidad interior INSTRUCCIONES DE PRECAUCIÓN Unidad exterior 21 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 40 FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN Piezas Compras locales...
  • Page 282: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Mensajes de seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad.
  • Page 283 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Notas sobre el refrigerante inflamable En las unidades pueden verse los siguientes símbolos. Este símbolo indica que este electrodoméstico utiliza un refrigerante inflamable. Existe riesgo de incendio si el refrigerante tiene fugas y queda expuesto a una fuente de ignición exterior. Este símbolo denota la necesidad de leer atentamente el Manual del propietario.
  • Page 284 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • Utilice únicamente los métodos de descongelamiento y limpieza aconsejados por el fabricante. No utilice ningún otro método. • El electrodoméstico debe mantenerse en un espacio sin fuentes de ignición en funcionamiento continuo (por ejemplo: llamas abiertas, un electrodoméstico de gas en funcionamiento o un calentador eléctrico en funcionamiento).
  • Page 285 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Cualificación de los trabajadores El manual debe incluir información detallada sobre las cualificaciones del personal de trabajo para las operaciones de mantenimiento, servicio y reparación. Todos los procedimientos de trabajo que afecten a medidas de seguridad deberán ser realizados por una persona o fabricante cualificados.
  • Page 286 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Eliminación y evacuación Cuando se irrumpa en el circuito de refrigerante para realizar reparaciones – o para cualquier otro propósito – se utilizarán los procedimientos convencionales. Sin embargo, en el caso de los refrigerantes inflamables es importante que se sigan las mejores prácticas, ya que la inflamabilidad se debe tener presente.
  • Page 287 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Recuperación Al remover el refrigerante de un sistema, ya sea para dar servicio técnico o para desmantelarlo, se recomienda como buena práctica que todos los refrigerantes sean removidos con seguridad. Al transferir el refrigerante a los cilindros, asegúrese de que se emplean solo cilindros de recuperación de refrigerante apropiados.
  • Page 288 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Área de trabajo general Todo el personal de mantenimiento y otras personas trabajando en el área local deberá recibir instrucción sobre la naturaleza de los trabajo a realizar. Se deberán evitar los trabajos en espacios reducidos. •...
  • Page 289 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Verificaciones de los dispositivos eléctricos La reparación y el mantenimiento de los componentes eléctricos incluirán verificaciones iniciales de seguridad y procedimientos de inspección de los componentes. Si existe un fallo que pueda comprometer la seguridad, no se conectará ningún suministro eléctrico al circuito hasta que se solucione satisfactoriamente.
  • Page 290 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD g) Inicie la máquina de recuperación y hágala funcionar siguiendo las instrucciones. h) No llene en exceso los cilindros. (No más de 80 % de volumen de carga líquida). i) No exceda la presión de trabajo máxima del cilindro, ni siquiera temporalmente. j) Cuando los cilindros se hayan llenado correctamente y el proceso se haya completado, asegúrese de que los cilindros y el equipo se hayan removido del sitio a tiempo y todas las válvulas de aislamiento del equipo se hayan cerrado.
  • Page 291 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • los aparatos no conectados a conductos que contengan refrigerantes A2L con las aberturas de impulsión y retorno de aire en el espacio acondicionado pueden tener el cuerpo del aparato puede instalarse en zonas abiertas como falsos techos que no se utilicen como cámaras de aire de retorno, siempre que el aire acondicionado no se comunique directamente con el aire del falso techo.
  • Page 292 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un representante de servicio o por una persona igualmente calificada a fin de evitar riesgos. • La instalación DEBE cumplir con los códigos locales de construcción o, en ausencia de códigos locales, el National Electrical Code NFPA 70/ANSI C1-1003 o la edición actual y el Canadian Electrical Code, Parte 1 CSA C.22.
  • Page 293 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No instale el aire acondicionado en un lugar donde se almacenen líquidos o gases inflamables tales como gasolina, propano, diluyente de pintura, etc. • Instale el panel y la cubierta de la caja de control de manera segura. •...
  • Page 294: Mantenimiento

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No bloquee la entrada ni la salida del flujo de aire. • Corte el suministro eléctrico si percibe algún ruido, olor o humo que provenga del aire acondicionado. • Comuníquese con un centro de servicio autorizado en caso de que el aire acondicionado haya estado sumergido por las aguas en una inundación.
  • Page 295 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Refrigerante General • Respete las normas de la región o país que corresponda relativas a la manipulación del refrigerante y del aire acondicionado y para el desguace del artefacto. • Utilice únicamente el refrigerante que se especifica en la etiqueta del aire acondicionado. •...
  • Page 296 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instalación • Transporte el aire acondicionado con la ayuda de dos o más personas o utilice un montacargas. • Instale la unidad exterior de modo que quede protegida de la luz solar directa. No coloque la unidad interior en un lugar donde quede expuesta directamente a la luz solar a través de las ventanas.
  • Page 297 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Guía de instalación • La instalación del electrodoméstico debe seguir la normativa nacional sobre cableado. • Se debe cumplir el reglamento nacional sobre gas. • El artefacto se debe desconectar de su fuente de alimentación durante el servicio o cuando se reemplazan las piezas.
  • Page 298 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No instale el artefacto en un lugar donde se almacenen líquidos inflamables o gases como gasolina, propano, solvente, etc. • Solo utilice el refrigerante que se menciona en la etiqueta, no coloque ninguna sustancia extraña en el artefacto.
  • Page 299 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Si hay fugas de refrigerante, ventile la habitación. • Siempre verifique que no haya pérdidas de gas (refrigerante) después de la instalación o reparación del artefacto. • Tenga cuidado de no lastimarse con los bordes filosos mientras instala el artefacto o cuando lo saque del empaquetado.
  • Page 300: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Piezas Placa de instalación Tubo para el líquido (tubo más Válvula de servicio para el pequeño) líquido Filtro de aire Manguera de Drenaje • Esta función podría ser diferente según los modelos. Carcasa Cable de Suministro Eléctrico Tubo de gas (tubo más Válvula de servicio para el gas Tapa de la válvula de servicio...
  • Page 301 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Piezas de instalación Placa de instalación Placa de instalación Placa de instalación Placa de instalación 18k/24k 18k/24k 7k/9k/12k/15k 7k/9k/12k/15k (Tipo A-1) (Tipo A-2) (Tipo C-1) (Tipo C-2) Soporte del control Soporte Tornillos Tipo “A” Tornillos tipo “B” remoto (opcional) (para la placa de (opcional)
  • Page 302 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Herramientas de instalación Destornillador Phillips Destornillador estándar Taladro eléctrico Broca de copa Llave inglesa Llave dinamométrica Nivel de burbuja Cinta métrica Cortatubos Expansor de tubos Fresa Cuchillo para cortar Llave hexagonal Termómetro Detector de pérdida de Medidor de corriente gas (R32) Manómetro Bomba de vacío...
  • Page 303: Lugar De Instalación

    LUGAR DE INSTALACIÓN LUGAR DE INSTALACIÓN Unidad interior Unidad exterior • Instale la unidad interior en una pared dura y • Instale la unidad exterior en un lugar donde el resistente. suelo sea firme y uniforme. • Instale la unidad interior en un lugar con buen •...
  • Page 304 LUGAR DE INSTALACIÓN Distancias de la unidad exterior Estándar Mínimo pulgada pulgada 2 000 1 000 20 o menos 500 o menos NOTA • Asegúrese de que el lado del serpentín de la unidad exterior esté a no menos de 4 pulgadas (100 mm) de la estructura para permitir el acceso a la ventana de visualización trasera.
  • Page 305 (cerca del mar o masas de agua dulce). NOTA • Si instaló la unidad exterior en un área costera, y las condiciones de instalación no cumplen con las precauciones mencionadas anteriormente, llame al Centro de Servicio al Cliente de LG Electronics para obtener información sobre alternativas.
  • Page 306 LUGAR DE INSTALACIÓN Refrigerante (sólo para R32) Área mínima del piso El electrodoméstico debe instalarse, operarse y ADVERTENCIA almacenarse en un espacio con un área de suelo mayor que el área mínima de suelo. Los instaladores • El aparato deberá almacenarse en un área bien deben usar cantidades de carga de refrigerante ventilada en la que el tamaño de la habitación que cumplan con los requisitos para cumplir con...
  • Page 307 LUGAR DE INSTALACIÓN UL 60335-2-40: 2019 Edition 3 Área mínima del piso (Altura de instalación) A_min (≥ 2,0 m, 6,56 pies) pies ≤ 64,97 ≤ 1,842 65,01 1,843 129,24 12,01 70,55 2,00 140,25 13,03 77,60 2,20 154,27 14,33 84,66 2,40 168,30 15,64 91,71...
  • Page 308 LUGAR DE INSTALACIÓN Área de suelo mínima para la Área mínima del piso unidad ETRS (UL 60335-2-40: 2022 A_min pies Edition 4) ≤ 64,76 ≤ 1,836 64,80 1,837 64,62 6,00 Las siguientes instrucciones se aplican a los aparatos 70,55 2,00 70,35 6,54 marcados “ETRS”...
  • Page 309: Instalación

    TRABAJO DE PREPARACIÓN TRABAJO DE PREPARACIÓN Fijación de la placa de Hacer un orificio en la pared instalación Haga un orificio en la pared para conectar el cable de alimentación, la manguera de drenaje y los tubos Para sujetar de forma segura la unidad interior, fije la para fijar la unidad interior con la exterior.
  • Page 310 TRABAJO DE PREPARACIÓN Preparación del tubo y el Después de insertar el tubo en el expansor, comience el abocardado. cable • Como se observa en el diagrama “a”, coloque el tubo apenas por encima del lado superior Una vez que se haya medido la distancia entre la de la barra.
  • Page 311: Instalación De La Unidad Interior

    INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Doblar el tubo Después de colocar el tubo gradualmente hacia abajo, dóblelo hacia la dirección que se instalará. Retire la carcasa de la parte inferior de la unidad interior. Ejemplo correcto de cómo doblar •...
  • Page 312 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Conexión de la manguera NOTA • La manguera de drenaje extendida en el interior de drenaje deberá estar envuelta en aislante para que el goteo de la condensación no dañe los muebles ni Extraiga la tapa del drenaje donde vaya a los pisos.
  • Page 313: Conexión Del Conducto

    INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Conexión del conducto Conexión del tubo de la unidad interior Ensamble el conducto tipo codo y el soporte. • Utilice el soporte incluido en el kit de Incline el soporte de la tubería y haga espacio entre accesorios.
  • Page 314: Instalación De La Unidad Exterior

    INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR Fijación de la unidad Conexión del tubo de la exterior unidad exterior Fije la unidad exterior con firmeza para evitar que se Abra la tapa de la tubería. caiga o se suelte. Tipo 1 Tipo 2 •...
  • Page 315 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR Tipo 2 Conector (Opcional) NOTA • La función puede cambiar según el tipo de modelo. Conexión del tapón de drenaje Si necesita instalar una manguera en la unidad exterior, conéctela después de insertar el tapón con Tamaño del tubo Torque la abrazadera del drenaje a través de su orificio en la...
  • Page 316: Conexión Del Cable De Alimentación

    CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Disyuntor PRECAUCIÓN Entre la alimentación y el artefacto, instale un • El cable de alimentación conectado a la disyuntor certificado. El dispositivo de interrupción unidad exterior debe cumplir las siguientes debe estar equipado para bloquear correctamente especificaciones (reconocido por Underwriters’...
  • Page 317 CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Después de conectar ambos cables y el cable PRECAUCIÓN a tierra con el bloque terminal, sujételos con seguridad ajustando los tornillos. • Sin excepción, instale un circuito de energía independiente diseñado específicamente para 1(L1) 2(L2) 3(A) 4(B) el artefacto.
  • Page 318 CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Unidad exterior Después de conectar ambos cables y el cable a tierra con el bloque terminal, sujételos con seguridad ajustando los tornillos. Abra la tapa de la tubería (Tipo 1) o el panel • El color del cable de la unidad exterior y el lateral (Tipo 2).
  • Page 319: Finalización De La Instalación

    FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN Envuelva la conexión de Comprobación de tubos con aislante manipulación segura Una el área de conexión de tubos con aislante y Marque los tubos del refrigerante con el Sistema átela con cinta de vinilo. de correspondencia Pantone (PMS) #185 o RAL ®...
  • Page 320 FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN Envolver el tubo, la Si la unidad exterior se encuentra por encima de la unidad interior manguera de drenaje y el cable Amarre de forma parcial las líneas de tubo superpuestas y el cable con cinta de vinilo fina. Si la unidad exterior se encuentra por Utilice cinta de vinilo ancha para amarrar todas debajo de la unidad interior...
  • Page 321 FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN Finalización de la Control del drenaje instalación de la unidad Extraiga el filtro. interior • Jale el filtro hacia arriba y hacia usted. Cierre el soporte de la tubería. NOTA • No toque la parte metálica del artefacto Jale ambos lados (derecho e izquierdo) de la cuando quite el filtro.
  • Page 322 FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN Ejemplo de una instalación correcta de la manguera de drenaje Ejemplo de una instalación incorrecta de la manguera de drenaje 1 15/16 (50) Unidad: pulgada (mm) NOTA • Si la manguera de drenaje no se instala correctamente, el agua puede filtrarse hacia el interior.
  • Page 323 CONTROL DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN CONTROL DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN Vacío Abra la válvula de baja presión del manómetro y opere la bomba de vacío. El aire o vapor residuales en el sistema refrigerante • Lleve a cabo el aspirado hasta que el manómetro pueden afectar el desempeño del artefacto.
  • Page 324 CONTROL DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN Control del desempeño NOTA • Pueden utilizarse detectores electrónicos de fugas Después de operar el artefacto entre 15 y 18 para detectar fugas de refrigerante pero, en el minutos, revise la siguiente lista: caso de los REFRIGERANTES INFLAMABLES, la sensibilidad puede no ser la adecuada o necesitar Revise la presión de la válvula del servicio de una recalibración.
  • Page 325 CONFIGURACIÓN DEL MODO CONFIGURACIÓN DEL MODO Configuración del modo Cancelar el modo solo solo enfriamiento/ enfriamiento/calefacción calefacción Siga los mismos procedimientos que en la “Configuración del modo solo enfriamiento/ calefacción”. Establezca el número de código. Suministre energía al artefacto. Mode Número de código Reinicie el artefacto.
  • Page 326 CARGA DEL REFRIGERANTE CARGA DEL REFRIGERANTE Conecte la manguera de carga del manómetro Si el nivel de refrigerante es bajo, el artefacto tendrá al cilindro del refrigerante. un rendimiento bajo. Cargue el refrigerante para lograr un funcionamiento correcto. Carga usando el cilindro del •...
  • Page 327 CARGA DEL REFRIGERANTE Carga sugerida de refrigerante La cantidad de refrigerante complementario puede ser diferente según la capacidad del artefacto o el largo del tubo. Cargue la cantidad adecuada de refrigerante de acuerdo con la siguiente referencia. Tamaño del tubo Capacidad Modelo Líquido...
  • Page 328 VACIADO POR BOMBEO VACIADO POR BOMBEO Cierre la válvula del servicio de gas en la unidad En caso de que el artefacto se traslade y se repare exterior a una presión de 0,5 kgf/cm (de 7,1 a el sistema refrigerante, lleve a cabo el proceso de 14,2 psi).
  • Page 329 SISTEMA DE DETECCIÓN DE FUGAS R32 SISTEMA DE DETECCIÓN DE FUGAS R32 El detector de fugas de refrigerante R32 detecta la concentración de refrigerante (R32) en el aire. Cuando la concentración de refrigerante en el aire sea de 5 000 ppm o superior, se activará el sistema de detección de fugas.
  • Page 330: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Numero de Descripcion del Significado Causa principal error error • El sensor se esta cortocircuitando. Error de funcionamiento del El detector de fugas de refrigerante ha • Tension anormal del CH 228 detector de fugas de fallado.
  • Page 331 Para acceder al Manual de instalación completo Cuando la unidad interior esté conectada a la unidad exterior Multi, consulte : El detector de fugas de refrigerante dispone www.lg.com de una vida útil de menos de 1 mes. Sustituya el detector de fugas de refrigerante inmediatamente R32.
  • Page 332 Memorándum...
  • Page 333 Memorándum...
  • Page 334 Lisez d’abord entièrement les CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. Lisez attentivement ce manuel d’installation avant d’installer l’appareil et gardez-le à portée de main pour pouvoir le consulter à tout moment. TYPE : MURAL FRANÇAIS REFRIGERANT www.lghvac.com www.lg.com Copyright © 2024 LG Electronics. Tous droits réservés...
  • Page 335 TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 37 RACCORDEMENT DU CÂBLE IMPORTANTES D’ALIMENTATION Messages de sécurité Disjoncteur Remarques concernant les fluides frigorigènes Raccordement des fils inflammables Unité intérieure AVERTISSEMENTS Unité extérieure MISES EN GARDE 40 FINALISATION DE 21 APERÇU DU PRODUIT L’INSTALLATION Pièces Enroulement des raccords de tuyaux avec de...
  • Page 336: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Messages de sécurité Il est très important d’assurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les. Ceci est le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 337: Remarques Concernant Les Fluides Frigorigènes Inflammables

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Remarques concernant les fluides frigorigènes inflammables Les symboles suivants sont affichés sur les appareils. Ce symbole indique que cet appareil utilise un fluide frigorigène inflammable. Si le fluide frigorigène fuit et est exposé à une source d’inflammation externe, il y a un risque d’incendie.
  • Page 338: Avertissements

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENTS • N'utilisez pas de moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer autres que ceux recommandés par le fabricant. • L'appareil doit être stocké dans une pièce dépourvue de sources d'inflammation en fonctionnement permanent (par exemple : flammes nues, appareil à gaz en fonctionnement ou radiateur électrique en fonctionnement).
  • Page 339 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Qualification des travailleurs Le manuel doit contenir des informations spécifiques sur la qualification requise du personnel pour les opérations de maintenance, d’entretien et de réparation. Toute procédure de travail ayant une incidence sur les moyens de sécurité ne doit être exécutée que par une personne qualifiée par le fabricant.
  • Page 340 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Enlèvement et évacuation Lorsque l'on pénètre dans le circuit de fluide frigorigène pour effectuer des réparations - ou pour toute autre raison - les procédures conventionnelles doivent être utilisées. Toutefois, pour les fluides frigorigènes inflammables, il est important de suivre les meilleures pratiques, car l'inflammabilité...
  • Page 341 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Récupération Lorsque l'on retire le fluide frigorigène d'un système, que ce soit à des fins d'entretien ou de mise hors service, il est recommandé de veiller à ce que tous les fluides frigorigènes soient retirés en toute sécurité.
  • Page 342 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Zone de travail générale Tout le personnel d'entretien et les autres personnes travaillant dans la zone locale doivent être informés de la nature du travail effectué. Le travail dans des espaces confinés doit être évité. •...
  • Page 343 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Contrôles des appareils électriques La réparation et l'entretien des composants électriques doivent comprendre des contrôles de sécurité initiaux et des procédures d'inspection des composants. S'il existe un défaut susceptible de compromettre la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être connectée au circuit jusqu'à...
  • Page 344 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES g) Démarrez la machine de récupération et utilisez-la conformément aux instructions. h) Ne remplissez pas trop les bouteilles. (Pas plus de 80 % du volume de la charge liquide). i) Ne dépassez pas la pression de service maximale de la bouteille, même temporairement. j) Lorsque les bouteilles ont été...
  • Page 345 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • les appareils non raccordés à un conduit qui contiennent des réfrigérants A2L et dont les ouvertures de soufflage et de reprise d’air dans l’espace climatisé peuvent avoir le corps de l’appareil peuvent être installés dans des zones ouvertes telles que les faux plafonds qui ne sont pas utilisés comme plénums de reprise d’air, à...
  • Page 346: Installation

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Si le câble d’alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un de ces agents de service ou encore une personne qualifiée possédant ce type de compétences pour éviter tout risque. • L’installation DOIT être conforme aux codes du bâtiment locaux ou, en l’absence de codes locaux, au National Electrical Code NFPA 70/ANSI C1-1003 ou l’édition en vigueur, ainsi qu’au Code canadien de l’électricité...
  • Page 347 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • N’installez pas le climatiseur dans un endroit où des liquides inflammables ou des gaz tels que l’essence, le propane ou du diluant pour peinture sont entreposés. • Installez le panneau et le couvercle de la boîte de commande de façon sécuritaire. •...
  • Page 348: Entretien

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • N’obstruez pas l’entrée ou la sortie d’air. • Coupez l’alimentation électrique en cas de bruit, d’odeur ou de fumée provenant du climatiseur. • Communiquez avec un centre de services autorisé lorsque le climatiseur est submergé par des eaux de crue.
  • Page 349: Mises En Garde

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Fluide frigorigène Général • Suivez les normes de la région ou du pays pour la manipulation du fluide frigorigène et du climatiseur ainsi que pour le démontage du climatiseur. • Utilisez uniquement le fluide frigorigène indiqué sur l’étiquette du climatiseur. •...
  • Page 350 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Installation • Deux personnes ou plus sont nécessaires pour transporter le climatiseur. Autrement, utilisez un chariot élévateur. • Installez l’appareil extérieur de façon à le protéger des rayons directs du soleil. Ne placez pas l’appareil intérieur dans un endroit où il est directement exposé aux rayons du soleil à travers les fenêtres.
  • Page 351 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Guide d’installation • L'appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière de câblage. • La conformité aux réglementations nationales de gaz doit être respectée. • Lors de l’entretien et pendant le remplacement des pièces, l’appareil doit être débranché de sa source d’alimentation.
  • Page 352 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Ne pas installer l’appareil dans un endroit où des liquides inflammables ou des gaz tels que l’essence, le propane, du diluant pour peinture, etc., sont entreposés. • N’utiliser que le réfrigérant indiqué sur l’étiquette et ne pas mettre de substances étrangères dans l’appareil.
  • Page 353 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • En cas de fuite de réfrigérant, ventilez la pièce. • Toujours veiller à ce qu’il n’y ait pas de fuites de gaz (réfrigérant) après l’installation ou la réparation de l’appareil. • Éviter les blessures possibles avec les bords tranchants lors de l’installation de l’appareil ou lorsqu’il est sorti de son emballage.
  • Page 354: Aperçu Du Produit

    APERÇU DU PRODUIT APERÇU DU PRODUIT Pièces Plaque d’installation Tuyau de liquide (tuyau plus petit) Robinet de service de liquide Filtre à air Tuyau de vidange • Cette fonction pourrait varier selon les modèles. Élément décoratif Câble d’alimentation électrique Tuyau de gaz (tuyau plus Robinet de service de gaz Capuchon du robinet de grand)
  • Page 355: Pièces D'installation

    APERÇU DU PRODUIT Pièces d’installation Plaque d’installation Plaque d’installation Plaque d’installation Plaque d’installation 18k/24k 18k/24k 7k/9k/12k/15k 7k/9k/12k/15k (Type A-1) (Type A-2) (Type C-1) (Type C-2) Support de Support Vis de type A Vis de type B télécommande (pour plaque (en option) (en option) d’installation) (pour support de...
  • Page 356: Outils D'installation

    APERÇU DU PRODUIT Outils d’installation Tournevis cruciforme Tournevis standard Perceuse électrique Carotteuse Clé à molette Clé dynamométrique Niveau à bulle Ruban à mesurer Coupe-tubes Extendeur Alésoir Couteau de découpe Clé hexagonale Thermomètre Détecteur de fuite de Ampèremètre gaz (R32) Jauge de collecteur Pompe à...
  • Page 357: Emplacement De L'installation

    EMPLACEMENT DE L’INSTALLATION EMPLACEMENT DE L’INSTALLATION Unité intérieure Unité extérieure • Installez l’unité intérieure sur un mur solide. • Installez l’unité extérieure dans un endroit où le sol est ferme et plat. • Installez l’unité intérieure dans un endroit bien drainé...
  • Page 358 EMPLACEMENT DE L’INSTALLATION Dégagements de l’unité extérieure Standard Minimale pouce pouce 2 000 1 000 20 ou moins 500 ou moins REMARQUE • Veuillez vous assurer que l’installation du côté serpentin de l’unité extérieure ne doit pas être inférieure à 4 pouces (100 mm) à...
  • Page 359 • Si vous devez installer l’unité extérieure dans une zone côtière et que les conditions d’installation ne permettent pas de respecter les précautions ci- dessus, appelez un centre de service à la clientèle de LG Electronics pour connaître les possibilités.
  • Page 360 EMPLACEMENT DE L’INSTALLATION Réfrigérant (pour R32 Surface de plancher minimale uniquement) L’appareil doit être installé, utilisé et stocké dans une pièce avec une surface de plancher supérieure à l surface de plancher minimale. Les installateurs AVERTISSEMENT doivent utiliser des quantités de charge de réfrigérant qui satisfont les exigences pour se conformer aux •...
  • Page 361 EMPLACEMENT DE L’INSTALLATION UL 60335-2-40: 2019 Edition 3 Surface de plancher minimale (Hauteur d’installation) A_min (≥ 2,0 m, 6,56 pi) ≤ 64,97 ≤ 1,842 65,01 1,843 129,24 12,01 70,55 2,00 140,25 13,03 77,60 2,20 154,27 14,33 84,66 2,40 168,30 15,64 91,71 2,60 182,32...
  • Page 362 EMPLACEMENT DE L’INSTALLATION Surface de plancher minimale par Surface de plancher minimale unité ETRS (UL 60335-2-40: 2022 A_min Edition 4) ≤ 64,76 ≤ 1,836 64,80 1,837 64,62 6,00 Les instructions suivantes s’appliquent aux appareils 70,55 2,00 70,35 6,54 portant la mention « ETRS » sur la plaque signalétique 77,60 2,20 77,39...
  • Page 363: Préparation

    PRÉPARATION PRÉPARATION Fixation de la plaque Percer un trou dans le mur d’installation Percez un trou dans le mur afin de raccorder le câble d’alimentation, le tuyau de vidange et les tuyaux qui Pour sécuriser l’unité intérieure, fixez la plaque relient l’appareil intérieur à...
  • Page 364: Préparation Du Tuyau Et Du Câble

    PRÉPARATION Préparation du tuyau et du Après avoir inséré le tuyau dans l’extendeur, commencez le travail d’évasement. câble • Comme l’illustre le schéma « a », placez le tuyau légèrement au-dessus de la partie Après avoir mesuré l’espacement entre l’unité supérieure de la barre.
  • Page 365: Installation De L'unité Intérieure

    INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE Pliage de la tuyauterie Après avoir déplié progressivement le tuyau vers le bas, pliez-le dans la direction de l’installation. Retirez l’élément décoratif qui se trouve au bas Exemple correct de pliage du tuyau de l’unité...
  • Page 366: Raccordement Du Tuyau De Vidange

    INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE Raccordement du tuyau de REMARQUE • Le tuyau de vidange prolongé intérieur doit être vidange enveloppé dans de l’isolant afin que les gouttes de condensation ne puissent pas endommager les Enlevez le capuchon de vidange à l’endroit où meubles ou les planchers.
  • Page 367: Raccordement Du Conduit

    INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE Raccordement du conduit Raccordement du tuyau de l’unité intérieure Assemblez le conduit coudé et le support. • Utilisez le support inclus dans l’ensemble En inclinant le support du tuyau, créez un d’accessoires. espacement entre le bas de l’unité intérieure et le mur. Fixez l’ensemble sur l’unité...
  • Page 368: Extérieure

    INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE Fixation de l’unité Raccordement du tuyau de extérieure l’unité extérieure Fixez fermement l’unité extérieure pour éviter qu’elle Ouvrez le couvercle du tuyau. tombe. Type 1 Type 2 • Consultez les mesures pour « a » et « b », selon le type de châssis.
  • Page 369: Raccordement Du Bouchon De Vidange

    INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE Type 2 Connecteur (en option) REMARQUE • L’élément peut varier selon le modèle. Raccordement du bouchon de vidange S’il est nécessaire d’installer un tuyau de vidange sur une unité extérieure, raccordez-le après avoir inséré Taille du tuyau Couple le bouchon de vidange avec la rondelle de vidange pouce...
  • Page 370: Raccordement Du Câble D'alimentation

    RACCORDEMENT DU CÂBLE D’ALIMENTATION RACCORDEMENT DU CÂBLE D’ALIMENTATION Disjoncteur MISE EN GARDE Installez un disjoncteur certifié entre l’alimentation • Le câble d’alimentation de l’unité extérieure doit électrique et l’appareil. Le dispositif d’interruption respecter les caractéristiques suivantes (approuvé doit être équipé de manière à bloquer correctement UL et certifié...
  • Page 371: Unité Intérieure

    RACCORDEMENT DU CÂBLE D’ALIMENTATION Après avoir jumelé les deux fils et le fil de mise MISE EN GARDE à la terre avec le bornier, fixez-les solidement en serrant les vis. • Sans aucune exception, installez un circuit d’alimentation électrique indépendant 1(L1) 2(L2) 3(A) 4(B)
  • Page 372: Unité Extérieure

    RACCORDEMENT DU CÂBLE D’ALIMENTATION Unité extérieure Après avoir jumelé les deux fils et le fil de mise à la terre avec le bornier, fixez-les solidement en serrant les vis. Ouvrez le couvercle du tuyau (Type 1) ou le • La couleur du fil de l’unité extérieure et le panneau latéral (Type 2).
  • Page 373: Finalisation De L'installation

    FINALISATION DE L’INSTALLATION FINALISATION DE L’INSTALLATION Enroulement des raccords Vérification de la sécurité de tuyaux avec de l’isolant de la manipulation Installez de l’isolant dans la zone de raccord du Marquez les tuyaux de réfrigérant avec le Pantone ® tuyau et fixez-le solidement avec du ruban de vinyle. Matching System (PMS) #185 rouge ou RAL 3020 après les raccords évasés ou le brasage.
  • Page 374: Enroulement Du Tuyau, Du Tuyau De Vidange Et Du Câble

    FINALISATION DE L’INSTALLATION Enroulement du tuyau, Si l’unité extérieure se trouve au-dessus de l’unité intérieure du tuyau de vidange et du câble À l’aide d’un ruban de vinyle mince, attachez partiellement les parties de tuyau qui se chevauchent ainsi que le câble. Si l’unité...
  • Page 375: Finalisation De L'installation De L'unité Intérieure

    FINALISATION DE L’INSTALLATION Finalisation de l’installation Vérification de la vidange de l’unité intérieure Enlevez le filtre. • Tirez le filtre vers le haut et vers vous. Fermez le support du tuyau. REMARQUE Poussez les deux côtés (droit et gauche) de •...
  • Page 376 FINALISATION DE L’INSTALLATION Exemple d’installation appropriée d’un tuyau de vidange Exemple d’installation inappropriée d’un tuyau de vidange 1 15/16 (50) Unité : pouce (mm) REMARQUE • Un tuyau de vidange mal installé peut occasionner des fuites d’eau à l’intérieur : −...
  • Page 377: 44 Vérification Après L'installation

    VÉRIFICATION APRÈS L’INSTALLATION VÉRIFICATION APRÈS L’INSTALLATION Vide Ouvrez le robinet à basse pression de la jauge de collecteur et faites fonctionner la pompe à vide. Dans le système de réfrigérant, l’air ou les vapeurs • Faites fonctionner la pompe jusqu’à ce que le résiduelles peuvent réduire le rendement de l’appareil.
  • Page 378: Test De Fonctionnement

    VÉRIFICATION APRÈS L’INSTALLATION Vérification du rendement REMARQUE • Les détecteurs de fuites électroniques peuvent Après avoir fait fonctionner l’appareil pendant 15 à être utilisés pour détecter les fuites de réfrigérant 18 minutes, consultez la liste ci-dessous. mais, dans le cas des RÉFRIGÉRANTS INFLAMMABLES, la sensibilité...
  • Page 379: 46 Réglage Du Mode

    RÉGLAGE DU MODE RÉGLAGE DU MODE Réglage du mode de Annulation du mode de refroidissement seulement refroidissement seulement ou de chauffage seulement ou de chauffage seulement Suivez la procédure de la section « Réglage du Mettez l’appareil en marche. mode de refroidissement seulement ou de chauffage seulement ».
  • Page 380: Remplissage De Réfrigérant

    REMPLISSAGE DE RÉFRIGÉRANT REMPLISSAGE DE RÉFRIGÉRANT Raccordez le tuyau de charge de la jauge de Si la quantité de réfrigérant est faible, l’appareil collecteur au réservoir de réfrigérant. n’offrira qu’un faible rendement. Ajoutez du réfrigérant pour obtenir un fonctionnement approprié. Chargement à...
  • Page 381 REMPLISSAGE DE RÉFRIGÉRANT Quantité suggérée de réfrigérant La quantité de réfrigérant supplémentaire peut varier en fonction de la capacité de l’appareil ou de la longueur du tuyau. Remplissez la quantité appropriée de réfrigérant en fonction de la référence ci-dessous. Taille du tuyau Capacité...
  • Page 382: Évacuation Du Frigorigène

    ÉVACUATION DU FRIGORIGÈNE ÉVACUATION DU FRIGORIGÈNE Fermez le robinet de service de gaz de l’unité Si vous devez changer l’emplacement de l’appareil extérieure jusqu’à ce que la pression soit de 0,5 et faire réparer le système de réfrigérant, utilisez le kgf/cm (7,1 à...
  • Page 383: Système De Détection De Fuites R32

    SYSTÈME DE DÉTECTION DE FUITES R32 SYSTÈME DE DÉTECTION DE FUITES R32 Le détecteur de fuites de réfrigérant R32 détecte la concentration de réfrigérant (R32) dans l’air. Lorsque la concentration de réfrigérant dans l’air est égale ou supérieure à 5 000 ppm, le système de détection de fuites est activé.
  • Page 384: Dépannage

    DÉPANNAGE DÉPANNAGE Numero Description de Signification Cause principale d’erreur l’erreur • Le capteur est en rupture de court-circuit. Veuillez régler les paramètres selon Le detecteur de fuites de refrigerant est • Tension anormale du CH 228 les ensembles tombe en panne. convertisseur CC.
  • Page 385 Pour accéder au manuel d’installation complet Lorsque l’unité intérieure est connectée à l’unité extérieure Multi, consultez : Le détecteur de fuites de réfrigérant a une www.lg.com durée de vie inférieure à 1 mois. Remplacez immédiatement le détecteur de fuites de réfrigérant R32.
  • Page 386 AIDE-MÉMOIRE...
  • Page 387 AIDE-MÉMOIRE...
  • Page 388 AIDE-MÉMOIRE...

Table of Contents