Page 2
TIPS FOR SAVING ENERGY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS TIPS FOR SAVING ENERGY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. Here are some tips that will help you minimize power consumption when you use the air conditioner. You can use your air conditioner more efficiently by referring to the instructions Always comply with the following precautions to avoid dangerous situations and ensure peak below: performance of your product...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS • Do not touch or pull the lead wire with wet hands. - There is risk of product breakdown or electric shock. TIPS FOR SAVING ENERGY CAUTION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS In-use •...
DESCRIPTION OPERATION INSTRUCTIONS - Standard Operation OPERATION INSTRUCTIONS - Standard Operation Function Icon Description Current temperature NOTE - Display current room temperature. Press button several times until the desired mode is selcected. Cooling set point temperature • Setting temperature range is as below. Temperature Whenever pressing the button, the selected - Temperature set point for cooling operation.
OPERATION INSTRUCTIONS - Standard Operation OPERATION INSTRUCTIONS - Standard Operation Fan speed Power cooling Dehumidification Auto operation (Dual set points) You can simply adjust desired fan speed. This function automatically manages room temperature based on two types of set Press button to change fan speed.
OPERATION INSTRUCTIONS - Standard Operation OPERATION INSTRUCTIONS - Sub Function Heating operation state OPERATION INSTRUCTIONS - Sub Function NOTE • When remote controller has a Setback Override connection with indoor unit that does not support 'dual setpoint', thermal The setback operation returns to the set The override operation temporarily returns to operation function of indoor unit is temperature until the setback operation is...
OPERATION INSTRUCTIONS - Sub Function OPERATION INSTRUCTIONS - Sub Function Dead band (Dual set points) Press the button for 3 seconds. You can Press button for 3 seconds. enter to sub function setting mode and press This function sets the minimum difference Press button to move the change button repeatedly to change the sub...
OPERATION INSTRUCTIONS - Sub Function OPERATION INSTRUCTIONS - Sub Function Vane angle control Child lock Press button for 3 seconds. Press button to move the heater This function is to adjust airflow angle. It is the function to prevent children or others mode.
(It can cause communication error.) as this could cause issues with installation. Please make sure to leave no gaps on the Specification of LG supplied extension top, bottom, left or right sides between cable : AWG 24, 3 conductor or above.
INSTALLER SETTING INSTALLER SETTING INSTALLER SETTING <Installer setting code table> 1) General air-conditioner product How to enter installer setting mode Code Function Name Value Description 00 : Normal operation (Default) Test run mode 01 : Initiate cooling test mode Initiate IDU test mode. Press button and button...
Page 12
INSTALLER SETTING INSTALLER SETTING Code Code Function Name Value Description Function Name Value Description Celsius / Check indoor 00 : Celsius Fahrenheit Celsius or Fahrenheit. unit XX(assigned address) Display ODU assigned IDU address. 01 : Fahrenheit (Default) switching address number 0 : Default.
Page 13
INSTALLER SETTING INSTALLER SETTING Code Code Function Name Value Description Function Name Value Description 00 : Use installer code No. 41 setting 00 : Hold disable (Default) Hold Prevent or allow user to select hold function. value enable/Disable 01 : Hold enable (simple dry contact setting value) 01 : Simple operation on/off Air conditioner...
Page 14
INSTALLER SETTING INSTALLER SETTING Test run mode (Code 1) Temperature sensor setting (Code 4) After installing the product, you must run a Test run mode. Determines if you will use the indoor unit mounted sensor or the remote controller sensor. For details related to this operation, refer to the product manual.
Page 15
INSTALLER SETTING INSTALLER SETTING Static pressure (Code 6) Dry contact mode setting (Code 9) Static pressure setting can be set only in the duct products. (It cannot be set in other products.) Dry contact function is the function that can be used only when the dry contact devices is separately purchased and installed.
Page 16
INSTALLER SETTING INSTALLER SETTING Set point range lock (Code 34) Value 1 CAUTION NOTE 18:00 : Disable emergency heater (Default) It is the function that can limit the range of the This function setting must be carried out • In case of the setting expanded 18:01 : Enable emergency heater desired temperature that can be set in the by a certified-technician.
Page 17
INSTALLER SETTING INSTALLER SETTING CN_EXT (Code 52) Outdoor temperature for heating Value 1 00 : Not use Value 1 : 03 - According to the outdoor unit operation mode, stages (Code 57) △T setting range Temperature unit It is the function to set a purpose of digital operation mode selection is limited.
Page 19
CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Voici quelques conseils qui vous aideront à réduire la consommation d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser votre climatiseur de manière plus efficace en vous Respectez les précautions suivantes en tout temps pour éviter les situations dangereuses et reportant aux directives ci-dessous : assurer le rendement optimal de votre produit.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES • Si le produit est mouillé, contactez votre détaillant ou le centre de service agréé. - Il existe un risque d’incendie, de décharge électrique, d’explosion, de bris d’équipement ou de blessure. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves ou la CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE mort de l’utilisateur.
DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPTION Description des icônes Boîtier de commande à distance câblé simple Fonctionnalité Icône Description Mode automatique - Le produit bascule automatiquement entre les modes Chauffage et Refroidissement. Touche de commande de la température Mode refroidissement - Le produit fonctionne en mode Refroidissement. Touche de vitesse du ventilateur Mode de Mode déshumidification...
Page 22
DESCRIPTION DIRECTIVES D’UTILISATION – Utilisation Standard DIRECTIVES D’UTILISATION – Utilisation Standard Fonctionnalité Icône Description Température actuelle REMARQUES - Affiche la température ambiante actuelle. Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jusqu’à ce que le mode souhaité soit Point de consigne de la température de refroidissement •...
DIRECTIVES D’UTILISATION – Utilisation Standard DIRECTIVES D’UTILISATION – Utilisation Standard Vitesse du ventilateur Appuyez sur la touche jusqu’à ce que Appuyez sur la touche à plusieurs Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode Automatique « Po » (refroidissement puissant) s’affiche. reprises pour régler la vitesse du (commande à...
DIRECTIVES D’UTILISATION – Utilisation Standard DIRECTIVES D’UTILISATION – Sous-Fonctions Fonctionnement automatique DIRECTIVES D’UTILISATION – Sous-Fonctions Dans le cas du refroidissement seul, vous pouvez ajuster la température de chaud à (Point de consigne simple) froid, autrement dit de "-2" à "2", "0" étant le Remise au point de consigne Annulation juste milieu.
DIRECTIVES D’UTILISATION – Sous-Fonctions DIRECTIVES D’UTILISATION – Sous-Fonctions Zone morte (Point de Appuyez sur la touche pendant 3 3 Appuyez sur la touche pour sélectionner la température de secondes. Après avoir accédé au mode consigne double) refroidissement ou de chauffage. Réglage des sous-fonctions, vous pouvez Cette fonctionnalité...
DIRECTIVES D’UTILISATION – Sous-Fonctions DIRECTIVES D’UTILISATION – Sous-Fonctions Réglage de l’angle des ailettes Verrouillage de sécurité Appuyez sur la touche pendant 3 secondes. Cette fonctionnalité permet de régler l’angle Appuyez sur la touche pour modifier Cette fonctionnalité empêche les enfants ou du débit d’air.
Données techniques du câble de rallonge fourni par problèmes lors de l’installation. en haut, en bas, à gauche ou à droite entre le LG : AWG 24, 3 conducteurs ou plus. Mise à la terre boîtier de commande à distance et la plaque (Modèle : PZCWRC1)
RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION <Tableau des codes de réglage de l’installateur> 1) Produit de climatisation général Comment accéder au réglage du programme d’installation N° de Nom de la Valeur Description code fonctionnalité 00 : Fonctionnement normal (par défaut) 01 : Démarre le mode Test de refroidissement.
Page 29
RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION N° de Nom de la N° de Nom de la Valeur Description Valeur Description code fonctionnalité code fonctionnalité Vérifiez le numéro 00 : Celsius Basculement Permet d’afficher l’adresse de l’appareil intérieur Celsius ou Fahrenheit d’adresse de XX (adresse attribuée) Fahrenheit/Celsius...
Page 30
RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION N° de Nom de la N° de Nom de la Valeur Description Valeur Description code fonctionnalité code fonctionnalité 00 : Utilise la valeur de réglage du code 00 : Mise en attente désactivée (par défaut) Mise en attente Cela empêche ou autorise l’utilisateur à...
Page 31
RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION Mode Test (code 1) Réglage du capteur de température (code 4) Après avoir installé le produit, vous devez lancer le mode Test. Cette fonctionnalité permet de déterminer si vous allez utiliser le capteur intégré à l’appareil Pour plus de renseignements sur cette opération, référez-vous au manuel du produit.
Page 32
RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION Pression statique (code 6) Réglage du mode Contact sec (code 9) Le réglage de la pression statique ne peut être effectué que sur les produits à conduit d’air. (La La fonctionnalité Contact sec peut être utilisée seulement lorsque les appareils à contact sec pression statique ne peut pas être réglée sur les autres produits.) sont achetés et installés séparément.
Page 33
RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION Verrouillage de la plage du point de Valeur 1 MISE EN GARDE REMARQUES consigne (code 34) 18:00 : Désactive le radiateur d’urgence (par Le réglage de cette fonctionnalité doit • En cas de réglage de la plage de défaut) Cette fonctionnalité...
Page 34
RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION h Les modes de fonctionnement suivants peuvent CN_EXT (Code 52) Température extérieure pour les Valeur 1 : 03 stades de chauffage (code 57) être sélectionnés selon le cycle de l’appareil Plage de réglage △T Unité...
Page 36
CONSEJOS PARA AHORRAR ELECTRICIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSEJOS PARA AHORRAR ELECTRICIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO. Estos son algunos consejos que le ayudarán a minimizar el consumo de electricidad cuando use el aire acondicionado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES TABLA DE CONTENIDOS TABLA DE CONTENIDOS • No use objetos afilados o punzantes en el producto. - Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica, explosión, desperfecto del equipo o heridas. • No toque o jale el cable conductor con las manos húmedas. CONSEJOS PARA AHORRAR ELECTRICIDAD - Existe riesgo de destrucción del producto o descarga eléctrica.
DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN Descripción del ícono Control remoto simple con cable Función Ícono Descripción Modo automático - El producto cambia automáticamente entre modos de enfriado y calefacción. Botón de control de temperatura Modo de enfriado Botón de velocidad del ventilador - El producto está...
Page 39
DESCRIPCIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACION - Operación Estándar INSTRUCCIONES DE OPERACION - Operación Estándar Función Ícono Descripción Temperatura actual NOTA - Muestra la temperatura actual de la habitación. Presione el botón varias veces hasta que se seleccione el modo deseado. Temperatura de valor determinado de enfriado •...
INSTRUCCIONES DE OPERACION - Operación Estándar INSTRUCCIONES DE OPERACION - Operación Estándar Velocidad del ventilador Presione el botón repetidamente para NOTA Presione el botón para seleccionar el ajustar la velocidad del ventilador. modo automático (control de 2 valores • El enfriado potente baja rápidamente la Puede simplemente ajustar la velocidad determinados).
INSTRUCCIONES DE OPERACION - Operación Estándar INSTRUCCIONES DE OPERACION - Subfunción Operación automática (Valor INSTRUCCIONES DE OPERACION - Subfunción En el caso de solo refrigeración, puede ajustar la temperatura de caliente a frío, de “-2” a determinado simple) “2” teniendo “0” como base. Retorno Control manual Esta función administra automáticamente la...
INSTRUCCIONES DE OPERACION - Subfunción INSTRUCCIONES DE OPERACION - Subfunción Presione el botón durante 3 segundos. Banda muerta (2 valores determinados) Presione el botón durante 3 segundos. Puede ingresar al modo de configuración de Presione el botón para llegar al modo de Esta función establece la diferencia mínima entre los subfunciones y presionar el botón cambio de temperatura.
INSTRUCCIONES DE OPERACION - Subfunción INSTRUCCIONES DE OPERACION - Subfunción Control del ángulo de las paletas Seguro para niños Presione el botón durante 3 segundos. Presione el botón para llegar al modo Esta función es para ajustar el ángulo del flujo Esta es la función para evitar el uso calefactor.
(Puede causar errores de comunicación). Por favor asegúrese de no doblar el plato Asegúrese de no dejar espacios en las Especificación del cable de extensión LG trasero ya que ésto podría causar caras superior, inferior o laterales entre el incluido: AWG 24, de 3 conductores o problemas con la instalación.
CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR <Tabla de código de la configuración del instalador> 1) Producto de aire acondicionado general Cómo entrar en el modo de configuración de instalación Número Nombre de la Valor Descripción de Código función Modo de 00 : Operación normal (por defecto)
Page 46
CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR Número Nombre de la Número Nombre de la Valor Descripción Valor Descripción de Código función de Código función Cambiar entre Revise el número 00 : Celsius Mostrar dirección de IDU asignada por Celsius / Celsius o Fahrenheit.
Page 47
CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR Número Nombre de la Número Nombre de la Valor Descripción Valor Descripción de Código función de Código función 00 : Suspensión deshabilitada (Por 00 : Usar el valor de configuración del Habilitar/deshabil Evita o permite que el usuario seleccione la defecto) código Número 41 del instalador itar suspensión...
Page 48
CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR Modo de prueba de funcionamiento (Código 1) Configuración de sensor de temperatura (Código 4) Después de instalar el producto, usted debe ejecutar un modo de prueba de funcionamiento. Esta es una función para determinar si usará el sensor montado de la unidad de interior o el Para más detalles relacionados con esta operación, consulte el manual del producto.
Page 49
CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR Presión estática (Código 6) Configuración de modo de contacto seco (Código 9) La configuración de presión estática solo puede ser configurada en los productos con conductos. La función de contacto seco es la función que puede ser usada solo cuando se compran por (No puede ser configurada en otros productos).
Page 50
CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR Bloqueo de rango de valores Valor 1 PRECAUCIÓN NOTA determinados (código 34) 18:00: Deshabilitar calefactor de emergencia Esta configuración de función debe ser • En caso de configurar el rango de (Por defecto) Es la función que puede limitar el rango de la llevada a cabo por un técnico certificado.
Page 51
CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR CN_EXT (código 52) Temperatura exterior para etapas de - Ciclo de enfriado: automático, ventilador, Valor 1 : 03 enfriar, deshumidificación calefacción (Código 57) Rango de Es la función para seleccionar una finalidad del Unidad de temperatura - Ciclo de calefacción: automático, configuración △T puerto de entrada digital (CN_EXT) del PCB de...
Page 54
TIPS FOR SAVING ENERGY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS TIPS FOR SAVING ENERGY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. Here are some tips that will help you minimize power consumption when you use the air conditioner. You can use your air conditioner more efficiently by referring to the instructions Always comply with the following precautions to avoid dangerous situations and ensure peak below: performance of your product...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS • Do not touch or pull the lead wire with wet hands. - There is risk of product breakdown or electric shock. TIPS FOR SAVING ENERGY CAUTION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS In-use •...
DESCRIPTION OPERATION INSTRUCTIONS - Standard Operation OPERATION INSTRUCTIONS - Standard Operation Function Icon Description Current temperature NOTE - Display current room temperature. Press button several times until the desired mode is selcected. Cooling set point temperature • Setting temperature range is as below. Temperature Whenever pressing the button, the selected - Temperature set point for cooling operation.
OPERATION INSTRUCTIONS - Standard Operation OPERATION INSTRUCTIONS - Standard Operation Fan speed Power cooling Dehumidification Auto operation (Dual set points) You can simply adjust desired fan speed. This function automatically manages room temperature based on two types of set Press button to change fan speed.
OPERATION INSTRUCTIONS - Standard Operation OPERATION INSTRUCTIONS - Sub Function Heating operation state OPERATION INSTRUCTIONS - Sub Function NOTE • When remote controller has a Setback Override connection with indoor unit that does not support 'dual setpoint', thermal The setback operation returns to the set The override operation temporarily returns to operation function of indoor unit is temperature until the setback operation is...
OPERATION INSTRUCTIONS - Sub Function OPERATION INSTRUCTIONS - Sub Function Dead band (Dual set points) Press the button for 3 seconds. You can Press button for 3 seconds. enter to sub function setting mode and press This function sets the minimum difference Press button to move the change button repeatedly to change the sub...
OPERATION INSTRUCTIONS - Sub Function OPERATION INSTRUCTIONS - Sub Function Vane angle control Child lock Press button for 3 seconds. Press button to move the heater This function is to adjust airflow angle. It is the function to prevent children or others mode.
(It can cause communication error.) as this could cause issues with installation. Please make sure to leave no gaps on the Specification of LG supplied extension top, bottom, left or right sides between cable : AWG 24, 3 conductor or above.
INSTALLER SETTING INSTALLER SETTING INSTALLER SETTING <Installer setting code table> 1) General air-conditioner product How to enter installer setting mode Code Function Name Value Description 00 : Normal operation (Default) Test run mode 01 : Initiate cooling test mode Initiate IDU test mode. Press button and button...
Page 64
INSTALLER SETTING INSTALLER SETTING Code Code Function Name Value Description Function Name Value Description Celsius / Check indoor 00 : Celsius Fahrenheit Celsius or Fahrenheit. unit XX(assigned address) Display ODU assigned IDU address. 01 : Fahrenheit (Default) switching address number 0 : Default.
Page 65
INSTALLER SETTING INSTALLER SETTING Code Code Function Name Value Description Function Name Value Description 00 : Use installer code No. 41 setting 00 : Hold disable (Default) Hold Prevent or allow user to select hold function. value enable/Disable 01 : Hold enable (simple dry contact setting value) 01 : Simple operation on/off Air conditioner...
Page 66
INSTALLER SETTING INSTALLER SETTING Test run mode (Code 1) Temperature sensor setting (Code 4) After installing the product, you must run a Test run mode. Determines if you will use the indoor unit mounted sensor or the remote controller sensor. For details related to this operation, refer to the product manual.
Page 67
INSTALLER SETTING INSTALLER SETTING Static pressure (Code 6) Dry contact mode setting (Code 9) Static pressure setting can be set only in the duct products. (It cannot be set in other products.) Dry contact function is the function that can be used only when the dry contact devices is separately purchased and installed.
Page 68
INSTALLER SETTING INSTALLER SETTING Set point range lock (Code 34) Value 1 CAUTION NOTE 18:00 : Disable emergency heater (Default) It is the function that can limit the range of the This function setting must be carried out • In case of the setting expanded 18:01 : Enable emergency heater desired temperature that can be set in the by a certified-technician.
Page 69
INSTALLER SETTING INSTALLER SETTING CN_EXT (Code 52) Outdoor temperature for heating Value 1 00 : Not use Value 1 : 03 - According to the outdoor unit operation mode, stages (Code 57) △T setting range Temperature unit It is the function to set a purpose of digital operation mode selection is limited.
Page 71
CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Voici quelques conseils qui vous aideront à réduire la consommation d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser votre climatiseur de manière plus efficace en vous Respectez les précautions suivantes en tout temps pour éviter les situations dangereuses et reportant aux directives ci-dessous : assurer le rendement optimal de votre produit.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES • Si le produit est mouillé, contactez votre détaillant ou le centre de service agréé. - Il existe un risque d’incendie, de décharge électrique, d’explosion, de bris d’équipement ou de blessure. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves ou la CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE mort de l’utilisateur.
DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPTION Description des icônes Boîtier de commande à distance câblé simple Fonctionnalité Icône Description Mode automatique - Le produit bascule automatiquement entre les modes Chauffage et Refroidissement. Touche de commande de la température Mode refroidissement - Le produit fonctionne en mode Refroidissement. Touche de vitesse du ventilateur Mode de Mode déshumidification...
DESCRIPTION DIRECTIVES D’UTILISATION – Utilisation Standard DIRECTIVES D’UTILISATION – Utilisation Standard Fonctionnalité Icône Description Température actuelle REMARQUES - Affiche la température ambiante actuelle. Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jusqu’à ce que le mode souhaité soit Point de consigne de la température de refroidissement •...
DIRECTIVES D’UTILISATION – Utilisation Standard DIRECTIVES D’UTILISATION – Utilisation Standard Vitesse du ventilateur Appuyez sur la touche jusqu’à ce que Appuyez sur la touche à plusieurs Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode Automatique « Po » (refroidissement puissant) s’affiche. reprises pour régler la vitesse du (commande à...
DIRECTIVES D’UTILISATION – Utilisation Standard DIRECTIVES D’UTILISATION – Sous-Fonctions Fonctionnement automatique DIRECTIVES D’UTILISATION – Sous-Fonctions Dans le cas du refroidissement seul, vous pouvez ajuster la température de chaud à (Point de consigne simple) froid, autrement dit de "-2" à "2", "0" étant le Remise au point de consigne Annulation juste milieu.
DIRECTIVES D’UTILISATION – Sous-Fonctions DIRECTIVES D’UTILISATION – Sous-Fonctions Zone morte (Point de Appuyez sur la touche pendant 3 3 Appuyez sur la touche pour sélectionner la température de secondes. Après avoir accédé au mode consigne double) refroidissement ou de chauffage. Réglage des sous-fonctions, vous pouvez Cette fonctionnalité...
DIRECTIVES D’UTILISATION – Sous-Fonctions DIRECTIVES D’UTILISATION – Sous-Fonctions Réglage de l’angle des ailettes Verrouillage de sécurité Appuyez sur la touche pendant 3 secondes. Cette fonctionnalité permet de régler l’angle Appuyez sur la touche pour modifier Cette fonctionnalité empêche les enfants ou du débit d’air.
Données techniques du câble de rallonge fourni par problèmes lors de l’installation. en haut, en bas, à gauche ou à droite entre le LG : AWG 24, 3 conducteurs ou plus. Mise à la terre boîtier de commande à distance et la plaque (Modèle : PZCWRC1)
RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION <Tableau des codes de réglage de l’installateur> 1) Produit de climatisation général Comment accéder au réglage du programme d’installation N° de Nom de la Valeur Description code fonctionnalité 00 : Fonctionnement normal (par défaut) 01 : Démarre le mode Test de refroidissement.
Page 81
RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION N° de Nom de la N° de Nom de la Valeur Description Valeur Description code fonctionnalité code fonctionnalité Vérifiez le numéro 00 : Celsius Basculement Permet d’afficher l’adresse de l’appareil intérieur Celsius ou Fahrenheit d’adresse de XX (adresse attribuée) Fahrenheit/Celsius...
Page 82
RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION N° de Nom de la N° de Nom de la Valeur Description Valeur Description code fonctionnalité code fonctionnalité 00 : Utilise la valeur de réglage du code 00 : Mise en attente désactivée (par défaut) Mise en attente Cela empêche ou autorise l’utilisateur à...
Page 83
RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION Mode Test (code 1) Réglage du capteur de température (code 4) Après avoir installé le produit, vous devez lancer le mode Test. Cette fonctionnalité permet de déterminer si vous allez utiliser le capteur intégré à l’appareil Pour plus de renseignements sur cette opération, référez-vous au manuel du produit.
Page 84
RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION Pression statique (code 6) Réglage du mode Contact sec (code 9) Le réglage de la pression statique ne peut être effectué que sur les produits à conduit d’air. (La La fonctionnalité Contact sec peut être utilisée seulement lorsque les appareils à contact sec pression statique ne peut pas être réglée sur les autres produits.) sont achetés et installés séparément.
Page 85
RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION Verrouillage de la plage du point de Valeur 1 MISE EN GARDE REMARQUES consigne (code 34) 18:00 : Désactive le radiateur d’urgence (par Le réglage de cette fonctionnalité doit • En cas de réglage de la plage de défaut) Cette fonctionnalité...
Page 86
RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION h Les modes de fonctionnement suivants peuvent CN_EXT (Code 52) Température extérieure pour les Valeur 1 : 03 stades de chauffage (code 57) être sélectionnés selon le cycle de l’appareil Plage de réglage △T Unité...
Page 88
CONSEJOS PARA AHORRAR ELECTRICIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSEJOS PARA AHORRAR ELECTRICIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO. Estos son algunos consejos que le ayudarán a minimizar el consumo de electricidad cuando use el aire acondicionado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES TABLA DE CONTENIDOS TABLA DE CONTENIDOS • No use objetos afilados o punzantes en el producto. - Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica, explosión, desperfecto del equipo o heridas. • No toque o jale el cable conductor con las manos húmedas. CONSEJOS PARA AHORRAR ELECTRICIDAD - Existe riesgo de destrucción del producto o descarga eléctrica.
DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN Descripción del ícono Control remoto simple con cable Función Ícono Descripción Modo automático - El producto cambia automáticamente entre modos de enfriado y calefacción. Botón de control de temperatura Modo de enfriado Botón de velocidad del ventilador - El producto está...
DESCRIPCIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACION - Operación Estándar INSTRUCCIONES DE OPERACION - Operación Estándar Función Ícono Descripción Temperatura actual NOTA - Muestra la temperatura actual de la habitación. Presione el botón varias veces hasta que se seleccione el modo deseado. Temperatura de valor determinado de enfriado •...
INSTRUCCIONES DE OPERACION - Operación Estándar INSTRUCCIONES DE OPERACION - Operación Estándar Velocidad del ventilador Presione el botón repetidamente para NOTA Presione el botón para seleccionar el ajustar la velocidad del ventilador. modo automático (control de 2 valores • El enfriado potente baja rápidamente la Puede simplemente ajustar la velocidad determinados).
INSTRUCCIONES DE OPERACION - Operación Estándar INSTRUCCIONES DE OPERACION - Subfunción Operación automática (Valor INSTRUCCIONES DE OPERACION - Subfunción En el caso de solo refrigeración, puede ajustar la temperatura de caliente a frío, de “-2” a determinado simple) “2” teniendo “0” como base. Retorno Control manual Esta función administra automáticamente la...
INSTRUCCIONES DE OPERACION - Subfunción INSTRUCCIONES DE OPERACION - Subfunción Presione el botón durante 3 segundos. Banda muerta (2 valores determinados) Presione el botón durante 3 segundos. Puede ingresar al modo de configuración de Presione el botón para llegar al modo de Esta función establece la diferencia mínima entre los subfunciones y presionar el botón cambio de temperatura.
INSTRUCCIONES DE OPERACION - Subfunción INSTRUCCIONES DE OPERACION - Subfunción Control del ángulo de las paletas Seguro para niños Presione el botón durante 3 segundos. Presione el botón para llegar al modo Esta función es para ajustar el ángulo del flujo Esta es la función para evitar el uso calefactor.
(Puede causar errores de comunicación). Por favor asegúrese de no doblar el plato Asegúrese de no dejar espacios en las Especificación del cable de extensión LG trasero ya que ésto podría causar caras superior, inferior o laterales entre el incluido: AWG 24, de 3 conductores o problemas con la instalación.
CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR <Tabla de código de la configuración del instalador> 1) Producto de aire acondicionado general Cómo entrar en el modo de configuración de instalación Número Nombre de la Valor Descripción de Código función Modo de 00 : Operación normal (por defecto)
Page 98
CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR Número Nombre de la Número Nombre de la Valor Descripción Valor Descripción de Código función de Código función Cambiar entre Revise el número 00 : Celsius Mostrar dirección de IDU asignada por Celsius / Celsius o Fahrenheit.
Page 99
CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR Número Nombre de la Número Nombre de la Valor Descripción Valor Descripción de Código función de Código función 00 : Suspensión deshabilitada (Por 00 : Usar el valor de configuración del Habilitar/deshabil Evita o permite que el usuario seleccione la defecto) código Número 41 del instalador itar suspensión...
Page 100
CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR Modo de prueba de funcionamiento (Código 1) Configuración de sensor de temperatura (Código 4) Después de instalar el producto, usted debe ejecutar un modo de prueba de funcionamiento. Esta es una función para determinar si usará el sensor montado de la unidad de interior o el Para más detalles relacionados con esta operación, consulte el manual del producto.
Page 101
CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR Presión estática (Código 6) Configuración de modo de contacto seco (Código 9) La configuración de presión estática solo puede ser configurada en los productos con conductos. La función de contacto seco es la función que puede ser usada solo cuando se compran por (No puede ser configurada en otros productos).
Page 102
CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR Bloqueo de rango de valores Valor 1 PRECAUCIÓN NOTA determinados (código 34) 18:00: Deshabilitar calefactor de emergencia Esta configuración de función debe ser • En caso de configurar el rango de (Por defecto) Es la función que puede limitar el rango de la llevada a cabo por un técnico certificado.
Page 103
CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR CN_EXT (código 52) Temperatura exterior para etapas de - Ciclo de enfriado: automático, ventilador, Valor 1 : 03 enfriar, deshumidificación calefacción (Código 57) Rango de Es la función para seleccionar una finalidad del Unidad de temperatura - Ciclo de calefacción: automático, configuración △T puerto de entrada digital (CN_EXT) del PCB de...
Page 106
TABLE OF CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 16 PRIOR TO OPERATION Preparing for operation Usage Cleaning and maintenance Service FOR YOUR RECORDS 17 OPERATION Parts and Functions 18 MAINTENANCE Cleaning the Air Filter When air conditioner is not going to be used for a long period of time When using the air conditioner after a long period of non-use Operation Tips 20 TROUBLESHOOTING...
SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE This symbol indicates that this appliance uses a flammable refrigerant. If the refrigerant is leaked and exposed to an external ignition source, there is a risk of fire. This symbol indicates that the Owner’s Manual should be read carefully. This symbol indicates that service personnel should be handling this equipment with reference to the Installation Manual.
SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock, scalding or injury to persons when using this product, follow basic precautions, including the following: • Installation or repairs done by unauthorized persons can pose hazards to you and others. •...
Be sure to only use accessories made by LG which • Doing so could cause fire, electric shock, explo- are specifically designed for use with the equipment sion or death.
SAFETY INSTRUCTIONS Operation If the product becomes soaked (flooded or submerged), contact the dealer. Be sure to use only those parts which are listed • There is a risk of fire or electric shock. in the SVC parts list. Never attempt to modify the Do not use the product in a tightly closed space for a equipment.
Page 111
SAFETY INSTRUCTIONS The Limited Warranty is void and of no effect, and CAUTION LG will have no liability hereunder to any Customer or third party, to the extent any of the following occur: Installation acts, omissions, and conduct of any and all third...
Page 112
SAFETY INSTRUCTIONS If you ingest the liquid from the batteries, brush your teeth and see a doctor. Do not use the remote if the batteries have leaked. • The chemicals in batteries could cause burns or other health hazards. Do not step on or put anything on the product. (outdoor units) •...
Page 113
SAFETY INSTRUCTIONS Notes for Safety Guide Installation Make sure that a separate power supply circuit is provided for this unit and that all electrical work is Always perform grounding. carried out by qualified personnel according to local laws and regulations and this installation manual. •...
Page 114
10 SAFETY INSTRUCTIONS Field-made refrigerant joints indoors shall be Refrigerant tubing shall be protected or enclosed to tightness tested. The test method shall have a avoid damage. sensitivity of 5 grams per year of refrigerant or better Flexible refrigerant connectors (such as connecting under a pressure of at least 0,25 times the maximum lines between the indoor and outdoor unit) that may allowable pressure.
Page 115
Wiring to work improperly, or parts other than those specified by LG are used, there is risk of fire, High voltage electricity is required to operate this electric shock, explosion, and physical injury or system.
12 SAFETY INSTRUCTIONS No ignition sources Take care so that children may not step on the outdoor unit. No person carrying out work in relation to a • Otherwise, children may be seriously injured due refrigerating system which involves exposing any to falling down.
SAFETY INSTRUCTIONS Repair and maintenance to electrical components with most refrigerants but the use of detergents shall include initial safety checks and component containing chlorine shall be avoided as the chlorine inspection procedures. If a fault exists that could may react with the refrigerant and corrode the copper compromise safety, then no electrical supply shall be pipe-work.
14 SAFETY INSTRUCTIONS available. f) Make sure that cylinder is situated on the scales before recovery takes place. Charging procedures g) Start the recovery machine and operate in In addition to conventional charging procedures, the accordance with instructions. following requirements shall be followed. h) Do not overfill cylinders.
Page 119
SAFETY INSTRUCTIONS Operation The recovered refrigerant shall be processed according to local legislation in the correct recovery Avoid excessive cooling and perform ventilation cylinder, and the relevant waste transfer note sometimes. arranged. • Otherwise, it may do harm to your health. Do not mix refrigerants in recovery units and especially not in cylinders.
16 PRIOR TO OPERATION PRIOR TO OPERATION Preparing for operation PRECAUTION • Contact an authorized service technician for repair Contact an installation specialist for installation. or maintenance of this unit. • Contact an installation specialist for installation of Use a dedicated circuit. this unit.
OPERATION OPERATION Parts and Functions Indoor Unit Only MA chassis – Vertical installation (Option) *You must purchase the optional parts in order to install product vertically. Case 1. Installation on the floor Case 2. Installation on the wall Air Outlet Vents Air Intake Vents Control Box Wired Remote Controller...
18 MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning the Air Filter CAUTION The air filters behind the front grille should be • Supply power must be disconnected before checked and cleaned once every 2 weeks or more cleaning the indoor unit. often if necessary. •...
MAINTENANCE When air conditioner is not Operation Tips going to be used for a long • Do not overcool the room. period of time − This is not good for the health and wastes electricity. Operate the air conditioner at the following •...
20 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Before Calling for Service Check the following before calling for service. If the problem persists, contact an LG Electronics service center(centre) or your dealer. Symptoms Possible Causes & Solution Have you made a mistake in setting the timer? The air conditioner does not operate.
LIMITED WARRANTY (USA) LIMITED WARRANTY (USA) The product’s full Limited Warranty terms and conditions and arbitration requirements are available at https:// www.lghvac.com...
If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days of LG’s receipt of the Notice of Dispute, the dispute shall be resolved by binding arbitration in accordance with the procedure set out herein.
Page 127
If you opt out, neither you nor LG can require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by either (i) sending an e-mail to optout@lge.com, with the subject line:...
Page 129
TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 16 AVANT LA MISE EN SERVICE Préparation pour le fonctionnement Utilisation Nettoyage et entretien Service POUR VOS DOSSIERS 17 FONCTIONNEMENT Pièces et fonctions 18 ENTRETIEN Nettoyage du filtre à air Lorsque le climatiseur n’est pas utilisé...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION Ce symbole indique que cet appareil utilise un fluide frigorigène inflammable. Si le fluide frigorigène fuit et est exposé à une source d’inflammation externe, il y a un risque d’incendie. Ce symbole indique que le manuel du propriétaire doit être lu attentivement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour réduire tout risque d’explosion, d’incendie, de décès, de choc électrique, de blessures ou de brûlures liées à l'utilisation de ce produit, respectez les précautions de base, y compris : • Une installation ou des réparations effectuées par des personnes non autorisées peuvent présenter des risques pour vous et les autres.
Page 132
N'activez pas le disjoncteur ou l'alimentation si le panneau avant, l'armoire, le capot supérieur ou le Assurez-vous d'utiliser uniquement des accessoires couvercle du boîtier de commande sont retirés ou fabriqués par LG spécifiquement conçus pour une ouverts. utilisation conforme à l'équipement et faites-les installer par un professionnel.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utilisation Si le produit est trempé (inondé ou submergé), contactez le revendeur agréé. Assurez-vous de n'utiliser que les pièces répertoriées • Il existe un risque d'incendie ou de choc électrique. dans la liste des pièces SVC. Ne tentez jamais de modifier l'appareil.
Page 134
CONSIGNES DE SÉCURITÉ La garantie limitée est nulle et sans effet, et LG ATTENTION n’assumera aucune responsabilité en vertu des présentes envers un client ou un tiers, dans la mesure où l’un ou l’autre des cas suivants se Installation produit : actes, omissions et conduite de tout tiers, y En cas de fuites de gaz réfrigérant pendant...
Page 135
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Si vous ingérez le liquide des piles, brossez-vous les dents et consultez un médecin. N’utilisez pas la télécommande si les piles ont fui. • Les produits chimiques des piles pourraient causer des brûlures ou d’autres dangers pour la santé. Ne marchez pas et ne posez rien sur le produit.
Page 136
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Notes pour le guide de sécurité Installation est fourni pour cette unité et que l’installation électrique est effectuée par un technicien qualifié Mettez toujours à terre le produit. conformément aux lois et réglementations locales, ainsi qu’au présent manuel d’installation. Une •...
Page 137
10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ conduits d’air à une ou plusieurs pièces contenant fait avant d’ouvrir les vannes pour permettre au des RÉFRIGÉRANTS A2L sont installés dans réfrigérant de circuler entre les pièces du système de une pièce d’une superficie inférieure à Amin, réfrigération.
Page 138
: le National Electrical fonctionner incorrectement, ou si des pièces autres Code (NEC) aux États-Unis et au Mexique, le Code que celles spécifiées par LG sont utilisées, il y a canadien de l’électricité (CE) au Canada et les risque d’incendie, d’électrocution, d’explosion, de présentes instructions lorsque vous faites le câblage.
Page 139
12 CONSIGNES DE SÉCURITÉ L’appareil doit être stocké de manière à éviter tout suffisamment éloignées du site d’installation, de dommage mécanique. réparation, de retrait et d’élimination, pendant lesquelles un réfrigérant peut éventuellement Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par être libéré...
Page 140
CONSIGNES DE SÉCURITÉ tension ne sont exposés pendant la charge, la Enlèvement et évacuation récupération ou la purge du système. Lors de la rupture du circuit de réfrigérant pour • Continuité de la liaison à la terre effectuer des réparations – ou à toute autre fin – des procédures conventionnelles doivent être utilisées.
14 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant de recharger le système, il doit être testé sous de récupération de réfrigérant appropriés sont pression avec le gaz de purge approprié. utilisées. Assurez-vous que le nombre correct de bouteilles pour supporter la charge totale du système Mise hors service est disponible.
Page 142
CONSIGNES DE SÉCURITÉ l’industrie, reconnaissant sa compétence à manipuler les réfrigérants en toute sécurité conformément à une spécification d’évaluation reconnue par l’industrie. Lorsque des connecteurs mécaniques sont réutilisés à l’intérieur, les pièces d’étanchéité doivent être renouvelées. Lorsque les joints évasés sont réutilisés à l’intérieur, la partie évasée doit être refaite.
16 AVANT LA MISE EN SERVICE AVANT LA MISE EN SERVICE Préparation pour le PRÉCAUTION fonctionnement • Contactez un revendeur agréé pour la réparation ou l’entretien de cet appareil. • Contactez un installateur spécialisé pour l'installation Contactez un installateur spécialisé pour de cet appareil.
FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Pièces et fonctions Appareil intérieur Uniquement châssis MA - Pièces pour l’installation verticale (Option) Vous devez acheter les pièces optionnelles pour installer le produit verticalement. Cas n°1 : Installation au sol Cas n°2 : Installation au mur Sortie d’air Entrée d’air Boîtier de commandes Télécommande filaire...
18 ENTRETIEN ENTRETIEN Nettoyage du filtre à air ATTENTION Les filtres à air derrière la grille frontale doivent être • Coupez l’alimentation électrique avant de vérifiés et nettoyés toutes les 2 semaines ou plus nettoyer l’unité intérieure. souvent si nécessaire. •...
ENTRETIEN Lorsque le climatiseur n’est Conseils d'utilisation pas utilisé pendant une • Ne pas trop refroidir la pièce. longue période − Le refroidissement est mauvais pour la santé et gaspille l'électricité. Faites fonctionner le climatiseur avec les • Gardez les stores ou rideaux fermés. réglages suivants de 2 à...
20 DÉPANNAGE DÉPANNAGE Avant d'appeler le service technique. Vérifiez les points suivants avant d’appeler l’entretien. Si le problème persiste, contactez un centre de réparation LG Electronics ou votre revendeur. Symptômes Causes possibles et solution Avez-vous mal réglé la minuterie? Le climatiseur ne fonctionne pas.
Accord sur l’arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. À défaut de résoudre le différend au cours de la période de 30 jours suivant la réception par LG de l’avis de différend, vous et LG acceptez de résoudre toute réclamation entre vous et LG uniquement par arbitrage exécutoire sur une base individuelle, à moins que vous choisissiez de vous retirer, comme il est indiqué...
Page 149
à participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous retirer, vous devez envoyer un avis à LG dans les 30 jours civils à compter de la date d’achat du produit par le premier acheteur (i) en envoyant un courriel à...
Page 150
Si vous vous prévalez de l’option de retrait, la loi de votre province ou territoire de résidence régira cette garantie limitée et tout litige entre vous et LG, sauf dans la mesure où cette loi est remplacée ou qu’elle entre en conflit avec la loi fédérale, provinciale ou territoriale applicable.
Page 152
ÍNDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 16 ANTES DEL FUNCIONAMIENTO Preparativos de cara al funcionamiento Limpieza y mantenimiento Servicio PARA SUS REGISTROS 17 FUNCIONAMIENTO Piezas y funciones 18 MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de aire Si el acondicionador de aire no va a utilizarse durante un periodo de tiempo prolongado Al utilizar el acondicionador de aire tras un periodo prolongado de no usarlo Consejos de funcionamiento...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO Este símbolo indica que este electrodoméstico utiliza un refrigerante inflamable. Existe riesgo de incendio si el refrigerante tiene fugas y queda expuesto a una fuente de ignición exterior. Este símbolo denota la necesidad de leer atentamente el Manual del propietario.
Page 154
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Con el fin de reducir el riesgo de explosiones, incendios, fallecimientos, descargas eléctricas, lesiones físicas o quemaduras en las personas, siga las precauciones básicas indicadas a continuación: • La instalación o las reparaciones realizadas por personas no autorizadas pueden suponer un riesgo tanto para usted como para otras personas.
Asegúrese de utilizar únicamente accesorios • De lo contrario se pueden producir incendios, fabricados por LG específicamente diseñados para descargas eléctricas, explosiones o incluso la utilizarlos con el dispositivo, y solicite su instalación a muerte.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Funcionamiento Si el producto se empapa (se sumerge o se inunda de agua), póngase en contacto con su distribuidor. Asegúrese de utilizar únicamente las piezas indicadas • Existe el riesgo de incendios o descargas eléctricas. en la lista de piezas SVC. No intente modificar el No utilice el producto en un espacio muy cerrado dispositivo bajo ningún concepto.
Page 157
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN La Garantía limitada quedará anulada y sin efecto, y LG no tendrá responsabilidad alguna ante ningún Cliente o tercero si se dan las siguientes situaciones: actos, omisiones y comportamientos de todos los Instalación terceros, incluyendo, a título enunciativo pero no limitativo, el contratista instalador y las reparaciones, Si el gas refrigerante se fuga durante la instalación,...
Page 158
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Si ingiere el líquido de las pilas, lávese los dientes y acuda al médico. No utilice el mando a distancia si las pilas presentan fugas. • Los productos químicos de las pilas pueden provocar quemaduras u otros riesgos para la salud. No se suba sobre el producto ni coloque nada encima de él (unidades exteriores).
Page 159
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Notas de guía de seguridad Instalación Asegúrese de proveer un circuito de suministro de alimentación independiente, y que todo el trabajo eléctrico sea llevado a cabo por el personal Realice siempre la conexión de la toma de tierra. cualificado, conforme a las leyes y normativas locales, •...
Page 160
10 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Si los aparatos conectados a través de un sistema cobresoldadura, soldadura o de tipo mecánico antes de conductos de aire a una o más habitaciones con de abrir las válvulas para permitir que el refrigerante REFRIGERANTES A2L se instalan en una habitación fluya entre las piezas del sistema refrigerante.
LG, existe riesgo de incendio, de su seguridad les supervise o instruya en el uso del electrocución, explosión o lesiones físicas o la aparato Debe vigilarse a los niños de corta edad para...
Page 162
12 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD momento después de la instalación, excepto durante expulsarlo externamente a la atmósfera. el mantenimiento. Comprobaciones del equipo de refrigeración Cuando se cambien los componentes eléctricos, Servicio & Instalación estos deberán ser adecuados para el propósito y la especificación correcta.
Page 163
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cableado • Evacuar (opcional para A2L); Compruebe que el cableado no esté sujeto a • Lave o purgue continuamente con gas inerte cuando desgaste, corrosión, presión excesiva, vibración, utilice la llama para abrir el circuito; y bordes afilados o cualquier otro efecto ambiental •...
Page 164
14 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD análisis antes de reutilizar el refrigerante recuperado. refrigerante). Es esencial que la energía eléctrica esté disponible Los cilindros deberán estar completos con la válvula antes de comenzar la tarea. de alivio de presión y las válvulas de cierre asociadas en buen estado de funcionamiento.
Page 165
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD o en interrumpir un circuito refrigerante debe portar un certificado válido actualizado de una autoridad de evaluación acreditada por la industria, el cual autoriza su competencia para manejar refrigerantes con seguridad de acuerdo con una especificación de evaluación reconocida por la industria.
16 ANTES DEL FUNCIONAMIENTO ANTES DEL FUNCIONAMIENTO Preparativos de cara al PRECAUCIÓN funcionamiento • Póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado para la reparación o el mantenimiento Póngase en contacto con un especialista en de esta unidad. instalaciones para la instalación de esta unidad. •...
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Piezas y funciones Unidad interior solo chasis MA - Piezas de instalación vertical (Opción) Debe adquirir las piezas opcionales para instalar el producto verticalmente. Forma 1. Instalación sobre el suelo Forma 2. Instalación sobre la pared Rejillas de salida del aire Rejillas de entrada del aire Caja de control Mando a distancia con cable...
18 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de aire PRECAUCIÓN Los filtros de aire situados detrás de la rejillas frontal • Desconecte la unidad interior de la red deberán comprobarse y limpiarse cada dos semanas eléctrica antes de proceder a su limpieza. o, si es necesario, con más frecuencia.
MANTENIMIENTO Si el acondicionador de aire Consejos de funcionamiento no va a utilizarse durante • No enfríe la habitación en exceso. un periodo de tiempo − No resulta beneficioso para la salud y supone un desperdicio de electricidad. prolongado • Mantenga las persianas o las cortinas cerradas. Active en el acondicionador de aire los −...
Antes de llamar para solicitar servicio Haga las siguientes comprobaciones antes de llamar al servicio técnico. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de servicio de LG Electronics o con su distribuidor. Síntomas Posibles causas y solución...
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.) GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.) Los términos y condiciones íntegros de la Garantía Limitada del producto, así como los requisitos de arbitraje, están disponibles en https://www.lghvac.com...
Page 172
Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be provided by them. Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623 CANADA Numéro pour les appels de service : LG Canada, 1-888-542-2623...
Need help?
Do you have a question about the KSUJA301A and is the answer not in the manual?
Questions and answers