Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN User Manual | Washing Machine
2
IT
Istruzioni per l'uso | Lavabiancheria
30
EW6T426A

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EW6T426A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Electrolux EW6T426A

  • Page 1 EN User Manual | Washing Machine Istruzioni per l’uso | Lavabiancheria EW6T426A...
  • Page 2: Table Of Contents

    Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. In our drive to be sustainable, we are reducing paper assets and provide full user manuals online. Access your full user manual at electrolux.com/manuals Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information at electrolux.com/support...
  • Page 3: General Safety

    they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Children between 3 and 8 years of age and persons with very extensive and complex disabilities shall be kept away from the appliance unless continuously supervised.
  • Page 4: Safety Instructions

    • The appliance must be connected to the water mains using the new supplied hose sets, or other new hose sets supplied by the Authorised Service Centre. • Old hose sets must not be reused. • If the mains power supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons to avoid an electrical hazard.
  • Page 5: Water Connection

    electrical ratings of the mains power • Do not put flammable products or items supply. that are wet with flammable products in, • Do not use multi-plug adapters and near or on the appliance. extension cables. • Do not wash fabrics which are heavily •...
  • Page 6: Product Description

    status of the appliance. They are not • Cut off the mains electrical cable close to intended to be used in other applications the appliance and dispose of it. and are not suitable for household room • Remove the door catch to prevent children illumination.
  • Page 7: Technical Information

    Information for register product. The rating plate reports the model name The info label reports the model name (A), (A) , product number (B), electrical ratings (C) product number (B ) and serial number (C). and serial number (D). Mod. xxxxxxxxx Prod.No.
  • Page 8: Control Panel

    5. CONTROL PANEL 5.1 Control panel description Programme dial Centrifuga reduction options touch button Display • No Spin option Partenza Ritardata touch button • Rinse Hold option Time Manager touch button • Notturna option On/Off push button Avvio/Pausa touch button Temperatura touch button Più...
  • Page 9: Dial And Buttons

    Lid locked indicator. Delay start indicator. The digital indicator can show: • Programme duration (e. g. • Delay time (e. g. • Cycle end ( • Warning code (e.g. • Indication of total operating hours of the appliance. Refer to the "Operat‐ ing hours counter"...
  • Page 10: Partenza Ritardata

    6.6 Permanent Extra Risciacquo • Rinse Hold . The related indicator comes on. With this option you can add a few rinses The final spin is not performed. The water according to the selected washing of the last rinse is not drained out to programme.
  • Page 11: Programmes

    When you set a washing programme, the The Time Manager is available only with the programmes in the table. display shows the default duration and dashes. indicator Touch Time Manager button to reduce the programme duration according to your needs. The display shows the new programme duration and a number of dashes will decrease accordingly:...
  • Page 12 Programme Reference Maxi‐ Programme description Default tempera‐ spin speed (Type of load and level of soiling) ture Spin speed load Temperature range range [rpm ] 1200 rpm 6 kg All fabrics, except woollens and very delicate fabrics. (1200 - 400) Programme for rinsing and spinning the laundry.
  • Page 13 Programme Reference Maxi‐ Programme description Default tempera‐ spin speed (Type of load and level of soiling) ture Spin speed load Temperature range range [rpm ] 1200 rpm 2 kg (1200- 400) Outdoor 1 kg Do not use fabric softener and make sure 30 °C 40 °C - Cold that there is no softener residue in the de‐...
  • Page 14 Programme Reference Maxi‐ Programme description Default tempera‐ spin speed (Type of load and level of soiling) ture Spin speed load Temperature range range [rpm ] 800 rpm 2 kg Special programme for Denim clothing with delicate (1200 - 400) washing phase to minimize colour fading and marks. Denim For better care a reduced load size is recommended.
  • Page 15 Programme Piumini ■ ■ ■ ■ ■ ■ Seta ■ ■ ■ ■ Lana ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sport ■ ■ ■ ■ ■ Outdoor ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Denim Suitable detergents for washing programmes Universal pow‐...
  • Page 16: Settings

    7.2 Woolmark Premium Wool Care - Blue The wool wash cycle of this machine has been tested and approved by The Woolmark Company for the wash‐ ing of wool garments labelled as «hand wash» provided that the products are washed according to the instruc‐ tions on the garment label and those issued by the manu‐...
  • Page 17: Daily Use

    3. Press and hold the Centrifuga and Temperatura buttons for some seconds (within 10 seconds after the switching on. If the procedure does not work (due to After these 10 seconds, the key timeout, wrong programme dial position combination activates and deactivates the or wrong keys combination), switch the acoustic signals).
  • Page 18: Liquid Or Powder Detergent

    Detergent compartment for prewash phase. The marks MAX are the maximum levels of the quantity of detergent (powder or liquid). Detergent compartment for washing phase. The marks MAX are the maximum levels of the quantity of detergent (powder or liquid). Compartment for liquid additives (fabric conditioner, starch).
  • Page 19: Setting A Programme

    Starting a programme with delay start 1.Touch the Partenza Ritardata button repeatedly until the display shows the desired When you use the liquid detergent: delay time. • Do not use gelatinous or thick liquid detergents. 2. Touch the Avvio/Pausa button. The •...
  • Page 20: Care And Cleaning

    10. CARE AND CLEANING 10.3 External cleaning WARNING! Clean the appliance with mild soap and warm Refer to Safety chapters. water only. Fully dry all the surfaces. Do not use a scouring pads or any scratching 10.1 Periodic cleaning schedule material.
  • Page 21: Cleaning The Drum

    10.6 Cleaning the drum 10.7 Lid seal Regularly examine the drum to prevent Regularly examine the seal and remove all unwanted deposits. objects from the inner part. Clean it when needed, using ammonia cream cleanser Rust deposits in the drum may occur due to agent without scratching the seal surface.
  • Page 22 10.10 Cleaning the drain pomp filter Regularly check the drain pump filter and make sure that it is clean. • Disconnect the mains plug from the mains socket. Clean the drain pump if: • Do not clean the pump if the water in the appliance •...
  • Page 23: Emergency Drain

    10.11 Emergency drain 1. Disconnect the mains plug from the mains socket. If the appliance cannot drain the water, carry 2. Close the water tap. out the same procedure, described in 3. Put the two ends of the inlet hose in a 'Cleaning the drain pump' paragraph.
  • Page 24 Common programmes These values are indicative only. Programme rpm 2) Litres hh:mm °C Cotoni 2.50 4:10 53.00 1200 90°C Cotoni 1.60 3:50 53.00 1200 60°C Cotoni 20° 0.30 3:10 53.00 1200 20°C Sintetici 0.55 2:10 35.00 1200 40°C Delicati 0.35 1:00 35.00 1200...
  • Page 25: Quick Guide

    12. QUICK GUIDE 12.1 Daily use Connect the mains plug to the mains socket. If the appliance is not used for a long time: close the water tap and unplug the appliance. Open the water tap. Load the laundry. Descaling Twice a year Pour the detergent and other treatment in the Maintenance wash...
  • Page 26 Cleaning the drain pump filter Clean the filter regularly and, especially, if the alarm code appears on the display. 12.3 Programmes Programmes Load Product description 6 kg White and coloured cottons. Normally soiled garments. Eco 40-60 Cotoni 6 kg White cotton and coloured cotton. Sintetici 3 kg Synthetic items or mixed fabric items.
  • Page 27 Programmes Load Product description Denim 2 kg Denim clothing. According to Commission Regulation EU 2019/2023, this programme at 40 °C is able to clean normally soiled cotton laundry declared to be washable at 40 °C or 60 °C, together in the same cycle. For the reached temperature in the laundry, the programme duration and other data, please refer to 'Con‐...
  • Page 28: Alarm Codes And Possible Failures

    12.4 Detergent type and quantity. – there is large amounts of foam during washing. • Use only detergents and other treatments • When using detergent tabs or pods, specially made for washing machines. always put them inside the drum, not in First, follow these generic rules: the detergent dispenser and follow the –...
  • Page 29: Environmental Concerns

    • Wait until mains supply is stable. The mains supply is unsta‐ ble. • Disconnect the appliance and close the water tap. Contact the Authorised Service Centre. The anti-flood device is on. If the problem persists, contact the Authorised Service Centre. The necessary data for the service centre are on the rating plate *Some alarm codes may not occur.
  • Page 30: Informazioni Di Sicurezza

    Ti diamo il benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Nel nostro intento di essere sostenibili stiamo riducendo le risorse cartacee e forniamo manuali d'uso completi online. È possibile accedere al manuale d'uso completo all'indirizzo electrolux.com/manuals Ricevi consigli per l’uso, scarica i nostri opuscoli, elimina eventuali anomalie, ottierni...
  • Page 31: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all’utilizzo in sicurezza dell’apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. • I bambini tra i 3 e gli 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua.
  • Page 32: Istruzioni Di Sicurezza

    • La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di ingresso dal collegamento esterno deve essere compresa fra 0,5 bar (0,05 MPa) e 10 bar (1,0 MPa). • Le aperture di ventilazione alla base non devono essere coperte da un tappeto, da una moquette o da eventuali rivestimenti per pavimenti.
  • Page 33: Collegamento Elettrico

    2.3 Collegamento dell’acqua • Accertarsi che l'aria circoli liberamente tra l'apparecchiatura e il pavimento. • L'acqua in ingresso non deve avere una • Una volta posizionata l'apparecchiatura, temperatura superiore ai 25 °C. verificare che sia in piano utilizzando una • Non danneggiare i tubi dell'acqua. livella.
  • Page 34 • Verificare che tutti gli oggetti metallici • Si prega di notare che alcuni di questi vengano tolti dal bucato. pezzi di ricambio sono disponibili solo per i riparatori professionisti e che non tutti i 2.5 Assistenza pezzi di ricambio sono rilevanti per tutti i modelli.
  • Page 35: Descrizione Del Prodotto

    3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Panoramica dell'apparecchiatura 9 10 Pannello comandi Tubo flessibile di scarico Coperchio Cavo di alimentazione Maniglia di apertura del coperchio Bulloni per il trasporto Filtro della pompa di scarico Supporto tubo Per mettere in piano l'elettrodomestico Targhetta dei dati Tubo di carico ITALIANO...
  • Page 36: Informazioni Tecniche

    Informazioni per il prodotto di registro. La targhetta identificativa riporta il nome del L'etichetta delle informazioni riporta il nome modello (A), il numero di prodotto (B), le del modello (A), il numero di prodotto (B ) e il classificazioni elettriche (C) e il numero di numero di serie (C).
  • Page 37: Pannello Dei Comandi

    5. PANNELLO DEI COMANDI 5.1 Descrizione del pannello dei comandi Selettore dei programmi Centrifuga tasto opzioni riduzione Display • No centrifuga opzione Tasto Partenza Ritardata • Antipiega opzione Tasto Time Manager • Notturna opzione Pulsante On/Off Avvio/Pausa tasto Tasto Temperatura Tasto Più...
  • Page 38: Selettore E Tasti

    Spia del coperchio bloccato. Spia della partenza ritardata. La spia digitale può mostrare: • Durata del programma (ad esempio • Tempo di ritardo (ad esempio • fine del Ciclo ( • Codice di avvertenza (ad esempio: • Indicazione delle ore di esercizio totali dell'apparecchiatura. Fare riferi‐ mento alla sezione “Contatore delle ore di esercizio”...
  • Page 39 Impostare questa opzione per disattivare • Usare questa funzione per aggiungere tutte le fasi di centrifuga. una fase di pre-lavaggio a 30°C prima di L'apparecchiatura esegue solo la fase di quella di lavaggio. scarico del programma di lavaggio Questa opzione è consigliata per bucato selezionato.
  • Page 40: Programmi

    6.8 Partenza Ritardata un ciclo rapido per un carico completo di indumenti con livello normale di sporcizia. Con questa opzione sarà possibile ritardare l’avvio di un programma in un orario più ciclo molto rapido per un carico inferiore comodo. leggermente sporco (ad esempio: si consiglia Premere ripetutamente il tasto per impostare al massimo un mezzo carico).
  • Page 41 Programma Velocità di Carico Descrizione del programma Temperatura pre‐ centrifuga di massimo (Tipo di carico e livello di sporco) definita riferimento Gamma di tem‐ Gamma velo‐ peratura cità centrifu‐ [giri/min] 1200 giri/min 6 kg Cotone bianco e colorato. Sporco normale o molto spor‐ (1200 - 400) Cotoni 40°C...
  • Page 42 Programma Velocità di Carico Descrizione del programma Temperatura pre‐ centrifuga di massimo (Tipo di carico e livello di sporco) definita riferimento Gamma di tem‐ Gamma velo‐ peratura cità centrifu‐ [giri/min] 1200 giri/min 1,5 kg Indumenti di lana lavabili a macchina, a mano e altri (1200- 400) tessuti che riportano sull’etichetta il simbolo di “lavaggio a Lana...
  • Page 43 Programma Velocità di Carico Descrizione del programma Temperatura pre‐ centrifuga di massimo (Tipo di carico e livello di sporco) definita riferimento Gamma di tem‐ Gamma velo‐ peratura cità centrifu‐ [giri/min] 800 giri/min 2 kg Programma speciale per gli indumenti in Denim con (1200 - 400) una fase di lavaggio delicata per ridurre gli sbiadimen‐...
  • Page 44 Programma ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Vapore Anti-Allergy Piumini ■ ■ ■ ■ ■ ■ Seta ■ ■ ■ ■ Lana ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sport ■ ■ ■ ■ ■ Outdoor ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 45: Impostazioni

    ▲ = Consigliato -- = Non consigliato 7.2 Woolmark Premium Wool Care - Blu Il ciclo di lavaggio lana di questa apparecchiatura è stato testato e approvato dalla Woolmark Company per lavare indumenti di lana con etichetta riportante la dicitura “la‐ vaggio a mano”...
  • Page 46: Uso Quotidiano

    12 (migliaia e centinaia) per 2 secondi e 2. Ruotare la manopola dei programmi sul 76 (decine e unità). programma Sintetici (3a posizione in senso orario). 3. Tenere premuti i tasti Centrifuga e Temperatura per alcuni secondi (entro 10 Se la procedura non funziona (a causa di secondi dall'accensione.
  • Page 47 ATTENZIONE! - Assicurarsi di non mettere troppa Attenersi sempre alle istruzioni riportate biancheria nel cesto. sulle confezioni dei detersivi. - Assicurarsi che non rimanga alcuna biancheria tra la guarnizione e l’apparecchiatura e che il cestello sia chiuso correttamente. - Lavare le macchie grasse e molto oleoseo usare dei profumi potrebbe danneggiare le parti in gomma dell’apparecchiatura.
  • Page 48: Impostazione Di Un Programma

    • Posizione A per il detersivo in polvere viene bloccato e il programma si avvia. Il (impostazione di fabbrica). display mostra la spia • Posizione B per il detersivo liquido. Avvio di un programma con partenza ritardata 1. Toccare ripetutamente il tasto Partenza Quando si usa il detersivo liquido: Ritardata finché...
  • Page 49: Cura E Pulizia

    Funzione Stand-by La funzione Stand-by disattiva automaticamente l'apparecchiatura per ridurre il consumo di energia. 10. CURA E PULIZIA Rimuovere eventuali oggetti estranei (come AVVERTENZA! clip di metallo, bottoni, monete, ecc.) che si possono trovare nei filtri e nel tamburo. Fare Fare riferimento ai capitoli sulla riferimento ai paragrafi “Pulizia del cestello”, sicurezza.
  • Page 50 10.5 Lavaggio di manutenzione 3. Aggiungere una piccola quantità di detersivo in polvere nel cesto vuoto per L’uso ripetuto e prolungato di programmi a risciacquare tutti i residui rimasti. bassa temperatura può causare depositi di detersivi, residui di lanugine, crescita batterica all'interno del cesto e della vasca.
  • Page 51 10.9 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola Consigliamo di pulire i due filtri sul tubo di ingresso e la valvola due volte all’anno per rimuovere eventuali deposi‐ ti accumulatisi nel corso del tempo. Procedere come descritto negli schemi seguenti per pulire i filtri: 10.10 Pulizia del filtro della pompa di scarico Controllare a intervalli regolari il filtro della pompa di scarico e verificare che sia pulito.
  • Page 52: Scarico Di Emergenza

    Tenere sempre a portata di mano uno straccio per asciugare l'acqua che potrebbe fuoriuscire quando si toglie il filtro. 10.11 Scarico di emergenza 0°C, togliere l'acqua residua dal tubo di carico dell'acqua e dalla pompa di scarico. Qualora il dispositivo non scarichi acqua, 1.
  • Page 53: Valori Di Consumo

    11. VALORI DI CONSUMO 11.1 Commento Il codice QR sull’etichetta energetica fornita con l’apparecchiatura riporta un link web alle informazioni correlate al funzionamento di questa apparecchiatura nella banca dati EPREL dell’UE. Conservare l’etichetta energetica come riferimento insieme al manuale d’uso e a tutti gli altri documenti forniti con questa apparecchiatura.
  • Page 54: Guida Rapida

    Programma giri/ Litri hh:mm °C min 2) Sintetici 0.55 2:10 35.00 1200 40 °C Delicati 0.35 1:00 35.00 1200 30 °C Lana 0.20 1:10 30.00 1200 30 °C Umidità residua alla fine della fase di centrifuga. Maggiore è la velocità di centrifuga, maggiore è il rumore e minore è...
  • Page 55 12.2 Cura e pulizia Pulizia del tubo di carico Due volte l’anno Il programma di pulizia periodica aiuta a e del filtro della valvola prolungare la durata dell'apparecchiatura. I paragrafi seguenti spiegano come si deve Dopo ogni ciclo tenere il coperchio pulire ogni parte.
  • Page 56 Programmi Carico Descrizione del prodotto Tutti i tessuti, eccetto lana e tessuti molto delicati. Programma di ri‐ Risciacquo 6 kg sciacquo e centrifuga. Tutti i tessuti, eccetto lana e tessuti molto delicati. Programma per Centrifuga/Scarico 6 kg centrifuga e scarico dell'acqua. Capi in cotone bianco..
  • Page 57: Codici Di Allarme E Possibili Guasti

    Polvere uni‐ Liquido uni‐ Liquido per Delicati in Programma Speciale versale 1) versale colorati lana ▲ ▲ Delicati ▲ ▲ Rapido 14' ▲ ▲ ▲ Vapore Anti-Allergy ▲ ▲ Piumini ▲ ▲ Seta ▲ ▲ Lana ▲ ▲ ▲ Sport ▲...
  • Page 58: Considerazioni Sull'ambiente

    Problema Possibile soluzione • Controllare che il rubinetto dell’acqua sia aperto. • Controllare che la pressione dell’acqua di alimentazione non sia troppo bas‐ L’apparecchiatura non carica sa. Per ottenere informazioni a questo proposito, contattare l’ente erogatore l’acqua in modo appropriato. locale.
  • Page 60 135946160-A-142025...

Table of Contents