Page 3
English 2 - 9 Français 10 - 19 Italiano 20 - 28 Türkçe 29 - 36 ´ ¸ ∂ ٥٢ - ٤٥ فارسی ۴۴ - ۳۷...
Page 4
Remove all packaging and any labels. If the plug or cord is damaged it must, for safety reasons, be replaced by Kenwood or an authorised Kenwood repairer in order to avoid a hazard. DO NOT under any circumstances use this appliance for anything other than its intended domestic purpose.
Page 5
WARNING: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode. Eggs in their shells and whole hard-boiled eggs should not be heated in a microwave oven since they may explode even after microwave heating has ended.
Page 6
If using a thermometer ensure it is a model specifically for use in microwave ovens. DO NOT attempt to deep fry food in the microwave. Please remember when microwaving liquids that although the container is not hot the liquid inside is, and will release steam or spit as in conventional cooking.
Page 7
3 Fit the roller support and glass tray. misaligned or damaged door, dents in the interior cavity or damaged seals. Do not use the oven if Your new Kenwood microwave oven is a 800 watt damaged. model with a 20 litre capacity. It can be used for defrosting, cooking and reheating.
Page 9
the contro l pane l (§}POWER (D powe leve l contro l !M.Lo � _ @ 35 minute timer/ defrost contro l (Please also see the following pages for more details). Low( 'High (9TIMER...
Page 10
setting the cooking time & CAUTION: ALWAYS RETURN THE TIMER BACK TO THE ZERO POSITION if food is removed from the oven power level before the set cooking time has elapsed. You must do this manually. To stop the oven during its cooking cycle, IMPORTANT: Only use heat resistant glass, heat simply pull the door handle to open the door or turn the resistant ceramics and microwaveable plastic dishes...
Page 11
& dry. If the door seal is damaged in any way the oven must not be used until it has been repaired by a Kenwood Authorised Repairer. It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning.
Page 12
Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes. Si le cordon ou la prise sont endommagés, il faut les faire rem- placer, pour des raisons de sécurité, par Kenwood ou un répar- ateur agréé par Kenwood pour éviter tout accident.
Page 13
AVERTISSEMENT : Les pièces accessibles peuvent deven- ir brûlantes en cours d’utilisation. Veuillez tenir les enfants en basâge éloignés du four. Le four micro-ondes est conçu pour réchauffer des aliments et des boissons. Sécher des aliments ou des vêtements et chauffer des coussinets chauffants, des chaussons, des épon- ges, des tissus humides et tout article similaire peut provoquer des risques de blessures, de flamme ou d’incendie.
Page 14
N’UTILISEZ PAS des plats en métal ou de la vaisselle com- portant des poignées métalliques. NE METTEZ aucun récipient dans le four comportant des décorations métallisées. Utilisez uniquement des ustensiles qui passent au four microonde. Avant de les utiliser, vérifiez que les ustensiles peu- vent passer au four micro-onde.
Page 15
AVERTISSEMENT : Il est vivement déconseillé à toute per- sonne autre que du personnel d’entretien dûment qualifié et habilité d’effectuer un quelconque dépannage ou opération- visant à retirer le cache servant de protection contre l’exposition à l’énergie micro-onde. Le four doit être régulièrement nettoyé et tous les résidus de nourriture doivent être enlevés.
Page 16
3 Installez le support tournant et le plateau en verre. endommagée, des bosses sur la cavité intérieure ou des joints abîmés. N’utilisez pas le four si ce dernier Votre nouveau four micro-onde Kenwood est un est endommagé. modele 800 watts, avec une capacite de 20 litres. II...
Page 18
l e panneau de commande (§}POWER touche commands du niveau de puissance !M.Lo � _ commands minuteu 35 minutes/decongelation (Veuillez vous reporte aux pages su vantes pou plus Low( 'High de renseignements). @TIMER...
Page 19
reglage du temps de cuisson & • Selectionnez le temps de cuisson souhaite en tournant la molette du minuteur. Le temps peut varier de 1 niveau de puissance minute a 35 minutes. Le four lancera automatiquement la cuisson une fois le IMPORTANT: Utilisez uniquement du verre resistant a reglage du minuteur effectue.
Page 20
• L'exterieur du four peut etre nettoye l'aide d'un travaux de reparation doivent etre effectues par chiffon doux humide. Sechez minutieusement. Kenwood ou par un reparateur agree Kenwood. • Gardez le panneau de commande l'abri de l'humidite. Utilisez uniquement un chiffon humide...
Page 21
� AYERTISSEMENTS POUR L'ELIMINATION CORRECTE DU PRODUIT CONFORMEMENT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPEENNE 2012/19/EU. Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas etre elimine avec les dechets urbains. Le produit doit etre remis l'un des centres de collecte selective prevus par !'administration communale ou aupres des revendeurs assurant ce service.
Page 22
Rimuovere la confezione e le etichette. Se la spina o il cavo sono danneggiati, per motivi di sicurezza, devono essere sostituiti da Kenwood o da un riparatore autorizzato da Kenwood per evitare pericoli NON utilizzare in nessun caso l’apparecchio per un utilizzo diverso da quelli per cui è...
Page 23
Il forno a microonde è stato concepito per riscaldare alimenti e bevande. L’utilizzo del forno a microonde per asciugare alimenti abbigliamento, o riscaldare termofori, pantofole, spugne, panni umidi o simili comporta il rischio di danni alla persona, scintille o incendi. ATTENZIONE: Liquidi ed altri alimenti non devono essere riscaldati in contenitori sigillati, che potrebbero esplodere.
Page 24
mescolare con un utensile non metallico per evitare che alimenti e liquidi trabocchino improvvisamente dal contenitore. Alcuni alimenti, quali marmellate, farciture di frutta e “Christmas pudding”, si scaldano molto rapidamente; occorre quindi prestare particolare attenzione alla loro temperatura prima di consumarli.
Page 25
Questo forno a microonde non è adatto per essere inserito in mobiletti o incastrato dentro ad altri mobili. Questo forno a microonde non è adatto ad essere utilizzato su veicoli come roulotte, camper ed altri veicoli simili. La superficie posteriore dell’apparecchio deve essere collocate contro una parete.
Page 26
II vostro nuovo forno a microonde Kenwood ha danneggiate. Non utilizzare il forno se è danneggiato. una potenza di 800 watt e una capacita di 20 litri.
Page 28
quadro di controllo (§}POWER l e genda (D controllo livello d i potenza !M.Lo � . @ controllo timer/defrost da 5 minut i (S i rimanda alle pagine success ve pe ulterior i dettagli). Low( 'High (9TIMER...
Page 29
impostare i tempi di cottura e ATTENZIONE: RIPORTARE SEMPRE IL TIMER IN POSIZIONE "ZERO" se si rimuove ii cibo dal forno ii livello di potenza prima della scadenza del tempo di cottura selezionato. Questa operazione va condotta manualmente. per IMPORTANTE: Utilizzare solo contenitori in vetro e interrompere ii ciclo di cottura del forno, sufficiente ceramica resistenti al vapore e contenitori in plastica...
Page 30
Se il forno è molto sporco, è possibile per motivi di sicurezza tutte queste operazioni devono utilizzare un detergente delicato. Non utilizzare esser effettuate da Kenwood o da un suo riparatore detergenti aggressivi, che potrebbero danneggiare il autorizzato. forno. Non utilizzare coltelli o altri tipi di raschietti per rimuovere i residui di cibo dal forno.
Page 31
VE GELECEKTE REFERANS OLMASI İÇİN SAKLAYIN. Tüm ambalajları ve etiketleri çıkartın. Fiş veya kablo hasar görürse, güvenlik nedeniyle, tehlikeye yol açmaması için Kenwood ya da yetkili bir Kenwood tamircisi tarafından değiştirilmelidir. Bu cihazı hiç bir şekilde kullanım amacı olan ev içi kullanım dışında KULLANMAYIN.
Page 32
UYARI: Patlamaya sebep olabileceği için sıvılar ve diğer yiyecekler sızdırmaz kaplarda ısıtılmamalıdır. Kabuklu yumurtalar ve katı pişirilmiş yumurtalar mikro dalga fırında ısıtılmamalıdır, bunlar mikro dalga pişirme bittikten sonra bile patlayabilirler. Fırın boşluğunda yangın riskini azaltmak için, özellikle plastik, kağıt veya diğer yanıcı maddelerden üretilmiş tek kullanımlık kaplarda yemek ısıtırken fırını...
Page 33
Mikro dalgada kızartma yapmayı DENEMEYİN. Lütfen unutmayın sıvıları mikro dalga ile ısıtırken kap sıcak olmasa bile içindeki sıvı sıcaktır, konvansiyonel pişirmedeki gibi buhar veya fokurdama olacaktır. İçeceklerin mikro dalga ile ısıtılması gecikmeli püskürmeli kaynama ile sonuçlanabilir bu yüzden dikkatli olunmalıdır. UYARI: Kapı...
Page 34
çatlaklar veya hasarlı contalar gibi 3 Rulman desteğini ve cam tepsiyi yerleştirin. hasarlara karşı kontrol edin. Hasarlı ise fırını kullanmayın. Yeni Kenwood mikro dalga finniniz 20 litre kapasiteye sahip 800 watt modeldir. Buz çözme, fişe takmadan önce pişirme ve yeniden isitma için kullanilabilir.
Page 36
kontrol paneli (§}POWER parc;alar G) gug duzey kontrolO °tM.Lo High � @ 35 dakikal1k sure/buz kontrolO gbzme (Daha fazla bilgi igin IOtfen takip eden sayfalara bak1n). Low( 'High (gTIMER...
Page 37
pii;;irme saati ve gu9 suresini DiKKAT: Ayarlanan pi�irme sOresi tamamlanmadan once yiyecek f1rmdan c1lart1llrsa ZAMANLAYICININ ayarlama DAIMA SIFIR KONUMUNA GETiRiLDiGiNDEN EMiN OLUN. Bunu manuel olarak yapmamz gerekir. Pi�irme ONEMLi:: Mikro dalga kullamrken sadece 1s1ya d6ng0s0 s1rasmda f1rim durdurmak icin sadece kap1 dayamkll cam, 1s1ya dayamkll seramik ve mikro tutamagmdan cekerek kap1y1 acm ya da Zamanlay1c1y1 dalgaya uygun plastik tabaklar kullamn.
Page 38
ılık sabunlu oturduğundan emin olun. Oturmamışlarsa fırın su ile yıkayın, durulayın ve iyice kurulayın. Kapı çalışmayacaktır. contası hasar görürse fırın Yetkili Kenwood Servisi Yukarıdakilerin hiç biri durumu düzeltmezse, : tarafından onarılıncaya kadar kullanılmamalıdır. Mikro dalgayı satın aldığınız mağaza ile temasa Cam tepsinin temizlik amacıyla sık sık çıkartılması...
Page 39
O U ≤ W « ∞ ∑ M E Ë « ∞ M U ¥ W « ∞ F • U ∞ ≠ w √ Ë U Ê , q Ø ® J Q Í w ° N d ° «...
Page 40
,im, fa..,ll t'"' Y' �j u, :,.JI W IJ <# *I :� r W,Ji :..ll j l :..lb .,,; •.J.iill i.sj1...,.J �I Li"'J .ii.le.] •"&-! <s"_j,l 01 ya,; . �I �I c,oj .L...oil l J,,l 0.fa l J;,.IJ CJ,o � _, t...ll <;ij;.ll ci4J.Y I _, , J � � _, t...ll ci4J.Y I J.i; �.,;,.:;.1 :rlA .
Page 41
∫ J « ∞ ∑ • W ∞ u ¸ « ¸ _ “ O ∫ ∞ ∑ u Õ « H ∑ U « ∞ L O q ) Å « ∞ ∑ H ± s ¥ b ∞ L e ∞...
Page 42
J I � ·� 1 � � ..,,4-11 � G) u-' dJ.i �.,:; � ..,,4-11 � .�1 w-o] I � 11 t,k..:i '1 • • ..,,4-11 .:,L.. 1 Jil i'U;; (2) . �..JJfa. WI til.b.l _,b.JI '-""p i .:,1»..J l ..l-P-' @ w-o] I ..,, 4 c..-k .l;.i�...
Page 43
800 الجديد بقوةKenwood طراز فرن ميكروويف Kenwood قبل استخدام جهاز واط وسعة 02 لت ر ً ا. يمكن استخدامه في فك التجميد أزيلي جميع الملصقات والعبوات من داخل الفرن. . ال .والطهي وإعادة التسخين تحاولي إزالة غطاء الميكا المثبت في تجويف...
Page 44
تحذير: من الخطر على أي شخص غير الشخص المختص القيام بأي عملية صيانة أو إصالح تتضمن إزالة غطاء يوفر الحماية من التعرض لطاقة .الميكروويف . يجب تنظيف الفرن بانتظام وإزالة أي رواسب طعام قد يؤدي عدم الحفاظ على الفرن في حالة نظيفة إلى تدهور السطح مما قد يؤثر .سل...
Page 45
لتقليل خطر نشوب حريق في مساحة الفرن، يجب عليك ِ اإلشراف على الفرن عند االستخدام خاصة عند تسخين الطعام أو طهيه في الحاويات التي ت ُ ستخدم .لمرة واحدة مثل البالستيك أو الورق أو المواد األخرى القابلة لالحتراق إذا الحظت ِ وجود دخان، أبقي باب الفرن مغل ق ً ا ثم أوقفي تشغيل التيار الكهربائي...
Page 46
. أزيلي جميع العبوات والملصقات في حالة تلف القابس أو السلك، يجب ألسباب تتعلق بالسالمة استبداله من قبل . لتجنب الخطرKenwood أو فني التصليح المعتمد منKenwood يحظر استخدام هذا الجهاز تحت أي ظرف من الظروف في أي غرض غير...
Page 47
Ë ¥ ß d œ Ê Ø d L O e Ë ¢ Æ ∂ ± d « Ø t ® b ° U “  U ô b ¥ ® M Á ° U œ ¥ b b ± t Å...
Page 48
) U J .)¾/ _ ) j l � ,:., l.. j u \.;l; j l Ji' I ..) u.J,-J ,.i; J ,.,.1:ic JI .ii · I · w:i..J · L. · _.1:,;� fa l :.l.l;:i,.I ..Jr,- � <; I )S.
Page 51
تمیز کنید تا در حین استفاده، صدا ندهد. بعد با یک پارچه نرم آن را خوب .خشک کنید جدید شما مدل 008 واتKenwood فر مایکروویو Kenwood قبل از استفاده از دستگاه و دارای ظرفیت 02 لیتر است. از این دستگاه می توان...
Page 52
لطفا ً به خاطر داشته باشید که هنگام استفاده از مایکروویو برای طبخ یا گرمایش مایعات، گرچه ظرف داغ نیست، محتویات داغ آن به شدت داغ است و درست مثل زمانی که از شیوه های سنتی استفاده می کنید، بخار یا ذرات داغ...
Page 53
هشدار: مایعات و سایر مواد غذایی را نباید در ظروف کام ال ً دربسته گرم کرد زیرا ممکن است منفجر شوند. تخم مرغ های دارای پوست و تخم مرغ های آب پز سفت و کامل را نباید در فر مایکروویو گرم کرد زیرا ممکن است حتی .بعد...
Page 54
در صورت آسیب دیدن سیم یا دوشاخه برق دستگاه، برای حفظ ایمنی و پیشگیری از خطرات احتمالی، لطفا ً از یک نمایندگی یا تعمیرکار مجاز . بخواهید که نسبت به تعویض آنها اقدام کندKenwood تحت هیچ شرایطی، از این دستگاه جهت انجام کارهایی غیر از کاربرد...
Need help?
Do you have a question about the MWM100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers