Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Kenwood Ltd
New Lane
Havant
Hampshire
PO9 2NH
kenwoodworld.com
© Copyright 2024.Kenwood Limited. All rights reserved
TYPE MWA30
instructions
mode d'emploi
‫التعليمات‬
English
2 - 13
Français
14 - 28
‫العربية‬
29 - 40

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MWA30 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kenwood MWA30

  • Page 1 English 2 - 13 Français 14 - 28 TYPE MWA30 ‫العربية‬ 29 - 40 instructions mode d’emploi ‫التعليمات‬ Kenwood Ltd New Lane Havant Hampshire PO9 2NH kenwoodworld.com © Copyright 2024.Kenwood Limited. All rights reserved...
  • Page 2 Panneau de commande Kontrol paneli • If the cord is damaged it must, for safety reasons, be replaced by KENWOOD or an authorised KENWOOD repairer. • Make sure that the voltage on the appli- ance rating plate corresponds to that of the mains electricity.
  • Page 3 • Never place the appliance body, plug or power cord in water or other liquids; always wipe clean with a damp cloth. • Always unplug the power cord from the electricity mains before fitting or removing single attachments or before cleaning the appliance.
  • Page 4 • Any changes to this product that have not been expressly authorised by the manufac- turer may lead to the user’s guarantee being rendered null and void. • In the event that you decide to dispose of the appliance, we advise you to make it inoperative by cutting off the power cord.
  • Page 5 damp cloth first, and then with a dry cloth to remove any residues of food and fat. The fat residues may overheat and generate smoke or catch on fire. • If the materials in the oven cavity gener- ate smoke or catch on fire, keep the door closed, switch the oven off and unplug it.
  • Page 6 tainer with the ingredients is not placed on the assembly seat. • To prevent the oven from damaging, do not use it without liquids or food inside. • Clean the oven on a regular basis and remove any food residue. The failure to comply with the appliance cleaning and maintenance precautions may damage the surface and jeopardize the status of the...
  • Page 7 • Contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the tem- perature checked before consumption, in order to avoid burns. • The appliance shall not be cleaned with a steam cleaner. hot food. This prevents the food from adhering to the container, therefore it is Rotating ring possible to use very little fat or to avoid...
  • Page 8 “MICROWAVE” COOKING WARNING: Do not use the lower and high grill for - Pressing the button (F) “Microwave”, microwave cooking; for the combined the display (E) will show the power “P100”. cooking of the grill, the grills must be - Press the button (F) “Microwave” always positioned on the glass tray.
  • Page 9 - Press the “Start / +30 sec.” button 3) Rotate the dial (O) to set cook- (N) to start cooking. ing time until the display shows WARNING: “10:00”. 4) Press the “Start / +30 sec.” button Cooking time cannot be input until the (N) to start cooking.
  • Page 10 sec.” to start defrosting. will emit a sound indicating the start - The defrosting time will be auto- of the first function of defrosting and matic according to the weight set. the countdown will begin. At the end of the first function, the appliance DEFROSTING BY TIME will emit a sound for the start of the - Press the “Weight/Time Defrost”...
  • Page 11 Menu Weight Display Power 150 g 250 g A-01 Auto 350 g 100% reheat 450 g 600 g 1 (about 230 g) A-02 Potato 2 (about 460 g) 100% 3 (about 690 g) 150 g 300 g A-03 Meat 450 g 600 g 150 g A-04...
  • Page 12 AIR FRY FUNCTION (H) or rotate the dial (O) to select - Place the high grill (D1) on the glass menu from AF-1 to AF-9. base (B), then place the back tray - Press the “Start / +30 sec.” button (C) on the high grill (D1) with the (N) to start cooking.
  • Page 13 Kenwood product malfunctions or you find any defects, please send it or bring it to an authorised KENWOOD Service Centre. To find up to date details of your nearest authorised KENWOOD Service centre visit www.kenwoodworld.com or the website specific to your Country.
  • Page 14 • Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes. • Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé, pour des raisons de sécurité, par Kenwood ou par un réparateur agréé Kenwood. • Vérifiez que le voltage électrique de l’appa- reil corresponde à...
  • Page 15 d’emploi en toute securite de cet appareil et sur les risques lies a son utilisation. Il est interdit aux enfants de jouer avec l’appareil. Les operations de nettoyage et d’entretien doivent etre effectuees par des enfants ages de plus de 8 ans et, dans tous les cas, sous la surveillance d’un adulte.
  • Page 16 la puissance de l’appareil afin d’éviter tout risque pour l’opérateur et pour la sécurité du lieu de travail. Les rallonges non appro- priées peuvent provoquer des anomalies de fonctionnement. • Ne laissez jamais pendre le cordon là où il pourrait être tiré par un enfant. •...
  • Page 17 le four sur un plan de travail ou un meuble de cuisine qui puisse supporter une tempé- rature d’au moins 90C. • Cet appareil est conforme à la directive 2014/35/EU et EMC 2014/30/EU, ainsi qu’au règlement (EC) N. 1935/2004 du 27/10/2004 concernant les matériaux en contact avec les aliments.
  • Page 18 • Lors du réchauffage des liquides, utilisez toujours un récipient à ouverture large et attendez 20 secondes au moins avant de les retirer du four pour éviter des ébullitions soudaines explosives. N’utilisez jamais le four pour faire bouillir les liquides. •...
  • Page 19 côtés et 30 cm entre le four et le plafond. • Ne mettez pas de canevas ni de plats sur l’appareil. • L'appareil n'est pas destiné à être utilisé avec une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé. •...
  • Page 20 légende d’utiliser (ou, dans certains cas, ne pas utiliser du tout) très peu de graisse Anneau pivotant pendant la cuisson. En raison de sa Base en verre faible teneur en matières grasses, la Plat (à utiliser uniquement dans la cuisson au micro-ondes est considé- fonction «...
  • Page 21 CUISSON AUX « MICRO-ONDES » +30 sec. » pour démarrer la cuisson. - Appuyer sur le bouton (F) « Note : les quantités de step affichés Microwave », l’afficheur (E) visualise pour le réglage du temps de cuisson la puissance « P100 » sont les suivantes.
  • Page 22 bouton (N) « Start / +30 sec. » : le - Frapper la touche «Start / +30 sec.» temps résiduel repart sur l’afficheur. (N) pour confirmer la température. Exemple : Si on désire utiliser la puis- - Frapper la touche « Start / +30 sance du grill pour cuire pendant 10 sec.»...
  • Page 23 DÉMARRAGE CUISSON RAPIDE +30 sec." pour confirmer le réglage. - Si aucun réglage n'est défini, - Lorsque la durée programmée est appuyez sur la touche "Start / +30 atteinte, le four émet cinq bips. sec." (N) pour lancer la cuisson à 100% de la puissance pendant CUISSON MULTI-FONCTIONS 30 secondes.
  • Page 24 CUISSON AVEC MENUS PRÉDÉFINIS (AUTO MENU) - Sans effectuer de réglage, tournez le bouton (O) vers la droite pour choisir le menu souhaité de "A-01" à "A-10" (voir tableau ci-dessous). - Appuyer sur le bouton (N) « Start / +30 sec.» pour confirmer le menu. - Tourner le bouton (O) pour pro- grammer le poids, en se référant aux indications reportées dans le...
  • Page 25 Menu Poids Afficheur Puissance 150 g 250 g A-01 Auto 350 g 100% chauffage 450 g 600 g 1 (environ 230 g) A-02 Pommes de 2 (environ 460 g) 100% terre 3 (environ 690 g) 150 g 300 g A-03 Viande 450 g 600 g 150 g...
  • Page 26 FONCTION « AIR FRY » (FRITURE Fry » (H) ou tourner le bouton (O) À AIR) pour sélectionner un menu de AF-1 - Placer la grille supérieure (D1) sur le à AF-9. plateau en verre (B), puis placer le plat - Appuyer sur la touche «...
  • Page 27 à Pour trouver des détails actualisés sur votre centre de réparation l’aide d’un chiffon souple. Cet évène- KENWOOD le plus proche, veuillez ment est possible quand on travaille consulter www.kenwoodworld.com dans des conditions d’humidité éle- ou le site internet spécifique à...
  • Page 29 ‫وذلك بهدف الحصول على توفير مهم‬ .‫الخاص ببلد اإلقامة‬ .‫للطاقة والموارد‬ ‫تم تصميمهم وتطويره من قبل شركة‬ ‫للتذكير بالتزام التخلص من األجهزة‬ ‫ في المملكة‬Kenwood ‫كينوود‬ ‫الكهربائية المنزلية بشكل منفصل، يوجد‬ .‫المتحدة‬ ‫على المنتج رمز حاوية النفايات ذات‬ .‫ص ُ نع في الصين‬...
  • Page 30 .‫الفرن عن طريق الخطأ‬ ‫وظيفة األمان لألطفال‬ ‫- في حالة تجمع البخار على الباب من‬ ‫- لقفل الجهاز، استمر في الضغط على‬ ‫الداخل أو الخارج فامسحه بقطعة قماش‬ /‫) (إيقاف‬M( “Stop / Clear“ ‫الزر‬ ‫ناعمة.يمكن حدوث هذا عند العمل في‬ ‫مسح) لمدة...
  • Page 31 Air" ‫- اضغط مع االستمرار على الزر‬ )‫" (القلي بالهواء‬AIR FRY" ‫وظيفة‬ ‫) لتحديد‬O( ‫) أو أدر المقبض‬Fry" )H ‫) على الصينية‬D1( ‫- ضع الشبكة العلوية‬ .AF-9 ‫ إلى‬AF-1 ‫القائمة من‬ )C( ‫)، ثم ضع الصينية‬B( ‫الزجاجية‬ 30+ / Start" ‫- اضغط على الزر‬ ‫) مع...
  • Page 32 ‫قدرت‬ ‫صفحه نمايش‬ ‫وزن‬ ‫منو‬ ‫051 جم‬ ‫052 جم‬ ‫ التسخين‬A-01 ‫053 جم‬ ٪100 ‫التلقائي‬ ‫054 جم‬ ‫006 جم‬ )‫1 (حوالي 032 جم‬ ٪100 )‫2 (حوالي 064 جم‬ ‫ البطاطس‬A-02 )‫3 (حوالي 096 جم‬ ‫051 جم‬ ‫003 جم‬ ٪80 ‫ اللحوم‬A-03 ‫054 جم‬...
  • Page 33 ‫الطهي التقليدي‬ .)‫دقيقة‬ )‫(دون وظيفة التسخين المسبق‬ 30+ / N( "Start( ‫- اضغط على الزر‬ ‫." (البدء/ +03 ثانية/تأكيد) لبدء‬sec G( "Grill / Combi( ‫-اضغط على الزر‬ ‫إذابة التجميد. تبلغ قدرة إذابة التجميد‬ )E( ‫ /."، وستعرض الشاشة‬Conv ‫-1".الرسالة "051" مع‬G" ‫الرمز‬ .‫) وال...
  • Page 34 ‫." الستكمال الطهي. في حالة‬sec 30+ ‫بدء الطهي المشترك أو الشواء‬ ‫) داخل الفرن‬D1, D2( ‫- ضع الشبكة‬ .‫عدم التدخل، سيستمر الفرن في العمل‬ .)B( ‫أعلى القاعدة الزجاجية‬ ‫شاشة‬ ‫ا لميكروويف‬ ‫الشواية‬ ‫ا لطهي‬ Grill / Combi" ‫- اضغط على زر‬ ‫العرض‬...
  • Page 35 N( “Start /“‫واضغط على الزر‬ ‫) لزيادة أو تقليل قيم‬O( ‫- أدر المقبض‬ .)59 ‫الدقائق (من 0 إلى‬ :)‫ 03+) (البدء/ +03 ثانية/تأكيد‬sec ‫سيتم إعادة تشغيل الوقت المتبقي على‬ Kitchen" ‫) زر‬L( ‫- اضغط على الزر‬ .‫الشاشة‬ ‫(المؤقت/ضبط‬ "Timer/Clock ‫- في نهاية الطهي، سيصدر الفرن خمس‬ ‫الساعة) لتأكيد...
  • Page 36 ‫قد يؤدي تجفيف األطعمة أو المالبس وتسخين أنواع‬ ‫مختلفة من عناصر التسخين واإلسفنج والمالبس الرطبة‬ .‫إلى خطر اإلصابة أو االشتعال أو الحريق‬ ‫امزج أو رج محتويات زجاجة اإلرضاع أو أوعية‬ ‫طعام حديثي الوالدة وتحقق من درجة حرارتها قبل‬ .‫االستهالك لتجنب الحروق‬ .‫يجب...
  • Page 37 ،‫وانتظر 02 ثانية على األقل قبل إ ز الته من الفرن‬ ‫لتجنب الغليان المتفجر المفاجئ. ال تستخدم الفرن‬ .‫مطلق ً ا لغلي السوائل‬ ‫تنبيه: ال تسخن السوائل واألطعمة في أوعية مغلقة‬ .‫ألنها قد تنفجر‬ ‫ي ُمكن أن يكون الوعاء ساخن ج د ً ا بعد الطهي. أستخدم‬ ‫دائ...
  • Page 38 ‫من الممكن ان تشكل مواد التغليف خطر على‬ .‫االطفال اذا ما تم تركها بمتناولهم‬ ‫ألسباب تتعلق باألمان، قم بتوصيل الجهاز بمأخذ‬ .‫تأريض مطابق ً ا للمواصفات الكهربائية السارية‬ .‫تجنب جميع التركيبات الكهربائية غير المطابقة‬ .‫أغسل جميع الملحقات بعناية قبل االستخدام‬ ‫وفق...
  • Page 39 ‫نفسه؛ يجب أن تتم جميع عمليات اإلصالح بما فيها‬ ‫استبدال قابس الشحن فقط في مركز الدعم الفني‬ ‫ أو بواسطة فني‬KENWOOD ‫ال م ُ عتمد أريتيه‬ .‫معتمد من أريتيه، حتى تتجنب أي مخاطر‬ ،‫في حالة وجود ضرر او عطب بالسلك الكهربائي‬...
  • Page 40 ‫إذا كان الكابل تال ف ً ا وألسباب تتعلق باألمان يجب استبداله‬ ‫فقط من الشركة ال م ُ صنعة أو من مركز دعم فني خاص‬ .‫" م ُ عتمد للتصليحات‬KENWOOD" ‫بكينوود‬ ‫تأكدوا من ان خصائص الجهاز توافق مواصفات‬ .‫شبكة الكهرباء بمن ز لكم من ناحية قوة الجهد‬...