Download Print this page

Advertisement

Quick Links

EN The pictures shown are for illustration purposes only. The actual product or app interface may vary.
FR Les images sont présentées à titre indicatif uniquement. L'interface réelle du produit ou de l'application peut varier.
ES Las imágenes que se muestran son solo para fines ilustrativos. El producto real o la interfaz de la aplicación pueden
variar.
漢 顯示圖片僅供參考。實際產品或應用程式介面可能有所不同。
Original instructions
Raccolta Carta
Ninebot eKickScooter
User Manual
EN
Manuel de l'utilisateur
FR
Manual de usuario
ES
使用說明
XXXX
CE.04.00.1150.00-A

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the eKickScooter and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Segway-Ninebot eKickScooter

  • Page 1 Ninebot eKickScooter EN The pictures shown are for illustration purposes only. The actual product or app interface may vary. FR Les images sont présentées à titre indicatif uniquement. L'interface réelle du produit ou de l'application peut varier. ES Las imágenes que se muestran son solo para fines ilustrativos. El producto real o la interfaz de la aplicación pueden variar.
  • Page 2 Welcome / Bienvenue / Bienvenido / 歡迎 Packing List / Contenu de la boîte / Listado de contenido / 包裝清單 EN User Manual EN Important Information FR Manuel de l'utilisateur FR Informations ES Manual de usuario importantes 漢 圖像指南 ES Información importante 漢...
  • Page 3 Assembly / Montage / Montaje / 組裝 EN Positioning groove FR Rainure de positionnement ES Ranura de posicionamiento 漢 定位槽 EN Positioning screw (9 ± 1 N·m) FR Vis de positionnement ES Tornillo de posicionamiento 漢 定位螺絲 EN Install the four screws in order with the Allen EN Place the scooter on the ground and unfold the wrench.
  • Page 4 EN Power on the eKickScooter. * An deactivated eKickScooter will EN Scan the QR code to download the Segway Cerrar: Presione firmemente hacia abajo la palanca de 漢...
  • Page 5 ES Recuperación de energía 漢 起始速度 漢 能源恢復 EN Click “Search vehicle” and EN Follow the instructions EN Click to activate the eKickScooter. pair with your and watch the Riding * When the scooter is activated, EN Allow others to connect eKickScooter.
  • Page 6 vehículo disminuya la velocidad y cree una sensación notable de desaceleración (similar a la sensación de tirar de la careful balance maintenance. palanca de freno). La intensidad de la Recuperación de energía se puede ajustar a ""fuerte"" o ""débil"". Cuando se d.
  • Page 7 FR Port de charge ES Puerto de carga 漢 充電埠 EN Your eKickScooter is fully charged when the LED on the charger changes from red (charging) to green (trickle charge). FR Votre eKickScooter est complètement chargé lorsque la LED du chargeur passe du rouge (charge) au vert (charge d’entretien).
  • Page 8 Nota: Por su seguridad, el motor no se activará hasta que el eKickScooter alcance los 1,9 mph (3 km/h). speed for more than 5 seconds. * A beep will be sounded when the mode.
  • Page 9 ES NO utilice un teléfono móvil ni ES NO conduzca en carreteras, autopistas o autovías a auriculares al conducir el eKickScooter. menos que las leyes o normativas locales lo 漢 乘坐 eKickScooter 時,請勿使用手機或 permitan. 佩戴耳機。...
  • Page 10 EN DO NOT touch the hub motor after riding EN DO NOT touch the drum brake after riding. because it can get hot. FR NE PAS toucher le frein à tambour après EN DO NOT carry any passengers. EN DO NOT carry heavy objects on the handlebar. FR NE TOUCHEZ PAS le moyeu moteur après avoir avoir roulé.
  • Page 11 Carrying / Transport / Transporte / 攜帶 Folding / Pliage / Plegado / 折疊 Quick-release Lever Levier à dégagement rapide Palanca de liberación rápida 漢 快速釋放桿 Safety button Bouton de sécurité Botón de seguridad EN Lift by the stem to carry. 漢...
  • Page 12 Returning mark Marque de retour marca de regreso 漢 返回標記 EN Unfold the stem and close the quick-release lever. Make sure the safety button reaches the returning mark. FR Dépliez la tige du guidon et fermez le levier à dégagement rapide. Assurez-vous que le bouton de sécurité atteint la marque de retour.
  • Page 13 Nota: Por su seguridad, el motor no se activará hasta que el eKickScooter alcance los 1,9 mph (3 km/h). 3.1 mph (5 km/h), press and hold the throttle and remain the current brake lever to exit the cruise FR Allumez le eKickScooter.