Download Print this page

Segway-Ninebot eKickScooter E2 II Speed limit Product Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

E N
The manufacturer reserves the right to make changes to the product, release firmware updates, and update this manual at any time. Visit
www.segway.com or check the Segway-Ninebot app to download the latest user materials. You must install the app, activate your
KickScooter, and obtain the latest updates and safety instructions.
Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications au produit, de publier des mises à jour du firmware et de mettre à jour ce
F R
manuel à tout moment. Visitez www.segway.com ou consultez l'application Segway-Ninebot pour télécharger les derniers contenus
destinés à l'utilisateur. Vous devez installer l'application, activer votre Kickscooter et obtenir les dernières mises à jour et consignes de
sécurité.
D E
Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit Änderungen am Produkt vorzunehmen, Firmware-Updates zu veröffentlichen und dieses
Handbuch zu aktualisieren. Besuchen Sie www.segway.com oder schauen Sie in der Segway-Ninebot-App nach, um die neuesten
Benutzermaterialien herunterzuladen. Sie müssen die App installieren, Ihren KickScooter aktivieren und die neuesten Aktualisierungen
und Sicherheitsanweisungen erhalten.
I T
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto, rilasciare aggiornamenti del firmware e aggiornare il presente manuale in
qualsiasi momento. Visitare il sito www.segway.com o controllare l'app Segway-Ninebot per scaricare i materiali più recenti rivolti agli
utenti. È necessario installare l'app, attivare il KickScooter e ottenere gli ultimi aggiornamenti e le istruzioni di sicurezza.
E S
El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el producto, fabricar actualizaciones de sus piezas y actualizar este manual en
cualquier momento. Visite www.segway.com o consulte la aplicación Segway-Ninebot para descargar los materiales más recientes para el
usuario. Debe instalar la aplicación, activar el KickScooter y obtener las últimas actualizaciones e instrucciones de seguridad.
P L
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie, aktualizacji oprogramowania wbudowanego oraz aktualizacji
niniejszej instrukcji w dowolnym momencie. Odwiedź witrynę www.segway.com lub otwórz aplikację Segway-Ninebot, aby pobrać
najnowsze materiały dla użytkownika. Musisz zainstalować aplikację, aktywować hulajnogę KickScooter, a także uzyskać najnowsze
aktualizacje i instrukcje dotyczące bezpieczeństwa.
N L
De fabrikant behoudt zich het recht voor om op elk moment wijzigingen aan het product aan te brengen, firmware-updates uit te brengen
en deze handleiding bij te werken. Ga naar www.segway.com of bekijk de Segway-Ninebot-app om het nieuwste gebruikersmateriaal te
downloaden. U moet de app installeren, uw KickScooter activeren en de nieuwste updates en veiligheidsinstructies verkrijgen.
P T
O fabricante reserva-se o direito de fazer alterações no produto, lançar atualizações de firmware e atualizar este manual a qualquer
momento. Visite www.segway.com ou verifique a aplicação Segway-Ninebot para descarregar os materiais de utilizador mais recentes.
Deve instalar a aplicação, ativar a sua KickScooter e obter as últimas atualizações e instruções de segurança.
Raccolta Carta
EN
The pictures shown are for illustration purposes only. The actual product may vary.
F R Les images sont présentées à titre indicatif uniquement. Le produit réel peut varier.
DE
Die gezeigten Abbildungen dienen nur zur Veranschaulichung. Das tatsächliche Produkt kann davon abweichen.
I T
Le immagini mostrate sono solo a scopo illustrativo. Il prodotto effettivo può subire variazioni.
ES
Las imágenes que se muestran son solo para fines ilustrativos. El producto real puede variar.
P L
Przedstawione obrazy służą wyłącznie do celów ilustracyjnych. Faktyczny produkt może wyglądać inaczej.
N L
De getoonde foto's zijn alleen ter illustratie. Het werkelijke product kan variëren.
PT
As imagens apresentadas são meramente ilustrativas. O produto real pode variar.
Original instructions
www.segway.com
Ninebot eKickScooter
Product Manual
EN
Manuel du produit
FR
Produkthandbuch
DE
Manuale del prodotto
IT
Manual del producto
ES
Instrukcja obsługi
PL
Producthandleiding
NL
Manual do produto
PT
XXXX
CE.04.00.1025.00-A

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the eKickScooter E2 II Speed limit and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Segway-Ninebot eKickScooter E2 II Speed limit

  • Page 1 The manufacturer reserves the right to make changes to the product, release firmware updates, and update this manual at any time. Visit www.segway.com or check the Segway-Ninebot app to download the latest user materials. You must install the app, activate your KickScooter, and obtain the latest updates and safety instructions.
  • Page 2 Diagram Dashboard & Power Button Dashboard Headlight Power Button Right Direction Indicator Error Notification Right Direction Indicator Left Direction Indicator Bluetooth Bell Electronic Throttle Snap Hook Temperature Warning Brake Lever Locking Reminder Speed Mode Headlight Left Direction Indicator Battery Level Handlebar Walk Mode Direction Indicator Switch...
  • Page 3: Specifications

    Specifications Certifications This product is certified to ANSI/CAN/UL-2272 by TUV Rheinland. Item Parameter The battery complies with UN/DOT 38.3. Name Ninebot eKickScooter E2 II Ninebot eKickScooter E2 Plus II The battery complies with ANSI/CAN/UL-2271. 051401DD 051402EE Model European Union Compliance Statement Product Approx.
  • Page 4: Common Failures

    Google LLC.The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. Abnormal battery temperature after-sales service or an authorized dealer. and any use of such marks by Segway-Ninebot is under license. Other trademarks and trade names are those of their Controller temperature is too high, please contact respective owners.
  • Page 5: Wiring Diagram

    Wiring Diagram Recommended Maintenance Schedule To ensure safe riding, day to day care and regular maintenance are essential. You, the owner, have control and knowledge of how often you use your scooter, how hard you use it and where you use it. It is the owner's responsibility Direction Indicator Direction Indicator Button to perform regular checks and bring your scooter to authorized service center for inspection and service.
  • Page 6 Throttle & Direction respectively, check if the direction indicators on the √ √ Brake levers indicators It is required that original Segway-Ninebot parts shall be used left/right side flash normally. Functional for repairs and replacements. Front fork √ parts assembly √...
  • Page 7 Diagramme Tableau de bord & bouton marche/arrêt Tableau de bord Feu de route Bouton marche/arrêt Message d'erreur Indicateur de direction droit Indicateur de direction droit Bluetooth Indicateur de direction gauche Sonnette Accélérateur électronique Avertissement Mousqueton de température Frein à main Rappel de verrouillage Mode de vitesse Indicateur de direction gauche...
  • Page 8: Spécifications

    Spécifications Certifications Ce produit est certifié ANSI/CAN/UL-2272 par TUV Rheinland. Élément Paramètres La batterie est conforme à NU/DOT 38,3 Ninebot eKickScooter E2 II Ninebot eKickScooter E2 Plus II La batterie est conforme à la norme ANSI/CAN/UL 2271. Modèle 051401DD 051402EE Déclaration de conformité...
  • Page 9 Google LLC. La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Vérifiez l'environnement de fonctionnement de la batterie Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Segway-Ninebot se fait sous licence. Les autres marques et Température de batterie anormale ou contactez le service après-vente ou un revendeur agréé.
  • Page 10: Schéma De Câblage

    Schéma de câblage Calendrier d'entretien recommandé Afin d’assurer une conduite en toute sécurité, un soin quotidien et un entretien régulier sont essentiels. En tant que propriétaire, Bouton indicateur vous avez le contrôle et la connaissance de la fréquence à laquelle vous utilisez votre scooter, de l’intensité avec laquelle vous Indicateur de direction de direction l'utilisez et de l'endroit où...
  • Page 11 √ direction de direction du côté gauche/droit clignotent et de frein normalement. Pièces Ensemble de Il est nécessaire que des pièces d'origine Segway-Ninebot √ fonctionnelles fourche avant soient utilisées pour les réparations et les remplacements. √ √ Tableau de bord Allumez le scooter, le tableau de bord fonctionne correctement.
  • Page 12 Abbildung Anzeigetafel & Ein-/Aus-Schalter Anzeigetafel Frontlicht Ein-/Aus-Schalter Rechter Fahrtrichtungsanzeiger Fehlerbenachrichtigung Rechter Fahrtrichtungsanzeiger Linker Fahrtrichtungsanzeiger Bluetooth Klingel Elektronischer Gasgriff Einrasthaken Temperaturwarnhinweis Bremshebel Geschwindigkeitsmodus Verriegelungserinnerung Linker Fahrtrichtungsanzeiger Lenker Akkuladestand Laufmodus Frontlicht Fahrtrichtungsanzeigerschalter Tachometer Ein-/Aus-Schalter Lenkstange Ein-/Aus-Schalter: Drücken Sie den Schalter, um den Roller einzuschalten; halten Sie den Schalter 2 Sekunden lang gedrückt, um ihn auszuschalten.
  • Page 13: Technische Daten

    Technische Daten Zertifizierungen Dieses Produkt ist vom TÜV Rheinland nach ANSI/CAN/UL-2272 zertifiziert. Position Parameter Der Akku entspricht den UN/DOT 38.3-Vorschriften. Name Ninebot eKickScooter E2 II Ninebot eKickScooter E2 Plus II Der Akku entspricht den ANSI/CAN/UL-2271-Vorschriften. Modell 051401DD 051402EE Konformitätserklärung der Europäischen Union Produkt Ca.
  • Page 14: Häufige Fehler

    Google LLC. Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken im Besitz von Bluetooth SIG, Inc. und Prüfen Sie, ob die Seriennummer des KickScooters die jede Verwendung dieser Marken durch Segway-Ninebot erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Handelsnamen sind Standard-Seriennummer Standard-Seriennummer ist.
  • Page 15 Schaltplan Empfohlener Wartungsplan Um sicheres Fahren zu gewährleisten, sind tägliche Pflege und regelmäßige Wartung unerlässlich. Sie, der Eigentümer, haben die Kontrolle und das Wissen darüber, wie oft Sie Ihren Roller benutzen, wie intensiv Sie ihn benutzen und wo Sie Fahrtrichtungsanzeiger Fahrtrichtungsanzeiger-Taste ihn benutzen.
  • Page 16 Sie ihn wieder los, um die Beschleunigung und das Gasgriff Hinterrad Abbremsen zu überprüfen. Funktionsprüfung Elektronischer Nach der Verbindung mit der Segway-Ninebot-App: Gasgriff & 1) Aktualisieren Sie die Firmware auf die neueste Version. Fehlererkennung Bremshebel 2) Prüfen Sie, ob die Meldung des entsprechenden √...
  • Page 17 Diagramma Dashboard e pulsante di accensione Cruscotto Fanale anteriore Pulsante di accensione Indicatore di direzione destro Notifica di errore Indicatore di direzione destro Bluetooth Indicatore di direzione sinistro Campanello Acceleratore elettronico Gancio a scatto Avviso di temperatura Leva del freno Promemoria di bloccaggio Modalità...
  • Page 18 Specifiche Certificazioni Questo prodotto è certificato ANSI/CAN/UL-2272 da TÜV Rheinland. Voce Parametro La batteria è conforme alla normativa UN/DOT 38.3. Nome Ninebot eKickScooter E2 II Ninebot eKickScooter E2 Plus II La batteria è conforme alla normativa ANSI/CAN/UL-2271. 051401DD 051402EE Modello Prodotto Circa 1081 x 475 x 1177 mm Circa 1081 x 475 x 1177 mm...
  • Page 19 LLC. Il marchio denominatore e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. Qualsiasi uso Controllare l'ambiente operativo della batteria, oppure di tali marchi da parte di Segway-Ninebot è concesso in licenza. Altri marchi e nomi commerciali appartengono ai Temperatura anomala della batteria contattare il servizio post-vendita o un rivenditore autorizzato.
  • Page 20 Schema di cablaggio Programma di manutenzione consigliato Per garantire una guida sicura, sono essenziali una cura quotidiana e una manutenzione regolare. Il proprietario ha il Pulsante indicatore controllo dello scooter e ne conosce la frequenza, l'intensità e i luoghi di utilizzo. È responsabilità del proprietario Indicatore di direzione di direzione eseguire controlli regolari e portare lo scooter presso un centro servizi autorizzato per i controlli e la manutenzione.
  • Page 21 √ √ di piegatura Acceleratore verificare l'accelerazione e la decelerazione. Controllo Gruppo freno delle Dopo la connessione all'app Segway-Ninebot: a tamburo funzioni 1) Aggiornare il firmware alla versione più recente. √ √ Rilevamento Cruscotto 2) Verificare che la notifica del codice di errore corrispondente e delle guasti possibili cause venga visualizzata quando lo scooter rileva un errore.
  • Page 22 Diagrama Panel de control/Botón de encendido Panel de control Faro Botón de encendido Notificación de error Indicador de dirección derecho Indicador de dirección derecho Bluetooth Campana Acelerador electrónico Indicador de dirección izquierdo Mosquetón Advertencia de temperatura Palanca de freno Recordatorio de bloqueo Modo de velocidad Indicador de dirección izquierdo Nivel de batería...
  • Page 23: Especificaciones

    Especificaciones Homologaciones Artículo Parámetro Este producto está certificado según ANSI/CAN/UL-2272 por TUV Rheinland. Nombre Ninebot eKickScooter E2 II Ninebot eKickScooter E2 Plus II La batería es conforme con UN/DOT 38.3. 051401DD 051402EE Modelo La batería cumple con ANSI/CAN/UL-2271. Producto Approx. 1081 x 475 x 1177 mm Approx.
  • Page 24: Marca Comercial

    Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Compruebe el entorno de trabajo de la batería, o póngase en Segway-Ninebot se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos Temperatura anormal de la batería contacto con el servicio postventa o con un distribuidor autorizado.
  • Page 25: Diagrama De Cableado

    Diagrama de cableado Programa de mantenimiento recomendado Para garantizar una conducción segura, el cuidado diario y el mantenimiento periódico son esenciales. Usted, el propietario, debe conocer y controlar la frecuencia con la que usa su patinete, la intensidad con la que lo usa y dónde lo Indicador de dirección Botón indicador de dirección usa.
  • Page 26 500 veces o cuando el kilometraje total sea superior a 10,000 km Conjunto de (6,213 millas). baterías Piezas Nota: Se recomienda cargar una vez cada 60 días en caso de √ importantes almacenamiento a largo plazo. Controlador Se deben utilizar piezas originales de Segway-Ninebot para reparaciones y recambios. Motor de rueda...
  • Page 27 Rysunek Tablica wskaźników i przycisk zasilania Tablica wskaźników Światło przednie Przycisk zasilania Prawy kierunkowskaz Powiadomienie o błędzie Prawy kierunkowskaz Łącze Bluetooth Dzwonek Elektroniczna przepustnica Lewy kierunkowskaz Karabińczyk Ostrzeżenie o temperaturze Dźwignia hamulca Przypomnienie Tryb prędkości Lewy kierunkowskaz o zablokowaniu Kierownica Tryb pieszy Poziom naładowania Przełącznik kierunkowskazów...
  • Page 28: Dane Techniczne

    Dane techniczne Certyfikaty Ten produkt otrzymał certyfikat ANSI/CAN/UL-2272 wydany przez TUV Rheinland. Pozycja Parametr Akumulator jest zgodny ze standardem UN/DOT 38.3. Nazwisko Ninebot eKickScooter E2 II Ninebot eKickScooter E2 Plus II Akumulator spełnia wymagania normy ANSI/CAN/UL-2271. 051401DD 051402EE Model Oświadczenie o zgodności z przepisami Unii Europejskiej Produkt Około 1081 x 475 x 1177 mm Około 1081 x 475 x 1177 mm...
  • Page 29 Google Play są znakami towarowymi firmy Google LLC. Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do firmy Bluetooth® SIG, Inc., a wszelkie użycie tych znaków przez Segway-Ninebot podlega Sprawdź otoczenie robocze akumulatora lub skontaktuj się z Nieprawidłowa temperatura akumulatora...
  • Page 30: Schemat Połączeń

    Schemat połączeń Zalecany harmonogram konserwacji Codzienna pielęgnacja i regularna konserwacja ma kluczowe znaczenie dla bezpieczeństwa jazdy. Jako właściciel masz kontrolę i wiedzę na temat częstotliwości, intensywności i warunków użytkowania swojej hulajnogi. Obowiązkiem Kierunkowskaz Przycisk wskaźnika kierunku właściciela jest regularne sprawdzenie i przekazywanie hulajnogi do autoryzowanego centrum serwisowego na przegląd i obsługę...
  • Page 31 √ √ Przepustnica przepustnicę, a następnie ją zwalniając. Mechanizm Kontrola składania działania Po połączeniu z aplikacją Segway-Ninebot: 1) Zaktualizuj oprogramowanie wbudowane do najnowszej wersji. Zespół hamulca Wykrywanie √ √ 2) Sprawdź, czy powiadomienie o odpowiednim kodzie błędu i usterek bębnowego możliwych przyczynach pojawi się, gdy hulajnoga wykryje błąd.
  • Page 32 Diagram Dashboard & aan/uit-knop Dashboard Koplamp Aan/uit-knop Foutmelding Rechter richtingaanwijzer Rechter richtingaanwijzer Bluetooth Linker richtingaanwijzer Elektronische gashendel Karabijnhaak Waarschuwing temperatuur Remhendel Vergrendelingsherinnering Snelheidsmodus Linker richtingaanwijzer Accuniveau Stuur Wandelmodus Koplamp Schakelaar richtingaanwijzer Speedometer Aan/uit-knop Stuurstang Aan/uit-knop: Druk op de knop om de scooter in te schakelen; houd de knop 2 seconden ingedrukt om deze uit te schakelen. Wanneer de scooter is ingeschakeld, drukt u op de knop om de koplamp en het achterlicht in / uit te schakelen en drukt u twee keer om te schakelen tussen de snelheidsmodi.
  • Page 33 Specificaties Certificaten Dit product is gecertificeerd volgens ANSI/CAN/UL-2272 door TUV Rheinland. Item Parameter De accu is conform UN/DOT 38.3. Naam Ninebot eKickScooter E2 II Ninebot eKickScooter E2 Plus II De accu voldoet aan ANSI/CAN/UL-2271. 051401DD 051402EE Model Nalevingsverklaring voor de Europese Unie Product Ca.
  • Page 34: Vaak Voorkomende Fouten

    Google Play-logo zijn handelsmerken van Google LLC.Het Bluetooth-woordmerk® en -logo's zijn geregistreerde Controleer de werkomgeving van de accu of neem contact handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door Segway-Ninebot is Abnormale accutemperatuur op met de dienst na verkoop of een erkende dealer.
  • Page 35 Bedradingsschema Aanbevolen onderhoudsschema Om veilig rijden te garanderen, zijn dagelijkse zorg en regelmatig onderhoud essentieel. U, de eigenaar, hebt controle over weet hoe vaak u uw scooter gebruikt, hoe hard u hem gebruikt en waar u hem gebruikt. Het is de Richtingaanwijzer Richtingaanwijzerknop verantwoordelijkheid van de eigenaar om regelmatig controles uit te voeren en uw scooter naar een erkend...
  • Page 36 / rechterkant normaal knipperen. remhendels Dashboard Zet de scooter aan, het dashboard werkt naar behoren. √ √ Montage Functionele Het is vereist dat originele Segway-Ninebot onderdelen Houd het gaspedaal ingedrukt en laat het vervolgens los en √ √ √ voorvork Gashendel onderdelen worden gebruikt voor reparaties en vervangingen.
  • Page 37 Diagrama Tablier e botão de ligar/desligar Tablier Farol Botão de Ligar/Desligar Indicador de Direção Direito Notificação de erro Indicador de Direção Direito Indicador de Direção Esquerdo Bluetooth Buzina Acelerador Eletrónico Gancho de Pressão Aviso de temperatura Alavanca de travão Lembrete de bloqueio Modo de velocidade Indicador de Direção Esquerdo Nível de bateria...
  • Page 38 Especificações Certificações Este produto é certificado à ANSI/CAN/UL-2272 pela TUV Rheinland. Item Parâmetro A bateria está em conformidade com a norma UN/DOT 38.3. Ninebot eKickScooter E2 II Ninebot eKickScooter E2 Plus II Nome A bateria está em conformidade com a norma ANSI/CAN/UL-2271. 051401DD 051402EE Modelo...
  • Page 39 Google LLC. A palavra e os logotipos Bluetooth® são marcas registadas de propriedade da Verifique o ambiente de trabalho da bateria, ou contacte Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessas marcas pela Segway-Ninebot é feito sob licença. Outras marcas comerciais e Temperatura anormal da bateria o serviço pós-venda ou um revendedor autorizado.
  • Page 40: Diagrama Elétrico

    Diagrama Elétrico Cronograma de manutenção recomendado Para garantir uma condução segura, os cuidados diários e a manutenção regular são essenciais. Você, o proprietário, tem controlo e conhecimento da frequência com que usa a sua scooter, o quão difícil a usa e onde a usa. É da Indicador de Direção Interruptor indicador de direção responsabilidade do proprietário realizar verificações regulares e levar a sua scooter ao centro de serviço autorizado...
  • Page 41 √ √ de direção indicadores de direção do lado esquerdo/direito piscam travão É necessário que as peças originais Segway-Ninebot normalmente. Partes Montagem de tipo sejam utilizadas para reparações e substituições. √ funcionais garfo dianteira √...
  • Page 42 Disposing of this product correctly will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on and any use of such marks by Segway-Ninebot is under license. Other trademarks and trade names are those of their after-sales service or an authorized dealer.

This manual is also suitable for:

Ekickscooter e2 plus ii speed limitEkickscooter e2 iiEkickscooter e2 plus ii