Multi-functional ekickscooter seat is designed for segway ekickscooter zt3 serie (10 pages)
Summary of Contents for Segway-Ninebot MAX G3
Page 1
User Manual / Manuel de l’utilisateur /Podręczni użytkownika Raccolta Carta CE.04.00.1118.03-B...
Page 2
Installation Video Segway Mobility App WARNING: The Segway Mobility App contains additional and/or supplemental warnings and instructions for the safe use of the eKickScooter. It also provides guidance on certain functions or updates that are not included in this user manual as of its publication date. Such information and/or notice is part of the user materials that an user shall know and learn.
Page 3
Welcome / Bienvenue / Le damos la bienvenida Packing List / Contenu de la boîte / Listado de contenido Always wear a helmet, elbow pads and knee pads when riding. Portez toujours un casque, des coudières et des genouillères lorsque vous roulez.
Page 4
Diagram / Diagramme / Diagrama ●Accessories / Accessoires / Accesorios ● MAX G3 × 1 × 5 × 2 AC Cable M6 Screw M4 Screw Ligne AC Vis M6 Vis M4 Cable de corriente alterna M6 Tornillo M4 Tornillo × 1 ×...
Page 5
Right Direction Indicator Brake Lever Front Position Lamp Throttle Snap Hook Bell Indicateur de direction droit Levier de frein Feu de position avant Accélérateur électronique Mousqueton Sonnette Indicador de dirección Palanca de freno Luz de posición delantera Acelerador Mosquetón Timbre derecho Headlight Stem...
Page 6
Name Operation Press the button to switch the speed mode. Mode Switching/Cruise In non-Walk Mode, when vehicle's speed is ≥ 3 mph (5 km/h), press and hold the button for 2 seconds to enable Cruise Control, and the scooter will cruise at a Control Button ●Handlebar Functions / Fonctions du guidon / Funciones del manillar constant speed.
Page 7
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer le scooter. Appuyez et maintenez Bouton marche/arrêt/feu de enfoncé pendant 2 secondes pour l’éteindre. Après la mise sous tension, appuyez route sur le bouton pour changer le mode feu de route sur Allumé , Automatique ou Éteint.
Page 8
Trip: It displays the riding distance of this riding. Left / Right Direction Indicator: The indicator flashes after pressing a direction indicator button. Both sides direction indicators flash simutaneously after Emergency Flashers are turned on. Voyage: Indique la distance parcourue pendant le parcours actuel. Indicateur de direction gauche/droit: L’indicateur clignote après un appui sur un bouton d’indicateur de direction.
Page 9
Assembly / Montage / Montaje ●Speed Modes / Modes de vitesse / Mo dos de velocidad Speed Limit Open Close Mode Ouvrir Fermer 051601U Abrir Cerrar (ECO Mode) 10 mph (16 km/h) (Drive Mode) 15 mph (25 km/h) (Sport Mode) 20 mph (32 km/h) (Sport+ Mode)...
Page 10
(9 ± 1 N·m) Slide the handlebar and the wires into the stem with the headlight facing forward. Install the four screws in order Get a friend to help you lift the scooter out of the box, place it on the ground, and unfold the kickstand. with the 5/32'' (4 mm) Allen Wrench.
Page 11
Activation / Activation / Activación Scan the QR code to download the Segway Mobility App to register or log in. Scannez le QR code pour télécharger l’application Segway Mobility et vous inscrire ou vous connecter. Escanee el código QR para descargar la aplicación Segway Mobility para registrarse o iniciar sesión.
Page 12
App Features / Caractéristiques de l’application / Funciones de la aplicación *As different versions of App/firmware may vary, please refer to the actual vehicle. Please customize these features via the Segway Mobility App *Étant donné que les différentes versions de l'application/du firmware peuvent varier, veuillez vous référer au véhicule réel.
Page 13
Conseils de sécurité : *Notes on Energy Recovery Function: ○ Avant d’utiliser la fonctionnalité de récupération d’énergie pendant les sorties, entraînez-vous dans un environnement Function Introduction: Set the “Energy Recovery” level in the “Segway Mobility” App: Off/Strong/Weak sécurisé jusqu’à ce que vous soyez familiarisé avec son fonctionnement et ses effets. Veuillez noter que cette ○...
Page 14
●CodeLock ○ La función Recuperación de energía está diseñada para asistir (no reemplazar) al sistema de frenado. Cuando necesite detenerse o reducir la velocidad de forma segura, utilice el freno tirando de la palanca de freno. ○ Tenga mayor precaución cuando use la función Recuperación de energía cuesta abajo o en condiciones especiales de * Enable / Disable CodeLock via Segway Mobility App, at homepage >>...
Page 15
○ Pattern CodeLock / CodeLock schéma / CodeLock de patrón X X X X Rider can also press the left and right buttons to check each password entered and use Mode Switching Button and Power Button to change the password. After successfully entering the digital password, the buzzer will send Enable AirLock via the App.
Page 16
● Segway AirLock que l’icône Bluetooth sur le tableau de bord s’allume. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre le véhicule sous tension. Habilite AirLock a través de la aplicación. Active el Bluetooth en su teléfono móvil y conéctese al vehículo. El * Enable/Disable AirLock via Segway Mobility App, at homepage >>...
Page 17
Apple Find My network / Réseau Apple Find My / Red Find My de Apple ● Scheduled Charging / Charge programmée / Carga programada ● Add Vehicle (Use Method A or B) / Ajoutez à Find My (utilisez la méthode A ou B) / Añadir vehículo (Utilice el método A o B) ×...
Page 18
● RESET (Use Method A or B) / RÉINITIALISATION (utilisez la méthode A ou B) / RESET (Utilice el método A o B) × 5 × 9 Findmy function Pairing Findmy function Disabled ○ ○ ○ Connect vehicle with Segway Mobility app, and After powering on the vehicle, owner can * Max.
Page 19
Segway-Ninebot. Le non-propriétaire n’est pas autorisé à mettre à jour le firmware. *Actualización de firmware El propietario puede actualizar el firmware después de conectar el eKickScooter a la aplicación Segway-Ninebot. El usuario que no es propietario no puede actualizar el firmware.
Page 20
Charging / Chargement / Carga Only users of Apple devices need to read this Apple Find My app instruction. Seuls les utilisateurs d'appareils Apple doivent lire cette instruction d’application Apple Find My. Solo los usuarios de dispositivos Apple deben leer estas instrucciones de la aplicación Find My de Apple. * Use of the Works with Apple badge means that a product has been designed to work specifically with the technology identified in the badge and has been certified by the product manufacturer to meet Apple Find My network product specifications and requirements.
Page 21
WARNING! / AVERTISSEMENTS! / ¡ADVERTENCIA! ○ Do not charge the battery if the charge port, the battery charger or power cord is wet. ○ Only use the original battery charger provided by the manufacturer. Do not use a charger from any other product. ○...
Page 22
How to Ride / Comment rouler / Cómo conducir ● Gliding / Glisser / Deslizarse ● Acceleration / Accélérer / Acelerar ● Deceleration / Décélérer / Desacelerar Power on the eKickScooter, and stand Put both feet on the footboard and stand stably. Slow down by releasing the throttle and squeezing the brake lever.
Page 23
● Park Vehicle / Stationner le véhicule / Estacionar vehículo ● Steering / Tourner / Girar Put down the kickstand when you are getting off the eKickScooter. When turning left or right, press the “←” Slightly turn the handlebar to turn left/right. (left) or “→”...
Page 24
● Auto Headlight / Feu de route automatique / Faro automático ● Cruise Control / Régulateur de vitesse / Control de crucero When the speed > 3.1 mph (5 km/h), press and hold the Cruise Control Button for two seconds to enable Cruise Control.
Page 25
WARNINGS / AVERTISSEMENTS / ADVERTENCIAS Always wear a helmet while riding. DO NOT wear high heels when riding. Portez toujours un casque pendant la conduite. Ne portez PAS de talons hauts lorsque vous roulez. Lleve siempre puesto un casco para circular. NO use tacones altos cuando conduzca.
Page 26
Watch your head when passing DO NOT twist / press the DO NOT ride the scooter with DO NOT ride up and down through doorways. throttle while pushing vehicle. only one foot or one hand. stairs or jump over obstacles. Faites attention à...
Page 27
DO NOT ride the scooter in the rain. DO DO NOT ride on public roads, motorways, or DO NOT rotate the handle violently Do NOT keep your feet NOT ride through puddles or other highways unless the local laws or regulations while driving at high speed.
Page 28
Folding, Carrying and Unfolding / Pliage, Transport et Dépliage / Plegado, Transporte y Despliegue Note: Operate after powering off. Warning: If the locking device becomes loose or cannot be locked properly, stop using the scooter immediately and contact customer service for assistance. Do not continue riding until the issue is resolved to ensure your safety Note: Opérez après avoir éteint.
Page 29
● Unfolding / Dépliage / Despliegue Align the snap hook with the illustrated area at the rear of the pedal and press it down to hook onto the buckle. Alignez le mousqueton avec la zone illustrée à l’arrière de la pédale et appuyez dessus pour l’accrocher à la boucle.
Page 30
Inflate the Tires / Gonfler les pneus / Infle los neumáticos × √ × √ Press the quick release lever firmly to make sure Make sure the folding latch is in the locked position the folding mechanism is tightened. before riding! * The scooter will make a "click"...
Page 31
Specifications Item Parameter Item Parameter Name Segway eKickScooter Ninebot MAX G3 Charge Time Tracking, Smart Charge Scheduling, Battery Health Model 051601U Monitoring, Short Circuit Protection, Overcurrent Protection, Battery Management Product Info Battery Pack Temperature Protection, Overcharging Protection, Under Voltage L × W × H Approx.
Page 32
The App of the product may provide additional useful information related to this matter. Segway eKickScooter Ninebot MAX G3 Disclaimer: this is not a legal opinion or legal advice. The information provided herein (including in the app) is for Modèle...
Page 33
casque. En plus de la législation de pays, il y aurait d’ autres contraintes ou interdictions supplémentaires pour l’ Élément Paramètre utilisation de ce kickscooter électronique par législation et/ou règlement locaux. Pour l’ utilisation tout terrain de ce Suivi du temps de charge, planification de charge intelligente, produit, il y aurait d’...
Page 34
Artículo Parámetro protección contra la sobretensión, protección de temperatura, Sistema de gestión de la Batería Nombre Segway eKickScooter Ninebot MAX G3 protección contra sobrecarga, protección contra baja tensión, batería protección contra descarga excesiva, límite de carga personalizable, Modelo 051601U Información compartimento de las baterías resistente al agua IPX7...
Page 35
Appendix: Phone Holder Installation / Annexe : installation producto, como el requisito de velocidad máxima y/o el requisito de casco. Además de la ley estatal, puede haber otras restricciones o prohibiciones en el uso de patinetes eléctricos por parte de la ley y/o los reglamentos locales. du support de téléphone / Anexo: Instalación del soporte Para el uso fuera de la carretera de este producto, puede haber otras restricciones y/o limitaciones impuestas por el dueño de la propiedad u otros.
Page 36
Después de realizar estos pasos, el propietario no El propietario puede actualizar el firmware después de conectar el eKickScooter a la aplicación Segway-Ninebot. puedes apretar la palanca de freno durante 3 segundos o hacer clic en "Comenzar ahora" en la aplicación después siguiendo las instrucciones de la pantalla para podrá...
Need help?
Do you have a question about the MAX G3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers