Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Use, Care, and
Installation Guide
Guide
d'utilisation,
d'entretien et
d'installation
Guía de
instalación, uso y
mantenimiento
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
LISEZ CES
INSTRUCTIONS ET
CONSERVEZ-LES
LEA Y CONSERVE
Model:
EAS422S1
ESTAS INSTRUCCIONES
LIB0153006C
Printed in Mexico
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EAS422S1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ELICA EAS422S1

  • Page 1 Use, Care, and Installation Guide Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation Guía de instalación, uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES LEA Y CONSERVE Model: EAS422S1 ESTAS INSTRUCCIONES LIB0153006C Printed in Mexico...
  • Page 2: Table Of Contents

    ENGLISH Contents Important safety notice ........................................ 3 List of materials ..........................................4 Parts supplied ..........................................4 Parts not supplied ........................................4 Dimensions and clearances ......................................5 Venting requirements ........................................5 Ducting options and examples ....................................6 Electrical requirements ........................................ 6 Installation ............................................
  • Page 3: Important Safety Notice

    IMPORTANT SAFETY NOTICE I CAUTION IWARNING FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO NOT USE TO TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE. EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE MATERIALS OR a) Never leave surface units unattended at high settings. VAPOURS.
  • Page 4: List Of Materials

    LIST OF MATERIALS Removing the packaging. I WARNING I CAUTION Remove the protective film covering the product before put- Remove carton carefully, Wear gloves to protect against ting into operation. sharp edges. Supplied Part Pieces Supplied Part Pieces Mounting brackets Metal spacers (for use when cabinet Hood assembly and depth is greater than 12”)
  • Page 5: Location Requirements

    15 11/16” (39.85 cm) Installation clearances I* - Metallic spacers has to be installed and used when cabinet depth is greater than 12”. Model EAS422S1 ⁄ ” (57 cm) ⁄ ” (50 cm) ⁄ ” (3.5 cm) 10¾” (27.3 cm) ⁄...
  • Page 6: Electrical Requirements

    Cold weather installations An additional back draft damper non return valve should be Electrical requirements installed to minimize backward cold air flow and a thermal break should be installed to minimize conduction of outside temperatures as part of the vent system. The damper non I WARNING return valve should be on the cold air side of the thermal PLUG INTO A GROUNDED 3 PRONG OUTLET.
  • Page 7: Installation Instructions

    Installation instructions Prepare location It is recommended that the vent system be installed before the range hood is installed. Before making cutouts, make sure there is proper clearance • within the ceiling or wall for vent fittings. Making the cutout to the bottom of the cabinet may be •...
  • Page 8: Installation

    Measure from the bottom of the range hood liner to the horizontal centerline of the vent opening (A). A. Vent cover B. Centerline Measurement A Horizontal centerline of vent opening Range hood liner 12” (30.5 cm) min. cabinet height *NOTE: For 12” (30.5 cm) high cabinets a 6¼” deep x 8” wide (14.6 cm x 20.3 cm) rectangular opening in the cabinet top is required for damper transition clearance.
  • Page 9 To secure the hood, place two (2): 4.2 x 8 mm screws internally, one per side and return the grease filters. Finally, connect the hood to the socket. Then carefully insert the hood into the cabinet until a click is heard (one side must be inserted first and then the other) NOTE: Place the power cord through the cutout in the cabinet Hood installation before raising the hood all the way up.
  • Page 10 Install the outlet cover with the four (4) screws that were 12 Place the motor with the flat part side down and facing the removed in step 2 over top outlet as shown in drawing. air outlet towards the rear, assemble the eyelet holes to hold it. Then screw the motor from the inside of the hood with the four (4): screws that were initially attached.
  • Page 11: Connect The Vent System

    Connect the vent system Description of the hood The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors Vented Installations and odors from the cooktop area. For best results, start the Connect the vent system to the range hood vent opening. hood before cooking and allow it to operate several minutes Seal the connection with clamps.
  • Page 12: Maintenance

    Maintenance Available accessories Cleaning Recirculating kit Cleaning To reduce the risk of fire or shock when the hood is used in Do not spray cleaners directly to the control while cleaning recirculation mode, use only the conversion kit models listed the Hood.
  • Page 13: Warranty

    PARTS AND SERVICE WARRANTY For the period of two (2) years from the date of the original purchase, Elica will provide free of charge, non consumable parts or components that failed due to manufacturing defects. During these two (2) years limited warranty, Elica will also provide free of charge, all labor and in-home service to replace any defective parts.
  • Page 14 FRANÇAIS Table des matières Avis de sécurité important ......................................14 Liste des pièces ..........................................15 Pièces fournies ........................................... 15 Pièces non fournies ........................................15 Dimensions et dégagement ....................................... 16 Exigences concernant l’évacuation ..................................16 Exemples et possibilités de positionnement des conduits ..........................17 Spécifications électriques ......................................
  • Page 15: Avis De Sécurité Important

    AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT I ATTENTION c) Nettoyez les hélices de ventilation fréquemment. Il ne faut UTILISER CET APPAREIL À DES FINS DE VENTILATION pas que la graisse s’accumule sur les filres ou les hélices. GÉNÉRALE SEULEMENT. NE PAS UTILISER CET APPAREIL d) Utilisez le bon format de casserole.
  • Page 16: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES I AVERTISSEMENT Retirer les pièces de leur emballage. I ATTENTION Enlever le film de protection recouvrant le produit avant de commencer l’opération. Enlever délicatement le carton, porter des gants pour se protéger des bords coupants. Pièces Fournies Quantité...
  • Page 17: Exigences D'emplacement

    Dimensions du produit (39.85 cm) Dégagements de séparation I* - Barres d’espacement Pour une utilisation lorsque la profondeur del cabinet est supérieure à 12“. Modèle EAS422S1 ⁄ ” (57 cm) ⁄ ” (50 cm) ⁄ ” (3.5 cm) 10¾” (27.3 cm) ⁄...
  • Page 18: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques Installations dans les régions au climat froid On doit installer un clapet anti-retour valve supplémentaire à l’arrière pour minimiser le reflux d’air froid et incorporer un I AVERTISSEMENT élément d’isolation thermique pour minimiser la conduction de chaleur par l’intermédiaire du conduit d’évacuation, de BRANCHER SUR UNE PRISE À...
  • Page 19: Installation

    Instructions d’installation Préparation de l’emplacement Mesures appropriées BIl est recommandé que l’installation du circuit d’évacuation • Hauteur du placard Taille et forme du trou soit réalisée avant celle de la hotte. Avant de procéder aux découpages, vérifier que les dis- •...
  • Page 20 A. Cache- conduit B. Axe central *REMARQUE: Pour les placards d’une hauteur de 12” (30,5 cm), une ouverture rectangulaire de 6¼” de profondeur x 8” de Mesure A largeur (14,6 cm x 20,3 cm) dans le sommet du placard est Axe central horizontal de l’ouverture d’évacuation obligatoire pour établir le dégagement nécessaire au raccord...
  • Page 21 LE NON-RESPECT DE CETTE INSTRUCTION PEUT CAUSER UNE BLESSURE AU DOS OU D’AUTRE BLESSURE. 2.5” REMARQUE : Pour les con- duits arrière horizontaux, il doit y avoir un espace minimum de 2 1/2 " entre l’arrière de l’insert de la hotte et le mur.
  • Page 22: Achever L'installation

    Centrez les supports sur la largeur du meuble, en utilisant Installez-les à l’avant et à l’arrière du panneau avec quatre (4) la marque centrale sur la pièce et en alignant l’excédent sur la vis de 3,5 x 9,5 comme indiqué sur le schéma. base du meuble.
  • Page 23: Description De La Hotte

    Brancher le cordon d’alimentation à 3 broches dans la prise 1 Pour mettre le ventilateur en marche, appuyer sur le bouton à 3 alvéoles reliée à la terre située dans le placard qui se de marche/arrêt du ventilateur (2) et sur le bouton de trouve au-dessus de la hotte.
  • Page 24: Garantie

    GARANTIE PIECES DE RECHANGE ET MAIN D’OEUVRE Pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat, Elica s’engage à fournir gratuitement les pièces de rechange ou les composants autres que les recharges ayant des défauts de fabrication. Durant cette garantie de deux (2) ans, Elica fournira également gratuitement, toute la main d’oeuvre et le service à...
  • Page 25 ESPAÑOL Contenido Aviso de seguridad importante ....................................25 Lista de materiales ......................................... 26 Piezas suministradas ........................................ 26 Piezas no suministradas ......................................27 Dimensiones y espacios libres ....................................27 Requisitos de ventilación ......................................28 Requisitos eléctricos ........................................29 Instrucciones de Instalación ....................................... 29 Instalación ............................................
  • Page 26: Aviso De Seguridad Importante

    AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE I ADVERTENCIA I PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, EN SÓLO PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL. NO UTILIZAR CASO DE FUEGO OCASIONADO POR GRASA, TENGA EN PARA EXPULSAR VAPORES O MATERIALES PELIGROSOS O CUENTA LO SIGUIENTE: EXPLOSIVOS.
  • Page 27: Recomendaciones Generales

    El trabajo de instalación y cableado se debe llevar a cabo Limpie los filtros anti-grasa con frecuencia (al menos cada • • por una persona(s) calificada(s), en conformidad con todos 2 meses). No permita que se acumule la grasa en el filtro. los códigos y estándares aplicables, incluyendo construc- Aplica para filtros de aluminio.
  • Page 28: Piezas No Suministradas

    12 Kit de reducción CFM KIT0175561 Hasta 29” de ancho Modelo KIT02773 Kit de extensión EAS422S1 Hasta 35” de ancho KIT02774 ⁄ ” (57 cm) IMPORTANTE: ⁄ ” (50 cm) Las dimensiones más precisas en este manual, son las expresadas en centímetros (cm) ó...
  • Page 29: Requisitos De Ventilación

    Medidas de instalación El dispositivo de interrupción deberá estar lo más cerca posible del lugar donde el sistema de ventilación entra a la parte con calefacción de la casa. Aire de complemento Los códigos locales de construcción podrían requerir el uso de sistemas de aire de complemento, en el caso de que se usen sistemas de ventilación con un movimiento de aire mayor a los CFM (pies cúbicos por minuto) especificados.
  • Page 30: Requisitos Eléctricos

    Requisitos eléctricos Instrucciones de instalación I ADVERTENCIA Prepare la ubicación CONECTE A UN CONTACTO DE PARED DE CONEXIÓN A Se recomienda que el sistema de ventilación sea instalado • TIERRA DE 3 TERMINALES. antes de que se instale la campana para cocina. NO QUITE LA TERMINAL DE CONEXIÓN A TIERRA.
  • Page 31: Instalación

    Mida desde la parte de abajo del revestimiento de la campana hasta la línea central horizontal de la abertura de ventilación (A). Medida A Línea de centro horizontal de la abertura de ventilación Revestimiento de la campana Altura mínima del gabinete de 12”...
  • Page 32 Quitar los excedentes de cada soporte y fijar cada uno con cuatro (4) tornillos de 4.2x19mm y cuatro (4) rondanas de 6.4x18mm en el gabinete. NOTA: Si el grosor de su armario es inferior a 1/2”, utilice aran- delas de plástico. A.
  • Page 33 Gabinete 28.5” Gabinete 34.5” Tornillos - 3,5 x 9,5 mm Tornillos - 3,5 x 9,5 mm cabeza plana (4) cabeza plana (4) Placa frontal (mostrada 28,5" x Placa frontal (mostrada 34 12" [72,39 cm x 30,5 cm]) 1/2" x 12" [87,6 cm x 30,5 cm]) Gabinete (se muestra 28,5"...
  • Page 34: Descripción De La Campana

    Gabinete 28.5” Gabinete 34.5” Tornillos - 3,5 x 9,5 mm cabe- Tornillos - 3,5 x 9,5 mm za plana (4) cabeza plana (4) Placa frontal (mostrada 28,5" Placa frontal (mostrada 34 1/2" x 12" [72,39 cm x 30,5 cm]) x 12" [87,6 cm x 30,5 cm]) Gabinete (se muestra 28,5"...
  • Page 35: Mantenimiento

    NOTA: Los botones del Panel de Control se encenderán mientras Lave los filtros metálicos cuando sea necesario en la campana esté encendida. lavaplatos o solución jabonosa caliente. Vuelva a instalar el filtro asegurándose de que las manijas Funcionamiento de la luz de liberación con resorte estén mirando hacia el frente.
  • Page 36: Garantía

    Elica North America, considerando, sin embargo, que si la negación de garantías implícitas es inefectiva bajo la ley aplicable, la duración de cualquier garantía implícita será limitada a dos (2) años desde la fecha original de compra o por el periodo necesario como sea requerido por la ley aplicable.

Table of Contents