Download Print this page
Hide thumbs Also See for M6993:

Advertisement

Quick Links

M6993

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M6993 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HMS Premium M6993

  • Page 1 M6993...
  • Page 2 10. Manual instruction EN 16. Instrukcja obsługi PL 22. Návod k obsluze CZ 28. Manuel instruktion DA 34. Gebrauchsanweisung DE 40. Manual de instrucciones ES 46. Käsijuhend ET 52. Manuel d'instruction FR 58. Kézi utasítás HU 64. Manuale di istruzioni IT 70.
  • Page 3 11 12 14 15 16 64-R 64-L 37-R 42 43 39-R 66-R 37-L 66-L 39-L...
  • Page 4 11 12 14 15 16 37-R 37-L...
  • Page 6 37-L 37-R...
  • Page 9 P1-P12...
  • Page 10 • Regularly check that the unit's straps are not worn and are in the correct position. • Regularly check that all bolts and knobs are properly tightened. BRAKING To stop the machine, stop pedalling. The M6993 magnetic bike is not equipped with a locking system or emergency brake. List of parts and tools PART NAME...
  • Page 11 NUMBER PART NAME SPECIFICATION QUANTITY COMPUTER SCREW M5*10L UPPER CABLE 900L BUSHING φ20*5T*485L,STR COVER STR 7/8" PULSE SENSOR SCREW M3.5*20L STEERING WHEEL PULSE LINE 700+700L TALER SHIELD COVER 7511D f7*f12*2T SCREW M7*P1.0*30L ф7*ф12*1T BUSHING f7*f12*25mml T-SHAPED KNOB M7*P1.0*55L COMPUTER POST 45*51*1.5T*847.4L SCREW M8*P1.25*16L(6m/6m...
  • Page 12 Assembly ⮚ Step 1. Attach the front stabiliser (65) to the main frame (73) using 2 screws (68) and 2 pads (19). Attach the rear stabiliser (67) to the main frame (73), using 2 screws (68) and 2 pads (19). ⮚...
  • Page 13 Function mode Manual mode - basic Select Manual mode, then press ENTER to confirm the selection and set the resistance level. Press ENTER again to go to the next parameter settings: time (Time)→ distance (Distance)→ calories (Calories)→ target heart rate (Target Heart Rate). Use the UP or DOWN buttons to increase or decrease the values of each parameter.
  • Page 14 WATT mode - constant measurement of energy consumed Select WATT mode and press ENTER to confirm the selection. Then go to settings: time (Time)→ distance (Distance)→ calories (Calories)→ target heart rate (Target Heart Rate). Use the UP or DOWN buttons to increase or decrease the parameter values. When you have completed the configuration, press START to start your workout.
  • Page 15 Default Function type Range Increase/ Description display decrease settings Height 100~200 ±1 Metric unit:CM Weight 20~150 ±1 Metric unit:KG 10~99 ±1 User User0~User4 User0 ±1 User Level 1~24 ±1 Motor resistance Watt 10~350 ±5 Watt value Changing the metric/imperial system While in the main menu, press the MODE+ RECOVERY buttons simultaneously and hold for 3 seconds to access the unit settings.
  • Page 16 • Regularnie sprawdzaj, czy taśmy urządzenia nie są zużyte i znajdują się w prawidłowym położeniu. • Regularnie kontroluj, czy wszystkie śruby i pokrętła są odpowiednio dokręcone. HAMOWANIE Aby zatrzymać urządzenie, należy zaprzestać pedałowania. Rower magnetyczny M6993 nie jest wyposażony w system blokujący ani awaryjny hamulec. Lista części i narzędzi NUMER NAZWA CZĘŚCI...
  • Page 17 NUMER NAZWA CZĘŚCI SPECYFIKACJA ILOŚĆ KOMPUTER ŚRUBA M5*10L PRZEWÓD GÓRNY 900L TULEJA φ20*5T*485L,STR OSŁONA STR 7/8" CZUJNIK POMIARU PULSU ŚRUBA M3.5*20L KIEROWNICA PRZEWÓD CZUJNIKA POMIARU PULSU 700+700L OSŁONA TALERZA OSŁONA 7511D PODKŁADKA ф7*ф12*2T ŚRUBA M7*P1.0*30L PODKŁADKA ф7*ф12*1T TULEJA ф7*ф12*25mml POKRĘTŁO TYPU T M7*P1.0*55L SŁUPEK KOMPUTERA 45*51*1.5T*847.4L...
  • Page 18 Montaż ⮚ Krok 1. Przymocuj stabilizator przedni (65) do ramy głównej (73), używając 2 śrub (68) i 2 podkładek (19). Przymocuj stabilizator tylny (67) do ramy głównej (73), używając 2 śrub (68) i 2 podkładek (19). ⮚ Krok 2. Przymocuj wsporniki do pedałów. Pedał...
  • Page 19 Tryb funkcji Tryb manualny – podstawowy Wybierz tryb Manual, następnie naciśnij ENTER, aby potwierdzić wybór i ustawić poziom oporu. Ponownie naciśnij ENTER, aby przejść do ustawień kolejnych parametrów: czas (Time) → dystans (Distance) → kalorie (Calories) → docelowy poziom tętna (Target Heart Rate). Użyj przycisków UP lub DOWN, aby zwiększyć...
  • Page 20 Tryb WATT – Stały pomiar zużytej energii Wybierz tryb WATT i naciśnij ENTER, aby potwierdzić wybór. Następnie przejdź do ustawień: czas (Time) → dystans (Distance) → kalorie (Calories) → docelowe tętno (Target Heart Rate). Użyj przycisków UP lub DOWN, aby zwiększyć lub zmniejszyć wartości parametrów. Po zakończeniu konfiguracji naciśnij START, aby rozpocząć trening.
  • Page 21 Rodzaj funkcji Zakres Ustawienia Zwiększenie/ Opis wyświetlania domyślne zmniejszenie Height (Wzrost) 100~200 ±1 Jednostka metryczna:CM Weight (Waga) 20~150 ±1 Jednostka metryczna:KG Age (Wiek) 10~99 ±1 Wiek User (Użytkownik) User0~User4 User0 ±1 Użytkownik Level (Poziom) 1~24 ±1 Opór silnika Watt 10~350 ±5 Wartość...
  • Page 22 Pravidelně kontrolujte, zda nejsou řemeny jednotky opotřebované a zda jsou ve správné poloze. • Pravidelně kontrolujte, zda jsou všechny šrouby a knoflíky řádně dotaženy. BRAKOVÁNÍ Chcete-li stroj zastavit, přestaňte šlapat. Magnetické kolo M6993 není vybaveno blokovacím systémem ani nouzovou brzdou. Seznam dílů a nářadí ČÍSLO NÁZEV ČÁSTI SPECIFIKACE MNOŽSTVÍ...
  • Page 23 ČÍSLO NÁZEV ČÁSTI SPECIFIKACE MNOŽSTVÍ POČÍTAČ ŠROUB M5*10L HORNÍ KABEL 900L OBJÍMKA φ20*5T*485L,STR KRYT STR 7/8" PULSNÍ SENZOR ŠROUB M3,5*20L ŘÍDÍCÍ KOLO PULSE LINE 700+700L TALER SHIELD KRYT 7511D PODLOŽKA f7*f12*2T SCREW M7*P1.0*30L PODLOŽKA f7*f12*1T OBJÍMKA f7*f12*25mml M7*P1.0*55L T-TVAROVANÝ KNOFLÍK SLOUPEK POČÍTAČE 45*51*1.5T*847.4L ŠROUB...
  • Page 24 Montáž ⮚ Krok 1. Připevněte přední stabilizátor (65) k hlavnímu rámu (73) pomocí 2 šroubů (68) a 2 podložek (19). Připevněte zadní stabilizátor (67) k hlavnímu rámu (73) pomocí 2 šroubů (68) a 2 podložek (19). ⮚ Krok 2. Připevněte držáky k pedálům. Připevněte levý...
  • Page 25 Režim funkce Manuální režim - základní Zvolte manuální režim, pak stiskněte ENTER pro potvrzení výběru a nastavení úrovně odporu. Opětovným stisknutím tlačítka ENTER přejdete na další nastavení parametrů: (Čas)→ vzdálenost (Vzdálenost)→ kalorie (Kalorie)→ cílová tepová frekvence (Cílová tepová frekvence). Pomocí tlačítek UP nebo DOWN zvyšujte nebo snižujte hodnoty jednotlivých parametrů.
  • Page 26 Režim WATT - konstantní měření spotř ebované energie Zvolte režim WATT a volbu potvrďte stisknutím tlačítka ENTER. Poté přejděte do nastavení: (Čas)→ vzdálenost (Vzdálenost)→ kalorie (Kalorie)→ cílová tepová frekvence (Cílová tepová frekvence). Pomocí tlačítek UP nebo DOWN zvyšujte nebo snižujte hodnoty parametrů. Po dokončení konfigurace stiskněte tlačítko START a spusťte trénink.
  • Page 27 Typ funkce Zobraz Zvýšení/snížení Popis Výchozí ení nastavení rozsah Výška 100~200 ±1 Metrická jednotka:CM Hmotnost 20~150 ±1 Metrická jednotka:KG Věk 10~99 ±1 Věk Uživatel Uživatel0~Uživate Uživatel0 ±1 Uživatel Úroveň 1~24 ±1 Odpor motoru Watt 10~350 ±5 Hodnota wattu Změna metrického/imperiálního systému V hlavní...
  • Page 28 • Kontrollér regelmæssigt, at alle bolte og knapper er spændt ordentligt. BREMSNING Stop med at træde i pedalerne for at stoppe maskinen. M6993-magnetcyklen er ikke udstyret med et låsesystem eller en nødbremse. Liste over dele og værktøj NUMMER NAVN PÅ DEL...
  • Page 29 NUMMER PART NAME SPECIFIKATION QUANTITY COMPUTER SKRUER M5*10L UPPER CABLE 900L BUSHING φ20*5T*485L,STR COVER STR 7/8" PULSE SENSOR SKRUER M3.5*20L STYREHJUL PULSE LINE 700+700L TALER SHIELD COVER 7511D f7*f12*2T SKRUER M7*P1.0*30L f7*f12*1T BUSHING f7*f12*25mml T-SHAPED KNOB M7*P1.0*55L COMPUTER POST 45*51*1.5T*847.4L SKRUER M8*P1.25*16L(6m/6m f8*f19*2T...
  • Page 30 Samling ⮚ Trin 1. Fastgør den forreste stabilisator (65) til hovedrammen (73) med 2 skruer (68) og 2 spændeskiver (19). Fastgør den bageste stabilisator (67) til hovedrammen (73) med 2 skruer (68) og 2 spændeskiver (19). ⮚ Trin 2. Fastgør beslagene til pedalerne. Sæt den venstre pedal på...
  • Page 31 Funktionstilstand Manuel tilstand - grundlæggende Vælg Manuel tilstand, og tryk derefter på ENTER for at bekræfte valget og indstille modstandsniveauet. Tryk på ENTER igen for at gå til de næste parameterindstillinger: time (Tid)→ distance (Distance)→ calories (Kalorier)→ target heart rate (Målpuls). Brug OP- eller NED-knapperne til at øge eller mindske værdierne for hver parameter.
  • Page 32 WATT-tilstand - konstant måling af energiforbruget Vælg WATT-tilstand, og tryk på ENTER for at bekræfte valget. Gå derefter til indstillinger: time (Tid)→ distance (Distance)→ calories (Kalorier)→ target heart rate (Målpuls). Brug knapperne OP eller NED til at øge eller mindske parameterværdierne. Når du er færdig med konfigurationen, skal du trykke på START for at starte din træning.
  • Page 33 Standardindsti Funktionstype Område Forøgelse/ Beskrivelse Visning mindske llinger Højde 100~200 ±1 Metrisk enhed:CM Vægt 20~150 ±1 Metrisk enhed:KG Alder 10~99 ±1 Alder Bruger Bruger0~Bruger4 Bruger0 ±1 Bruger Niveau 1~24 ±1 Motorens modstand Watt 10~350 ±5 Watt-værdi Ændring af det metriske/imperiale system I hovedmenuen skal du trykke på...
  • Page 34 Prüfen Sie regelmäßig, ob alle Schrauben und Knöpfe richtig angezogen sind. BREMSEN Um das Gerät anzuhalten, hören Sie auf, in die Pedale zu treten. Das Magnetfahrrad M6993 ist nicht mit einem Feststellsystem oder einer Notbremse ausgestattet. Liste der Teile und Werkzeuge...
  • Page 35 NAME DES TEILS NUMMER SPEZIFIKATION MENGE COMPUTER SCHRAUBE M5*10L KABEL OBEN 900L BUCHSE φ20*5T*485L,STR ABDECKUNG STR 7/8" IMPULSSENSOR SCHRAUBE M3,5*20L LENKRAD IMPULSLEITUNG 700+700L TALER-SCHIRM DECKEL 7511D f7*f12*2T SCHRAUBE M7*P1.0*30L f7*f12*1T BUSCHING f7*f12*25mml T-FÖRMIGER KNOPF M7*P1.0*55L COMPUTERPUNKT 45*51*1,5T*847,4L SCHRAUBE M8*P1.25*16L(6m/6m f8*f19*2T f8*f19*2T ABDECKUNG DER COMPUTERSÄULE SADDLE...
  • Page 36 Zusammenbau ⮚ Schritt 1. Befestigen Sie den vorderen Stabilisator (65) mit 2 Schrauben (68) und 2 Unterlegscheiben (19) am Hauptrahmen (73). Befestigen Sie den hinteren Stabilisator (67) am Hauptrahmen (73) mit 2 Schrauben (68) und 2 Unterlegscheiben (19). ⮚ Schritt 2. Befestigen Sie die Halterungen an den Pedalen.
  • Page 37 Funktionsmodus Manueller Modus - Basis Wählen Sie den manuellen Modus und drücken Sie dann ENTER, um die Auswahl zu bestätigen und den Widerstandswert einzustellen. Drücken Sie erneut ENTER, um zu den nächsten Parametereinstellungen zu gelangen: Zeit (Zeit)→ Distanz (Distanz)→ Kalorien (Kalorien)→ Zielherzfrequenz (Zielherzfrequenz). Verwenden Sie die Tasten UP oder DOWN, um die Werte der einzelnen Parameter zu erhöhen oder zu verringern.
  • Page 38 WATT-Modus - konstante Messung der verbrauchten Energie Wählen Sie den Modus WATT und drücken Sie ENTER, um die Auswahl zu bestätigen. Gehen Sie dann zu den Einstellungen: Zeit (Zeit)→ Distanz (Distanz)→ Kalorien (Kalorien)→ Zielherzfrequenz (Zielherzfrequenz). Verwenden Sie die Tasten UP oder DOWN, um die Parameterwerte zu erhöhen oder zu verringern. Wenn Sie die Konfiguration abgeschlossen haben, drücken Sie START, um Ihr Training zu starten.
  • Page 39 Art der Funktion Bereich Standardeinstel Erhöhen/ Beschreibung Anzeige verringern lungen Höhe 100~200 ±1 Metrische Einheit:CM Gewicht 20~150 ±1 Metrische Einheit:KG Alter 10~99 ±1 Alter Benutzer Benutzer0~Benutz Benutzer0 ±1 Benutzer Ebene 1~24 ±1 Motorwiderstand Watt 10~350 ±5 Watt-Wert Wechseln des metrischen/imperialen Systems Drücken Sie im Hauptmenü...
  • Page 40 Compruebe periódicamente que todos los tornillos y pomos están bien apretados. FRENADO Para detener la máquina, deje de pedalear. La bicicleta magnética M6993 no está equipada con sistema de bloqueo ni freno de emergencia. Lista de piezas y herramientas NÚMERO NOMBRE DE LA PIEZA ESPECIFICACIÓN...
  • Page 41 NÚMERO NOMBRE DE LA PIEZA ESPECIFICACIÓN CANTIDAD ORDENADOR TORNILLO M5*10L 900L CABLE SUPERIOR CASQUILLO φ20*5T*485L,STR TAPA STR 7/8" SENSOR DE PULSO TORNILLO M3.5*20L VOLANTE LÍNEA DE PULSO 700+700L ESCUDO TALER CUBIERTA 7511D CUBIERTA f7*f12*2T TORNILLO M7*P1.0*30L ARANDELA ф7*ф12*1T BUJE f7*f12*25mml POMO EN FORMA DE T M7*P1.0*55L POSTE DEL ORDENADOR...
  • Page 42 Montaje ⮚ Paso 1. Fije el estabilizador delantero (65) al bastidor principal (73) con 2 tornillos (68) y 2 arandelas (19). Fije el estabilizador trasero (67) al bastidor principal (73), utilizando 2 tornillos (68) y 2 arandelas (19). ⮚ Paso 2. Fije los soportes a los pedales.
  • Page 43 Modo de funcionamiento Modo manual - básico Seleccione el modo Manual y, a continuación, pulse ENTER para confirmar la selección y ajustar el nivel de resistencia. Vuelva a pulsar ENTER para pasar al siguiente ajuste de parámetros: tiempo (Time)→ distancia (Distance)→ calorías (Calories)→ frecuencia cardíaca objetivo (Target heart rate). Utilice los botones UP o DOWN para aumentar o disminuir los valores de cada parámetro.
  • Page 44 Modo WATT - medición constante de la energía consumida Seleccione el modo WATT y pulse ENTER para confirmar la selección. A continuación, vaya a los ajustes: tiempo (Time)→ distancia (Distance)→ calorías (Calories)→ frecuencia cardíaca objetivo (Target Heart Rate). Utilice los botones UP (arriba) o DOWN (abajo) para aumentar o disminuir los valores de los parámetros. Cuando haya completado la configuración, pulse START para comenzar su entrenamiento.
  • Page 45 Ajustes Tipo de función Aumento/ Descripción Rango de predeterminados disminución visualización Heigh (altura) 100~200 ±1 Unidad métrica:CM Weight (peso) 20~150 ±1 Unidad métrica:KG 10~99 ±1 Edad Age (edad) Usuario0~ ±1 Usuario0 Usuario User (usuario) Usuario4 Level (nivel) 1~24 ±1 Resistencia del motor Watt 10~350 ±5...
  • Page 46 • Kontrollige regulaarselt, et seadme rihmad ei oleks kulunud ja oleksid õiges asendis. • Kontrollige regulaarselt, et kõik poldid ja nupud oleksid korralikult pingutatud. PIDURID Masina seiskamiseks lõpetage pedaalimine. M6993 magnetratas ei ole varustatud lukustussüsteemi ega hädapiduriga. Osade ja tööriistade loetelu NUMBER...
  • Page 47 NUMBER OSA NIMI SPETSIFIKATSIOON KOGUS KOMPUTER KRUVI M5*10L 900L ÜLEMINE KAABEL PINGA φ20*5T*485L,STR KATTE STR 7/8" IMPULSSANDUR KRUVI M3.5*20L RATTAVA RATAS PULSSI LINJA 700+700L TALER SHIELD KATE 7511D f7*f12*2T SCREW M7*P1.0*30L f7*f12*1T BUSHING f7*f12*25mml T-KUJULINE NUPP M7*P1.0*55L KOMPUTERIPOST 45*51*1.5T*847.4L KRUVI M8*P1.25*16L(6m/6m) f8*f19*2T f8*f19*2T...
  • Page 48 Kokkupanek ⮚ 1. Samm. Kinnitage esistabilisaator (65) 2 kruvi (68) ja 2 seibiga (19) põhiraami (73) külge. Kinnitage tagumine stabilisaator (67) 2 kruvi (68) ja 2 seibiga (19) põhiraami (73) külge. ⮚ Samm 2. Kinnitage klambrid pedaalide külge. Kinnitage vasakpoolne pedaal vasaku väntvõlli (37-L) külge ja parempoolne pedaal (37-R) parema väntvõlli külge. ⮚...
  • Page 49 Funktsioonirežiim Manuaalne režiim - põhiline Valige manuaalne režiim, seejärel vajutage ENTER, et kinnitada valik ja määrata vastupanu tase. Vajutage uuesti ENTER, et minna järgmiste parameetrite seadistuste juurde: aeg (Time)→ distants (Distance)→ kalorid (Calories)→ südame löögisageduse sihtväärtus (Target Heart Rate). Kasutage UP või DOWN nuppe, et suurendada või vähendada iga parameetri väärtusi.
  • Page 50 WATT-režiim - tarbitud energia pidev mõõtmine Valige WATT-režiim ja vajutage valiku kinnitamiseks ENTER. Seejärel minge seadistuste juurde: aeg (Time)→ distants (Distance)→ kalorid (Calories)→ südame löögisageduse eesmärk (Target Heart Rate). Kasutage UP või DOWN nuppe, et suurendada või vähendada parameetrite väärtusi. Kui olete seadistamise lõpetanud, vajutage treeningu alustamiseks START.
  • Page 51 Vaikimisi Funktsiooni tüüp Vahemik Suurendamine/ Kirjeldus näidatakse vähendada seaded Kõrgus 100~200 ±1 Meetermõõdustik: CM Kaal 20~150 ±1 Metriline ühik:KG Vanus 10~99 ±1 Vanus Kasutaja Kasutaja0~Kasut Kasutaja0 ±1 Kasutaja aja4 Tase 1~24 ±1 Mootori takistus Watt 10~350 ±5 Vati väärtus Metrilise/keisrilise süsteemi muutmine Vajutage peamenüüs olles samaaegselt nuppe MODE+ RECOVERY ja hoidke neid 3 sekundit all, et pääseda seadistuste juurde.
  • Page 52 Vérifier régulièrement que tous les boulons et boutons sont correctement serrés. FREINAGE Pour arrêter la machine, il faut arrêter de pédaler. Le vélo magnétique M6993 n'est pas équipé d'un système de verrouillage ou d'un frein d'urgence. Liste des pièces et outils NUMÉRO...
  • Page 53 NUMÉRO NOM DE LA PIÈCE SPECIFICATION QUANTITÉ ORDINATEUR M5*10L CÂBLE SUPÉRIEUR 900L BUSHING φ20*5T*485L,STR COUVERTURE STR 7/8" CAPTEUR D'IMPULSIONS M3.5*20L ROUE DE DIRECTION LIGNE D'IMPULSION 700+700L BOUCLIER D'ALARME COUVERTURE 7511D f7*f12*2T M7*P1.0*30L ф7*ф12*1T BUSHING f7*f12*25mml BOUTON EN T M7*P1.0*55L 45*51*1.5T*847.4L SUPPORT D'ORDINATEUR M8*P1.25*16L(6m/6m) ф8*ф19*2T...
  • Page 54 Assemblage ⮚ Étape 1. Fixer le stabilisateur avant (65) au cadre principal (73) à l'aide de 2 vis (68) et de 2 tampons (19). Fixer le stabilisateur arrière (67) au cadre principal (73) à l'aide de 2 vis (68) et de 2 tampons (19). ⮚...
  • Page 55 Mode de fonctionnement Mode manuel - de base Sélectionnez le mode manuel, puis appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection et régler le niveau de résistance. Appuyez à nouveau sur ENTER pour passer au réglage des paramètres suivants : temps (Time)→ distance (Distance)→ calories (Calories)→ fréquence cardiaque cible (Target Heart Rate). Utilisez les boutons UP ou DOWN pour augmenter ou diminuer les valeurs de chaque paramètre.
  • Page 56 Mode WATT - mesure constante de l'énergie consommée Sélectionnez le mode WATT et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Passez ensuite aux réglages : temps (Time)→ distance (Distance)→ calories (Calories)→ fréquence cardiaque cible (Target Heart Rate). Utilisez les boutons UP ou DOWN pour augmenter ou diminuer les valeurs des paramètres. Lorsque vous avez terminé la configuration, appuyez sur START pour commencer votre séance d'entraînement.
  • Page 57 Type de fonction Plage Augmentation/ Description de la fonction Paramètres par d'affich diminution défaut Hauteur 100~200 ±1 Unité métrique:CM Poids 20~150 ±1 Unité métrique:KG Âge 10~99 ±1 Âge Utilisateur Utilisateur0~Utilis Utilisateur 0 ±1 Utilisateur ateur4 Niveau 1~24 ±1 Résistance du moteur Watt 10~350 ±5...
  • Page 58 Rendszeresen ellenőrizze, hogy a készülék szíjai nem kopottak-e és a megfelelő helyzetben vannak-e. • Rendszeresen ellenőrizze, hogy minden csavar és gomb megfelelően meg van-e húzva. FÉKEZÉS A gép leállításához hagyja abba a pedálozást. Az M6993 mágneses kerékpár nem rendelkezik reteszelőrendszerrel vagy vészfékkel. Alkatrészek és szerszámok listája SZÁMLA RÉSZ NEVE MŰSZAKI ADATOK...
  • Page 59 NUMBER RÉSZ NEVE MŰSZAKI ADATOK MENNYISÉG COMPUTER CSAVAR M5*10L FELSŐ KÁBEL 900L KÖTÉLKÖTÉS φ20*5T*485L,STR FEDÉL STR 7/8" IMPULZUSÉRZÉKELŐ CSAVAR M3,5*20L KORMÁNYKERÉK PULZUS VONAL 700+700L BESZÉLŐPAJZS FEDÉL 7511D f7*f12*2T CSAVAR M7*P1.0*30L f7*f12*1T KÖTÉLKÖTÉS f7*f12*25mml T-ALAKÚ GOMB M7*P1.0*55L SZÁMÍTÓSZÁM 45*51*1.5T*847.4L CSAVAR M8*P1.25*16L(6m/6m) f8*f19*2T f8*f19*2T SZÁMÍTÓGÉPOSZLOP BURKOLAT...
  • Page 60 Összeszerelés ⮚ 1. lépés. Rögzítse az első stabilizátort (65) a főkerethez (73) 2 csavar (68) és 2 betét (19) segítségével. Rögzítse a hátsó stabilizátort (67) a főkerethez (73) 2 csavar (68) és 2 betét (19) segítségével. ⮚ 2. lépés. Rögzítse a konzolokat a pedálokhoz. Csatlakoztassa a bal pedált a bal kurblihoz (37-L) és a jobb pedált (37-R) a jobb kurblihoz.
  • Page 61 Funkció üzemmód Kézi üzemmód - alap Válassza ki a Kézi üzemmódot, majd nyomja meg az ENTER billentyűt a kiválasztás megerősítéséhez és az ellenállási szint beállításához. Nyomja meg ismét az ENTER gombot a következő paraméterbeállításokhoz való továbblépéshez: idő (Time)→ távolság (Distance)→ kalória (Calories)→ célpulzusszám (Target Heart Rate). Az UP vagy DOWN gombokkal növelje vagy csökkentse az egyes paraméterek értékét.
  • Page 62 WATT üzemmód - a felhasznált energia folyamatos mérése Válassza ki a WATT üzemmódot, és nyomja meg az ENTER billentyűt a kiválasztás megerősítéséhez. Ezután lépjen a beállításokhoz: idő (Time)→ távolság (Distance)→ kalória (Calories)→ célpulzusszám (Target Heart Rate). A FEL vagy LE gombokkal növelje vagy csökkentse a paraméterértékeket. Ha befejezte a beállításokat, nyomja meg a START gombot az edzés megkezdéséhez.
  • Page 63 Tartom Növelés/csökkenté Funkció típusa Alapértelmezet Leírás ány t beállítások kijelzés Magasság 100~200 ±1 Metrikus egység: CM Súly 20~150 ±1 Metrikus egység: kg 10~99 ±1 Életkor Felhasználó User0~User4 User0 ±1 Felhasználó Szint 1~24 ±1 Motor ellenállás Watt 10~350 ±5 Watt érték A metrikus/birodalmi rendszer megváltoztatása A főmenüben a MODE+ RECOVERY gombok egyidejű...
  • Page 64 Controllare regolarmente che tutti i bulloni e le manopole siano ben serrati. FRENATURA Per arrestare la macchina, smettere di pedalare. La bicicletta magnetica M6993 non è dotata di un sistema di bloccaggio o di un freno di emergenza. Elenco delle parti e degli attrezzi...
  • Page 65 NUMERO NOME PARTE SPECIFICA QUANTITÀ COMPUTER VITE M5*10L CAVO SUPERIORE 900L BUSSOLA φ20*5T*485L,STR COPERCHIO STR 7/8" SENSORE DI IMPULSO VITE M3,5*20L RUOTA STERZO LINEA IMPULSI 700+700L SCUDO TALER COPERCHIO 7511D TAPPO f7*f12*2T VITE M7*P1.0*30L ф7*ф12*1T BUSSOLA f7*f12*25mml MANOPOLA A T M7*P1.0*55L POSTA DEL COMPUTER 45*51*1,5T*847,4L...
  • Page 66 Montaggio ⮚ Passo 1. Fissare lo stabilizzatore anteriore (65) al telaio principale (73) utilizzando 2 viti (68) e 2 cuscinetti (19). Fissare lo stabilizzatore posteriore (67) al telaio principale (73), utilizzando 2 viti (68) e 2 cuscinetti (19). ⮚ Passo 2. Fissare le staffe ai pedali.
  • Page 67 Modalità di funzionamento Modalità manuale - base Selezionare la modalità Manuale, quindi premere ENTER per confermare la selezione e impostare il livello di resistenza. Premere nuovamente ENTER per passare alle impostazioni dei parametri successivi: tempo (Time)→ distanza (Distance)→ calorie (Calories)→ frequenza cardiaca target (Target Heart Rate). Utilizzare i pulsanti SU o GIÙ per aumentare o diminuire i valori di ciascun parametro.
  • Page 68 Modalità WATT - misurazione costante dell'energia consumata Selezionare la modalità WATT e premere ENTER per confermare la selezione. Passare quindi alle impostazioni: tempo (Time)→ distanza (Distance)→ calorie (Calories)→ frequenza cardiaca target (Target Heart Rate). Utilizzare i pulsanti SU o GIÙ per aumentare o diminuire i valori dei parametri. Una volta completata la configurazione, premere START per avviare l'allenamento.
  • Page 69 Tipo di funzione Interva Impostazioni Aumento/diminuzi Descrizione llo di predefinite visualiz zazione Altezza 100~200 ±1 Unità metrica:CM Peso 20~150 ±1 Unità metrica: KG Età 10~99 ±1 Età Utente Utente0~Utente4 Utente0 ±1 Utente Livello 1~24 ±1 Resistenza del motore Watt 10~350 ±5 Valore in Watt Modifica del sistema metrico/imperiale...
  • Page 70 Reguliariai tikrinkite, ar įrenginio diržai nenusidėvėję ir ar jie yra tinkamoje padėtyje. • Reguliariai tikrinkite, ar tinkamai priveržti visi varžtai ir rankenėlės. BRAKETAS Norėdami sustabdyti mašiną, nustokite minti pedalus. M6993 magnetinis dviratis neturi blokavimo sistemos ar avarinio stabdžio. Detalių ir įrankių sąrašas NUMERIS DALIES VARDAS...
  • Page 71 SKAIČIUS DALIES VARDAS SPECIFIKACIJA KIEKIS KOMPIUTERIS SRAIGTAS M5*10L VIRŠUTINIS KABELIS 900L ĮVORĖ φ20*5T*485L, STR DANGTIS STR 7/8" IMPULSO JUTIKLIS SRAIGTAS M3.5*20L VAIRO RATAS PULSŲ LINIJA 700+700L TALERIO SKYDAS DANGTAS 7511D PADĖKLAS f7*f12*2T SRAIGTAS M7*P1.0*30L PADĖKLAS f7*f12*1T ĮVORĖ f7*f12*25mml T-FORMOS VERŽLIARAKTIS M7*P1.0*55L KOMPIUTERIO STOVAS 45*51*1.5T*847.4L...
  • Page 72 Surinkimas ⮚ 1 žingsnis. Pritvirtinkite priekinį stabilizatorių (65) prie pagrindinio rėmo (73), naudodami 2 varžtus (68) ir 2 kaladėles (19). Pritvirtinkite galinį stabilizatorių (67) prie pagrindinio rėmo (73), naudodami 2 varžtus (68) ir 2 pagalvėles (19). ⮚ 2 žingsnis. Pritvirtinkite laikiklius prie pedalų. Pritvirtinkite kairįjį...
  • Page 73 Funkcijų režimas Rankinis režimas - pagrindinis Pasirinkite rankinį režimą, tada paspauskite ENTER, kad patvirtintumėte pasirinkimą ir nustatytumėte pasipriešinimo lygį. Dar kartą paspauskite ENTER, kad pereitumėte prie kitų parametrų nustatymų: Laikas (Time)→ Atstumas (Distance)→ Kalorijos (Calories)→ Tikslinis širdies susitraukimų dažnis (Target Heart Rate). Mygtukais UP (aukštyn) arba DOWN (žemyn) didinkite arba mažinkite kiekvieno parametro reikšmes.
  • Page 74 WATT režimas - nuolatinis sunaudojamos energijos matavimas Pasirinkite WATT režimą ir paspauskite ENTER, kad patvirtintumėte pasirinkimą. Tada eikite į nustatymus: laikas (Time)→ atstumas (Distance)→ kalorijos (Calories)→ tikslinis širdies susitraukimų dažnis (Target Heart Rate). Mygtukais UP (aukštyn) arba DOWN (žemyn) padidinkite arba sumažinkite parametrų vertes. Baigę konfigūravimą, paspauskite START, kad pradėtumėte treniruotę.
  • Page 75 Numatytieji Rodymo Didinti / mažinti Aprašymas Funkcijos tipas diapazonas nustatymai Aukštis 100~200 ±1 Metrinis vienetas:CM Svoris 20~150 ±1 Metrinis vienetas:KG Amžius 10~99 ±1 Amžius Vartotojas Vartotojas0~Varto Vartotojas0 ±1 Vartotojas tojas4 Lygis 1~24 ±1 Variklio varža Watt 10~350 ±5 Watt vertė Metrinės/imperinės sistemos keitimas Būdami pagrindiniame meniu vienu metu paspauskite ir 3 sekundes palaikykite mygtukus MODE + RECOVERY (režimas), kad patektumėte į...
  • Page 76 Regulāri pārbaudiet, vai ierīces siksnas nav nodilušas un ir pareizā stāvoklī. • Regulāri pārbaudiet, vai visas skrūves un pogas ir pareizi pievilktas. BREMZĒŠANA Lai apstādinātu mašīnu, pārtrauciet pedāļu minšanu. Magnētiskais velosipēds M6993 nav aprīkots ar bloķēšanas sistēmu vai avārijas bremzi. Detaļu un instrumentu saraksts DAĻAS NOSAUKUMS NUMBER SPECIFIKĀCIJA...
  • Page 77 DAĻAS NOSAUKUMS NUMBER SPECIFIKĀCIJA KVANTITĀTS DATORS SKRŪVE M5*10L AUGŠĒJAIS KABELIS 900L PUSES φ20*5T*485L, STR VĀKSTS STR 7/8" PULSA SENSORS SKRŪVE M3.5*20L STŪRES RITENIS PULSE LĪNIJA 700+700L TALER SHIELD VĀKSTS 7511D IELIKTNIS f7*f12*2T SKRŪVE M7*P1.0*30L f7*f12*1T IELAIDES f7*f12*25mml T-VEIDA UZGRIEZNIS M7*P1.0*55L KOMPUTERA PASTŪMA 45*51*1.5T*847.4L SKRŪVE...
  • Page 78 Montāža ⮚ 1. Solis. Piestipriniet priekšējo stabilizatoru (65) galvenajam rāmim (73), izmantojot 2 skrūves (68) un 2 spilventiņus (19). Piestipriniet aizmugurējo stabilizatoru (67) pie galvenā rāmja (73), izmantojot 2 skrūves (68) un 2 spilventiņus (19). ⮚ 2. Solis. Piestipriniet kronšteinus pedāļiem. Piestipriniet kreiso pedāli pie kreisā...
  • Page 79 Funkciju režīms Manuālais režīms - pamata Izvēlieties manuālo režīmu, pēc tam nospiediet ENTER, lai apstiprinātu izvēli un iestatītu pretestības līmeni. Vēlreiz nospiediet ENTER, lai pārietu pie nākamo parametru iestatījumiem: Laiks (Time)→ Attālums (Distance)→ Kalorijas (Calories)→ Mērķa sirdsdarbība (Target Heart Rate). Izmantojiet pogas UP vai DOWN, lai palielinātu vai samazinātu katra parametra vērtības.
  • Page 80 WATT režīms - pastāvīgs patērētās enerģijas mērījums Izvēlieties WATT režīmu un nospiediet ENTER, lai apstiprinātu izvēli. Pēc tam dodieties uz iestatījumiem: Laiks (Time)→ Attālums (Distance)→ Kalorijas (Calories)→ Mērķa sirdsdarbība (Target Heart Rate). Lai palielinātu vai samazinātu parametru vērtības, izmantojiet pogas UP vai DOWN. Kad esat pabeidzis konfigurāciju, nospiediet START (START), lai sāktu treniņu.
  • Page 81 Noklusējuma Parādīšanas Palielināt/ Apraksts Funkcijas tips iestatījumi diapazons samazinā t Augstums 100~200 ±1 Metriskā vienība: CMM Svars 20~150 ±1 Metriskā vienība:KG Vecums 10~99 ±1 Vecums Lietotājs Lietotājs0~Lietotāj Lietotājs0 ±1 Lietotājs Līmenis 1~24 ±1 Motora pretestība Watt 10~350 ±5 Vatu vērtība Metriskās/imperiālās sistēmas maiņa Galvenajā...
  • Page 82 Controleer regelmatig of de riemen van het apparaat niet versleten zijn en in de juiste positie staan. • Controleer regelmatig of alle bouten en knoppen goed vastzitten. REMMEN Stop met trappen om het apparaat te stoppen. De M6993 magneetrapper is niet uitgerust met een vergrendelingssysteem of noodrem. Lijst van onderdelen en gereedschap AANTAL NAAM DEEL...
  • Page 83 AANTAL NAAM DEEL SPECIFICATIE KWANTITEI COMPUTER SCHROEF M5*10L BOVENSTE KABEL 900L VERBINDING φ20*5T*485L, STR DEKSEL STR 7/8" PULSENSOR SCHROEF M3.5*20L STUURWIEL PULSLIJN 700+700L TALER GESCHERM 7511D f7*f12*2T SCHROEF M7*P1.0*30L ф7*ф12*1T HOUDER f7*f12*25mml T-VORMIGE KNOP M7*P1.0*55L COMPUTERSTANG 45*51*1.5T*847.4L SCHROEF M8*P1.25*16L(6m/6m ф8*ф19*2T f8*f19*2T AFDEKKING COMPUTERPAAL ZADEL...
  • Page 84 Montage ⮚ Stap 1. Bevestig de voorste stabilisator (65) aan het hoofdframe (73) met 2 schroeven (68) en 2 kussentjes (19). Bevestig de achterste stabilisator (67) aan het hoofdframe (73) met 2 schroeven (68) en 2 pads (19). ⮚ Stap 2. Bevestig de beugels aan de pedalen.
  • Page 85 Functiemodus Handmatige modus - basis Selecteer Handmatige modus en druk op ENTER om de selectie te bevestigen en het weerstandsniveau in te stellen. Druk nogmaals op ENTER om naar de volgende parameterinstellingen te gaan: tijd (Time)→ afstand (Distance)→ calorieën (Calories)→ doelhartslag (Target Heart Rate). Gebruik de knoppen OMHOOG of OMLAAG om de waarden van elke parameter te verhogen of te verlagen.
  • Page 86 WATT-modus - constante meting van verbruikte energie Selecteer WATT-modus en druk op ENTER om de selectie te bevestigen. Ga dan naar instellingen: tijd (Time)→ afstand (Distance)→ calorieën (Calories)→ doelhartslag (Target Heart Rate). Gebruik de knoppen OMHOOG of OMLAAG om de parameterwaarden te verhogen of te verlagen. Wanneer u klaar bent met de configuratie, drukt u op START om uw training te starten.
  • Page 87 Type functie Bereik Verhogen/verlagen Beschrijving Standaardinstell weerga ingen Hoogte 100~200 ±1 Metrische eenheid:CM Gewicht 20~150 ±1 Metrische eenheid:KG Leeftijd 10~99 ±1 Leeftijd Gebruiker Gebruiker0~Gebr Gebruiker0 ±1 Gebruiker uiker4 Niveau 1~24 ±1 Motorweerstand Watt 10~350 ±5 Wattwaarde Het metrische/imperiale systeem wijzigen In het hoofdmenu, druk tegelijkertijd op de MODE+ RECOVERY knoppen en houd deze 3 seconden ingedrukt om toegang te krijgen tot de instellingen van de eenheid.
  • Page 88 Verificar regularmente se todos os parafusos e botões estão corretamente apertados. TRAVAGEM Para parar a máquina, pare de pedalar. A bicicleta magnética M6993 não está equipada com um sistema de bloqueio nem com um travão de emergência. Lista de peças e ferramentas NÚMERO...
  • Page 89 NÚMERO NOME DA PEÇA ESPECIFICAÇÃO QUANTIDADE COMPUTADOR PARAFUSO M5*10L CABO SUPERIOR 900L BUSHING φ20*5T*485L,STR CAPA STR 7/8" SENSOR DE PULSO PARAFUSO M3.5*20L RODA DE DIRECÇÃO LINHA DE PULSO 700+700L ESCUDO DE CONTACTO CAPA 7511D ALMOFADA f7*f12*2T PARAFUSO M7*P1.0*30L ALMOFADA ф7*ф12*1T BUCHA f7*f12*25mml BOTÃO EM FORMA DE T...
  • Page 90 Montagem ⮚ Passo 1. Fixe o estabilizador dianteiro (65) ao quadro principal (73) utilizando 2 parafusos (68) e 2 calços (19). Fixe o estabilizador traseiro (67) à estrutura principal (73), utilizando 2 parafusos (68) e 2 calços (19). ⮚ Passo 2. Fixe os suportes aos pedais.
  • Page 91 Modo de função Modo manual - básico Selecione o modo Manual e, em seguida, prima ENTER para confirmar a seleção e definir o nível de resistência. Prima novamente ENTER para passar às definições dos parâmetros seguintes: tempo (Time)→ distância (Distance)→ calorias (Calories)→ frequência cardíaca alvo (Target Heart Rate). Utilize os botões UP ou DOWN para aumentar ou diminuir os valores de cada parâmetro.
  • Page 92 Modo WATT - medição constante da energia consumida Selecione o modo WATT e prima ENTER para confirmar a seleção. De seguida, vá para as definições: tempo (Time)→ distância (Distance)→ calorias (Calories)→ frequência cardíaca alvo (Target Heart Rate). Utilize os botões UP ou DOWN para aumentar ou diminuir os valores dos parâmetros. Quando tiver concluído a configuração, prima START (Iniciar) para iniciar o treino.
  • Page 93 Âmbito de Definições Tipo de função Descrição Aumentar/diminuir exibição predefinidas Altura 100~200 ±1 Unidade métrica: CM Peso 20~150 ±1 Unidade métrica:KG Idade 10~99 ±1 Idade Utilizador Utilizador0~Utiliza Utilizador0 ±1 Utilizador dor4 Nível 1~24 ±1 Resistência do motor Watt 10~350 ±5 Valor em watts Alterar o sistema métrico/imperial No menu principal, prima simultaneamente os botões MODE+ RECOVERY e mantenha-os premidos durante 3 segundos para aceder às...
  • Page 94 Verificați în mod regulat dacă toate șuruburile și butoanele sunt strânse corect. FRÂNARE Pentru a opri aparatul, nu mai pedalați. Bicicleta magnetică M6993 nu este echipată cu un sistem de blocare sau frână de urgență. Lista de piese și unelte NUMĂR...
  • Page 95 NUMĂR DENUMIREA PIESEI SPECIFICAȚIE CANTITATE COMPUTER ȘURUB M5*10L CABLU SUPERIOR 900L BUSHING φ20*5T*485L, STR COVER STR 7/8" SENZOR DE IMPULSURI ȘURUB M3.5*20L ROATĂ DE DIRECȚIE LINIE DE IMPULSURI 700+700L SCUT TALER COVER 7511D f7*f12*2T ȘURUB M7*P1.0*30L ф7*ф12*1T BUSHING f7*f12*25mml BUTON ÎN FORMĂ DE T M7*P1.0*55L POST COMPUTER 45*51*1.5T*847.4L...
  • Page 96 Asamblare ⮚ Pasul 1. Atașați stabilizatorul frontal (65) la cadrul principal (73) folosind 2 șuruburi (68) și 2 tampoane (19). Atașați stabilizatorul spate (67) la cadrul principal (73), folosind 2 șuruburi (68) și 2 tampoane (19). ⮚ Pasul 2. Atașați suporturile la pedale. Atașați pedala stângă...
  • Page 97 Modul de funcționare Mod manual - de bază Selectați modul Manual, apoi apăsați ENTER pentru a confirma selecția și a seta nivelul de rezistență. Apăsați din nou ENTER pentru a trece la setările parametrului următor: timp (Time)→ distanță (Distance)→ calorii (Calories)→ ritmul cardiac țintă (Target Heart Rate). Utilizați butoanele UP sau DOWN pentru a crește sau a scădea valorile fiecărui parametru.
  • Page 98 Modul WATT - măsurare constantă a energiei consumate Selectați modul WATT și apăsați ENTER pentru a confirma selecția. Apoi mergeți la setări: time (Time)→ distance (Distance)→ calories (Calories)→ target heart rate (Target Heart Rate). Utilizați butoanele UP sau DOWN pentru a crește sau a scădea valorile parametrilor. Când ați finalizat configurarea, apăsați START pentru a începe antrenamentul.
  • Page 99 Interval Descriere Setări implicite Creștere/ scădere Tip funcție afișare 100~200 ±1 Înălțime Unitate metrică:CM Greutate 20~150 ±1 Unitate metrică:KG Vârsta 10~99 ±1 Vârsta Utilizator Utilizator0~Utilizato Utilizator0 ±1 Utilizator Nivel 1~24 ±1 Rezistența motorului Watt 10~350 ±5 Valoarea Watt Schimbarea sistemului metric/imperial În timp ce vă...
  • Page 100 Pravidelne kontrolujte, či popruhy jednotky nie sú opotrebované a či sú v správnej polohe. • Pravidelne kontrolujte, či sú všetky skrutky a gombíky správne dotiahnuté. BRAKING Ak chcete stroj zastaviť, prestaňte šliapať do pedálov. Magnetický bicykel M6993 nie je vybavený blokovacím systémom ani núdzovou brzdou. Zoznam dielov a náradia NÁZOV ČASTI ŠPECIFIKÁCIA MNOŽSTVO...
  • Page 101 NÁZOV ČASTI ŠPECIFIKÁCIA KVALITA ČÍSLO POČÍTAČ ŠROUB M5*10L HORNÝ KÁBEL 900L OBOJSTRANNÁ PRÍRUČKA φ20*5T*485L,STR KRYT STR 7/8" PULZNÝ SNÍMAČ ŠROUB M3,5*20L KOLESO RIADENIA PULZNÉ VEDENIE 700+700L TALER SHIELD KRYT 7511D PODLOŽKA f7*f12*2T SKRUTKA M7*P1.0*30L PODLOŽKA f7*f12*1T OBJÍMKA f7*f12*25mml T-TVAROVANÝ KĽUČKA M7*P1.0*55L STOJAN POČÍTAČA 45*51*1.5T*847.4L...
  • Page 102 Montáž ⮚ Krok 1. Pripevnite predný stabilizátor (65) k hlavnému rámu (73) pomocou 2 skrutiek (68) a 2 podložiek (19). Pripevnite zadný stabilizátor (67) k hlavnému rámu (73) pomocou 2 skrutiek (68) a 2 podložiek (19). ⮚ Krok 2. Pripevnite držiaky k pedálom. Pripevnite ľavý...
  • Page 103 Funkčný režim Manuálny režim - základný Vyberte položku Manuálny režim, potom stlačením tlačidla ENTER potvrďte výber a nastavte úroveň odporu. Opätovným stlačením tlačidla ENTER prejdite na ďalšie nastavenie parametrov: Čas (Time)→ Vzdialenosť (Distance)→ Kalórie (Calories)→ Cieľová tepová frekvencia (Target Heart Rate). Pomocou tlačidiel UP alebo DOWN zvýšte alebo znížte hodnoty jednotlivých parametrov.
  • Page 104 Režim WATT - konštantné meranie spotrebovanej energie Vyberte režim WATT a výber potvrďte stlačením tlačidla ENTER. Potom prejdite do nastavení: Čas (Time)→ Vzdialenosť (Distance)→ Kalórie (Calories)→ Cieľová tepová frekvencia (Target Heart Rate). Pomocou tlačidiel UP alebo DOWN zvýšte alebo znížte hodnoty parametrov. Po dokončení konfigurácie stlačte tlačidlo START, čím spustíte tréning.
  • Page 105 Typ funkcie Zvýšenie/zníženie Popis Predvolené Zvýraznenie nastavenia zobrazenia Výška 100~200 ±1 Metrická jednotka:CM Hmotnosť 20~150 ±1 Metrická jednotka:KG 10~99 ±1 Používateľ Používateľ0~Pou Používateľ0 ±1 Používateľ žívateľ4 Úroveň 1~24 ±1 Odpor motora Watt 10~350 ±5 Hodnota wattu Zmena metrického/imperiálneho systému V hlavnej ponuke stlačte súčasne tlačidlá MODE+ RECOVERY a podržte ich 3 sekundy, čím sa dostanete do nastavení jednotky. Pri zmene systému (metrický↔...
  • Page 106 Redno preverjajte, ali so trakovi enote obrabljeni in v pravilnem položaju. • Redno preverjajte, ali so vsi vijaki in gumbi pravilno zategnjeni. BRAKING Če želite ustaviti napravo, prenehajte vrteti pedala. Magnetno kolo M6993 ni opremljeno s sistemom za zaklepanje ali zavoro v sili. Seznam delov in orodij ŠTEVILKA IME DELA SPECIFIKACIJA KOLIČINA...
  • Page 107 ŠTEVILO IME DELA SPECIFIKACIJA KOLIČINA RAČUNALNIK VIJAK M5*10L ZGORNJI KABEL 900L VODILO φ20*5T*485L, STR POKROV STR 7/8" SENZOR IMPULZA VIJAK M3.5*20L KRMILNO KOLO PULSE LINE 700+700L TALER SHIELD POKROV 7511D PODLOGA f7*f12*2T VIJAK M7*P1.0*30L PODLOGA ф7*ф12*1T VMESNIK f7*f12*25mml T-OBLIKA M7*P1.0*55L STOJNICA ZA RAČUNALNIK 45*51*1.5T*847.4L VIJAK...
  • Page 108 Sestava ⮚ Korak 1. Pritrdite sprednji stabilizator (65) na glavni okvir (73) z 2 vijakoma (68) in 2 blazinicama (19). Pritrdite zadnji stabilizator (67) na glavni okvir (73) z 2 vijakoma (68) in 2 blazinicama (19). ⮚ Korak 2. Pritrdite nosilce na pedala. Levo pedalo pritrdite na levo ročico (37-L), desno pedalo (37-R) pa na desno ročico.
  • Page 109 Funkcijski način Ročni način - osnovni Izberite ročni način, nato pritisnite ENTER, da potrdite izbiro in nastavite stopnjo upora. Ponovno pritisnite ENTER, da preidete na naslednje nastavitve parametrov: Čas (Time)→ razdalja (Distance)→ kalorije (Calories)→ ciljni srčni utrip (Target Heart Rate). Z gumboma UP ali DOWN povečajte ali zmanjšajte vrednosti posameznih parametrov.
  • Page 110 S S L L Način WATT - stalno merjenje porabljene energije Izberite način WATT in pritisnite ENTER za potrditev izbire. Nato pojdite na nastavitve: Čas (Time)→ razdalja (Distance)→ kalorije (Calories)→ ciljni srčni utrip (Target Heart Rate). Z gumboma UP ali DOWN povečajte ali zmanjšajte vrednosti parametrov. Ko končate z nastavitvami, pritisnite START, da začnete z vadbo. Med vadbo lahko spreminjate vrednost WATT z gumboma UP ali DOWN.
  • Page 111 S S L L Vrsta funkcije Prikaz Povečanje/ Opis Privzete rapona zmanjšanje nastavitve Višina 100~200 ±1 Metrična enota:CM Teža 20~150 ±1 Metrična enota:KG Starost 10~99 ±1 Starost Uporabnik Uporabnik0~Upor Uporabnik0 ±1 Uporabnik abnik4 Raven 1~24 ±1 Odpornost motorja Watt 10~350 ±5 Vrednost Watt Spreminjanje metričnega/imperialnega sistema...
  • Page 112 Kontrollera regelbundet att aggregatets remmar inte är slitna och att de sitter i rätt läge. • Kontrollera regelbundet att alla bultar och vred är ordentligt åtdragna. BROMS För att stoppa maskinen, sluta trampa. Magnetcykeln M6993 är inte utrustad med låssystem eller nödbroms. Lista över delar och verktyg NUMMER NAMN PÅ DEL...
  • Page 113 NUMMER DELENS NAMN SPECIFIKATION KVANTITET DATOR SKRUV M5*10L ÖVRE KABEL 900L BUSHING φ20*5T*485L,STR TÄCKLOCK STR 7/8" PULS-SENSOR SKRUV M3,5*20L STYRRINGSHJUL PULSLINJE 700+700L TALER SHIELD HÖLJE 7511D f7*f12*2T SKRUV M7*P1.0*30L ф7*ф12*1T BUSSNING f7*f12*25mml T-FORMAD KNOPP M7*P1.0*55L DATORSTOLPE 45*51*1,5T*847,4L SKRUV M8*P1,25*16L(6m/6m ф8*ф19*2T f8*f19*2T LOCK FÖR DATORSTOLPE SADEL...
  • Page 114 Montering ⮚ Steg 1. Fäst den främre stabilisatorn (65) på huvudramen (73) med 2 skruvar (68) och 2 kuddar (19). Fäst den bakre stabilisatorn (67) på huvudramen (73) med 2 skruvar (68) och 2 kuddar (19). ⮚ Steg 2. Fäst konsolerna på pedalerna. Fäst den vänstra pedalen på...
  • Page 115 Funktionsläge Manuellt läge - grundläggande Välj Manual mode och tryck sedan på ENTER för att bekräfta valet och ställa in motståndsnivån. Tryck på ENTER igen för att gå till nästa parameterinställning: tid (Time)→ distans (Distance)→ kalorier (Calories)→ målpuls (Target Heart Rate). Använd knapparna UPP eller NER för att öka eller minska värdena för varje parameter.
  • Page 116 WATT-läge - konstant mätning av energiförbrukningen Välj WATT-läge och tryck på ENTER för att bekräfta valet. Gå sedan till inställningar: tid (Time)→ distans (Distance)→ kalorier (Calories)→ målpuls (Target Heart Rate). Använd knapparna UPP eller NER för att öka eller minska parametervärdena. När du har slutfört konfigurationen trycker du på START för att starta träningspasset.
  • Page 117 Typ av funktion Visningsområde Ökning/minskning Beskrivning Standardinställ ningar Höjd 100~200 ±1 Metrisk enhet:CM vikt 20~150 ±1 Metrisk enhet:KG Ålder 10~99 ±1 Ålder Användare Användare0~Anv Användare0 ±1 Användare ändare4 Nivå 1~24 ±1 Motstånd motor Watt 10~350 ±5 Watt-värde Ändra det metriska/imperiala systemet I huvudmenyn trycker du samtidigt på...
  • Page 118 Регулярно перевіряйте, щоб ремені пристрою не були зношені та знаходились у правильному положенні. • Регулярно перевіряйте, чи всі болти та ручки затягнуті належним чином. ГАЛЬМУВАННЯ Щоб зупинити машину, припиніть крутити педалі. Магнітний велосипед M6993 не обладнаний системою блокування або аварійним гальмом. Перелік деталей та інструментів НОМЕР НАЗВА ЧАСТИНИ...
  • Page 119 НОМЕР НАЗВА ЧАСТИНИ СПЕЦИФІКАЦІЯ КІЛЬКІСТЬ КОМП'ЮТЕР ГВИНТ M5*10L ВЕРХНІЙ КАБЕЛЬ 900L ВТИСКАННЯ φ20*5T*485L,STR ПОКРИТТЯ STR 7/8" ІМПУЛЬСНИЙ ДАТЧИК ГВИНТ M3.5*20L КЕРМОВЕ КОЛІСЦЕ ТЯГОВА МАГІСТРАЛЬ 700+700L ЩИТОК ТАЛЕРА КРИШКА 7511D f7*f12*2T ГВИНТ M7*P1.0*30L ПРОКЛАДКА ф7*ф12*1T ВТУЛКА ф7*ф12*25ммл Т-ПОДІБНА РУЧКА M7 * P1.0 * 55L КОМП'ЮТЕРНИЙ...
  • Page 120 Збірка ⮚ Крок 1. Прикріпіть передній стабілізатор (65) до основної рами (73) за допомогою 2 гвинтів (68) і 2 прокладок (19). Прикріпіть задній стабілізатор (67) до основної рами (73) за допомогою 2 гвинтів (68) і 2 прокладок (19). ⮚ Крок 2. Прикріпіть...
  • Page 121 Функціональний режим Ручний режим - основний Виберіть Ручний режим, а потім натисніть ENTER, щоб підтвердити вибір і встановити рівень опору. Натисніть ENTER ще раз, щоб перейти до наступних налаштувань параметрів: час (Time)→ відстань (Distance)→ калорії (Calories)→ цільовий пульс (Target Heart Rate). Використовуйте кнопки UP або DOWN, щоб збільшити...
  • Page 122 Режим WATT - постійне вимірювання спожитої енергії Виберіть режим WATT і натисніть ENTER, щоб підтвердити вибір. Потім перейдіть до налаштувань: час (Time)→ відстань (Distance)→ калорії (Calories)→ цільовий пульс (Target Heart Rate). Використовуйте кнопки UP або DOWN для збільшення або зменшення значень параметрів. Коли ви завершите налаштування, натисніть START, щоб...
  • Page 123 Тип функції Діапазон Стандартні Збільшення/змен Опис шення відображення налаштування Висота 100~200 ±1 Метрична одиниця: см Вага 20~150 ±1 Метрична одиниця: кг Вік 10~99 ±1 Вік Користувач User0~User4 Користувач 0 ±1 Користувач Рівень 1~24 ±1 Опір двигуна Ватт 10~350 ±5 Значення у ватах Зміна...
  • Page 124 EN: The marking of the equipment with the crossed-out waste container symbol indicates that it is prohibited to place used electrical and electronic equipment with other waste. According to the WEEE Directive on the management of used electrical and electronic waste, separate disposal methods must be used for this type of equipment. The user who intends to dispose of this product is obliged to take it to a collection point for used electrical and electronic equipment, thus contributing to reuse, recycling or recovery and thus to the protection of the environment.
  • Page 125 protección del medio ambiente. Para ello, póngase en contacto con el punto donde adquirió el aparato o con las autoridades locales. Los componentes peligrosos contenidos en los equipos electrónicos pueden causar efectos adversos a largo plazo en el medio ambiente, así como efectos nocivos para la salud humana. ET: Seadme tähistamine läbi kriipsutatud jäätmemahuti sümboliga näitab, et kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmeid on keelatud paigutada koos muude jäätmetega.
  • Page 126 De gebruiker die van plan is om dit product weg te gooien, is verplicht om het naar een inzamelpunt voor gebruikte elektrische en elektronische apparatuur te brengen en zo bij te dragen aan hergebruik, recycling of terugwinning en dus aan de bescherming van het milieu. Neem hiervoor contact op met het punt waar u het apparaat hebt gekocht of met uw gemeente.
  • Page 127 Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GUARANTEE CARD Article name:………………………………………………………. EAN code:…………………………………………………………. Date of sale: ……………………………………………………….. GUARANTEE TERMS: 1. The Seller, on behalf of the Guarantor, provides a guarantee in the territory of the Republic of Poland for a period of 24 months from the date of sale.
  • Page 128 Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl KARTA GWARANCYJNA Nazwa artykułu:…………………………………………………… Kod EAN:…………………………………………………………. Data sprzedaży:……………………………………………………. WARUNKI GWARANCJI: 1. Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. 2. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: - czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką...
  • Page 129 Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl ZÁRUČNÍ LIST Název produktu:…………………………………………………… EAN kód:………………………………………………………….. Datum prodeje:…………………………………………………….. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY: 1. Prodávající jménem Ručitele poskytuje záruku na území Polské republiky na dobu 24 měsíců od data prodeje. 2. Záruka bude uznána prodejnou nebo servisním střediskem po předložení zákazníkem: - čitelně...
  • Page 130 Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANTI-KORT Artikelnavn:………………………………………………………. EAN-kode:…………………………………………………………. Dato for salg:……………………………………………………….. GARANTIBETINGELSER: 1. Sælgeren yder på vegne af garantistilleren en garanti på Republikken Polens område i en periode på 24 måneder fra salgsdatoen. 2. Garantien vil blive overholdt af butikken eller servicecentret, når kunden fremviser - et letlæseligt og korrekt udfyldt garantikort med salgsstempel og sælgers underskrift, - et gyldigt købsbevis for udstyret med salgsdato/kvittering, de varer, der gøres krav på.
  • Page 131 Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANTIEKARTE Artikelname:…………………………………………………………... EAN-Code:……………………………………………………………. Verkaufsdatum:………………………………………………………... GARANTIEBEDINGUNGEN: 1. Der Verkäufer übernimmt im Namen des Garantiegebers eine Garantie auf dem Gebiet der Republik Polen für einen Zeitraum von 24 Monaten ab dem Verkaufsdatum. 2.
  • Page 132 Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl TARJETA DE GARANTÍA Nombre del artículo:………………………………………………………. Código EAN:…………………………………………………………. Fecha de venta:……………………………………………………….. CONDICIONES DE GARANTÍA: 1. El Vendedor, en nombre del Garante, ofrece una garantía en el territorio de la República de Polonia por un período de 24 meses a partir de la fecha de venta.
  • Page 133 Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANTEEKAART Artikli nimi:………………………………………………………. EAN-kood:…………………………………………………………. Müügikuupäev: ……………………………………………………….. GARANTIITINGIMUSED: 1. Müüja annab Garandi nimel garantii Poola Vabariigi territooriumil 24 kuu jooksul alates müügikuupäevast. 2. Kauplus või teeninduskeskus täidab garantii kliendi esitamisel: - loetavalt ja korrektselt täidetud garantiikaart koos müügitempliga ja müüja allkirjaga, - kehtivat tõendit seadme ostu kohta koos müügikuupäevaga / kviitungiga, taotletud kaupu.
  • Page 134 Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl CARTE DE GARANTIE Nom de l'article:………………………………………………………. Code EAN:…………………………………………………………. Date de vente: ……………………………………………………….. CONDITIONS DE GARANTIE: 1. Le vendeur, au nom du garant, accorde une garantie sur le territoire de la République de Pologne pour une période de 24 mois à...
  • Page 135 Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANCIA KÁRTYA Cikk neve:………………………………………………………. EAN-kód:…………………………………………………………. Az értékesítés dátuma:……………………………………………………….. GARANCIÁLIS FELTÉTELEK: 1. Az Eladó a Garanciavállaló nevében a Lengyel Köztársaság területén az eladástól számított 24 hónapos időtartamra garanciát vállal. 2. A garanciát az üzlet vagy a szervizközpont a vásárló bemutatásakor teljesíti: - egy olvashatóan és helyesen kitöltött, az eladói bélyegzővel és az eladó...
  • Page 136 Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl CARTA DI GARANZIA Nome dell'articolo:………………………………………………………. Codice EAN:…………………………………………………………. Data di vendita: ……………………………………………………….. TERMINI DI GARANZIA: 1. Il Venditore, per conto del Garante, fornisce una garanzia nel territorio della Repubblica di Polonia per un periodo di 24 mesi dalla data di vendita.
  • Page 137 Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANTIJOS KORTELĖ Straipsnio pavadinimas:………………………………………………………. EAN kodas:…………………………………………………………. Pardavimo data: ……………………………………………………….. GARANTIJOS SĄLYGOS 1. Pardavėjas Garanto vardu suteikia garantiją Lenkijos Respublikos teritorijoje 24 mėnesių laikotarpiui nuo pardavimo dienos. 2. Parduotuvė arba aptarnavimo centras garantiją įvykdys pirkėjui ją pateikus: - įskaitomai ir teisingai užpildytą...
  • Page 138 Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANTIJAS KARTE Raksta nosaukums:………………………………………………………. EAN kods:…………………………………………………………. Pārdošanas datums: ……………………………………………………….. GARANTIJAS NOTEIKUMI: 1. Pārdevējs Garantijas devēja vārdā sniedz garantiju Polijas Republikas teritorijā uz 24 mēnešiem no pārdošanas dienas. 2. Garantijas garantiju piešķirs veikals vai servisa centrs pēc tam, kad pircējs to būs uzrādījis: - salasāmi un pareizi aizpildītu garantijas karti ar pārdošanas zīmogu un pārdevēja parakstu, - derīgu iekārtas iegādi apliecinošu dokumentu, kurā...
  • Page 139 Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANTIEKAART Naam artikel:………………………………………………………. EAN-code:…………………………………………………………. Verkoopdatum:……………………………………………………….. GARANTIEVOORWAARDEN: 1. De Verkoper verstrekt, namens de Garant, een garantie op het grondgebied van de Republiek Polen voor een periode van 24 maanden vanaf de verkoopdatum. 2.
  • Page 140 Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl CARTÃO DE GARANTIA Designação do artigo:………………………………………………………. Código EAN:…………………………………………………………. Data de venda: ……………………………………………………….. CONDIÇÕES DE GARANTIA: 1. O Vendedor, em nome do Garante, presta uma garantia no território da República da Polónia por um período de 24 meses a partir da data de venda.
  • Page 141 Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl CARD DE GARANȚIE Denumirea articolului:………………………………………………………. Cod EAN:…………………………………………………………. Data vânzării: ……………………………………………………….. TERMENI DE GARANȚIE: 1. Vânzătorul, în numele garantului, oferă o garanție pe teritoriul Republicii Polonia pentru o perioadă de 24 de luni de la data vânzării.
  • Page 142 Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl ZÁRUČNÁ KARTA Názov článku:………………………………………………………. EAN kód:…………………………………………………………. Dátum predaja: ……………………………………………………….. ZÁRUČNÉ PODMIENKY: 1. Predávajúci v mene ručiteľa poskytuje záruku na území Poľskej republiky na obdobie 24 mesiacov od dátumu predaja. 2. Záruku poskytne predajňa alebo servisné stredisko na základe predloženia záruky zákazníkom: - čitateľne a správne vyplnený...
  • Page 143 Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANCIJSKA KARTICA Ime izdelka:………………………………………………………. Koda EAN:…………………………………………………………. Datum prodaje: ……………………………………………………….. GARANCIJSKI POGOJI: 1. Prodajalec v imenu garanta zagotavlja garancijo na ozemlju Republike Poljske za obdobje 24 mesecev od datuma prodaje. 2. Garancijo bo trgovina ali servisni center priznal ob predložitvi garancije s strani kupca: - čitljivo in pravilno izpolnjen garancijski list s prodajnim žigom in podpisom prodajalca, - veljavnega dokazila o nakupu opreme z datumom prodaje/prevzema, reklamiranega blaga.
  • Page 144 Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANTIKORT FÖR GARANTI Artikelns namn:………………………………………………………. EAN-kod:…………………………………………………………. Datum för försäljning:……………………………………………………….. GARANTIVILLKOR: 1. Säljaren, på uppdrag av Garanten, lämnar en garanti inom Republiken Polens territorium under en period av 24 månader från försäljningsdatumet. 2.
  • Page 145 Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Найменування товару:………………………………………………………. EAN код:…………………………………………………………. Дата продажу:……………………………………………………….. ГАРАНТІЙНІ УМОВИ: 1. Продавець від імені Гаранта надає гарантію на території Республіки Польща терміном на 24 місяці від дати продажу. 2. Гарантія буде виконана магазином або сервісним центром після пред'явлення покупцем - розбірливо...
  • Page 146 NOTATKI …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………….………………………………………………………………………………………………… ……………………….…………………………………………………………………………………………………...
  • Page 147 …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………….………………………………………………………………………………………………… ……………………….………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………….……………………………...
  • Page 148 IMPORTER: ABISAL SP. Z O.O., ul. Pyskowicka 17, 41-807 Zabrze, Polska DISTRIBUTOR: ABISTORE SPORT S.R.O, U Cihelny 230/3, 74801 Hlučín, Česká Republika SERVICE: serwis@abisal.pl abisal@abisal.pl www.abisal.pl...