Download Print this page

Logitech M510 Getting Started Manual

Getting started guide
Hide thumbs Also See for M510:

Advertisement

Quick Links

BRAND / LAUNCH:
Logitech 2010
PROJECT TITLE:
Gomera
DETAILS:
AMR / GSW Guide
SPOT COLORS
DIE LINE
PROCESS COLORS
COLOR
(NO PRINT)
K
5
25
50
75
95
DIE LINES
DIELINE NAME:
n/a
DIELINE RECEIVED: n/a
SPECIFICATIONS / NOTES:
Final files
THIS PRINT SIZE / SCALE: 100% of original
Job is grey scale
Designer: Gregory Gomez
MODIFICATION DATE: January 11, 2010
Location: Fremont, CA, USA
Getting started with
Première utilisation
Logitech
Wireless Mouse M510
®
2
3
2
1
English
Insert the Unifying receiver into a computer
USB port.
English
Français
Mac
®
OS X Users: When plugging in the
1. Pull the tab to activate the mouse
1. Retirez la languette pour activer
Unifying receiver, the Keyboard Assistant
batteries.
les piles de la souris.
dialog box may appear. You can just close
2. The ON/Off slider should be in the ON
2. L'interrupteur de marche/arrêt doit
this window.
position.
être sur la position ON.
Español
Español
Português
Inserta el receptor Unifying en un puerto
USB de la computadora.
1. Tira de la lengüeta para activar
1. Empurre a lingüeta para ativar
las baterías del mouse.
as pilhas do mouse.
Usuarios de Mac® OS X: Al conectar
el receptor Unifying, puede aparecer
2. El conmutador deslizante de
2. O controle deslizante de ON/Off
el cuadro de diálogo Asistente Teclado.
encendido/apagado debería estar
deve estar na posição ON.
Puedes cerrar esta ventana.
en la posición ON.
English
Features
1. Battery LED flashes red when battery power
is low.
3
4
2. Back and forward buttons. Customize with other
preferred functions, like application switch or
volume up and down through Logitech software.
3. Side-to-side scrolling. Great for navigating through
photo albums and spreadsheets. (Function requires
2
software download.)
1
4. On/Off slider.
5. Battery door release. To lighten your mouse,
5
you can use it with just one AA battery.
6. Unifying Receiver storage.
Español
Funciones
1. El diodo de estado de batería emite destellos rojos
cuando la batería se está agotando.
2. Botones de avance y retroceso. Personalizables
con otras funciones preferidas, como el cambio
de aplicaciones o subir y bajar el volumen
mediante el software Logitech.
3. Desplazamiento horizontal. Excelente para
navegar por álbumes de fotos y hojas de cálculo.
(La función requiere descarga de software.)
4. Control deslizante de encendido/apagado.
5. Botón de compartimento de baterías. Para aligerar
el mouse, puedes usarlo con una sola batería AA.
6
6. Almacenamiento de receptor Unifying.
1
English
Français
Turn on your computer.
Mettez l'ordinateur sous tension.
Español
Português
Enciende la computadora.
Ligue o computador.
4
English
Français
Congratulations! You are now ready to use
Félicitations! Vous pouvez à présent utiliser
your mouse.
la souris.
Advanced features. Software is optional
Fonctions avancées. Le logiciel de
for this mouse! Download the free mouse
cette souris est disponible en option.
software (Logitech® Setpoint™ for Windows®
Téléchargez-le gratuitement (Logitech® Setpoint™
Français
or Logitech Control Center for Macintosh®)
pour Windows® ou Logitech Control Center pour
Branchez le récepteur Unifying sur
at www.logitech.com/downloads to
Macintosh®) sur www.logitech.com/downloads
customize the mouse buttons and to enable
pour personnaliser l'utilisation des boutons de
un port USB de votre ordinateur.
side-to-side scrolling and middle button
la souris et activer le défilement horizontal ainsi
Utilisateurs Mac® OS X: lorsque vous
features.
que les fonctionnalités du bouton central.
branchez le récepteur Unifying, la boîte
de dialogue de l'assistant de configuration
Español
Português
du clavier peut s'afficher. Vous pouvez
¡Enhorabuena! Ya puedes empezar a usar
Parabéns. Agora você está preparado para usar seu
simplement fermer cette boîte de dialogue.
el mouse.
mouse.
Funciones avanzadas. El software es opcional
Recursos avançados. O software é opcional para
Português
para este mouse. Descarga el software de mouse
este mouse! Faça o download gratuito do software
gratuito (Logitech® Setpoint™ para Windows®
do mouse (Logitech® Setpoint™ para Windows®
Insira o receptor Unifying a uma porta USB
o Logitech Control Center para Macintosh®)
ou Logitech Control Center para Macintosh®)
no computador.
en www.logitech.com/downloads para
em www.logitech.com/downloads para
Usuários do Mac® OS X: ao conectar
personalizar los botones del mouse y activar
personalizar os botões do mouse e ativar
o receptor Unifying, poderá ser exibida
las funciones de desplazamiento horizontal
os recursos de rolagem lado a lado e do botão
a caixa de diálogo Assistente de instalação
y de botón central.
do meio.
do teclado. Simplesmente feche a janela.
Français
Fonctions
1. Le témoin lumineux clignote en rouge lorsque
le niveau de charge de la pile est faible.
2. Boutons Précédent et Suivant. Ajoutez d'autres
fonctions de votre choix, telles que le changement
d'application ou le contrôle du volume à l'aide
du logiciel Logitech.
3. Défilement horizontal. Parfait pour visionner
les photos numériques et parcourir les feuilles de
calcul (cette fonction nécessite le téléchargement
d'un logiciel).
4. Interrupteur de marche/arrêt.
5. Système d'ouverture du compartiment des piles.
Pour alléger votre souris, vous pouvez utiliser
une seule pile AA.
6. Rangement du récepteur Unifying.
Português
Recursos
1. A luz vermelha do LED de pilhas pisca quando
a energia está baixa.
2. Botões de avançar e voltar. Personalize com outras
funções preferidas, como alternância
de aplicativos ou tela inteira, através do software
da Logitech.
3. Rolagem lado a lado. Excelente para a navegação
de álbuns de fotografia e planilhas.
(A função requer download do software.)
4. Controle deslizante para ligar/desligar.
5. Livramento da porta do compartimento
de pilhas. Para tornar o mouse mais leve,
use-o com apenas uma pilha AA.
6. Armazenamento do receptor Unifying.
Help with setup
Ayuda con la instalación
English
Español
El puntero no se mueve o realiza
No pointer movement or erratic movement
movimientos erráticos
1. Power on?
1. ¿Está encendido?
2. Check Unifying receiver; change ports.
2. Comprueba el receptor Unifying;
3. Check battery.
cambia de puerto.
4. Try a different surface.
3. Comprueba la pila.
5. Remove metallic objects between mouse
4. Prueba el mouse en otra superficie.
and Unifying receiver
5. Retira los objetos metálicos situados entre
6. If the Unifying receiver is plugged into
el mouse y el receptor Unifying.
a USB hub, try plugging it directly into
6. Si el receptor Unifying está conectado
your computer.
a un concentrador USB, conéctelo
7. Move the Unifying receiver to a USB port
directamente al ordenador.
closer to the mouse, or go to
7. Lleva el receptor Unifying a un puerto USB
www.logitech.com/usbextender
for a USB extension stand that will allow
más cercano al mouse, o visita
the Unifying receiver to be placed closer
www.logitech.com/usbextender para
obtener una base de extensión USB
to the mouse.
que te permitirá colocar el receptor
Unifying más cerca del mouse.
English
Plug it. Forget it. Add to it.
You've got a Logitech
®
Unifying receiver. Now add a compatible wireless keyboard that
uses the same receiver as your mouse. It's easy. Just start the Logitech
and follow the onscreen instructions.
For more information and to download the software,
visit www.logitech.com/unifying
* PC: Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software
* Mac: Go to Applications / Utilities / Logitech Unifying Software
Español
Conéctalo. Olvídate de él. Agrega más.
Tienes un receptor Logitech
®
Unifying. Agrega ahora un teclado inalámbrico compatible
que use el mismo receptor que el mouse. Es fácil. Basta iniciar el software Logitech
Unifying* y seguir las instrucciones en pantalla.
Para obtener más información y para descargar el software,
visita www.logitech.com/unifying
* PC: selecciona Inicio / Todos los programas / Logitech / Unifying /
Software Logitech Unifying
* MAC: selecciona Aplicaciones / Utilidades / Software Logitech Unifying
www.logitech.com/support
United States
Argentina
Brasil
www.logitech.com
Canada
Chile
Latin America
© 2010 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned
Mexico
by Logitech and may be registered. Microsoft, Windows Vista, Windows, and the Windows logo are trademarks of the
Microsoft group of companies. Mac and the Mac logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any
errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.
© 2010 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété
de Logitech et sont susceptibles d'être déposés. Microsoft, Windows Vista, Windows, et le logo Windows sont des
marques déposées du groupe et des sociétés Microsoft. Mac et le logo Mac sont des marques déposées d'Apple Inc.,
enregistrées aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans
ce document peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable.
620-002586.004
Aide à la configuration
Ajuda com instalação
Français
Português
Pointeur immobile ou incontrôlable
Nenhum movimento ou movimento aleatório
do ponteiro
1. Souris activée?
1. Está ligado?
2. Vérifiez le récepteur Unifying;
changez de port.
2. Verifique o receptor Unifying,
troque de portas.
3. Vérifiez les piles.
3. Verifique a bateria.
4. Essayez une autre surface.
4. Experimente uma superfície diferente.
5. Déplacez tout objet métallique se trouvant
entre la souris et le récepteur Unifying.
5. Remova objetos metálicos entre o mouse
e o receptor Unifying.
6. Si le récepteur Unifying est branché dans
un hub USB, branchez-le plutôt directement
6. Remova quaisquer objectos metálicos colocados entre
sur l'ordinateur.
o rato e o receptor Unifying.
7. Branchez le récepteur Unifying
7. Mova o receptor Unifying para uma porta USB mais
dans un port USB plus proche
próxima do mouse, ou visite
www.logitech.com/usbextender
de la souris ou consultez le site
www.logitech.com/usbextender
para obter um suporte de extensão USB que permitirá
pour obtenir un support d'extension USB
que o receptor Unifying seja colocado mais perto
qui permettra de rapprocher le récepteur
do mouse.
Unifying de la souris.
Français
Branchez. Oubliez. Ajoutez.
Vous disposez d'un récepteur Logitech
®
Unifying. Ajoutez maintenant
®
Unifying software*
un clavier sans fil compatible qui utilise le même récepteur que votre souris.
C'est facile! Démarrez tout simplement le logiciel Logitech
®
Unifying* et suivez
les instructions à l'écran.
Pour en savoir plus et pour télécharger le logiciel, rendez-vous sur
www.logitech.com/unifying.
* PC: Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes / Logitech / Unifying /
Logitech Unifying Software
* MAC: Cliquez sur Applications / Utilitaires / Logitech Unifying Software
Português
Conecte-o. Esqueça-o. Adicione-o.
®
Você possui um receptor Logitech
®
Unifying. Agora adicione um teclado
sem fio compatível que usa o mesmo receptor usado pelo mouse. É fácil.
Basta iniciar o software* Logitech
®
Unifying e seguir as instruções na tela.
Para obter mais informações e para fazer o download do software,
visite www.logitech.com/unifying
* PC: vá para Iniciar / Todos os programas / Logitech / Unifying /
Logitech Unifying Software
* MAC: vá para Aplicativos / Utilitários / Logitech Unifying Software
What do you think?
¿Cuál es su opinión?
Qu'en pensez-vous?
+1 646-454-3200
O que você acha?
+00800-555-3284
+0 800-891-4173
+1 866-934-5644
Please take a minute to tell us. Thank you for purchasing our product.
1230 020 5484
Nos gustaría conocerla, si puede dedicarnos un minuto.
Le agradecemos la adquisición de nuestro producto.
+1 800-578-9619
Prenez quelques minutes pour nous faire part de vos commentaires.
Vous venez d'acheter ce produit et nous vous en remercions.
001 800 578 9619
Reserve um minuto para nos dizer. Obrigado por adquirir nosso produto.

Advertisement

loading