Page 1
(b) Wireless Power; 15 W Max. (2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity) Hereby, MOB, declares that item MO2442 complies with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com.
Page 2
MO2442 Wireless power bank 1. Switch button 2. Type-C port 3. Wireless charging status light, Power indicator light (25%) & Green light for fast charge. 4. Power indicator light (100%) 5. Wireless charging position Specifications: 1. Type-C input: DC 5V/2.4A, 9V/2A 2.
Page 3
the first led indicator means fast recharging. Wireless charging Place the phone on top of wireless charging position. Removing the protective case from the device is recommended to avoid connection failure. The LED indicator 3 blue and green on for successful connection.
Page 4
not operate the item on top of any metal worktable or surface. Note: There is a separate metal ring accessory. You can stick it to your device, if necessary. Kabellose Powerbank 1. Ein-/Ausschalter 2. Type-C Anschluss 3. Statusanzeige für kabelloses Laden, Energieanzeige (25%) und grünes Licht für Schnellladung.
Page 5
eine beliebige Stromquelle an. Die Ladezeit variiert je nach der Leistung der Stromquelle. Die Ladezeit der Powerbank von 0% auf 100% beträgt etwa 4-5 Stunden (5V) und 3-4 Stunden (9V). Das weiße Licht blinkt kontinuierlich, wenn der Aufladevorgang stattfindet. Wenn vier Lichter konstant leuchten, ist die Powerbank voll aufgeladen.
Page 6
benutzt wurde, kann die Leistung des eingebauten Akkus nachlassen. Um dieses Problem zu lösen, laden Sie die Powerbank für 2 bis 3 Stunden auf. Wenn sie wieder Energie hat, funktioniert das Ladegerät wieder. • Um eine Beschädigung des Akkus zu vermeiden, verwenden Sie ihn bitte mindestens einmal in 6 Monaten.
Page 7
2. Sortie Type-C : DC 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.66A 3. Capacité de la batterie : 5000mAh/19.25Wh Mode d’emploi : • Appuyez sur le bouton de l'interrupteur pour vérifier la puissance électrique dans la banque de puissance indiquée par le nombre de voyants lumineux : 25 %, 50 %, 75 %, 100 % (l'indicateur LED 3 à...
Page 8
explosion. • N'utilisez pas et ne stockez pas la batterie externe dans un environnement chaud (plus de 50 degrés Celsius), humide ou corrosif. • Tenir le produit hors de portée des enfants. Ne pas laisser le produit sans surveillance lorsqu'il est en cours d'utilisation. •...
Page 9
1. Botón de encendido 2. Puerto Tipo C 3. Luz de estado de carga inalámbrica, luz indicadora de potencia (25 %) y luz verde de carga rápida. 4. Indicador de encendido (100 %) 5. Posición de carga inalámbrica Especificaciones: 1. Entrada Tipo C: CC 5 V/2,4 A, 9 V/2 A 2.
Page 10
Carga inalámbrica Coloque el teléfono encima de la posición de carga inalámbrica. Se recomienda retirar la funda protectora del dispositivo para evitar fallos de conexión. El indicador LED 3 azul y verde encendido indica que la conexión se ha realizado correctamente. La luz blanca de encendido permanece encendida hasta que se agota la batería.
Page 11
una placa o superficie de trabajo metálica. Nota: Hay un accesorio de anilla metálica independiente. Puede pegarlo a su dispositivo, si es necesario. Power bank wireless 1. Pulsante interruttore 2. Porta Type-C 3. Spia di stato della carica wireless, spia di alimentazione (25%) e luce verde per la carica rapida.
Page 12
di ricarica del power bank dallo 0% al 100% è di circa 4-5 ore (5 V) e 3-4 ore (9 V). La luce bianca lampeggia continuamente quando è in corso la ricarica. Quattro spie di alimentazione fisse indicano che la carica è completa. La luce verde nel primo indicatore LED indica una ricarica rapida.
Page 13
• Lasciare il power bank inattivo durante la ricarica. Non ricaricare altri dispositivi con il power bank mentre è in carica. • Oggetti metallici posizionati sopra i dispositivi di ricarica potrebbero causare malfunzionamenti dell'articolo e danneggiare il dispositivo di ricarica. Non utilizzare l'articolo sopra un tavolo da lavoro o una superficie in metallo.
Page 14
25%, 50%, 75%, 100% (de LED-indicator 3 naast Type-C is 25%). Dubbelklik op de schakelknop om uit te schakelen of hij schakelt automatisch uit na ongeveer 5 seconden. • Sluit de powerbank aan op een voedingsbron met de meegeleverde kabel. De oplaadtijd is afhankelijk van de stroombron.
Page 15
te lossen, laadt u de powerbank 2 tot 3 uur op. Als de powerbank weer opgeladen is, werkt de oplader weer. • Om beschadiging van de batterij te voorkomen, moet je de powerbank minstens één keer per 6 maanden gebruiken •...
Page 16
Instrukcja: • Naciśnij przycisk włącznika, aby sprawdzić poziom energii elektrycznej w powerbanku, wskazywany przez liczbę kontrolek: 25%, 50%, 75%, 100% (wskaźnik LED 3 obok Type- C to 25%). Dwukrotnie kliknij przycisk wyłącznika, aby wyłączyć urządzenie lub wyłączy się ono automatycznie po około 5 sekundach.
Page 17
• Przed użyciem należy sprawdzić, czy power bank jest odpowiedni dla telefonu komórkowego lub sprzętu elektronicznego. • Jeśli power bank nie był używany przez dłuższy czas, moc wbudowanego akumulatora może ulec wyczerpaniu. Aby rozwiązać ten problem, należy ładować power bank przez 2-3 godziny.
Need help?
Do you have a question about the MO2442 and is the answer not in the manual?
Questions and answers