Page 1
USER MANUAL Hereby, MOB, declares that item MO2279 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/30/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com. MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
Page 2
MO2279 5000 mAh power bank ① USB-A 1 Output ② USB-A 2 Output ③ Micro B input ④ Type-C Input & Output ⑤ Switch button ⑥ 25% battery power indicator, fast recharged & charged indicator ⑦ 100% battery power indicator...
Page 3
Recharging power bank • Press the button⑤ to view the remaining charge in the power bank by seeing how many indicator lights are lit, 25%, 50%, 75%, 100% (⑥ is 25%). Press the button 2 times quickly to turn the light off. •...
Page 4
of the built-in battery can be depleted. To solve this problem, charge the charger for 2- 3 hours. When it has some power, the charger will function again. • In order to avoid damaging the battery, please use it at least once in every 6 months.
Page 5
Typ-C Ausgang: DC 5V/3A,9V/2.22A,12V/1.66A Typ-C Eingang: DC 5V/2.4A 9V/2A,12V/1.5A Micro Eingang: DC 5V/2A 9V/2A,12V/1.5A Kapazität: 5000mAh/18.5Wh Batterie: Li-Polymer Batterie Aufladen der Powerbank • Drücken Sie die Taste⑤, um die verbleibende Ladung in der Powerbank anzuzeigen. Die Anzahl der Leuchten geben den Zustand der Ladung an: 25%, 50%, 75%, 100% (⑥...
Page 6
• Verwenden oder lagern Sie die Powerbank nicht in einer heißen (über 50 Grad Celsius), nassen oder korrosiven Umgebung. • Bitte bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn Sie es benutzen. •...
Page 7
④ Entrée et sortie Type-C ⑤ Bouton de commutation ⑥ Indicateur de batterie à 25 %, indicateur de recharge rapide et indicateur de charge ⑦ Indicateur de charge de la batterie à 100 Spécifications Sortie USB1/2 : DC 5V/3A,9V/2A,12V/1.5A Sortie Type-C : DC 5V/3A,9V/2.22A,12V/1.66A Entrée Type-C : DC 5V/2.4A 9V/2A,12V/1.5A...
Page 8
Attention • Ce produit n'est pas étanche. Ne le mouillez pas et ne l'utilisez pas en cas de forte pluie. • Si le produit tombe accidentellement dans l'eau, utilisez un chiffon propre pour absorber l'eau sur la surface du produit et n'allumez pas l'appareil immédiatement.
Page 9
• Ne pas charger vos appareils pendant que le chargeur externe est lui-même en charge. Powerbank 5000 mAh ① USB-A 1 Output ② USB-A 2 Output ③ Micro B input ④ Type-C Input & Output ⑤ Switch button ⑥ 25% battery power indicator, fast recharged & charged indicator ⑦...
Page 10
Cargando las luces blancas de encendido están siempre encendidas, a medida que la potencia del power bank se reduce una de las luces indicadoras se apagará hasta que la batería se agote todas las luces estarán apagadas (⑥ es 25%). La luz verde ⑥ ON significa en carga rápida.
Page 11
productos Apple® (no incluido). • No deje el power bank funcionando en un espacio hermético bajo la luz directa del sol, ya que podría superar la temperatura máxima de funcionamiento. • Mantenga el power bank en reposo cuando lo esté recargando, no cargue otro dispositivo y recargue el power bank al mismo tiempo.
Page 12
• La luce bianca che lampeggia in successione indica che è in corso la ricarica, la luce bianca di alimentazione è accesa fissa, quattro spie di alimentazione sono accese fisse significa che la carica è completa. (⑦ è 100%). La luce verde ⑥ ACCESA significa che è...
Page 13
tutta la notte. • Quando si collega il power bank al dispositivo, utilizzare i cavi di ricarica e i connettori forniti dal produttore autorizzato. L'uso di cavi o connettori di ricarica di produttori non autorizzati può causare lesioni gravi o mortali, perdita di proprietà e danni al prodotto e al dispositivo.
Page 14
50%, 75%, 100% (⑥ is 25%). Druk 2 keer snel op de knop om het lampje uit te schakelen. • Sluit de powerbank aan op een geschikte stroombron met de meegeleverde kabel. De oplaadtijd kan variëren afhankelijk van de stroombron. •...
Page 15
minimaal één keer per 6 maanden te gebruiken. • Gebruik de mobiele telefoon niet terwijl de batterij wordt opgeladen met de powerbank en laad de powerbank niet 's nachts op. • Gebruik voor het aansluiten van de powerbank op het apparaat de oplaadkabels en connectoren van de geautoriseerde fabrikant.
Page 16
Ładowanie power banku • Naciśnij przycisk⑤, aby wyświetlić pozostały poziom naładowania powerbanku, widząc, ile lampek wskaźnika świeci: 25%, 50%, 75%, 100% (⑥ oznacza 25%). Naciśnij szybko przycisk 2 razy, aby wyłączyć wskaźnik. • Podłącz power bank do dowolnego źródła zasilania za pomocą dostarczonego kabla.
Page 17
odpowiedni dla telefonu komórkowego lub sprzętu elektronicznego. • Jeśli power bank nie był używany przez dłuższy czas, moc wbudowanego akumulatora może ulec wyczerpaniu. Aby rozwiązać ten problem, należy ładować ładowarkę przez 2-3 godziny. Po naładowaniu ładowarka ponownie zacznie działać. • Aby uniknąć uszkodzenia akumulatora, należy go używać co najmniej raz na 6 miesięcy.
Need help?
Do you have a question about the MO2279 and is the answer not in the manual?
Questions and answers