Parkside PFS 850 C3 Operation And Safety Notes
Parkside PFS 850 C3 Operation And Safety Notes

Parkside PFS 850 C3 Operation And Safety Notes

Hide thumbs Also See for PFS 850 C3:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23

Quick Links

SÄBELSÄGE/RECIPROCATING SAW/
SCIE SABRE  PFS 850 C3
SÄBELSÄGE  PFS 850 C3
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
RECIPROCATING SAW  PFS 850 C3
Operation and safety notes
Translation of the original instructions
SCIE SABRE  PFS 850 C3
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction de la notice originale
ALLESZAAG  PFS 850 C3
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
PIŁA SZABLASTA  PFS 850 C3
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
PILA OCASKA  PFS 850 C3
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad původního návodu k používání
IAN 471919_2407
CHVOSTOVÁ PÍLA  PFS 850 C3
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad pôvodného návodu na použitie
SIERRA DE SABLE  PFS 850 C3
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual original
BAJONETSAV  PFS 850 C3
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Oversættelse af den originale brugsanvisning
SEGHETTO ELETTRICO  PFS 850 C3
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni originali
KARDFŰRÉSZ  PFS 850 C3
Kezelési és biztonsági utalások
Eredeti használati utasítás fordítása

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PFS 850 C3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Parkside PFS 850 C3

  • Page 1 Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Brugs- og sikkerhedsanvisninger Traduction de la notice originale Oversættelse af den originale brugsanvisning ALLESZAAG  PFS 850 C3 SEGHETTO ELETTRICO  PFS 850 C3 Bedienings- en veiligheidsinstructies Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Traduzione delle istruzioni originali PIŁA SZABLASTA ...
  • Page 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página 121...
  • Page 5: Table Of Contents

    Verwendete Warnhinweise und Symbole ....Seite Einleitung ..........Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 6: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Schalten Sie das Produkt aus, trennen Sie es vom Stromnetz und lassen Sie das Lesen Sie die Produkt abkühlen, bevor Sie Bedienungsanleitung.
  • Page 7: Einleitung

    SÄBELSÄGE PFS 850 C3 und Beschädigungen führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung ˜ Einleitung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres ausschließlich für den privaten Gebrauch neuen Produkts. Sie haben sich damit für bestimmt. Das Produkt ist nicht für den ein hochwertiges Produkt entschieden.
  • Page 8 ˜ Technische Daten Schwingungsemissionswerte Säbelsäge PFS 850 C3 Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen), HG12508 ermittelt entsprechend EN 62841: (VDE-Stecker) Model-Nr.: Sägen von Brettern HG12508-BS orderer Handgri : 10,992 m/s (BS-Stecker) Unsicherheit : 1,5 220 – 240 V ~ , Nennspannung: 50 Hz...
  • Page 9: Sicherheitshinweise

    Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise WARNUNG! und Anweisungen für die Zukunft auf. Die Schwingungs- und Geräuschemissionen können Der in den Sicherheitshinweisen während der tatsächlichen verwendete egri Elektrowerkzeug Benutzung des Elektrowerkzeugs bezieht sich auf netzbetriebene von den Angabewerten abweichen, Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) oder abhängig von der Art und Weise, in auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge der das Elektrowerkzeug verwendet...
  • Page 10 Vermeiden Sie Körperkontakt mit Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Rohren, Heizungen, Herden und Ein uss von rogen lkohol oder Kühlschränken. Es besteht ein Medikamenten stehen. Ein Moment erhöhtes Risiko durch elektrischen der Unachtsamkeit beim Gebrauch Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
  • Page 11 Tragen Sie geeignete Kleidung. wechseln oder das Tragen Sie keine weite Kleidung Elektrowerkzeug weglegen. Diese oder Schmuck. Halten Sie Haare Vorsichtsmaßnahme verhindert und Kleidung fern von sich den unbeabsichtigten Start des bewegenden Teilen. Lockere Elektrowerkzeugs. Kleidung, Schmuck oder lange Haare Bewahren Sie unbenutzte können von sich bewegenden Teilen Elektrowerkzeuge außerhalb...
  • Page 12: Sicherheitshinweise Für Hin- Und Hergehende Sägen

    trocken, sauber und frei von nur eingeschaltet gegen das utschige ri e Werkstück. Es besteht die Gefahr und ri chen erlauben eines Rückschlages, wenn das keine sichere Bedienung und Einsatzwerkzeug im Werkstück Kontrolle des Elektrowerkzeugs in verkantet. unvorhergesehenen Situationen. Achten Sie darauf, dass die Service Werkstück anliegt.
  • Page 13: Vibrations- Und Geräuschminderung

    elektrischem Schlag und Feuer, Die folgenden Maßnahmen helfen, Kontakt einer Gasleitung zur vibrations- und geräuschbedingte Risiken Explosion führen. Beschädigung zu mindern: einer Wasserleitung kann zu Verwenden Sie das Produkt nur   Sachbeschädigung und elektrischem gemäß seinem bestimmungsgemäßen Schlag führen. Gebrauch und wie in diesen Anweisungen beschrieben.
  • Page 14: Restrisiken

    ˜ Restrisiken Werkzeuge und Sägeblätter erhalten Sie im Fachhandel. Beachten Sie Auch wenn Sie dieses Produkt beim Erwerb immer die technischen vorschriftsmäßig bedienen, bleibt ein Anforderungen dieses Produkts potenzielles Risiko für Personen- und (siehe „Technische Daten“). Sachschäden bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit Fragen Sie bei Unsicherheit eine der Bauweise und Ausführung dieses uali zierte achkraft und lassen Sie sich...
  • Page 15: Fußplatte Einstellen

    ˜ Sägeblatt auswählen VORSICHT VERLETZ NGSGEFAHR   Entfernen Sie das Sägeblatt Typ: 156 mm 24 TPI*   aus dem Produkt, bevor Sie Bleche die u platte einstellen   Werksto e Pro le (siehe „Sägeblatt einsetzen/   Rohre entfernen“).   Anwendung: Trennschnitte Benutzen Sie das Produkt nicht  ...
  • Page 16: Sägeblatt Einsetzen/Entfernen

    Nach dem Ausschalten: Ziehen VORSICHT   Sie die Anschlussleitung mit VERLETZ NGSGEFAHR etzstecker aus der Steckdose. Verwenden Sie kein stumpfes, verbogenes oder beschädigtes VORSICHT Sägeblatt. VERLETZ NGSGEFAHR Verwenden Sie immer ein der Tragen Sie stets Schutzhand- Aufgabe entsprechendes Sägeblatt. schuhe, wenn Sie mit dem Produkt hantieren oder arbeiten.
  • Page 17: Hubzahlvorwahl

    ˜ Arbeitshinweise Dauerbetrieb VORSICHT RISIKO Drücken Sie kurz VON PERSONEN- UND den Ein-/Aus- SACHSCHÄDEN Schalter um die Beenden: Schaltersperre Tragen Sie beim Hantieren mit lösen. dem Sägeblatt Handschuhe. So Das Produkt schaltet vermeiden Sie Schnittverletzungen. sich aus. Verwenden Sie keine stumpfen, rissigen, verbogenen oder ˜...
  • Page 18: Reinigung

    Herkömmliches Sägen Achten Sie darauf, dass das Sägeblatt   stets länger als der Rohrdurchmesser Vergewissern Sie sich, dass das   ist. Es besteht Rückschlaggefahr und Sägeblatt nicht das Werkstück Verletzungsgefahr. berührt. Schalten Sie das Produkt erst dann ein. ˜ R Setzen Sie die u platte auf das  ...
  • Page 19: Transport

    ˜ Wartung Sichern Sie das Produkt gegen   Verrutschen und Kippen. Das Produkt ist wartungsfrei.   Überprüfen Sie das Produkt und ˜ Entsorgung   Zubehörteile (z. B. Sägeblätter) Die Verpackung besteht aus vor und nach jeder Benutzung auf umweltfreundlichen Materialien, die Verschleiß...
  • Page 20: Garantie

    Sammelstellen Wertsto h fen Die Garantie für dieses Produkt beträgt oder Entsorgungsbetrieben ab- 3 ahre ab Kaufdatum ie arantiezeit zugeben. Zudem sind Vertreiber beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren von Elektro- und Elektronik- Sie den Originalkaufbeleg an einem geräten sowie Vertreiber von sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Lebensmitteln zur Rücknahme Nachweis des Kaufs erforderlich ist.
  • Page 21: Service

    (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com.
  • Page 22: Eu-Konformitätserklärung

    ˜ EU-Konformitätserklärung                                       ...
  • Page 23 Warnings and symbols used ....... Page Introduction ..........Page Intended use .
  • Page 24: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following warnings are used in this instruction manual, on the packaging and on the rating label: Switch o the product and disconnect it from the mains before making any adjustments, Read the instruction manual. performing maintenance, cleaning and when the product is not in use.
  • Page 25: Introduction

    ˜ Technical data ny other use or modi cation of the product are considered improper use Reciprocating Saw PFS 850 C3 and can result in hazards such as death, H 1250 life-threatening injuries and damage. (with VDE plug) The manufacturer is not liable for any Model no.:...
  • Page 26 220 – 240 V ~ , Cutting wooden beams Rated voltage: 50 Hz Front handle : 12.014 m/s h,WB Rated power Uncertainty : 1.5 50 W consumption: Rear handle : 11.951 m/s Stroke rate: 2 00 min h,WB –1 Uncertainty : 1.5 Stroke length: 2 mm...
  • Page 27: Safety Instructions

    Avoid body contact with earthed Safety instructions or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and ˜ General power tool  There is an increased safety warnings risk of electric shock if your body is earthed or grounded. WARNING! Do not expose power tools to rain Read all safety warnings,  Water entering instructions, illustrations and...
  • Page 28 Prevent unintentional starting. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and position before connecting to  Any power tool that cannot power source and/or battery be controlled with the switch is pack, picking up or carrying the dangerous and must be repaired.
  • Page 29: Reciprocating Saws Safety Warnings

    Keep handles and grasping Make sure that the base plate surfaces dry, clean and free from is securely placed against the  Slippery handles workpiece during sawing. The saw and grasping surfaces do not allow blade can tilt and lead to loss of for safe handling and control of the control over the power tool.
  • Page 30: Vibration And Noise Reduction

    13) Wait until the power tool has and follow them to the letter. This will stopped before placing it down. help to prevent risks and hazards. The accessory tool can tilt and lead Always be alert when using this   to loss of control over the power tool.
  • Page 31: Accessories

    ˜ B CAUTION! RISK OF INJURY! ˜ Accessories Remove the saw blade from the product before adjusting the base To operate this product safely and plate (see “Inserting/removing correctly, the following accessories, i.e. the saw blade”). tools and saw blades, are necessary: Do not use the product without Suitable saw blade  ...
  • Page 32: Operation

    Before use: Pull on the saw blade     and check if it is inserted safely and Type: 152 mm 6 TPI tightly.   Wood NOTE   Plastic   For certain work, the saw blade Materials: Plaster   can also be inserted after turning it other soft  ...
  • Page 33: Trial Run

    ˜ Trial run Instantaneous operation (Fig. F) NOTE Switching Press and hold the on/ o switch Always carry out a no-load trial run before starting work and after every Switching elease the on o saw blade replacement. Switch the switch product o immediately if the saw blade is not running smoothly, if Continuous operation...
  • Page 34: Cleaning And Care

    ˜ Cleaning and care Regular cuts Verify the saw blade is not touching   WARNING! the workpiece. Then, switch on the product. lways switch the product o pply the base plate to the and let the product cool down   workpiece.
  • Page 35: Repair

    Replace a blunt or bent saw blade Product:   or one which has been damaged in some other way. ˜ Repair This product does not contain any   parts that can be repaired by the user. Contact an authorised service centre or a similarly uali ed person to have The product and packaging materials are it checked and repaired.
  • Page 36: Service

    You can download and view this does not cover product parts subject and numerous other manuals at to normal wear and tear, thus parkside-diy.com. This QR code takes considered consumables (e.g. batteries, you directly to parkside-diy.com. rechargeable batteries, tubes, cartridges), Choose your country and use the search nor damage to fragile parts, e.g.
  • Page 37: Eu Declaration Of Conformity

    ˜ EU declaration of conformity                                    ...
  • Page 38 Avertissements et symboles utilisés ..... . . Page Introduction ..........Page Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Page 39: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur l’emballage et sur l éti uette signaléti ue Éteignez le produit, débranchez-le du réseau électrique et laissez-le refroidir avant de procéder Lisez le mode d’emploi. à des réglages, travaux soit d’entretien soit de nettoyage ou lorsque vous n’utilisez pas le produit.
  • Page 40: Introduction

    SCIE SABRE  PFS 850 C3 responsable des dommages résultant d’une utilisation non conforme. Le ˜ Introduction produit est exclusivement destiné à un usage domestique. Le produit n’est pas Nous vous félicitons pour l’achat de votre destiné à une utilisation commerciale ou nouveau produit.
  • Page 41 ˜ Données techniques Valeurs d’émission de vibrations Scie sabre PFS 850 C3 Valeurs totales de vibration (somme vectorielle de trois directions), HG12508 déterminées conformément à od le n HG12508-BS Sciage de planches che S Poignée avant 10,992 m/s 220–240 V ~ , Tension nominale Incertitude 50 Hz...
  • Page 42: Consignes De Sécurité

    Conservez toutes les consignes de AVERTISSE ENT  sécurité et instructions pour vous y Les émissions de vibrations et de reporter ultérieurement. bruit générées lors de l’utilisation e ective de l outil électri ue Le terme outil électri ue utilisé dans peuvent di érer des valeurs les consignes de sécurité...
  • Page 43 Évitez tout contact corporel avec l’outil électrique peut causer des des surfaces mises à la terre telles blessures graves. que tuyaux, radiateurs, cuisinières Veillez à porter un équipement de et réfrigérateurs. Il existe un risque protection et toujours des lunettes accru d’électrocution si votre corps protectrices.
  • Page 44 Si des équipements d’aspiration et pas lu les instructions. Les outils de collecte de poussière peuvent électriques sont dangereux lorsqu’ils être montés, ils doivent être sont utilisés par des personnes installés et utilisés correctement. inexpérimentées. L’aspiration de poussière peut Entretenez les outils électriques et réduire les risques occasionnés par les particules.
  • Page 45: Consignes De Sécurité Pour Les Scies À Mouvement Alternatif

    Maintenance Une fois le travail terminé, éteignez l’outil électrique et retirez Faites réparer votre outil la lame de scie de la découpe électrique uniquement par du seulement lorsqu’elle est arrêtée. Ainsi, vous évitez un recul et pouvez pièces de rechange d’origine. maintenant déposer l’outil électrique Cela assure que la sécurité...
  • Page 46: Réduction Des Émissions Sonores Et Vibrations

    12) Sécurisez la pièce à travailler. Une Entretenez le produit conformément   pièce bien positionnée grâce à des aux instructions et veillez à une bonne dispositifs de maintien ou un étau est lubri cation si applicable tenue plus fermement qu’avec une Plani ez vos travau de mani re  ...
  • Page 47: Avant La Première Utilisation

    Dégâts matériels ou blessures REMARQUE   corporelles causé(e)s par des outils Ce mode d’emploi contient des coupants défectueux ou l’impact informations et des remarques sur soudain d’un objet recouvert durant diverses lames de scie et leurs l’utilisation. domaines d’application. Les lames Risque de blessures et de dégâts  ...
  • Page 48: Tourner La Poignée Arrière

    éverrouiller le sabot Tournez Lame de scie à bois   le levier de déverrouillage sabot Tronçonnages dans le sens inverse des aiguilles   Utilisation Coupes d’une montre.   plongeantes Réglez la position souhaitée du   sabot en le rentrant ou sortant. Scier des  ...
  • Page 49: Marche Et Arrêt

    el chez la bague du mandrin PR DENCE  RIS E DE   de sorte qu’elle retourne dans sa BLESS RES  position initiale. Tournez la bague Veillez à garder une bonne stabilité du mandrin , si nécessaire, tout en travaillant. Tenez toujours manuellement dans sa position les poignées avant et arri re...
  • Page 50: Présélection Du Nombre De Course

    ˜ Présélection du nombre de ˜ Remarques sur le travail course PR DENCE  RIS E DE Grâce à la molette de réglage DOMMAGES CORPORELS OU   (présélection du nombre de ATÉRIELS  courses , vous pouvez Portez des gants lors de la présélectionner le nombre de courses manipulation de la lame de scie.
  • Page 51: Nettoyage Et Entretien

    ˜ Nettoyage et entretien Sciez en exerçant une pression   régulière dans un mouvement AVERTISSE ENT  vers l’avant sans à-coup. Vous pouvez couper horizontalement, Éteignez le produit, verticalement ou en diagonale. débranchez-le du réseau pr s l arr t du travail teignez électrique et laissez-le refroidir  ...
  • Page 52: Réparation

    Si nécessaire, remplacez-les par des euillez respecter l identi cation nouveaux comme décrit dans ce des matériaux d‘emballage pour mode d’emploi. le tri sélectif ils sont identi és Respectez toujours les exigences avec des abbréviations (a) et des techni ues voir onnées chi res b ayant la signi cation techni ues...
  • Page 53 lors de l‘acquisition ou de la réparation par le producteur ou par son d‘un bien meuble, une remise en état représentant, notamment dans la couverte par la garantie, toute période publicité ou l‘étiquetage ; d‘immobilisation d‘au moins sept jours 2° Ou s‘il présente les caractéristiques vient s‘ajouter à...
  • Page 54: Faire Valoir Sa Garantie

    à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des Le site parkside-diy.com vous permet pièces d’usure (par exemple les piles, de visualiser et de télécharger ce les piles rechargeables, tuyaux, les mode d‘emploi ainsi que de nombreux...
  • Page 55: Déclaration Ue De Conformité

    ˜ Déclaration UE de conformité                                      ...
  • Page 56 Gebruikte waarschuwingen en symbolen ....Pagina Inleiding ..........Pagina Beoogd gebruik .
  • Page 57: Gebruikte Waarschuwingen En Symbolen

    Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing, op de verpakking en op het typeplaatje worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Schakel het product uit, koppel het los van het elektriciteitsnet en laat het product afkoelen voordat u Lees de gebruiksaanwijzing. inspectie-, onderhouds- of reinigingswerkzaamheden gaat verrichten of indien het product niet gebruikt wordt.
  • Page 58: Inleiding

    ALLESZAAG  PFS 850 C3 is uitsluitend bestemd voor persoonlijk gebruik. Het product is niet bestemd ˜ Inleiding voor commercieel gebruik of voor andere toepassingen. Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product U heeft voor ˜ Leveringsomvang een hoogwaardig product gekozen.
  • Page 59 ˜ Technische gegevens Trillingsemissiewaarden Alleszaag PFS 850 C3 Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen), vastgesteld conform HG12508 (VDE-stekker) Modelnr.: Zagen van planken HG12508-BS (BS-stekker) Voorste : 10,992 m/s handgreep 220–240 V ~ , Nominale spanning: 50 Hz Onzekerheid : 1,5 Nominaal vermo- Achterste 50 W : 9,120 m/s...
  • Page 60: Veiligheidsaanwijzingen

    Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en WAARSCHUWING! aanwijzingen voor toekomstig gebruik. De trillings- en geluidsemissies tijdens het feitelijke gebruik van Het in de veiligheidsaanwijzingen het elektrische apparaat kunnen gebruikte begrip “elektrisch afwijken van de opgegeven apparaat” heeft betrekking op aan het waarden, afhankelijk van de manier elektriciteitsnet aangesloten elektrische waarop het elektrische apparaat apparaten (met aansluitsnoer) of op door...
  • Page 61 Voorkom lichamelijk contact van onachtzaamheid bij gebruik van met geaarde oppervlakken zoals het elektrische apparaat kan ernstig buizen, verwarmingsapparatuur, letsel veroorzaken. fornuizen en koelkasten. Het risico Draag persoonlijke op elektrische schokken is groter als veiligheidsuitrusting en altijd een uw lichaam is geaard. veiligheidsbril.
  • Page 62 haar kunnen door bewegende delen Berg niet-gebruikte elektrische worden gegrepen. apparaten op buiten het bereik van kinderen. Laat het elektrische Als er stofafzuig- en apparaat niet gebruiken door per- stofopvanginstallaties kunnen sonen die hiermee niet vertrouwd worden gemonteerd, moeten deze zijn of deze aanwijzingen niet heb- op de juiste wijze aangesloten en ben gelezen.
  • Page 63 Service Schakel het elektrische apparaat Laat uw elektrische apparaat uit en trek dan het zaagblad pas uit de zaagsnede, als het tot vakmensen en uitsluitend met stilstand is gekomen. Zo voorkomt originele reserveonderdelen u terugslag en kunt u het elektrische repareren.
  • Page 64: Overige Risico's

    13) Wacht totdat het elektrische Organiseer uw werkplan zodanig dat   apparaat tot stilstand is gekomen, het gebruik van producten die hevig voordat u het neerlegt. Het trillen, over een langere tijdsduur is inzetgereedschap kan kantelen en verdeeld. controleverlies over het elektrische ˜...
  • Page 65: Voor Het Eerste Gebruik

    ˜ Bediening ˜ Bodemplaat instellen Dit product genereert tijdens het gebruik een elektromagnetisch veld! Dit veld kan onder bepaalde WAARSCHUWING! omstandigheden actieve of Schakel het product uit, koppel passieve medische implantaten het los van het elektriciteitsnet beïnvloeden! Om het gevaar en laat het product afkoelen voor ernstig of dodelijk letsel te voordat u aanpassingen...
  • Page 66: Zaagblad Kiezen

    ˜ Achterste handgreep draaien ˜ Zaagblad inzetten/ verwijderen (Afb. C) e achterste handgreep kan, indien WAARSCHUWING! nodig, 90° naar rechts of naar links Schakel het product uit, koppel gedraaid worden om uw werkhouding te het los van het elektriciteitsnet verbeteren. en laat het product afkoelen Druk op de ontgrendelingstoets  ...
  • Page 67: Led-Werklamp

    Zaagblad verwijderen Kortstondig gebruik (Afb. D) Laat de aan/ raai de spankopmoer tegen de Uitschakelen   uit-schakelaar los. wijzers van de klok in. Trek het zaagblad uit de   Langdurig gebruik zaagbladhouder Laat de spankopmoer los zodat Druk op de aan/  ...
  • Page 68: Proefdraaien

    ˜ Proefdraaien VOORZICHTIG! RISICO OP LETSEL EN MATERIËLE SCHADE! Zorg ervoor dat de werkplek Laat het apparaat vóór de eerste geventileerd wordt. werkzaamheden en na iedere wisseling van het zaagblad zonder Vermijd overbelasting van het belasting proefdraaien. Schakel product tijdens het werken. het product onmiddellijk uit, als het Gewoon zagen zaagblad onregelmatig beweegt, er...
  • Page 69: Schoonmaken En Onderhoud

    Vlak doorslijpen fb H Gebruik geen chemische, U kunt met buigzame bimetalen alkalische, schurende of andere   zaagbladen bijv. waterleidingen agressieve schoonmaak- en op gelijke hoogte met de wand desinfectiemiddelen om het product doorzagen. schoon te maken omdat deze de Let erop dat het zaagblad altijd langer oppervlakken kunnen beschadigen.
  • Page 70: Transport

    ˜ Transport Informatie over de mogelijkheden om het Transporteer het product in de   uitgediende product na gebruik draagko er te verwijderen, verstrekt uw Bescherm het product tegen stoten   gemeentelijke overheid. en sterke trillingen, die vooral optreden bij transport in voertuigen. Gooi het afgedankte product Zeker het product tegen verschuiven omwille van het milieu niet weg...
  • Page 71: Garantie

    (bv. batterijen, oplaadbare batterijen, slangen, inktpatronen), noch dekt zij schade aan breekbare onderdelen, bv. schakelaars of onderdelen die van glas Op parkside-diy.com kunt u deze en zijn gemaakt. vele andere handleidingen inzien en downloaden. Met deze QR-code komt ˜ Afwikkeling in geval van u direct op parkside-diy.com.
  • Page 72: Eu-Conformiteitsverklaring

    ˜ EU-Conformiteitsverklaring                                       ...
  • Page 73 ......Strona ........... . Strona U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem.
  • Page 74 W niniejszej instrukcji obsługi na opakowaniu i na tabliczce znamionowej zastosowano nast pujące ostrze enia Wyłączy produkt odłączy od zasilania i pozostawi do ostygni cia przed wykonaniem Przeczyta instrukcj obsługi jakiejkolwiek regulacji kontroli konserwacji lub czyszczenia gdy produkt nie jest u ywany Przestrzega ostrze eń...
  • Page 75 PIŁA SZABLASTA  PFS 850 C3 obra enia i uszkodzenia Producent nie ponosi odpowiedzialno ci za szkody ˜ W powstałe w wyniku u ycia produktu nie- zgodnie z jego przeznaczeniem Produkt ratulujemy Państwu zakupu nowego przeznaczony jest wyłącznie do u ytku produktu Tym samym zdecydowali si domowego Produkt nie jest przeznaczo- Państwo na zakup produktu wysokiej ja- ny do u ytku komercyjnego ani odmien-...
  • Page 76 ˜ D iepewno PFS 850 C3 HG12508 Uchwyt przedni 12 01 m s wtyczka iepewno r modelu HG12508-BS Uchwyt tylny 11 951 m s wtyczka S iepewno api cie 220 2 0 ~ znamionowe 50 Hz OSTRZE ENIE ominalny pobór 50 W osi ochron słuchu mocy suwów...
  • Page 77 W przypadku rozproszenia uwagi mo na utraci ˜ O kontrol nad elektronarz dziem OSTRZE ENIE iezmody kowane wtyczki i ieprzestrzeganie poni szych dopasowane gniazda zmniejszają instrukcji mo e spowodowa ryzyko pora enia prądem pora enie prądem po ar i lub powa ne obra enia e li ciało jest uziemione istnieje zwi kszone ryzyko pora enia...
  • Page 78 Pozwala to lepiej Zastosowanie kontrolowa elektronarz dzie w nie- wyłącznika ró nicowoprądowego oczekiwanych sytuacjach zmniejsza ryzyko pora enia prądem Lu ne ubranie bi uteria lub długie włosy mogą zosta pochwycone przez ruchome cz ci ie u ywa elektronarz dzia b dąc zm czonym lub pod wpływem narkotyków alkoholu albo leków Chwila nieuwagi podczas u ywania elektronarz dzia...
  • Page 79 U ywanie elektronarz dzi do innych celów ni zamierzone mo e prowadzi do niebezpiecznych sytuacji To zabezpieczenie chroni przed niezamierzonym uruchomieniem liskie uchwyty elektronarz dzia i powierzchnie chwytne nie zapewniają bezpiecznej obsługi i kontroli elektronarz dzia w nieprzewidzianych sytuacjach Elektronarz dzia są niebezpieczne gdy są...
  • Page 80 11 P Istnieje niebezpieczeństwo odrzutu je li narz dzie wkładane przechyli si w obrabianym przedmiocie Elektronarz dzie jest bezpieczniejsze gdy jest prowadzone dwiema r kami 12 Z Obrabiany przedmiot jest rzeszczot mo e si przechyli i trzymany pewniej w przyrządzenie spowodowa utrat kontroli nad lub w imadle ni za pomocą...
  • Page 81 Trzyma produkt bezpiecznie za Urazy i uszkodzenia mienia     uchwyty lub powierzchnie chwytne spowodowane przez wadliwe Utrzymywa produkt zgodnie z narz dzia tnące lub nagłe uderzenie   instrukcjami i zapewnia odpowiednie w ukryty przedmiot podczas smarowanie je li dotyczy u ytkowania Planowa prac tak aby produkty o yzyko obra eń...
  • Page 82 Wsuwając lub wyciągając ustawi RADA   ądane poło enie podstawy iniejsza instrukcja obsługi zawiera Zablokowa podstaw wigni   informacje i rady odno nie ró nych zwalniającą w podstawie brzeszczotów i obszarów ich przekr ci w kierunku zgodnym stosowania Pokazane na rysunkach z ruchem wskazówek zegara a brzeszczoty niekoniecznie wchodzą...
  • Page 83 RADA o niektórych prac brzeszczot Piłowanie wgł bień   mo e by równie u ywany po Przykład w cianach o lekkiej obróceniu o 1 0 1 Pozycja konstrukcji standardowa ys 2 Pozycja alternatywna ˜ W OSTRZE ENIE Pier cień uchwytu przekr ci  ...
  • Page 84 Podczas pracy istnieje mo liwo pracy O wietlenie LE miejsca pracy   chwilowej lub ciągłej działa tak długo jak długo produkt jest włączony Przytrzyma ˜ Włączanie wci ni ty przełącznik RADA zasilania Przed pierwszą pracą i po Pu ci wci ni ty ka dej wymianie brzeszczotu Wyłączanie przełącznik...
  • Page 85 OSTRO NIE R Z KO RAZ ys H OS B I SZKODZENIA IENIA Elastyczne brzeszczoty bimetaliczne Zapewni wentylacj miejsca pracy   umo liwiają np odcinanie rur Unika przecią ania produktu wodociągowych równo ze cianą podczas pracy Upewnia si aby brzeszczot był  ...
  • Page 86 ˜ K ˜ Produkt nie wymaga adnych prac Opakowanie wykonane jest z materiałów   konserwacyjnych przyjaznych dla rodowiska które mo na Przed i po ka dym u yciu sprawdza przekaza do utylizacji w lokalnym   produkt i akcesoria takie jak punkcie przetwarzania surowców brzeszczoty pod kątem zu ycia wtórnych...
  • Page 87 Elektroodpady nie mogą by wyrzucane Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne do pojemników do selektywnej zbiórki ju w momencie zakupu nale y zgłosi odpadów komunalnych o na je odda niezwłocznie po rozpakowaniu produktu w specjalnie wyznaczonych miejscach e eli w ciągu 3 lat od daty zakupu np Punkt Selektywnej Zbiórki Odpadów produkt wyka e wady materiałowe Komunalnych lub bąd w punktach...
  • Page 88 Te i wiele innych instrukcji mo na przegląda i pobra na stronie parkside diy com. Ten kod przeniesie Ci bezpo rednio na stron parkside diy com. Wybierz swój kraj i u yj maski wyszukiwania aby wyszuka instrukcje obsługi Wprowad numer artykułu I 471919_2407 aby uzyska dost p do instrukcji obsługi artykułu...
  • Page 89 ˜ D DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE    "PARKSIDE" Piła szablasta        Opisany powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi              ...
  • Page 90 ....Strana ............Strana Použití...
  • Page 91 tomto návodu na obsluhu na obalu a typovém títku jsou používána následující upozorn ní robek vypn te odpojte od sít a nechte ho vychladnout před provád ním přizpůsobení Přečt te si návod na obsluhu prací držby nebo čisticích prací nebo když v robek nebude používán espektujte upozorn ní...
  • Page 92 PILA OCASKA  PFS 850 C3 ˜ R VAROVÁNÍ! ˜ robek a balicí materiály nejsou lahopřejeme ám ke koupi nového d tská hračka edovolte d tem v robku ozhodli jste se pro kvalitní hrát si s plastov mi sáčky fóliemi produkt ávod k obsluze je součástí a mal mi díly Hrozí...
  • Page 93 220 2 0 menovité nap tí 50 Hz Přední rukoje 12 01 m s menovit příkon 50 W ejistota Počet zdvihů 0 2 00 min –1 Zadní rukoje 11 951 m s Zdvih 2 mm ejistota Standard Typ upnutí listu pily VAROVÁNÍ! 12 7 mm Ochranná...
  • Page 94 ˜ V eupravené zástrčky a VAROVÁNÍ! odpovídající zásuvky snižují riziko razu elektrick m proudem edodržení následn ch pokynů Pokud je va e t lo může způsobit zran ní elektrick m uzemn né e istuje zv ené riziko proudem požár a nebo t žká razu elektrick m proudem zran ní...
  • Page 95 Použití odsávání prachu může snížit epouží nebezpečí t kající se prachu vejte elektrick nástroj jste li unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo léků Chvíle nepozornosti při použití elektrického nástroje může vést k vážn m zran ním edbalé jednání může o ení...
  • Page 96 Kontakt s vedením pod nap tím může dostat pod nap tí i kovové části přístroje a vést tak k deru elektrick m proudem Když držíte obrobek rukou nebo proti svému t lu zůstane noho nehod je způsobeno patn labilní což může vést ke ztrát udržovan mi elektrick mi nástroji kontroly ádn udržované...
  • Page 97 10 P Ujist te se že je v robek bezvadn a   je dobře udržován Používejte správné nástrojové   nástavce pro tento v robek a Kontakt s elektrick m vedením může zajist te aby byly bezvadné způsobit raz elektrick m proudem a ržte v robek bezpečn za rukojeti  ...
  • Page 98 ˜ O Osobní a v cné kody způsobené   vadn m řezn mi nástroji nebo náhl ˜ S dopad skrytého objektu b hem používání ebezpečí zran ní a v cné kody VAROVÁNÍ!   způsobené létajícími objekty robek vypn te odpojte od POZORN NÍ...
  • Page 99 Otočte zadní rukoje o 90 doprava OPATRN NEBEZPE Í   nebo doleva PORAN NÍ Uvoln te tlačítko odblokování   Pilové listy mohou b t ostré rukoje a b hem použití horké Při echte zadní rukoje zapadnout   manipulaci s pilov mi listy vždy do jedné...
  • Page 100 ˜ Z  F Před zapnutím Spojte přípojné Stiskn te vypínač Zap   vedení se sí ovou zástrčkou abyste uvolnili Ukončit zásuvkou zámek vypínače Po vypnutí Potom vytáhn te přípojné robek se vypne   vedení se sí ovou zástrčkou zásuvky ˜ P OPATRN NEBEZPE Í...
  • Page 101 ˜ P OPATRN RIZIKO RAZ Ponorné pily jsou velmi náročnou PERSONÁL A PO KOZENÍ   technikou a jsou spojeny s vy ím VLASTNICTVÍ rizikem zran ní Tuto techniku Při manipulaci s pilov m listem provád jte pouze pokud jste s ní noste rukavice Tak se vyhnete seznámeni řezn m zran ním...
  • Page 102 ˜ T robek čist te suchou ut rkou Pro   t žce přístupná místa použijte m kk Přepravujte v robek v přepravním   kartáč kufru Odstra te hlavn nečistoty a prach z Chra te v robek před dery a siln mi  ...
  • Page 103 Tato záruka je neplatná pokud byl v robek po kozen nebo nesprávn používan anebo udržovan a stránkách parkside diy com najdete Záruka se kryje na materiálové a v robní tuto a celou řadu dal ích příruček vady Tato záruka se nevztahuje na k nahlédnutí...
  • Page 104 ˜ E EU PRO L EN O S OD       slo modelu: e popsan p edm t prohl en je e shod s p slu n mi harmoniza n mi pr n mi p edpisy Unie: m rnice 2006/ 2/E m rnice 201 / 0/EU m rnice 2011/65/EU se...
  • Page 105 ....Strana 106 ............Strana 107 Použitie v s lade s určením .
  • Page 106 tomto návode na obsluhu na obale a na typovom títku s použité nasleduj ce v stražné upozornenia Produkt vypnite odpojte od napájania a nechajte ho vychladn predt m než Prečítajte si návod na obsluhu začnete vykonáva pravy držbu alebo čistenie alebo ak produkt nebudete používa e pektujte v stražné...
  • Page 107 CHVOSTOVÁ PÍLA  PFS 850 C3 ˜ R V STRAHA ˜ Produkt a obal nie s hračky lahoželáme ám ku k pe á ho pre deti eti sa nesm hra s nového v robku ozhodli ste sa pre plastov mi vreckami fóliami ve mi kvalitn v robok ávod na a mal mi čas ami Hrozí...
  • Page 108 V STRAHA 220–240 V ~ enovité nap tie 50 Hz oste ochranu sluchu ominálny menovit 50 W v kon UPOZORNENIE Počet zdvihov 0 2 00 min –1 Uvedená celková hodnota vibrácií Zdvih 2 mm a hodnota emisií hluku boli merané Typ upnutia pílového tandardn pod a normovanej sk...
  • Page 109 ˜ V eupravované zástrčky a vhodné V STRAHA zásuvky znižuj riziko zásahu elektrick m pr dom edbalos Ke je va e telo uzemnené hrozí pri dodržiavaní následn ch pokynov zv ené riziko zásahu elektrick m môže spôsobi zásah elektrick m pr dom pr dom požiar a alebo závažné...
  • Page 110 o n odev perky či dlhé vlasy môžu zachyti Elektrické náradie nepoužívajte pohybuj ce sa časti ke ste unavení alebo ste pod vplyvom drog alkoholu alebo liekov Okamih nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže spôsobi vážne zranenia Použitie odsávania môže zníži ohrozenie prachom osenie osobn ch ochrann ch pomôcok ako je...
  • Page 111 T m sa zabezpečí zachovanie Elektrické náradie je nebezpečné ak bezpečnosti elektrického náradia ho používaj nesk sené osoby ˜ B Pri kontakte so živ m vedením môžu by kovové časti zariadenia vystavené nap tiu a spôsobi Príčinou mnoh ch razov elektrick m pr dom je nesprávna držba elektrického náradia...
  • Page 112 epí te žiadne materiály napríklad farby a laky na báze olova alebo ma teriály obsahuj ce azbest ktor ch Zabránite tak sp tnému prach môže by zdraviu kodliv rázu a elektrické náradie budete 15 Ke je po koden sie ov prívod môc bezpečne odloži tohto zariadenia musí...
  • Page 113 ˜ P Pri používaní tohto produktu vždy   postupujte obozretne aby ste mohli ˜ P včas identi kova nebezpečenstvo Pre bezpečné a správne používanie a reagova na chly zásah tohto produktu budete okrem iného môže zabráni vážnym zraneniam a potrebova nasleduj ce príslu enstvo po kodeniam majetku napríklad nástroje a pílové...
  • Page 114 POZOR NEBEZPE ENSTVO PORANENIA Použitie   Pred nastavením spodnej dosky ezanie krátkych vyberte pílov list z produktu pozri Príklad   vodovodn ch r r loženie vybratie pílového listu epoužívajte produkt bez spodnej dosky 152 mm   a prispôsobenie obrobku sa dá spodná revo doska nastavova a otáča v rôznych...
  • Page 115 POZOR NEBEZPE ENSTVO PORANENIA Otočte prstenec sk učovadla proti Pred zapnutím sa uistite že sa   smeru chodu hodinov ch ručičiek pílov list nedot ka obrobku ložte pílov list do držiaka pílového   Pri práci dbajte na bezpečn postoj listu Predn a zadn rukov Uvo nite prstenec sk učovadla...
  • Page 116 ˜ P POZOR NEBEZPE ENSTVO ZRANENIA OS B A Tento produkt je vybaven pracovn m PO KODENIA AJETK svetlom LE aby bola osvetlená priama pracovná oblas a vidite nos v zle k sa pílov list zasekne okamžite osvetlenom prostredí produkt vypnite Pracovné...
  • Page 117 ˜ Obr H Produkt nevyžaduje držbu   aka pružn m bimetalick m pílov m Pred a po každom použití skontrolujte     listom môžete napríklad odreza produkt a príslu enstvo napr pílové vodovodné potrubie v jednej rovine kot če či nie s opotrebované a so stenou po kodené...
  • Page 118 ˜ L ˜ Z Obal pozostáva z ekologick ch robok bol starostlivo vyroben v materiálov ktoré môžete odovzda s lade s prísnymi smernicami kvality a na miestnych recyklačn ch zbern ch pred dodaním dôkladne otestovan miestach prípade materiálov ch alebo v robn ch ch b máte zákonné...
  • Page 119 čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol a stránke parkside diy com si môžete stiahnu t to a mnohé al ie príručky T mto kódom sa dostanete priamo na parkside diy com.
  • Page 120 ˜ E                slo modelu: U eden predmet yhl senia je zhode s pr slu n mi harmoniza n mi pr nymi predpismi nie:   mernica 2011/65/EU so etk mi s isiacimi zmenami a ...
  • Page 121 Indicaciones de advertencia y símbolos empleados ..Página 122 Introducción ..........Página 123 Uso previsto .
  • Page 122: Indicaciones De Advertencia Y Símbolos Empleados

    Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En este manual de instrucciones, en el embalaje y en la placa de características se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: Apague el producto, desconéctelo de la red eléctrica y deje que se enfríe Lea el manual de instrucciones.
  • Page 123: Introducción

    SIERRA DE SABLE  PFS 850 C3 Este producto no ha sido concebido para un uso comercial ni para otros usos ˜ Introducción diferentes al previsto. Enhorabuena por la adquisición de su ˜ Volumen de suministro nuevo producto. Ha optado por un pro- ADVERTENCIA ducto de alta calidad.
  • Page 124: Datos Técnicos

    ˜ Datos técnicos Valores de emisión de vibraciones Los valores totales de vibraciones Sierra de sable PFS 850 C3 (suma vectorial de las tres direcciones) HG12508 se calculan conforme a la E (enchufe VDE) N.º de modelo: Aserrado de tablas HG12508-BS (enchufe BS) Mango delantero : 10,992 m/s...
  • Page 125: Indicaciones De Seguridad

    Guarde todas las indicaciones de ADVERTENCIA seguridad e instrucciones en un lugar Durante el uso efectivo de la seguro para futuras referencias. herramienta eléctrica, las emisiones de vibraciones y ruidos pueden La “herramienta eléctrica”, concepto diferir de los valores indicados empleado en las indicaciones en función del modo en que se de seguridad, hace referencia a...
  • Page 126 Evite el contacto corporal con Seguridad personal Esté atento y preste atención a lo como tubos, calefacciones, que hace y proceda con sensatez cocinas y neveras. Existe riesgo a la hora de trabajar con la herra- elevado por descarga eléctrica si su mienta eléctrica.
  • Page 127 Lleve ropa apropiada. No use Desconecte el enchufe de la toma ropa suelta o joyas. Mantenga de corriente y/o quite la batería alejado el pelo o la ropa de las partes móviles. La ropa suelta, las ajustes en el dispositivo, cambiar joyas o el pelo largo pueden quedar las partes de la herramienta enganchados en las partes móviles.
  • Page 128: Indicaciones De Seguridad Para Sierras De Vaivén

    eléctricas para aplicaciones distintas Guíe la herramienta eléctrica a las previstas puede provocar contra la pieza de trabajo sólo si la situaciones de peligro. . Existe peligro de retroceso si la herramienta Mantenga los mangos y las de inserción ladea en la pieza de trabajo.
  • Page 129: Reducción De Las Vibraciones Y Los Ruidos

    11) Mantenga bien sujeta la Utilice las herramientas de inserción   herramienta eléctrica durante el adecuadas para este producto y trabajo y procure una posición asegúrese de que estén en perfectas segura. La herramienta eléctrica se condiciones. maneja de forma más segura con las Sujete bien el producto de los  ...
  • Page 130: Antes Del Primer Uso

    utiliza el producto durante un largo NOTA periodo de tiempo, así como si no se En este manual de instrucciones maneja y mantiene debidamente. puede encontrar información e Los daños personales o materiales   notas sobre las distintas hojas de provocados por herramientas sierra y sus ámbitos de uso.
  • Page 131: Girar El Mango Trasero

    Introduzca o extraiga la base de     apoyo para ajustar su posición Madera deseada.   Plástico lo uear la base de apoyo : Gire     Materiales: Yeso la palanca de liberación (base de   Otros materiales apoyo en sentido horario hasta  ...
  • Page 132: Insertar/Quitar La Hoja De Sierra

    Inserte la hoja de sierra del C IDADO RIESGO DE   alojamiento hoja de sierra LESIONES Suelte el anillo mandril de   Asegúrese antes del encendido de sujeción , de modo que este gire que la hoja de sierra no toque la de nuevo a la posición original.
  • Page 133: Preselección De Número De Carreras

    ˜ Preselección de número de ˜ Indicaciones de trabajo carreras C IDADO RIESGO PARA Con la rueda de ajuste (preselección PERSONAS Y DAÑOS   de n mero de carreras , puede ATERIALES seleccionarse el número de carreras Lleve guantes al manipular la hoja deseado de 1 de sierra.
  • Page 134: Limpieza Y Cuidado

    ˜ Limpieza adelante uniformes. Puede cortar en horizontal, diagonal o vertical. No deje que el agua u otros líquidos   Una vez nalizado el trabajo pague penetren en el interior del producto.   primero el producto. Extraiga la hoja Mantenga el producto siempre limpio,  ...
  • Page 135: Reparación

    ˜ Reparación Este producto no contiene piezas que   puedan ser reparadas por el usuario. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado o con una persona cali cada para ue revisen y reparen el producto. ˜ Almacenamiento El producto, y el material de embalaje son reciclables y están sujetos a la Limpie el producto como se describe  ...
  • Page 136: Tramitación De La Garantía

    (por ej. En parkside-diy.com puede visualizar pilas, baterías, mangueras, cartuchos de y descargar este y muchos otros tinta) ni los daños a las piezas frágiles, manuales.
  • Page 137: Declaración Ue De Conformidad

    ˜ Declaración UE de conformidad                                    ...
  • Page 138 Anvendte advarselssætninger og symboler ....Side 139 Indledning ..........Side 140 Forskriftsmæssig anvendelse .
  • Page 139: Anvendte Advarselssætninger Og Symboler

    Anvendte advarselssætninger og symboler De følgende advarselstegn bruges i denne betjeningsvejledning, på emballagen og på typeskiltet: Sluk for produktet, afbryd det fra netspændingen og lad produktet afkøle, før der udføres Læs betjeningsvejledningen. tilpasninger, vedligeholdelses- eller rengøringsarbejder, eller når produktet ikke er i brug. Overhold advarsler og eskyttelsesklasse II sikkerhedsanvisninger!
  • Page 140: Indledning

    BAJONETSAV  PFS 850 C3 ˜ Leveringsomfang ADVARSEL! ˜ Indledning Produktet og emballagen er ikke Hjerteligt tillykke med købet af legetøj for børn! Børn må ikke deres nye produkt. Du har besluttet lege med plastposer, folier og dig for et produkt af høj kvalitet. smådele! Der er fare for slugning og Brugervejledningen er en del af dette kvælning!
  • Page 141 ADVARSEL! ominel e ekt 50 W Slagtal: 0–2800 min –1 Brug høreværn! Slaglængde: 28 mm Standard BEMÆRK Savklingeindtag-type: (½" | 12,7 mm) De anførte totale vibrationsværdier Beskyttelsesklasse: og de anførte støjemissionsværdier er målt i henhold til normerede testmetoder og kan derfor anvendes til sammenligning med et andet Træ: 200 mm...
  • Page 142: Sikkerhedsanvisninger

    Sikkerheds- Elektrisk sikkerhed anvisninger Elektroværktøjets tilslutningsstik skal passe til stikkontakten. Stikket må under ingen ˜ Generelle sikkerhedsinstruktioner for Anvend aldrig et adapterstik elektroværktøj sammen med elektroværktøjer med jordforbindelse. Originale stik ADVARSEL! og passende stikkontakter mindsker Læs alle sikkerhedsanvisninger, risikoen for elektriske stød. vejledninger, illustrationer og Undgå, at kroppen får kontakt med tekniske data, der medfølger...
  • Page 143 Sikkerhed for personer Hvis der kan monteres støvudsugnings- og Vær opmærksom på, hvad opsamlingsindretninger skal de og hvordan du gør, og brug tilsluttes og anvendes korrekt. den sunde fornuft ved arbejde Anvendelse af støvudsugning kan med et elektroværktøj. Brug forebygge farlige situationer med ikke et elektroværktøj, hvis du er støv.
  • Page 144: Sikkerhedsanvisninger Til Bajonetsave

    Vedligehold elektroværktøjer og med en strømførende ledning indsatsværktøjer omhyggeligt. kan også sætte enhedens andre Kontrollér om bevægelige dele metaldele under spænding og fungerer korrekt og ikke klemmer, medføre elektrisk stød. om dele er ødelagt og har taget Fastgør og sikr arbejdsemnet skade i en sådan grad at elek- på...
  • Page 145: Vibrations- Og Støjreduktion

    Spænd materialet godt fast. Støt Følgende foranstaltninger bidrager til ikke arbejdsemnet med hånden reduktion af støj- og vibrationsbestemte eller foden. Berør ikke genstande risici: eller jorden, når saven kører. Der er Anvend kun produktet i henhold til   fare for tilbagestød. den forskriftsmæssige anvendelse og som beskrevet i denne vejledning.
  • Page 146: Før Første Brug

    ˜ Betjening over et længere tidsrum, ikke er korrekt håndteret og vedligeholdt. ˜ Indstilling af fodpladen Person- og tingskader som kan   (Fig. B) henføres til defekte skæreværktøjer eller pludselige påvirkninger fra et ADVARSEL! skjult emne under brugen. Sluk for produktet, afbryd det Fare for kvæstelser og materielle  ...
  • Page 147: Valg Af Savklinge

    Slip l seknappen h ndtaget FORSIGTIG! FARE FOR   Lad det bagerste h ndtag falde KVÆSTELSER!   i hak ved en af de 3 positionspile Brug ikke en sløv, bøjet eller beskadiget savklinge. ˜ Valg af savklinge Brug altid en savklinge, som passer til opgaven.
  • Page 148: Slagfrekvens

    Slagtallet kan også ændres under FORSIGTIG! FARE FOR   drift. KVÆSTELSER! ˜ LED-arbejdslys Sørg, når du tænder, for, at savklingen ikke berører Produktet er udstyret med arbejdsemnet. arbejdslys , som lyser på det Sørg under arbejdet for at stå direkte arbejdsområde og forbedrer sikkert.
  • Page 149: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Flugtende skæring FORSIGTIG! RISIKO FOR (Fig. H) PERSONSKADER OG Med bøjelige bimetal-savklinger kan TINGSKADER!   du f.eks. skære vandrør over, så de Sluk straks for produktet, hvis ugter med v ggen savklingen sætter sig fast. Sørg for, at savklingen altid er Spred savsnittet, og træk forsigtigt  ...
  • Page 150: Reparation

    ˜ Vedligeholdelse ˜ B Produktet er vedligeholdelsesfri. Indpakningen består af miljøvenlige   Kontroller produktet og tilbehørsdele materialer som e kan bortska e over   (f.eks. savklinger) for slid og de lokale genbrugssteder. beskadigelser før og efter hver Bemærk anvendelse. Udskift om nødvendigt forpakningsmaterialernes dette med nyt, som beskrevet i denne m rkning til a aldssorteringen...
  • Page 151: Garanti

    Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet beskadiget eller anvendt og vedligeholdt forkert. På parkside-diy.com kan du se og Garantien dækker materiale- og downloade denne og mange andre produktionsfejl. Denne garanti dækker manualer. Ved at scanne QR-koden får hverken produktdele, der er udsat du adgang til parkside-diy.com.
  • Page 152: Eu-Overensstemmelseserklæring

    ˜ EU-overensstemmelseserklæring                                        ...
  • Page 153 Avvertenze e simboli utilizzati ......Pagina 154 Introduzione ..........Pagina 155 Uso previsto .
  • Page 154: Avvertenze E Simboli Utilizzati

    Avvertenze e simboli utilizzati Nel presente manuale di istruzioni per l’uso, sull’imballaggio e sulla targhetta sono utilizzate le seguenti avvertenze: Spegnere il prodotto, scollegarlo dalla rete elettrica e lasciarlo ra reddare prima di Leggere le istruzioni per l’uso. e ettuare ualsiasi operazione di regolazione, manutenzione o se o il prodotto non viene utilizzato.
  • Page 155: Introduzione

    SEGHETTO ELETTRICO  ˜ Contenuto della confezione PFS 850 C3 AVVERTENZA! Il prodotto e i materiali di ˜ Introduzione imballaggio non sono giocattoli Congratulazioni per l ac uisto del vostro per bambini! I bambini non nuovo prodotto. Avete optato per un devono giocare con sacchetti di prodotto di alta ualit Le istruzioni plastica, pellicole e piccole parti!
  • Page 156: Dati Tecnici

    ˜ Dati tecnici Valori di emissione di vibrazioni Seghetto elettrico PFS 850 C3 Valori totali delle vibrazioni (somma vettoriale di tre direzioni) determinati HG12508 secondo la norma E (spina VDE) N° del modello: Taglio di tavole HG12508-BS Impugnatura (spina BS) : 10,992 m/s anteriore 220–240 V ~ , Tensione nominale:...
  • Page 157: Istruzioni Di Sicurezza

    Sicurezza sul posto di lavoro AVVERTENZA! Mantenere l’area di lavoro pulita Le emissioni di vibrazioni e e ben illuminata. Aree di lavoro rumore durante l uso e ettivo disordinate o non illuminate possono dell elettroutensile possono di erire causare incidenti. dai valori dichiarati a seconda del Non lavorare con l’elettroutensile modo in cui l’elettroutensile viene...
  • Page 158 spigoli vivi o parti in movimento. I il dito sull’interruttore, o se si cavi di alimentazione danneggiati o collega l’elettroutensile acceso aggrovigliati aumentano il rischio di all’alimentazione elettrica, si possono scosse elettriche. veri care incidenti Quando si lavora con un Rimuovere gli utensili di elettroutensile all’aperto, utilizzare regolazione o le chiavi prima di...
  • Page 159: Istruzioni Di Sicurezza Per Seghe Alternative

    Non utilizzare un elettroutensile L’uso di elettroutensili per con un interruttore difettoso. Un applicazioni diverse da uelle elettroutensile che non può più previste può portare a situazioni di essere acceso o spento è pericoloso pericolo. e va riparato. Tenere le impugnature e le Scollegare la spina e/o rimuovere la batteria prima di apportare pulite e prive di olio e grasso.
  • Page 160: Riduzione Delle Vibrazioni E Del Rumore

    Guidare l’elettroutensile verso il 11) Tenere saldamente l’elettroutensile pezzo da lavorare solo quando con entrambe le mani durante il è acceso. Se lo strumento di lavoro e assumere una postura inserimento si inceppa nel pezzo sicura. L’elettroutensile viene da lavorare, sussiste il pericolo di guidato in modo più...
  • Page 161: Comportamento In Caso Di Emergenza

    Utilizzare gli strumenti di inserimento Danni a persone e danni materiali     corretti per uesto prodotto e causati da utensili da taglio difettosi o assicurarsi che siano in buone dall’impatto improvviso di un oggetto condizioni di funzionamento. nascosto durante l’uso. Tenere saldamente il prodotto dalle Pericolo di lesioni e danni materiali  ...
  • Page 162: Regolazione Della Piastra Base

    ˜ Funzionamento ˜ Rotazione dell’impugnatura posteriore ˜ Regolazione della piastra base ig C L impugnatura posteriore può essere ruotata di 90° a destra o a sinistra, se AVVERTENZA! necessario, per migliorare la posizione di lavoro. Spegnere il prodotto, scollegarlo Premere il pulsante di sblocco dalla rete elettrica e lasciarlo  ...
  • Page 163: Funzionamento

    ˜ Inserimento/rimozione della Rimozione della lama lama uotare l anello del mandrino   AVVERTENZA! senso antiorario. Spegnere il prodotto, scollegarlo Estrarre la lama dal relativo supporto   dalla rete elettrica e lasciarlo lama ra reddare prima di e ettuare ilasciare l anello del mandrino  ...
  • Page 164: Preselezione Del Numero Di Corse

    ˜ Prova Funzionamento (Fig. F) momentaneo INDICAZIONE Rilasciare l’interruttore Eseguire una prova senza carico Spegnimento: prima della prima lavorazione e dopo ogni cambio lama. Se la lama gira in modo irregolare, se si Funzionamento continuo (Fig. F) veri cano vibrazioni notevoli o si Tenere premuto sentono rumori anomali, spegnere l’interruttore ON/...
  • Page 165: Pulizia E Manutenzione

    ˜ Pulizia e manutenzione Taglio tradizionale Accertarsi che la lama non tocchi   AVVERTENZA! il pezzo da lavorare. Accendere il prodotto solo allora. Spegnere il prodotto, scollegarlo ettere la piastra base sul pezzo dalla rete elettrica e lasciarlo   da lavorare. ra reddare prima di e ettuare Tagliare ad una pressione uniforme ualsiasi operazione di...
  • Page 166: Riparazione

    Controllare che il prodotto e gli Osservare l identi cazione dei   accessori (ad esempio, le lame) materiali di imballaggio per lo non presentino segni di usura e smaltimento di erenziato i uali danni prima e dopo ogni utilizzo. sono contrassegnati da Se necessario, sostituirli con altri abbreviazioni (a) e da numeri (b) nuovi come descritto nelle presenti...
  • Page 167: Gestione Dei Casi In Garanzia

    ˜ Gestione dei casi in garanzia In caso di difetti di materiale o fabbricazione l ac uirente pu far valere Per permetterci di risolvere rapidamente il diritti legali nei confronti del venditore. vostro problema, procedete nel seguente La nostra garanzia sotto riportata non modo: costituisce alcun limite ai diritti legali Per tutte le richieste conservare...
  • Page 168: Assistenza

    Su parkside-diy.com potete visionare e scaricare uesto e molti altri manuali Con uesto codice accedete direttamente a parkside-diy.com. Scegliete il vostro paese e cercate le istruzioni per l’uso attraverso la maschera di ricerca. Inserendo il codice articolo I 471919_2407 accedete alle istruzioni per l’uso relative al vostro...
  • Page 169: Dichiarazione Di Conformità Ue

    ˜ Dichiarazione di conformità UE                                    ...
  • Page 170 ..Oldal 171 ..........Oldal 172 endeltetésszer használat .
  • Page 171 Ebben a használati tmutatóban a csomagoláson és az adattáblán az alábbi gyelmeztet jelzések láthatók termék beállítása karbantartása és tisztítása el tt illetve ha a terméket Olvassa el a használati nem használja kapcsolja ki a tmutatót kész léket sz ntesse meg a termék áramellátását és várja meg míg leh l egye gyelembe a...
  • Page 172 KARDFŰRÉSZ  PFS 850 C3 termék kizárólag magánháztartások- ban használható terméket nem zleti ˜ B felhasználásra vagy egyéb alkalmazásra szánták ratulálunk j termékének vásárlása alkalmából Ezzel a d ntésével vállala- ˜ A tunk értékes terméke mellett d nt tt használati utasítás ezen termék része FIG EL EZTETÉS biztonságra a használatára és a meg- termék és a csomagolóanyagok...
  • Page 173 ˜ PFS 850 C3 rezgési sszérték háromirány vektor sszeg megállapítása az HG12508 1 szerint t rtént E csatlakozó odellszám HG12508-BS El ls fogó 10 992 m s S csatlakozó izonytalanság évleges 220–240 V ~ fesz ltség 50 Hz Hátsó fogó 9 120 m s évleges bemen izonytalanság 50 W...
  • Page 174 FIG EL EZTETÉS rezgés és zajkibocsátási érték az elektromos szerszám tényleges használata k zben eltérhet a megadott értékt l az elektromos biztonsági utasításokban használt szerszám használati típusától elektromos szerszám kifejezés hálózati és módjától k l n sképpen a áramról m k d hálózati kábellel megmunkálandó...
  • Page 175 hatása alatt z elektromos szerszám használata során csupán egy pillanatnyi gyelmetlenség is s lyos z áram tés sér lésekhez vezethet veszélye megn ha a teste f ldelve A személyes véd felszerelés például pormaszk Ha az elektromos szerszám cs szásmentes biztonsági cip belsejébe víz jut be az n veli az véd sisak vagy f lvéd elektromos szerszám használatától...
  • Page 176 porelszívó berendezések használata cs kkenti a por okozta kockázatokat z elektromos szerszámok tapasztalatlan kezekben veszélyesek Á gyelmetlen kezelés a pillanat t rtrésze alatt is sér lésekhez vezethet Sok baleset okozója az elektromos szerszámok gondatlan karbantartása megfelel elektromos szerszám jobban és biz- tonságosabban dolgozhat ha azt a gondosan ápolt éles pengékkel megfelel teljesítmény tartományon...
  • Page 177 gy megel zheti a visszar gást gy gondoskodhat az elektromos és biztonságosan leteheti az szerszám biztonságos m k désének elektromos szerszámot meg rzésér l ˜ B z elhajlott vagy tompa f részlapok elt rhetnek rossz vágást eredményeznek és visszar gást okozhatnak f részlap megsér lhet elt rhet vagy...
  • Page 178 munkafolyamatot tervezze meg   gy hogy a nagyobb rezgési érték szerszámbetét termékekkel végzett munka nagyobb beakadhat és az elektromos id intervallumra tudjon eloszlani szerszám feletti irányítás elveszhet ˜ T e f részeljen olyan anyagokat pl ólomtartalm festékeket lakkokat Ismerkedjen meg a termék használatával vagy azbeszttartalm anyagokat ennek az tmutatónak a segítségével melyek egészségre ártalmas porokat...
  • Page 179 ˜ K EGJEG ZÉS ˜ A termék m k dés k zben elektromágneses teret kelt Ez ábra a tér bizonyos k r lmények FIG EL EZTETÉS k z tt hatással lehet aktív vagy termék beállításainak passzív orvosi implantátumok elvégzése el tt kapcsolja ki m k désére s lyos vagy a terméket sz ntesse meg a...
  • Page 180 ˜ A yomja meg a kioldógombot   fogó ordítsa el a hátsó fogót 90°-kal   FIG EL EZTETÉS jobbra vagy balra Engedje fel a kioldógombot fogó termék beállításainak   gyeljen arra hogy a hátsó fogó elvégzése el tt kapcsolja ki  ...
  • Page 181 F  ábra Nyomja meg és tartsa ordítsa el a tokmánygy r t   lenyomva a be kikap- az óramutató járásával ellenkez csológombot . Ezzel irányban ekapcsolás egyid ben nyomja meg H zza ki a f részlapot a   a kapcsolózárat f részlapfelfogóból Ezután engedje fel a Engedje el a tokmánygy r t...
  • Page 182 f részelést végezze egyenletes ˜   nyomással egyenletesen haladva VIG ÁZAT SZE ÉL I el refelé vágást végezheti SÉR LÉSEK ÉS AN AGI KÁROK vízszintesen átlósan és f gg legesen KOCKÁZATA f részlap kezelésekor viseljen munka elvégzése után El sz r  ...
  • Page 183 ˜ T inden használat el tt és után   ellen rizze a terméket és a FIG EL EZTETÉS tartozékokat pl a f részlapokat hogy azok nincsenek e elkopva vagy termék ellen rzése nem sér ltek e meg Ezeket sz kség karbantartása és tisztítása szerint cserélje jakra ez ebben a el tt kapcsolja ki a kész léket...
  • Page 184 ˜ G ˜ csomagolás k rnyezetbarát terméket gondosan szigor min ségi anyagokból kész lt amelyeket a helyi el írások betartásával gyártottuk és a jrahasznosító helyeken adhat le szállítás el tt gondosan ellen rizt k ártalmatlanítás céljából nyag vagy gyártási hibák esetén a termék eladójával szemben t rvényes hulladék elk l nítéséhez vegye jogok illetik meg...
  • Page 185 és a hiba leírásának és keletkezési idejének megjel lésével díjmentesen k ldheti el az n számára kijel lt szerviz címére. A parkside diy com oldalon ezt és számos további kézik nyvet tud megtekinteni és let lteni Ezzel a QR-kóddal k zvetlen l a parkside diy com oldalra jut álassza...
  • Page 186 ˜ E EG ELEL S GI N ILA KOZA     "PARKSIDE" Kard r sz                       ...
  • Page 187 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG12508 Version: 12/2024 IAN 471919_2407...

This manual is also suitable for:

471919 2407

Table of Contents