Parkside PFS 710 B1 Operation And Safety Notes

Parkside PFS 710 B1 Operation And Safety Notes

Sabre saw
Hide thumbs Also See for PFS 710 B1:
Table of Contents
  • Polski

    • Dane Techniczne
    • Wstęp
    • Wyposażenie
    • Zakres Dostawy
    • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Bezpieczeństwo Elektryczne
    • Bezpieczeństwo Miejsca Pracy
    • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi
    • Bezpieczeństwo Osób
    • Staranne Obchodzenie Się I Użytkowanie Narzędzi Elektrycznych
    • Serwis
    • Wskazówki Bezpieczeństwa Specyficzne Dla Pił Szablowych
    • Informacje Dotyczące Brzeszczotόw
    • Montaż / Wymiana Brzeszczotu
    • Obracanie Uchwytem
    • Oryginalne Akcesoria / Urządzenia Dodatkowe
    • Przed Uruchomieniem
    • Prędkość Skokowa
    • Regulacja Stopki
    • Uruchomienie
    • Załączenie I Wyłączenie
    • Bezpieczne Prowadzenie Piły Szablowej
    • Instrukcje Robocze Dotyczące CIęcia
    • Konserwacja I Czyszczenie
    • Gwarancja
    • Serwis
    • Utylizacja
    • Deklaracja ZgodnośCI / Producent
  • Magyar

    • A Szállítmány Tartalma
    • Bevezetés
    • Felszerelés
    • Műszaki Adatok
    • Rendeltetésszerű Használat
    • A Munkahely Biztonsága
    • Elektromos Biztonsága
    • Elektromos Szerszámokra Vonatkozó Általános Biztonsági Tudnivalók
    • Személyek Biztonsága
    • Az Elektromos Szerszámokkal Való Gondos Járás És Azok Gondos Használata
    • A Kardfűrészre Vonatkozó Készülékspecifikus Biztonsági Tudnivalók
    • Fűrészlapokkal Kapcsolatos InformáCIók
    • Originál Tartozékok / - Kiegészítő Készülékek
    • Szervíz
    • A Fűrészlap Beszerelése / Cseréje
    • A Kardfűrész Biztos Vezetése
    • A Készülékfogantyú Elcsavarása
    • A LöketszáM Beállítása
    • A Talplemez Beállítása
    • Az Üzembevétel Előtt
    • Be- És Kikapcsolás
    • Üzembevétel
    • A Fűrészelési Munkákra Vonatkozó Tudnivalók
    • Garancia
    • Karbantartás És Tisztítás
    • Szerviz
    • Mentesítés
    • Konformitásnyilatkozat / Gyártó
    • Jótállási Tájékoztató
  • Slovenščina

    • Obseg Dobave
    • Oprema
    • Pravilna Uporaba
    • Tehnični Podatki
    • Uvod
    • Električna Varnost
    • Splošna Varnostna Navodila Za Električno Orodje
    • Varnost Na Delovnem Mestu
    • Varnost Oseb
    • Servis
    • Skrbno Ravnanje in Uporaba Električnega Orodja
    • Za Sabljaste Žage Specifična Varnostna Opozorila
    • Informacije O Žaginih Listih
    • Montaža / Menjavanje Žaginega Lista
    • Originalna Oprema / Originalne Dodatne Naprave
    • Pred Začetkom Uporabe
    • Delovna Navodila Za Žaganje
    • Nastavljanje Podstavka
    • Predizbira Števila Nihajev
    • Varno Vodenje Sabljaste Žage
    • Vklop in Izklop
    • Vrtenje Ročaja Naprave
    • Začetek Uporabe
    • Garancija
    • Servis
    • Vzdrževanje in ČIščenje
    • Izjava O Skladnosti / Izdelovalec
    • Odstranjevanje
    • Garancijski List
  • Čeština

    • Použití Ke Stanovenému Účelu
    • Rozsah Dodávky
    • Technické Údaje
    • Vybavení
    • Bezpečnost Na Pracovišti
    • Bezpečnost Osob
    • Elektrická Bezpečnost
    • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nástroje
    • Bezpečnostní Pokyny Specifické Pro Šavlovité Pily
    • Pečlivé Zacházení S ElektrickýMI Nástroji a Jejich Použití
    • Servis
    • Informace K PilovýM ListůM
    • Montáž / VýMěna Pilového Listu
    • Originální Příslušenství / Přídavná Zařízení
    • Před UvedeníM Do Provozu
    • Bezpečné Vedení Šavlovité Pily
    • Otočení Rukojetí Zařízení
    • Pracovní Pokyny K Řezání
    • Předvolba Počtu Zdvihů
    • Přestavení Nožní Desky
    • Uvedení Do Provozu
    • Zapínání a Vypínání
    • Servis
    • Záruka
    • Údržba a Čistění
    • Prohlášení O Shodnosti / Výrobce
    • Zlikvidování
  • Slovenčina

    • Obsah Dodávky
    • Používanie V Súlade S UrčeníM
    • Technické Údaje
    • Vybavenie
    • Bezpečnosť Osôb
    • Bezpečnosť Pracovného Miesta
    • Elektrická Bezpečnosť
    • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Nástroje
    • Bezpečná Manipulácia a Používanie Elektrických Nástrojov
    • Servis
    • Špecifické Bezpečnostné Upozornenia Pre Šabľové Píly
    • Informácie O Pílových Listoch
    • Montáž / Výmena Pílového Listu
    • Originálne Príslušenstvo / Originálne Prídavné Zariadenia
    • Pred UvedeníM Do Prevádzky
    • Bezpečné Vedenie Šabľovej Píly
    • Otočenie Rukoväti
    • Pracovné Pokyny K Píleniu
    • Predvoľba Počtu Zdvihov
    • Prestavenie Dorazovej Podložky
    • Uvedenie Do Prevádzky
    • Zapnutie a Vypnutie
    • Servis
    • Záruśná Lehota
    • Údržba a Čistenie
    • Likvidácia
    • Vyhlásenie O Zhode / Vyhlásenie Výrobcu
  • Deutsch

    • Ausstattung
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Einleitung
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
    • Arbeitsplatz-Sicherheit
    • Elektrische Sicherheit
    • Sicherheit von Personen
    • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
    • Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Säbelsägen
    • Informationen zu Sägeblättern
    • Originalzubehör / -Zusatzgeräte
    • Service
    • Ein- und Ausschalten
    • Fußplatte Verstellen
    • Gerätegriff Drehen
    • Hubzahlvorwahl
    • Inbetriebnahme
    • Säbelsäge Sicher Führen
    • Sägeblatt Montieren / Wechseln
    • Vor der Inbetriebnahme
    • Arbeitshinweise zum Sägen
    • Service
    • Wartung und Reinigung
    • Garantie Entsorgung
    • Konformitätserklärung / Hersteller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SABRE SAW PFS 710 B1
SABRE SAW
operation and safety Notes
Translation of original operation manual
KARDFŰRÉSZ
Kezelési és biztonsági utalások
Az originál használati utasítás fordítása
PILA OCASKA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad originálního provozního návodu
SÄBELSÄGE
Bedienungs- und sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IaN 43001
PIŁA SZABLASTA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
SABLJASTA ŽAGA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Prevod originalnega navodila za uporabo
CHVOSTOVÁ PÍLA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad originálneho návodu na obsluhu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PFS 710 B1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Parkside PFS 710 B1

  • Page 1 SABRE SAW PFS 710 B1 SABRE SAW PIŁA SZABLASTA operation and safety Notes Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Translation of original operation manual Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi KARDFŰRÉSZ SABLJASTA ŽAGA Kezelési és biztonsági utalások Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Az originál használati utasítás fordítása...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of contents Introduction Proper use ............................Paget 6 Features and equipment ........................Paget 6 Included items .............................Paget 6 Technical information ..........................Paget 6 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety ...........................Paget 7 2. Electrical safety ..........................Paget 7 3. Personal safety ..........................Paget 7 4.
  • Page 6: Proper Use

    Introduction Sabre saw PFS 710 B1 Included items Q 1 Sabre saw PFS 710 B1 Introduction Q 1 Saw blade for wood HCS 152 mm 1 Bi-metal saw blade 156 mm We congratulate you on the purchase of your new 1 Operating instructions device.
  • Page 7: General Safety Advice For Electrical Power Tools

    Introduction / General safety advice for electrical power tools a protective earth. Unmodified plugs and lar period of working, you should also take into account the intervening periods of time when the device is matching sockets reduce the risk of electric shock. b) Avoid touching earthed surfaces such switched off or is running but is not actually in use.
  • Page 8: Careful Handling And Use Of Electrical Power Tools

    General safety advice for electrical power tools c) Avoid unintentional operation of the d) When not in use always ensure that device. Check that the electrical power electrical power tools are kept out of tool is switched off before you connect reach of children.
  • Page 9: Original Accessories / Attachments

    General safety advice for electrical power tools / Before use original accessories / where there is danger of the tool used Q attachments striking hidden electrical lines or its own power cable. Contact with a live wire U se only the accessories detailed in could cause metal parts of the device to be- the operating instructions.
  • Page 10: Rotating The Hand Grip

    Before use / Preparing for use Rotating the hand grip Q To switch off intermittent operation mode: R elease the ON / OFF switch DANGER oF INJURy! Pull To switch on continuous operation mode: the mains plug out of the socket before you carry out any task on the device.
  • Page 11: Maintenance And Cleaning

    Preparing for use / Maintenance and cleaning / Service centre / Warranty Service centre Q Follow these steps: 1. Place the saw blade directly on the wall surface. Have your device 2. Bend the blade by applying sideways pressure repaired only by qualified specialist so that the shoe comes up against the wall.
  • Page 12: Disposal

    EN 61000-3-2:2006+A1+A2 electrical devices. EN 61000-3-3:2008 Type / Device description: Sabre saw PFS 710 B1 Date of manufacture (DoM): 09–2013 Serial number: IAN 43001 Bochum, 30.09.2013 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical modifica- tions in the course of further development.
  • Page 13 Spis zawartości Wstęp Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................Strona 14 Wyposażenie ........................... Strona 14 Zakres dostawy ..........................Strona 14 Dane techniczne ..........................Strona 14 ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 1. Bezpieczeństwo miejsca pracy ....................Strona 15 2. Bezpieczeństwo elektryczne ....................... Strona 15 3.
  • Page 14: Wstęp

    Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Tym sa- mym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego 1 Piła szablasta PFS 710 B1 produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące 1 Brzeszczot do drewna HCS 152 mm bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed 1 Brzeszczot do bi-metalu 156 mm pierwszym użyciem produktu należy zapoznać...
  • Page 15: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    Wstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi c) Podczas użytkowania urządzenia przypadkach może przekroczyć wartość podaną elektrycznego trzymaj dzieci i inne w niniejszej instrukcji. Obciążenie drganiami może osoby z daleka od urządzenia. Przy wydawać się mniejsze niż w rzeczywistości, jeśli elektronarzędzie będzie regularnie używane ten odchyleniu możesz stracić...
  • Page 16: Bezpieczeństwo Osób

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi należy zastosować wyłącznik prądu g) Jeżeli zostaną zamontowane urzą- uszkodzeniowego. Zastosowanie wyłącz- dzenia do odsysania i wychwytywania pyłu, to upewnij się, że są one podłą- nika prądu uszkodzeniowego zapobiega nie- czone i że będą prawidłowo używane. bezpieczeństwu porażenia prądem elektrycznym.
  • Page 17: Serwis

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi f) Utrzymuj narzędzia tnące w stanie Przytrzymanie jest wtedy pewniejsze, niż przy ostrym i czystym. Starannie pielęgnowane użyciu ręki. narzędzia tnące o ostrych krawędziach tnących W żadnym wypadku nie należy opierać rąk mniej zakleszczają się i dają się łatwiej prowadzić. obok lub przed urządzeniem i obrabianą...
  • Page 18: Oryginalne Akcesoria / Urządzenia Dodatkowe

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa … / Przed uruchomieniem / Uruchomienie oryginalne akcesoria / obracanie uchwytem Q Q urządzenia dodatkowe ZAGRoŻENIE oBRAŻE- N ależy stosować jedynie akcesorii, NIEM! Przed podjęciem prac na urządzeniu należy podanych w instrukcji obsługi. Zastoso- zawsze usunąć wtyczkę z gniazdka. Uchwyt wanie innych narzędzi, aniżeli zalecanych w można obracać...
  • Page 19: Bezpieczne Prowadzenie Piły Szablowej

    Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie Załączenie trybu pracy chwilowej: Cięcie zwięzłe: N ależy nacisnąć przycisk ZAŁ. / WYŁ. Z elastycznymi brzeszczotami, z uwzględnieniem Wyłączenie trybu pracy chwilowej: odpowiedniej długości, można odcinać odstające N ależy zwolnić przycisk ZAŁ. / WYŁ. przedmioty obrabiane, takie jak rury bezpośrednio przy ścianie.
  • Page 20: Serwis

    Konserwacja i czyszczenie / Serwis / Gwarancja / Utylizacja D o wnętrza urządzenia nie mogą wnikać ciecze. Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwe- Do czyszczenia obudowy należy stosować go używania urządzenia, używania niezgodnego z ścierkę. Zabrania się stosowania benzyny, przeznaczeniem, użycia siły lub ingerencji w urzą- rozpuszczalnikόw lub środkόw czyszczących dzenie dokonywanej poza naszymi autoryzowanymi agresywnych dla tworzywa sztucznego.
  • Page 21: Deklaracja Zgodności / Producent

    EN 60745-2-11:2010 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Typ / oznaczenie urządzenia: Piła szablasta PFS 710 B1 Date of manufacture (DoM): 09–2013 Numer seryjny: IAN 43001 Bochum, 30.09.2013 Semi Uguzlu - Menadżer jakości - Zmiany techniczne w związku z ulepszeniami...
  • Page 23 Tartalomjegyzék Bevezetés Rendeltetésszerű használat .......................Oldal 24 Felszerelés ............................Oldal 24 A szállítmány tartalma ........................Oldal 24 Műszaki adatok ..........................Oldal 24 Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók 1. A munkahely biztonsága ......................Oldal 25 2. Elektromos biztonsága ........................Oldal 25 3. Személyek biztonsága ........................Oldal 25 4.
  • Page 24: Bevezetés

    Q Gratulálunk új készülékének vásárlása alkalmából. Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mel- 1 Kardfűrész PFS 710 B1 lett döntött. A használati utasítás ezen termék része. A 1 Favágó fűrészlap Holz HCS 150 mm biztonságra, a használatára és a megsemmisítésre 1 Bimetál fűrészlap 156 mm...
  • Page 25: Elektromos Szerszámokra Vonatkozó Általános Biztonsági Tudnivalók

    Bevezetés / Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók 2. Elektromos biztonsága esetekben az ebben az utasításban megadott értéke- ket túllépheti. A rezgésterhelést alá lehet becsülni, a) A készülék csatlakozó dugójának ha az elektromos szerszámot rendszeresen ilyen találni kell a dugaljzatba. A dugót módon használják.
  • Page 26: Az Elektromos Szerszámokkal Való Gondos Járás És Azok Gondos Használata

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók elektromos szerszámot. A találó elektro- közben már egy pillanat figyelmetlenség is komoly sérülésekhez vezethet. mos szerszámmal a megadott teljesítménytarto- b) Viseljen személyi védőfelszereléseket mányban jobban és biztonságosabban dolgozik. és mindig védőszemüveget. A személyi b) Ne használjon olyan elektromos szer- számot, amelynek a kapcsolója hibás.
  • Page 27: Szervíz

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók 5. Szervíz személy, vagy a közelben tartozkodó személyek egészségét. a) A készülékét csak szakképzett szak- Viseljen védőszemüveget és porvédő álarcot! emberrel és originál cserealkatré- A zbeszttartalmú anyagokat nem szabad meg- szekkel javíttassa. Ezáltal biztosítja, hogy munkálni.
  • Page 28: Az Üzembevétel Előtt

    Elektromos szerszámokra vonatkozó … / Az üzembevétel előtt / Üzembevétel A legjobban alkalmas: épületfák, forgácslemezek, E bből a célból oldja ki a rögzítő emeltyűt és táblásított falapok és rétegelt lemezek fűrészelésére állítsa a talplemezt a megfelelő helyzetbe. és horonyvágásokra is. R eteszelje ezt a helyzetet úgy, hogy a rögzítő...
  • Page 29: A Fűrészelési Munkákra Vonatkozó Tudnivalók

    Üzembevétel / Karbantartás és tisztítás / Szerviz / Garancia A fűrészelési munkákra Q 3. Állítsa a kardfűrészt merőlegesre és fűrészeljen vonatkozó tudnivalók a vágási vonal mentén. Utalás: Az erre a célra használt fűrészlap max. V izsgálja meg a megmunkálandó anyagot ide- gen testekre mint pld.
  • Page 30: Mentesítés

    Garancia / Mentesítés vásárlás igazolására őrizze meg a pénz- elektromos szerszámokat külön kell összegyűjteni tári blokkot. Kérjük, garanciaigény ese- és egy környezetbarát újraértékesítéshez eljuttatni. tén vegye fel a kapcsolatot telefonon az ön közelében lévő szervizzel. Csak ebben A kiszolgált készülék mentesítésének a lehetőségeit az esetben garantálhatjuk, hogy ingyen községe, vagy városa illetékes hivatalánál tudhatja tudja beküldeni az árut.
  • Page 31: Konformitásnyilatkozat / Gyártó

    EN 60745-2-11:2010 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Típus / A készülék megnevezése: Kardfűrész PFS 710 B1 Date of manufacture (DoM): 09–2013 Sorozatszám: IAN 43001 Bochum, 30.09.2013 Semi Uguzlu - Minőség menedzser - Fenntartjuk a jogot a továbbfejlesztés érdekében...
  • Page 32: Jótállási Tájékoztató

    Jótállási tájékoztató JóTÁLLÁSI TÁJÉKoZTATó A termék megnevezése: Kardfűrész Gyártási szám: 43001 A termék típusa: PFS 710 B1 A termék azonosításra alkalmas részeinek meghatározása: A gyártó cégneve, címe és email címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTR. 21 Szerviz Magyarország / Hornos Ltd.
  • Page 33 Jótállási tájékoztató 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem vé- gezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, valamint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia. 6.
  • Page 35 Kazalo Uvod Pravilna uporaba ..........................Stran 36 Oprema .............................. Stran 36 Obseg dobave ........................... Stran 36 Tehnični podatki ..........................Stran 36 Splošna varnostna navodila za električno orodje 1. Varnost na delovnem mestu ......................Stran 37 2. Električna varnost ........................... Stran 37 3.
  • Page 36: Uvod

    Uvod Sabljasta žaga PFS 710 B1 obseg dobave Q 1 sabljasta žaga PFS 710 B1 Uvod Q 1 žagin list za les HCS 152 mm 1 dvokovinski žagin list 156 mm Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave. 1 navodilo za uporabo Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek.
  • Page 37: Splošna Varnostna Navodila Za Električno Orodje

    Uvod / Splošna varnostna navodila za električno orodje opozorilo: Za natančno oceno nihajne obreme- stroji ne uporabljajte dodatnih nastav- kov vtiča. Originalen nespremenjen vtič in nitve med določenim delovnim obdobjem je treba upoštevati tudi čase, v katerih je naprava izkloplje- ustrezna vtičnica zmanjšata tveganje električ- na in sicer teče, vendar pa ni dejansko v uporabi.
  • Page 38: Skrbno Ravnanje In Uporaba Električnega Orodja

    Splošna varnostna navodila za električno orodje c) Preprečite nenameren vklop naprave. d) Neuporabljano električno orodje hra- Prepričajte se, da je električno orodje nite zunaj dosega otrok. osebam, ki izklopljeno, preden ga priključite na z napravo niso seznanjene ali niso oskrbo s tokom, dvignete ali nosite. prebrale teh navodil, uporabe napra- ve ne dovolite.
  • Page 39: Originalna Oprema / Originalne Dodatne Naprave

    Splošna varnostna navodila za električno orodje / Pred začetkom uporabe lahko zadene ob skrito električno N aprava mora biti vedno čista, suha in očiščena napeljavo ali lastni priključni kabel, olj ali maziv. držite napravo samo na izoliranih po- vršinah za prijemanje. Kontakt z vodnikom, originalna oprema / originalne Q ki je pod napetostjo, lahko premosti napetost...
  • Page 40: Vrtenje Ročaja Naprave

    Pred začetkom uporabe / Začetek uporabe Začetek uporabe Q S pustite hitrovpenjalno glavo , ki se mora vrniti v izhodiščni položaj. Žagin list je zdaj Vklop in izklop Q zapahnjen. Pri obratovanju lahko izbirate med trenutnim in Vrtenje ročaja naprave Q nepretrganim obratovanjem.
  • Page 41: Vzdrževanje In Čiščenje

    Začetek uporabe / Vzdrževanje in čiščenje / Servis / Garancija Žaganje stičnih površin: Enoto za vpenjanje žaginega lista po potrebi čistite s čopičem S fleksibilnimi žaginimi listi, pod pogojem, da so ali z izpihovanjem s pomočjo komprimiranega ustrezne dolžine, lahko predolge obdelovance, kot zraka.
  • Page 42: Odstranjevanje

    Vse o možnostih za odstranjevanje odsluženih na- EN 61000-3-2:2006+A1+A2 prav boste izvedeli pri vaši občinski ali mestni upravi. EN 61000-3-3:2008 oznaka tipa / Naprave: Sabljasta žaga PFS 710 B1 Date of manufacture (DoM): 09–2013 Serijska številka: IAN 43001 Bochum, 30.09.2013 Semi Uguzlu - Vodja kakovosti - Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb.
  • Page 43: Garancijski List

    Garancijski list KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY 080080917 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernaß 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblašče- Handels GmbH, da bo izdelek v garancijskem ni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno zahtevkov iz te garancije.
  • Page 45 Seznam obsahu úvod Použití ke stanovenému účelu......................Strana 46 Vybavení ............................Strana 46 Rozsah dodávky ..........................Strana 46 Technické údaje ..........................Strana 46 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje 1. Bezpečnost na pracovišti ......................Strana 47 2. Elektrická bezpečnost ........................Strana 47 3.
  • Page 46: Použití Ke Stanovenému Účelu

    Úvod Pila ocaska PFS 710 B1 Rozsah dodávky Q 1 Pila ocaska PFS 710 B1 úvod Q 1 Pilový list do dřeva HCS 152 mm 1 Bimetalový pilový list 156 mm Blahopřejeme vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli 1 Návod k obsluze jste se pro kvalitní...
  • Page 47: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nástroje

    Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje Upozornění: Pro přesný odhad zatížení vibrace- zástrčky s adaptérem společně a se zařízeními s ochranným uzemněním. mi během určité pracovní časové oblasti by se měly vzít na zřetel i doby, v nichž je zařízení vypnuto, Nezměněné...
  • Page 48: Pečlivé Zacházení S Elektrickými Nástroji A Jejich Použití

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje c) Zabraňte nechtěnému uvedení do mi, které s ním nejsou seznámeny provozu. Před připojením k napáje- nebo které si nepřečetly tyto návody. címu napětí, před upnutím a nošením Elektrické nástroje jsou nebezpečné, používají- elektrického nástroje se ujistěte, že je li je nezkušené...
  • Page 49: Originální Příslušenství / Přídavná Zařízení

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické … / Před uvedením do provozu originální příslušenství / Q P racujete-li venku, připojte zařízení prostřed- přídavná zařízení nictvím ochranného spínače proti chybnému proudu (FI) s maximálním spouštěcím proudem P oužijte jen příslušenství, které je uve- 30 mA.
  • Page 50: Otočení Rukojetí Zařízení

    Před uvedením do provozu / Uvedení do provozu otočení rukojetí zařízení Q Vypínání mžikového provozu: U volněte spínač ZAP / VYP NEBEZPEČí PoRANĚNí! Zapínání trvalého provozu: Před všemi pracemi na zařízení vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Rukojeť lze otočit o 90° S tiskněte spínač...
  • Page 51: Údržba A Čistění

    Uvedení do provozu / Údržba a čistění / Servis / Záruka Výměnu zástrčky 3. Zařízení zapněte tak, jak je popsáno a odříz- nebo síťového kabelu nechejte vždy něte obrobek konstantním bočním tlakem. provést výrobcem zařízení nebo jeho Hlubinné řezání: servisem. Tím se zajistí, že bezpečnost zařízení...
  • Page 52: Zlikvidování

    EN 60745-2-11:2010 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Typ / označení přístroje: Pila ocaska PFS 710 B1 Date of manufacture (DoM): 09–2013 Sériové číslo: IAN 43001 Bochum, 30.09.2013 Semi Uguzlu - Manager jakosti - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
  • Page 53 Zoznam obsahu úvod Používanie v súlade s určením ......................Strana 54 Vybavenie ............................Strana 54 Obsah dodávky ..........................Strana 54 Technické údaje ..........................Strana 54 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje 1. Bezpečnosť pracovného miesta ....................Strana 55 2. Elektrická bezpečnosť ......................... Strana 55 3.
  • Page 54: Používanie V Súlade S Určením

    Úvod Chvostová píla PFS 710 B1 obsah dodávky Q 1 Chvostová píla PFS 710 B1 úvod Q 1 Pílový list do dreva HCS 152 mm 1 Bimetalový pílový list 156 mm Blahoželáme vám ku kúpe nového výrobku. Rozhodli 1 Návod na obsluhu ste sa pre veľmi kvalitný...
  • Page 55: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Nástroje

    Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje bavenými ochranným uzemnením. by sa mali zohľadniť aj časy, keď je prístroj vypnutý resp. je síce zapnutý, ale sa s ním v skutočnosti Neupravované sieťové zástrčky a vhodné zá- nepracuje. Toto môže výrazne zredukovať kmitavé suvky znižujú...
  • Page 56: Bezpečná Manipulácia A Používanie Elektrických Nástrojov

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje prilba alebo ochrana sluchu, v závislosti od preventívne opatrenia zabránia neúmyselnému druhu a použitia elektrického náradia, znižuje štartu prístroja. d) Nepoužívané elektrické nástroje riziko poranení. c) Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do uschovajte mimo dosahu detí. Prístroj prevádzky. Uistite sa, že je elektrický nesmú...
  • Page 57: Originálne Príslušenstvo / Originálne Prídavné Zariadenia

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické … / Pred uvedením do prevádzky Ak vykonávate práce, pri ktorých S kôr než prístroj odložíte, vždy ho vypnite a môže vložený nástroj naraziť na počkajte, kým sa úplne nezastaví. skryté elektrické vedenie alebo na P oužívajte iba ostré...
  • Page 58: Otočenie Rukoväti

    Pred uvedením do prevádzky / Uvedenie do prevádzky Uvedenie do prevádzky Q Z atlačte požadovaný pílový list až na doraz do rýchloupínacieho puzdra . Pílový list zapadne. Zapnutie a vypnutie Q P ustite rýchloupínacie puzdro , musí sa vrá- tiť do svojej východiskovej polohy. Pílový list je teraz zaaretovaný.
  • Page 59: Údržba A Čistenie

    … / Uvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie / Servis / Záruśná lehota Zarovnané pílenie: Upnutie pílového listu očistite v prípade potreby štetcom Pomocou ohybných pílových listov môžete za pred- alebo ho prefúknite stlačeným vzduchom. pokladu zodpovedajúcej dĺžky odpíliť vyčnievajúce obrábané...
  • Page 60: Likvidácia

    Informácie o možnostiach likvidácie starých prístrojov EN 55014-2:1997+A1+A2 získate na vašom obecnom alebo mestskom úrade. EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Typ / Názov prístroja: Chvostová píla PFS 710 B1 Date of manufacture (DoM): 09–2013 Sériové číslo: IAN 43001 Bochum, 30.09.2013 Semi Uguzlu - manažér kvality - Technické...
  • Page 61 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 62 Ausstattung ............................Seite 62 Lieferumfang ............................Seite 62 Technische Daten ..........................Seite 62 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ........................Seite 63 2. Elektrische Sicherheit ........................Seite 63 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 63 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..............Seite 64 5.
  • Page 62: Einleitung

    Einleitung Säbelsäge PFS 710 B1 Lieferumfang 1 Säbelsäge PFS 710 B1 Einleitung 1 Sägeblatt Holz HCS 152 mm 1 Sägeblatt Bi-Metall 156 mm Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Bedienungsanleitung Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
  • Page 63: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der Der Stecker darf in keiner Weise verän- dert werden. Verwenden Sie keine Schwingungsbelastung während eines bestimmten Adapterstecker gemeinsam mit Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berück- schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. sichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz Unveränderte Stecker und passende Steckdosen ist.
  • Page 64: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften des Elektrowerkzeugs Verletzungen führen. b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver- wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske, bestimmte Elektrowerkzeug.
  • Page 65: Service

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 5. Service Tragen Sie Schutzbrille und Staubschutzmaske! A sbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von werden. Asbest gilt als krebserregend. qualifiziertem Fachpersonal und nur B eachten Sie beim Sägen von Baustoffen die mit original-Ersatzteilen reparieren.
  • Page 66: Vor Der Inbetriebnahme

    Allgemeine Sicherheitshinweise für … / Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme Bi-Metallsägeblatt V erriegeln Sie diese Position indem Sie den Maße: 156 mm, 18 TPI Feststellhebel festziehen. Beste Eignung: zum Sägen von Blechen, Profilen und Rohren – flexibel und bruchresistent. Hubzahlvorwahl Vor der Inbetriebnahme S ägeblatt montieren / wechseln Ziehen Sie vor allen Arbeiten...
  • Page 67: Arbeitshinweise Zum Sägen

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service Arbeitshinweise zum Sägen 2. Kippen Sie die Säbelsäge nach vorn und tau- chen mit dem Sägeblatt in das Werkstück ein. P rüfen Sie das zu bearbeitende Material auf 3. Stellen Sie die Säbelsäge senkrecht und sägen Fremdkörper wie Nägel, Schrauben etc.
  • Page 68: Garantie Entsorgung

    Garantie / Entsorgung Garantie Service Schweiz Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Tel.: 0842 665566 rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde (0,08 CHF/Min., Mobilfunk sorgfältig produziert und vor Anlieferung max. 0,40 CHF/Min.) gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie E-mail: kompernass@lidl.ch den Kassenbon als Nachweis für den Kauf IAN 43001 auf.
  • Page 69: Konformitätserklärung / Hersteller

    EN 60745-1:2009+A11 EN 60745-2-11:2010 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Säbelsäge PFS 710 B1 Herstellungsjahr: 09–2013 Seriennummer: IAN 43001 Bochum, 30.09.2013 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Page 70 KOMPERNASS HANDELS GMBH Burgstrasse 21 44867 Bochum germaNY Last Information update · stan informacji · Információk állása · stanje informacij · stav informací · stav informácií · stand der Informationen: 09 / 2013 Ident.-No.: PFs710B1092013-4 IaN 43001...

This manual is also suitable for:

43001

Table of Contents