Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

ПРОХОДИЛКА ЗА МАЛКИ ДЕЦА / BABY WALKER / BABAJÁRÓKA / ANDADOR
PARA NIÑOS PEQUEÑOS / GIRELLO PER BAMBINI PICCOLI / LAUFSTALL FÜR
KLEINE KINDER / TROTTINE POUR PETITS ENFANTS / HODALICA ZA MALU
DJECU / ΠΕΡΠΑΤΟΥΡΑ ΓΙΑ ΜΙΚΡΑ ΠΑΙΔΙΑ / PREMERGĂTOR PENTRU COPII
MICI / ANDADOR PARA CRIANÇAS PEQUENAS / LOOPSTOEL VOOR KLEINE
KINDEREN / CHODÍTKO PRO MALÉ DĚTI / WALKER ᲞᲐᲢᲐᲠᲐ ᲑᲐᲕᲨᲕᲔᲑᲘᲡᲗᲕᲘᲡ
LITTLE COW
продуктов номер / item number / cikkszám/ número de artículo /
codice articolo / artikelnummer / numéro d'article / broj proizvoda /
αριθμός προϊόντος / numărul produsului / número de produto /
productnummer / číslo produktu / პროდუქტის ნომერი:
PRLC0230ххх /831-Е

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LITTLE COW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Chipolino LITTLE COW

  • Page 1 MICI / ANDADOR PARA CRIANÇAS PEQUENAS / LOOPSTOEL VOOR KLEINE KINDEREN / CHODÍTKO PRO MALÉ DĚTI / WALKER ᲞᲐᲢᲐᲠᲐ ᲑᲐᲕᲨᲕᲔᲑᲘᲡᲗᲕᲘᲡ LITTLE COW продуктов номер / item number / cikkszám/ número de artículo / codice articolo / artikelnummer / numéro d’article / broj proizvoda / αριθμός...
  • Page 2 ФИГУРИ / FIGURES / ÁBRÁK / CIFRAS / FIGURE / FIGUREN / LES FIGURES / FIGURE / ΦΙΓΟΥΡΕΣ / FIGURILE / FIGURAS / FIGUREN / OBRÁZKY / ფიგურები “click” battery socket battery compartment cover...
  • Page 3 BG: ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ВАЖНО! ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА: ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО! ЗА ОСИГУРЯВАНЕ БЕЗОПАСНОТО ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТОЗИ ПРОДУКТ, СПАЗВАЙТЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯТА, УКАЗАНИЯТА И ПРЕПОРЪКИТЕ ОТ ТАЗИ ИНСТРУКЦИЯ! ВНИМАНИЕ! ™ ВНИМАНИЕ! НИКОГА НЕ ОСТАВЯЙТЕ ДЕТЕТО В ПРОХОДИЛКАТА БЕЗ НАДЗОР! ™ ВНИМАНИЕ! ПРОХОДИЛКАТА НЕ Е ПОДХОДЯЩА ЗА ДЕЦА, КОИТО МОГАТ ДА...
  • Page 4: Основни Части

    ™ 2 броя предни колелца, въртящи се на 360°; ВАЖНО! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ™ 2 броя задни колелца; УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА С БАТЕРИИ ™ Необходими батерии: бр. тип АА ™ Винаги обезопасявайте гнездото за батерии (LR6)/1,5V за музикалната кутия (не са с...
  • Page 5 ВНИМАНИЕ! НИКОГА НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ УКАЗАНИЯ ЗА ПРОФИЛАКТИКА И ПРОХОДИЛКАТА БЕЗ КОЛЕЛА И СТОПЕРИ! ПОДДРЪЖКА 3 - МОНТИРАНЕ НА СЕДАЛКАТА КЪМ ™ Периодично проверявайте изправността РАМАТА. на отделните части. Всички повредени Вмъкнете щифтовете от предната и задната части трябва да бъдат ремонтирани или част...
  • Page 6 EN: INSTRUCTIONS FOR USE IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! TO SECURE THE SAFE USE OF THIS PRODUCT AND PREVENT BABY FROM INJURIES, FOLLOW THE WARNINGS, GUIDELINES AND RECOMMENDATIONS IN THIS MANUAL! WARNINGS! ™ CAUTION! NEVER LEAVE THE CHILD IN BABY WALKER WITHOUT SUPERVISION! ™...
  • Page 7: Main Features

    MAIN FEATURES The assembly actions are numbered from 1 to 5. Use the descriptions below in combination with Baby walker Little Cow encourages the child the figure of the same number. attempts to make and refine its first steps and...
  • Page 8: Care And Maintenance

    IMPORTANT! Follow the polarity of the baterries Fabric composition: shoWn in the battery compartment! Outer: 100% polyester Move the slider and press the desired button to Filling: 100% polyester hear melodies. 5 - HEIGHT ADJUSTMENT OF UPPER TRAY AND FOLDING OF BABY WALKER. Materials used: plastic, metal, textile.
  • Page 9: Hu: Használati Utasítás

    HU: HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS! ŐRIZZE MEG A JÖVŐBENI REFERENCIÁNAK: FIGYELMESEN OLVASSA EL! A TERMÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATÁNAK BIZTOSÍTÁSA ÉRDEKÉBEN KÖVESSE A FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVBEN TALÁLHATÓ ÖSSZES FIGYELMEZTETÉST, UTASÍTÁST ÉS AJÁNLÁST! FIGYELMEZTETÉSEK! ™ FIGYELEM! SOHA NE HAGYJA FELÜGYELET NÉLKÜL A GYERMEKET A JÁRÓKÁBAN! ™...
  • Page 10 FONTOS! FIGYELMEZTETÉSEK FŐBB ALKATRÉSZEK ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ Ellenőrizze, hogy az alábbi összes alkatrész ELEMEKHEZ megvan! ™ ВиMindig zárja le az elemtartót a fedéllel az 1. Váz alaprésszel és felső tálcával elem behelyezése után. 2. Zenei panel ™ Az elemeket tartsa távol a gyermekektől, és 3.
  • Page 11 FONTOS! Győződjön róla, hogy KARBANTARTÁSI ÉS ÁPOLÁSI ülés biztonságosan rögzítve van, úgy, hogy ÚTMUTATÓ megpróbálja kihúzni a vázból. ™ Rendszeresen ellenőrizze az alkatrészek 4 - A ZENEI PANEL RÖGZÍTÉSE A FELSŐ állapotát. Minden sérült alkatrészt javítani TÁLCÁRA ÉS AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE. vagy cserélni kell.
  • Page 12: Es: Instrucciones De Uso

    ES: INSTRUCCIONES DE USO ¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS: ¡LEA ATENTAMENTE! PARA GARANTIZAR UN USO SEGURO DE ESTE PRODUCTO, SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS, INSTRUCCIONES Y RECOMENDACIONES DADAS EN ESTE MANUAL DEL USUARIO. ADVERTENCIAS! ™ ¡ATENCIÓN! ¡NUNCA DEJE AL NIÑO EN EL ANDADOR SIN SUPERVISIÓN! ™...
  • Page 13: Características Del Producto

    ™ 2 ruedas traseras. IMPORTANTE! ADVERTENCIAS ™ Pilas necesarias: 2 pilas AA (LR6)/1,5V para la E INSTRUCCIONES SOBRE EL USO caja musical (no incluidas). DE LAS BATERÍAS PARTES PRINCIPALES ™ Asegure siempre la tapa del compartimento de las baterías después de colocarlas. Asegúrese de que todas las partes mencionadas ™...
  • Page 14 ¡ATENCIÓN! NUNCA UTILICE EL ANDADOR FUNCIONES SIN RUEDAS Y TOPES. • Ajuste de altura del andador en tres posiciones. 3 - INSTALACIÓN DEL ASIENTO EN LA • Ruedas delanteras giratorias a 360°. ESTRUCTURA. • Ruedas traseras con movimiento recto. Inserte los pasadores de la parte delantera y •...
  • Page 15: It: Istruzioni Per L'uso

    IT: ISTRUZIONI PER L’USO IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO: LEGGERE ATTENTAMENTE! PER GARANTIRE UN USO SICURO DI QUESTO PRODOTTO, SEGUIRE TUTTE LE AVVERTENZE, LE ISTRUZIONI E LE RACCOMANDAZIONI FORNITE IN QUESTO MANUALE UTENTE! AVVERTENZE! ™ ATTENZIONE! NON LASCIARE MAI IL BAMBINO NEL GIRELLO SENZA SORVEGLIANZA! ™...
  • Page 16: Parti Principali

    IMPORTANTE! AVVERTENZE E PARTI PRINCIPALI ISTRUZIONI PER L’USO DELLE Assicurarsi che tutte le parti elencate siano BATTERIE presenti! ™ Assicurarsi sempre di chiudere il coperchio del Telaio con base e vassoio superiore vano batterie dopo averle inserite. Pannello musicale ™ Tenere le batterie fuori dalla portata dei Giochi per il pannello musicale bambini e non consentire loro di giocarci.
  • Page 17 IMPORTANTE! Assicurarsi che la seduta sia ben ISTRUZIONI PER LA fissata provando a tirarla fuori dal telaio. MANUTENZIONE E LA CURA 4 - INSTALLAZIONE DEL PANNELLO ™ Controllare periodicamente lo stato di tutte MUSICALE SUL VASSOIO SUPERIORE E le parti. Eventuali parti danneggiate devono INSERIMENTO DELLE BATTERIE.
  • Page 18 DE: GEBRAUCHSANWEISUNG WICHTIG! FÜR SPÄTERE NUTZUNG AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! UM EINE SICHERE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS ZU GEWÄHRLEISTEN, BEFOLGEN SIE ALLE WARNUNGEN, ANWEISUNGEN UND EMPFEHLUNGEN IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG! WARNHINWEISE! ™ ACHTUNG! LASSEN SIE DAS KIND IM LAUFSTALL NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT! ™ ACHTUNG! DER LAUFSTALL IST NICHT FÜR KINDER GEEIGNET, DIE SCHON LAUFEN KÖNNEN! ™...
  • Page 19 ™ Verwenden keine Batterien HAUPTKOMPONENTEN unterschiedlicher Typen oder Spannungen und mischen Sie keine neuen und gebrauchten Bitte stellen Sie sicher, dass alle aufgeführten Batterien. Teile vorhanden sind! ™ Kurzschließen Sie die Kontakte der Batterien Rahmen mit Basis und oberem Tablett nicht.
  • Page 20 3 - BEFESTIGUNG DES SITZES AM • Musikpanel mit Melodien. RAHMEN. PFLEGE- UND Führen Sie die Stifte an der Vorder- und Rückseite WARTUNGSANLEITUNG Sitzabdeckung entsprechenden Öffnungen am oberen Tablett ein. ™ Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand aller WICHTIG! Stellen Sie sicher, dass der Sitz sicher Teile.
  • Page 21 FR : MODE D’EMPLOI IMPORTANT ! À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE: LIRE ATTENTIVEMENT ! POUR ASSURER UNE UTILISATION SÛRE DE CE PRODUIT, SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS, INSTRUCTIONS ET RECOMMANDATIONS DONNÉS DANS CE MANUEL D’UTILISATION ! AVERTISSEMENTS ! ™ ATTENTION ! NE LAISSEZ JAMAIS L’ENFANT DANS LE TROTTINEUR SANS SURVEILLANCE ! ™...
  • Page 22: Caractéristiques Du Produit

    ™ Butées antidérapantes pour éviter IMPORTANT ! AVERTISSEMENTS glissades, les chutes dans les escaliers et les ET INSTRUCTIONS POUR basculements (6 pièces). L’UTILISATION DES PILES ™ 2 roues avant pivotantes à 360°. ™ Assurez-vous toujours sécuriser ™ 2 roues arrière. couvercle du compartiment à...
  • Page 23: Instructions D'entretien Et De Maintenance

    3 - FIXATION DU SIÈGE SUR LE CADRE. INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN ET Insérez les broches à l’avant et à l’arrière DE MAINTENANCE de la housse du siège dans les ouvertures correspondantes du plateau supérieur. ™ Vérifiez régulièrement l'état de toutes les pièces.
  • Page 24 HR: UPUTE ZA UPORABU VAŽNO! ZADRŽATI ZA BUDUĆU REFERENCU: ČITAJTE PAŽLJIVO! KAKO BISTE OSIGURALI SIGURNU UPOTREBU OVOG PROIZVODA, SLIJEDITE SVA UPOZORENJA, UPUTE I PREPORUKE NAVEDENE U OVOM KORISNIČKOM PRIRUČNIKU! UPOZORENJA! ™ UPOZORENJE! NIKADA NE OSTAVLJAJTE DIJETE U HODALICI BEZ NADZORA! ™...
  • Page 25 VAŽNO! UPOZORENJA I UPUTE ZA GLAVNI DIJELOVI RAD S BATERIJAMA Provjerite jesu li svi navedeni dijelovi dostupni! ™ Uvijek osigurajte poklopac baterijskog 1. Okvir s bazom i gornjim pladnjem spremnika nakon umetanja baterija. 2. Glazbeni panel ™ Držite baterije izvan dohvata djece i ne 3.
  • Page 26: Upute Za Održavanje I Njegu

    4 - POSTAVLJANJE GLAZBENOG PANELA UPUTE ZA ODRŽAVANJE I NJEGU NA GORNJI PLADANJ I UMETANJE BATERIJA. ™ Redovito provjeravajte stanje svih dijelova. Oštećeni dijelovi moraju se popraviti ili Pričvrstite glazbeni panel na gornji pladanj prema zamijeniti. ilustraciji. ™ Nemojte izlijevati vodu izravno na proizvod. Za korištenje funkcija glazbenog panela potrebno Očistite ga mekom krpom navlaženom vodom je umetnuti baterije.
  • Page 27 GR: ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΤΗΡΉΣΤΕ ΤΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΉ ΑΝΑΦΟΡΆ: ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΆ! ΓΙΑ ΝΑ ΔΙΑΣΦΑΛΊΣΕΤΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΉ ΧΡΉΣΗ ΑΥΤΟΎ ΤΟΥ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ ΑΚΟΛΟΥΘΉΣΤΕ ΌΛΕΣ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ, ΤΙΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΣΥΣΤΆΣΕΙΣ ΠΟΥ ΔΊΝΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΥΤΌ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ! ™ ΠΡΟΣΟΧΗ! ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΠΟΤΕ ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΣΤΟ ΠΕΡΠΑΤΟΥΡΑ ΧΩΡΙΣ ΕΠΙΒΛΕΨΗ! ™...
  • Page 28 ™ Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες του ΚΥΡΙΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ καθορισμένου τύπου και τάσης. ™ Μην χρησιμοποιείτε μπαταρίες διαφορετικών Βεβαιωθείτε ότι όλα τα αναφερόμενα τύπων ή τάσεων ούτε συνδυάζετε καινούργιες εξαρτήματα είναι διαθέσιμα! με χρησιμοποιημένες μπαταρίες. 1. Σκελετός με βάση και επάνω δίσκο ™...
  • Page 29 3 - ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ ΣΤΟΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΚΕΛΕΤΟ. ΦΡΟΝΤΙΔΑΣ Εισάγετε τα καρφιά στο μπροστινό και πίσω μέρος του καθίσματος στις αντίστοιχες θέσεις ™ Ελέγχετε περιοδικά την κατάσταση όλων στον επάνω δίσκο. των εξαρτημάτων. Οποιαδήποτε φθαρμένα εξαρτήματα πρέπει να επισκευάζονται ή να ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Βεβαιωθείτε...
  • Page 30 RO: INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE IMPORTANT! PĂSTRAȚI PENTRU REFERINȚE VIITOARE: CITIȚI CU ATENȚIE! PENTRU A ASIGURA UTILIZAREA ÎN SIGURANȚĂ A ACESTUI PRODUS, URMAȚI TOATE AVERTISMENTELE, INSTRUCȚIUNILE ȘI RECOMANDĂRILE DATE ÎN ACEST MANUAL DE UTILIZARE! AVERTISMENTE! ™ ATENȚIE! LĂSAȚI NICIODATĂ COPILUL ÎN PREMERGĂTOR NESUPRAVEGHEAT! ™...
  • Page 31 IMPORTANT! AVERTISMENTE PIESE PRINCIPALE ȘI INSTRUCȚIUNI PENTRU Asigurați-vă că toate piesele enumerate sunt UTILIZAREA BATERIILOR prezente! ™ Asigurați întotdeauna capacul compartimentului 1. Cadru cu bază și tavă superioară pentru baterii după instalarea acestora. 2. Panou muzical ™ Păstrați bateriile departe de copii și nu permiteți 3.
  • Page 32 4 - MONTAREA PANOURULUI MUZICAL INSTRUCȚIUNI DE ÎNTREȚINERE PE TAVA SUPERIOARĂ ȘI INSERAREA ȘI CURĂȚARE BATERIILOR. ™ Verificați periodic starea tuturor componentelor. Fixați panoul muzical pe tava superioară conform Orice parte deteriorată trebuie reparată sau ilustrației. înlocuită. Pentru a utiliza funcțiile panoului muzical, ™...
  • Page 33 PT: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO IMPORTANTE! CONSERVAR PARA REFERÊNCIA FUTURA: LER COM ATENÇÃO! PARA GARANTIR A UTILIZAÇÃO SEGURA DESTE PRODUTO SIGA TODOS OS AVISOS, INSTRUÇÕES E RECOMENDAÇÕES DADAS NESTE MANUAL DO UTILIZADOR! AVISOS! ™ ATENÇÃO! NUNCA DEIXE A CRIANÇA NO ANDADOR SEM SUPERVISÃO! ™...
  • Page 34: Características Do Produto

    ™ Paradas antiderrapantes para evitar IMPORTANTE! AVISOS E escorregamentos, quedas em escadas e INSTRUÇÕES PARA O USO DE tombos (6 unidades). PILHAS ™ 2 rodas frontais giratórias em 360°. ™ Certifique-se de fechar sempre a tampa do ™ 2 rodas traseiras. compartimento das pilhas após instalá-las.
  • Page 35 2 - INSTALAÇÃO DAS RODAS FRONTAIS, FUNÇÕES TRASEIRAS E DAS PARADAS ANTIDERRAPANTES. • Ajuste de altura do andador em três posições. Fixe as rodas frontais, rodas traseiras e paradas • Rodas frontais giratórias em 360°. pressionando-as nos orifícios correspondentes da •...
  • Page 36 NL: GEBRUIKSAANWIJZING BELANGRIJK! BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK: ZORGVULDIG LEZEN! OM EEN VEILIG GEBRUIK VAN DIT PRODUCT TE GARANDEREN, VOLGT U ALLE WAARSCHUWINGEN, INSTRUCTIES EN AANBEVELINGEN IN DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING OP! WAARSCHUWINGEN! ™ LET OP! LAAT EEN KIND NOOIT ONBEWAAKT IN DE LOOPSTOEL! ™...
  • Page 37: Belangrijke Onderdelen

    ™ Benodigde batterijen: 2 AA (LR6)/1,5V voor BELANGRIJK! WAARSCHUWINGEN het muziekpaneel (niet inbegrepen). EN INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK VAN BATTERIJEN BELANGRIJKE ONDERDELEN ™ Zorg ervoor dat u het batterijcompartiment Controleer of alle onderstaande onderdelen altijd beveiligt met het deksel na het plaatsen aanwezig zijn! van de batterijen.
  • Page 38 3 - BEVESTIGEN VAN HET STOELTJE OP ONDERHOUDS- EN HET FRAME. VERZORGINGSINSTRUCTIES Plaats de pennen aan de voor- en achterkant van het stoeltje in de bijbehorende openingen van het ™ Controleer regelmatig de staat van alle bovenblad. onderdelen. Beschadigde onderdelen moeten worden gerepareerd of vervangen.
  • Page 39 CZ: NÁVOD K POUŽITÍ DŮLEŽITÉ! USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ: ČTĚTE POZORNĚ! ABYSTE ZAJISTILI BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ TOHOTO PRODUKTU, DODRŽUJTE VŠECHNA VAROVÁNÍ, POKYNY A DOPORUČENÍ UVEDENÁ V TOMTO NÁVODU K POUŽITÍ! UPOZORNĚNÍ! ™ UPOZORNĚNÍ! NIKDY NENECHÁVEJTE DÍTĚ V CHODÍTKU BEZ DOZORU! ™ UPOZORNĚNÍ! CHODÍTKO NENÍ VHODNÉ PRO DĚTI, KTERÉ UŽ UMÍ CHODIT! ™...
  • Page 40: Návod K Montáži

    DŮLEŽITÉ! VAROVÁNÍ A POKYNY HLAVNÍ ČÁSTI PRO POUŽÍVÁNÍ BATERIÍ Ujistěte se, že všechny uvedené části jsou přítomny! ™ Vždy vložení baterií zajistěte kryt 1. Rám se základnou a horním podnosem bateriového prostoru. 2. Hudební panel ™ Uchovávejte baterie mimo dosah dětí...
  • Page 41 4 - PŘIPEVNĚNÍ HUDEBNÍHO PANELU NA POKYNY K ÚDRŽBĚ A PÉČI HORNÍ PODNOS A VLOŽENÍ BATERIÍ. ™ Pravidelně kontrolujte stav všech částí. Připevněte hudební panel na horní podnos podle Jakékoli poškozené části musí být opraveny obrázku. nebo vyměněny. Chcete-li používat funkce hudebního panelu, ™...
  • Page 42 GE: გამოყენების ინსტრუქცია მნიშვნელოვანია! შეინახეთ მომავალი მითითებისთვის: წაიკითხეთ ყურადღებით! ამ პროდუქტის უსაფრთხო გამოყენების უზრუნველსაყოფად მიჰყევით ყველა გაფრთხილებას, ინსტრუქციას და რეკომენდაციას, რომელიც მოცემულია ამ მომხმარებლის სახელმძღვანელოში! ᲧᲣᲠᲐᲓᲦᲔᲑᲐ! ™ ყურადღება! არასოდეს დატოვოთ ბავშვი ეტლში უყურადღებოდ! ™ ყურადღება! ეტლი არ არის შესაფერისი ბავშვებისთვის, რომლებსაც შეუძლიათ სიარული! ™...
  • Page 43 ™ ჩადეთ მხოლოდ მითითებული ტიპისა და ᲫᲘᲠᲘᲗᲐᲓᲘ ᲜᲐᲬᲘᲚᲔᲑᲘ ძაბვის ბატარეები. ™ არ გამოიყენოთ სხვადასხვა ტიპის და ძაბვის გთხოვთ, დარწმუნდით, რომ ყველა ბატარეები ან ახალი და გამოყენებული მითითებული ნაწილი ხელმისაწვდომია! ბატარეები. 1. ჩარჩო ძირით და ზედა დაფით ™ არ შეაერთოთ კონტაქტის ზედაპირები. 2.
  • Page 44 4 - ᲛᲣᲡᲘᲙᲐᲚᲣᲠᲘ ᲞᲐᲜᲔᲚᲘᲡ ᲓᲐᲛᲝᲜᲢᲐᲟᲔᲑᲐ ᲞᲠᲔᲕᲔᲜᲪᲘᲘᲡᲐ ᲓᲐ ᲛᲝᲕᲚᲘᲡ ᲡᲐᲠᲑᲔᲜᲘ ᲑᲘᲚᲘᲙᲘᲡ ᲖᲔᲓᲐ ᲓᲐᲤᲐᲖᲔ ᲓᲐ ᲘᲜᲡᲢᲠᲣᲥᲪᲘᲔᲑᲘ ᲑᲐᲢᲐᲠᲔᲔᲑᲘᲡ ᲓᲐᲧᲔᲜᲔᲑᲐ. ™ პერიოდულად შეამოწმეთ ცალკეული მიამაგრეთ მუსიკალური პანელი ზედა დაფაზე, ნაწილების მომსახურება. ნებისმიერი როგორც ეს ნაჩვენებია სურათზე. დაზიანებული ნაწილი უნდა შეკეთდეს ან მუსიკალური პანელის ფუნქციების შეიცვალოს.
  • Page 48 България, Пловдив, ул. „Голямоконарско шосе” № 1; 1 Golyamokonarsko shosse, Plovdiv, Bulgaria www.chipolino.com...

Table of Contents