Page 1
MICI / ANDADOR PARA CRIANÇAS PEQUENAS / LOOPSTOEL VOOR KLEINE KINDEREN / CHODÍTKO PRO MALÉ DĚTI / WALKER ᲞᲐᲢᲐᲠᲐ ᲑᲐᲕᲨᲕᲔᲑᲘᲡᲗᲕᲘᲡ LITTLE COW продуктов номер / item number / cikkszám/ número de artículo / codice articolo / artikelnummer / numéro d’article / broj proizvoda / αριθμός...
Page 3
BG: ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ВАЖНО! ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА: ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО! ЗА ОСИГУРЯВАНЕ БЕЗОПАСНОТО ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТОЗИ ПРОДУКТ, СПАЗВАЙТЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯТА, УКАЗАНИЯТА И ПРЕПОРЪКИТЕ ОТ ТАЗИ ИНСТРУКЦИЯ! ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! НИКОГА НЕ ОСТАВЯЙТЕ ДЕТЕТО В ПРОХОДИЛКАТА БЕЗ НАДЗОР! ВНИМАНИЕ! ПРОХОДИЛКАТА НЕ Е ПОДХОДЯЩА ЗА ДЕЦА, КОИТО МОГАТ ДА...
2 броя предни колелца, въртящи се на 360°; ВАЖНО! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И 2 броя задни колелца; УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА С БАТЕРИИ Необходими батерии: бр. тип АА Винаги обезопасявайте гнездото за батерии (LR6)/1,5V за музикалната кутия (не са с...
Page 5
ВНИМАНИЕ! НИКОГА НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ УКАЗАНИЯ ЗА ПРОФИЛАКТИКА И ПРОХОДИЛКАТА БЕЗ КОЛЕЛА И СТОПЕРИ! ПОДДРЪЖКА 3 - МОНТИРАНЕ НА СЕДАЛКАТА КЪМ Периодично проверявайте изправността РАМАТА. на отделните части. Всички повредени Вмъкнете щифтовете от предната и задната части трябва да бъдат ремонтирани или част...
Page 6
EN: INSTRUCTIONS FOR USE IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! TO SECURE THE SAFE USE OF THIS PRODUCT AND PREVENT BABY FROM INJURIES, FOLLOW THE WARNINGS, GUIDELINES AND RECOMMENDATIONS IN THIS MANUAL! WARNINGS! CAUTION! NEVER LEAVE THE CHILD IN BABY WALKER WITHOUT SUPERVISION! ...
MAIN FEATURES The assembly actions are numbered from 1 to 5. Use the descriptions below in combination with Baby walker Little Cow encourages the child the figure of the same number. attempts to make and refine its first steps and...
IMPORTANT! Follow the polarity of the baterries Fabric composition: shoWn in the battery compartment! Outer: 100% polyester Move the slider and press the desired button to Filling: 100% polyester hear melodies. 5 - HEIGHT ADJUSTMENT OF UPPER TRAY AND FOLDING OF BABY WALKER. Materials used: plastic, metal, textile.
HU: HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS! ŐRIZZE MEG A JÖVŐBENI REFERENCIÁNAK: FIGYELMESEN OLVASSA EL! A TERMÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATÁNAK BIZTOSÍTÁSA ÉRDEKÉBEN KÖVESSE A FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVBEN TALÁLHATÓ ÖSSZES FIGYELMEZTETÉST, UTASÍTÁST ÉS AJÁNLÁST! FIGYELMEZTETÉSEK! FIGYELEM! SOHA NE HAGYJA FELÜGYELET NÉLKÜL A GYERMEKET A JÁRÓKÁBAN! ...
Page 10
FONTOS! FIGYELMEZTETÉSEK FŐBB ALKATRÉSZEK ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ Ellenőrizze, hogy az alábbi összes alkatrész ELEMEKHEZ megvan! ВиMindig zárja le az elemtartót a fedéllel az 1. Váz alaprésszel és felső tálcával elem behelyezése után. 2. Zenei panel Az elemeket tartsa távol a gyermekektől, és 3.
Page 11
FONTOS! Győződjön róla, hogy KARBANTARTÁSI ÉS ÁPOLÁSI ülés biztonságosan rögzítve van, úgy, hogy ÚTMUTATÓ megpróbálja kihúzni a vázból. Rendszeresen ellenőrizze az alkatrészek 4 - A ZENEI PANEL RÖGZÍTÉSE A FELSŐ állapotát. Minden sérült alkatrészt javítani TÁLCÁRA ÉS AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE. vagy cserélni kell.
ES: INSTRUCCIONES DE USO ¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS: ¡LEA ATENTAMENTE! PARA GARANTIZAR UN USO SEGURO DE ESTE PRODUCTO, SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS, INSTRUCCIONES Y RECOMENDACIONES DADAS EN ESTE MANUAL DEL USUARIO. ADVERTENCIAS! ¡ATENCIÓN! ¡NUNCA DEJE AL NIÑO EN EL ANDADOR SIN SUPERVISIÓN! ...
2 ruedas traseras. IMPORTANTE! ADVERTENCIAS Pilas necesarias: 2 pilas AA (LR6)/1,5V para la E INSTRUCCIONES SOBRE EL USO caja musical (no incluidas). DE LAS BATERÍAS PARTES PRINCIPALES Asegure siempre la tapa del compartimento de las baterías después de colocarlas. Asegúrese de que todas las partes mencionadas ...
Page 14
¡ATENCIÓN! NUNCA UTILICE EL ANDADOR FUNCIONES SIN RUEDAS Y TOPES. • Ajuste de altura del andador en tres posiciones. 3 - INSTALACIÓN DEL ASIENTO EN LA • Ruedas delanteras giratorias a 360°. ESTRUCTURA. • Ruedas traseras con movimiento recto. Inserte los pasadores de la parte delantera y •...
IT: ISTRUZIONI PER L’USO IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO: LEGGERE ATTENTAMENTE! PER GARANTIRE UN USO SICURO DI QUESTO PRODOTTO, SEGUIRE TUTTE LE AVVERTENZE, LE ISTRUZIONI E LE RACCOMANDAZIONI FORNITE IN QUESTO MANUALE UTENTE! AVVERTENZE! ATTENZIONE! NON LASCIARE MAI IL BAMBINO NEL GIRELLO SENZA SORVEGLIANZA! ...
IMPORTANTE! AVVERTENZE E PARTI PRINCIPALI ISTRUZIONI PER L’USO DELLE Assicurarsi che tutte le parti elencate siano BATTERIE presenti! Assicurarsi sempre di chiudere il coperchio del Telaio con base e vassoio superiore vano batterie dopo averle inserite. Pannello musicale Tenere le batterie fuori dalla portata dei Giochi per il pannello musicale bambini e non consentire loro di giocarci.
Page 17
IMPORTANTE! Assicurarsi che la seduta sia ben ISTRUZIONI PER LA fissata provando a tirarla fuori dal telaio. MANUTENZIONE E LA CURA 4 - INSTALLAZIONE DEL PANNELLO Controllare periodicamente lo stato di tutte MUSICALE SUL VASSOIO SUPERIORE E le parti. Eventuali parti danneggiate devono INSERIMENTO DELLE BATTERIE.
Page 18
DE: GEBRAUCHSANWEISUNG WICHTIG! FÜR SPÄTERE NUTZUNG AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! UM EINE SICHERE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS ZU GEWÄHRLEISTEN, BEFOLGEN SIE ALLE WARNUNGEN, ANWEISUNGEN UND EMPFEHLUNGEN IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG! WARNHINWEISE! ACHTUNG! LASSEN SIE DAS KIND IM LAUFSTALL NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT! ACHTUNG! DER LAUFSTALL IST NICHT FÜR KINDER GEEIGNET, DIE SCHON LAUFEN KÖNNEN! ...
Page 19
Verwenden keine Batterien HAUPTKOMPONENTEN unterschiedlicher Typen oder Spannungen und mischen Sie keine neuen und gebrauchten Bitte stellen Sie sicher, dass alle aufgeführten Batterien. Teile vorhanden sind! Kurzschließen Sie die Kontakte der Batterien Rahmen mit Basis und oberem Tablett nicht.
Page 20
3 - BEFESTIGUNG DES SITZES AM • Musikpanel mit Melodien. RAHMEN. PFLEGE- UND Führen Sie die Stifte an der Vorder- und Rückseite WARTUNGSANLEITUNG Sitzabdeckung entsprechenden Öffnungen am oberen Tablett ein. Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand aller WICHTIG! Stellen Sie sicher, dass der Sitz sicher Teile.
Page 21
FR : MODE D’EMPLOI IMPORTANT ! À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE: LIRE ATTENTIVEMENT ! POUR ASSURER UNE UTILISATION SÛRE DE CE PRODUIT, SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS, INSTRUCTIONS ET RECOMMANDATIONS DONNÉS DANS CE MANUEL D’UTILISATION ! AVERTISSEMENTS ! ATTENTION ! NE LAISSEZ JAMAIS L’ENFANT DANS LE TROTTINEUR SANS SURVEILLANCE ! ...
Butées antidérapantes pour éviter IMPORTANT ! AVERTISSEMENTS glissades, les chutes dans les escaliers et les ET INSTRUCTIONS POUR basculements (6 pièces). L’UTILISATION DES PILES 2 roues avant pivotantes à 360°. Assurez-vous toujours sécuriser 2 roues arrière. couvercle du compartiment à...
3 - FIXATION DU SIÈGE SUR LE CADRE. INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN ET Insérez les broches à l’avant et à l’arrière DE MAINTENANCE de la housse du siège dans les ouvertures correspondantes du plateau supérieur. Vérifiez régulièrement l'état de toutes les pièces.
Page 24
HR: UPUTE ZA UPORABU VAŽNO! ZADRŽATI ZA BUDUĆU REFERENCU: ČITAJTE PAŽLJIVO! KAKO BISTE OSIGURALI SIGURNU UPOTREBU OVOG PROIZVODA, SLIJEDITE SVA UPOZORENJA, UPUTE I PREPORUKE NAVEDENE U OVOM KORISNIČKOM PRIRUČNIKU! UPOZORENJA! UPOZORENJE! NIKADA NE OSTAVLJAJTE DIJETE U HODALICI BEZ NADZORA! ...
Page 25
VAŽNO! UPOZORENJA I UPUTE ZA GLAVNI DIJELOVI RAD S BATERIJAMA Provjerite jesu li svi navedeni dijelovi dostupni! Uvijek osigurajte poklopac baterijskog 1. Okvir s bazom i gornjim pladnjem spremnika nakon umetanja baterija. 2. Glazbeni panel Držite baterije izvan dohvata djece i ne 3.
4 - POSTAVLJANJE GLAZBENOG PANELA UPUTE ZA ODRŽAVANJE I NJEGU NA GORNJI PLADANJ I UMETANJE BATERIJA. Redovito provjeravajte stanje svih dijelova. Oštećeni dijelovi moraju se popraviti ili Pričvrstite glazbeni panel na gornji pladanj prema zamijeniti. ilustraciji. Nemojte izlijevati vodu izravno na proizvod. Za korištenje funkcija glazbenog panela potrebno Očistite ga mekom krpom navlaženom vodom je umetnuti baterije.
Page 27
GR: ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΤΗΡΉΣΤΕ ΤΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΉ ΑΝΑΦΟΡΆ: ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΆ! ΓΙΑ ΝΑ ΔΙΑΣΦΑΛΊΣΕΤΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΉ ΧΡΉΣΗ ΑΥΤΟΎ ΤΟΥ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ ΑΚΟΛΟΥΘΉΣΤΕ ΌΛΕΣ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ, ΤΙΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΣΥΣΤΆΣΕΙΣ ΠΟΥ ΔΊΝΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΥΤΌ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ! ΠΡΟΣΟΧΗ! ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΠΟΤΕ ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΣΤΟ ΠΕΡΠΑΤΟΥΡΑ ΧΩΡΙΣ ΕΠΙΒΛΕΨΗ! ...
Page 28
Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες του ΚΥΡΙΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ καθορισμένου τύπου και τάσης. Μην χρησιμοποιείτε μπαταρίες διαφορετικών Βεβαιωθείτε ότι όλα τα αναφερόμενα τύπων ή τάσεων ούτε συνδυάζετε καινούργιες εξαρτήματα είναι διαθέσιμα! με χρησιμοποιημένες μπαταρίες. 1. Σκελετός με βάση και επάνω δίσκο ...
Page 29
3 - ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ ΣΤΟΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΚΕΛΕΤΟ. ΦΡΟΝΤΙΔΑΣ Εισάγετε τα καρφιά στο μπροστινό και πίσω μέρος του καθίσματος στις αντίστοιχες θέσεις Ελέγχετε περιοδικά την κατάσταση όλων στον επάνω δίσκο. των εξαρτημάτων. Οποιαδήποτε φθαρμένα εξαρτήματα πρέπει να επισκευάζονται ή να ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Βεβαιωθείτε...
Page 30
RO: INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE IMPORTANT! PĂSTRAȚI PENTRU REFERINȚE VIITOARE: CITIȚI CU ATENȚIE! PENTRU A ASIGURA UTILIZAREA ÎN SIGURANȚĂ A ACESTUI PRODUS, URMAȚI TOATE AVERTISMENTELE, INSTRUCȚIUNILE ȘI RECOMANDĂRILE DATE ÎN ACEST MANUAL DE UTILIZARE! AVERTISMENTE! ATENȚIE! LĂSAȚI NICIODATĂ COPILUL ÎN PREMERGĂTOR NESUPRAVEGHEAT! ...
Page 31
IMPORTANT! AVERTISMENTE PIESE PRINCIPALE ȘI INSTRUCȚIUNI PENTRU Asigurați-vă că toate piesele enumerate sunt UTILIZAREA BATERIILOR prezente! Asigurați întotdeauna capacul compartimentului 1. Cadru cu bază și tavă superioară pentru baterii după instalarea acestora. 2. Panou muzical Păstrați bateriile departe de copii și nu permiteți 3.
Page 32
4 - MONTAREA PANOURULUI MUZICAL INSTRUCȚIUNI DE ÎNTREȚINERE PE TAVA SUPERIOARĂ ȘI INSERAREA ȘI CURĂȚARE BATERIILOR. Verificați periodic starea tuturor componentelor. Fixați panoul muzical pe tava superioară conform Orice parte deteriorată trebuie reparată sau ilustrației. înlocuită. Pentru a utiliza funcțiile panoului muzical, ...
Page 33
PT: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO IMPORTANTE! CONSERVAR PARA REFERÊNCIA FUTURA: LER COM ATENÇÃO! PARA GARANTIR A UTILIZAÇÃO SEGURA DESTE PRODUTO SIGA TODOS OS AVISOS, INSTRUÇÕES E RECOMENDAÇÕES DADAS NESTE MANUAL DO UTILIZADOR! AVISOS! ATENÇÃO! NUNCA DEIXE A CRIANÇA NO ANDADOR SEM SUPERVISÃO! ...
Paradas antiderrapantes para evitar IMPORTANTE! AVISOS E escorregamentos, quedas em escadas e INSTRUÇÕES PARA O USO DE tombos (6 unidades). PILHAS 2 rodas frontais giratórias em 360°. Certifique-se de fechar sempre a tampa do 2 rodas traseiras. compartimento das pilhas após instalá-las.
Page 35
2 - INSTALAÇÃO DAS RODAS FRONTAIS, FUNÇÕES TRASEIRAS E DAS PARADAS ANTIDERRAPANTES. • Ajuste de altura do andador em três posições. Fixe as rodas frontais, rodas traseiras e paradas • Rodas frontais giratórias em 360°. pressionando-as nos orifícios correspondentes da •...
Page 36
NL: GEBRUIKSAANWIJZING BELANGRIJK! BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK: ZORGVULDIG LEZEN! OM EEN VEILIG GEBRUIK VAN DIT PRODUCT TE GARANDEREN, VOLGT U ALLE WAARSCHUWINGEN, INSTRUCTIES EN AANBEVELINGEN IN DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING OP! WAARSCHUWINGEN! LET OP! LAAT EEN KIND NOOIT ONBEWAAKT IN DE LOOPSTOEL! ...
Benodigde batterijen: 2 AA (LR6)/1,5V voor BELANGRIJK! WAARSCHUWINGEN het muziekpaneel (niet inbegrepen). EN INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK VAN BATTERIJEN BELANGRIJKE ONDERDELEN Zorg ervoor dat u het batterijcompartiment Controleer of alle onderstaande onderdelen altijd beveiligt met het deksel na het plaatsen aanwezig zijn! van de batterijen.
Page 38
3 - BEVESTIGEN VAN HET STOELTJE OP ONDERHOUDS- EN HET FRAME. VERZORGINGSINSTRUCTIES Plaats de pennen aan de voor- en achterkant van het stoeltje in de bijbehorende openingen van het Controleer regelmatig de staat van alle bovenblad. onderdelen. Beschadigde onderdelen moeten worden gerepareerd of vervangen.
Page 39
CZ: NÁVOD K POUŽITÍ DŮLEŽITÉ! USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ: ČTĚTE POZORNĚ! ABYSTE ZAJISTILI BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ TOHOTO PRODUKTU, DODRŽUJTE VŠECHNA VAROVÁNÍ, POKYNY A DOPORUČENÍ UVEDENÁ V TOMTO NÁVODU K POUŽITÍ! UPOZORNĚNÍ! UPOZORNĚNÍ! NIKDY NENECHÁVEJTE DÍTĚ V CHODÍTKU BEZ DOZORU! UPOZORNĚNÍ! CHODÍTKO NENÍ VHODNÉ PRO DĚTI, KTERÉ UŽ UMÍ CHODIT! ...
DŮLEŽITÉ! VAROVÁNÍ A POKYNY HLAVNÍ ČÁSTI PRO POUŽÍVÁNÍ BATERIÍ Ujistěte se, že všechny uvedené části jsou přítomny! Vždy vložení baterií zajistěte kryt 1. Rám se základnou a horním podnosem bateriového prostoru. 2. Hudební panel Uchovávejte baterie mimo dosah dětí...
Page 41
4 - PŘIPEVNĚNÍ HUDEBNÍHO PANELU NA POKYNY K ÚDRŽBĚ A PÉČI HORNÍ PODNOS A VLOŽENÍ BATERIÍ. Pravidelně kontrolujte stav všech částí. Připevněte hudební panel na horní podnos podle Jakékoli poškozené části musí být opraveny obrázku. nebo vyměněny. Chcete-li používat funkce hudebního panelu, ...
Page 42
GE: გამოყენების ინსტრუქცია მნიშვნელოვანია! შეინახეთ მომავალი მითითებისთვის: წაიკითხეთ ყურადღებით! ამ პროდუქტის უსაფრთხო გამოყენების უზრუნველსაყოფად მიჰყევით ყველა გაფრთხილებას, ინსტრუქციას და რეკომენდაციას, რომელიც მოცემულია ამ მომხმარებლის სახელმძღვანელოში! ᲧᲣᲠᲐᲓᲦᲔᲑᲐ! ყურადღება! არასოდეს დატოვოთ ბავშვი ეტლში უყურადღებოდ! ყურადღება! ეტლი არ არის შესაფერისი ბავშვებისთვის, რომლებსაც შეუძლიათ სიარული! ...
Page 43
ჩადეთ მხოლოდ მითითებული ტიპისა და ᲫᲘᲠᲘᲗᲐᲓᲘ ᲜᲐᲬᲘᲚᲔᲑᲘ ძაბვის ბატარეები. არ გამოიყენოთ სხვადასხვა ტიპის და ძაბვის გთხოვთ, დარწმუნდით, რომ ყველა ბატარეები ან ახალი და გამოყენებული მითითებული ნაწილი ხელმისაწვდომია! ბატარეები. 1. ჩარჩო ძირით და ზედა დაფით არ შეაერთოთ კონტაქტის ზედაპირები. 2.
Page 44
4 - ᲛᲣᲡᲘᲙᲐᲚᲣᲠᲘ ᲞᲐᲜᲔᲚᲘᲡ ᲓᲐᲛᲝᲜᲢᲐᲟᲔᲑᲐ ᲞᲠᲔᲕᲔᲜᲪᲘᲘᲡᲐ ᲓᲐ ᲛᲝᲕᲚᲘᲡ ᲡᲐᲠᲑᲔᲜᲘ ᲑᲘᲚᲘᲙᲘᲡ ᲖᲔᲓᲐ ᲓᲐᲤᲐᲖᲔ ᲓᲐ ᲘᲜᲡᲢᲠᲣᲥᲪᲘᲔᲑᲘ ᲑᲐᲢᲐᲠᲔᲔᲑᲘᲡ ᲓᲐᲧᲔᲜᲔᲑᲐ. პერიოდულად შეამოწმეთ ცალკეული მიამაგრეთ მუსიკალური პანელი ზედა დაფაზე, ნაწილების მომსახურება. ნებისმიერი როგორც ეს ნაჩვენებია სურათზე. დაზიანებული ნაწილი უნდა შეკეთდეს ან მუსიკალური პანელის ფუნქციების შეიცვალოს.
Page 48
България, Пловдив, ул. „Голямоконарско шосе” № 1; 1 Golyamokonarsko shosse, Plovdiv, Bulgaria www.chipolino.com...
Need help?
Do you have a question about the LITTLE COW and is the answer not in the manual?
Questions and answers