Page 1
/ artikelnummer / numéro d’article / broj proizvoda / број производа / број на производ / numri i produktit / αριθμός προϊόντος / numărul produsului / número de produto / productnummer / číslo produktu / პროდუქტის ნომერი: PGRML02302FO / CC8740 PGRML02301LI / CC8741...
Page 3
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ПОЛЗВАНЕ НА ПОСТЕЛКА ЗА БЕБЕШКА ГИМНАСТИКА МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИЯТА И Я ЗАПАЗЕТЕ ЗА СПРАВКА НА ЛЕСНО ДОСТЪПНО И СИГУРНО МЯСТО, ЗАЩОТО СЪДЪРЖА ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ, УКАЗАНИЯ И ПРЕПОРЪКИ ЗА ИГРАЧКАТА И ЗА БЕЗОПАСНАТА Й УПОТРЕБА. Постелката с монтираните играчки на арките и светлините е подходяща за новородени и малки деца на...
Page 4
ВАЖНО! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА С БАТЕРИИ Винаги обезопасявайте гнездото за батерии с капачето след поставяне на батерии. Не допускайте достъп на деца до батериите, както и да си играят с тях! Поставяйте батерии само от посочения тип и напрежение. ...
Page 5
INSTRUCTIONS FOR USE BABY PLAY MAT PLEASE, READ THIS INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THIS TOY AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE IN A SAFE PLACE, BECAUSE IT CONTAINS IMPORTANT INFORMATION, INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR THIS TOY AND ITS SAFE USAGE. This play mat with its arch with toys and lights is suitable for newborn babies and babies aged up to 1 year.
Page 6
IMPORTANT! WARNINGS AND GUIDELINES FOR BATTERY USE After installation of batteries, always secure the battery compartment with the cover. Do not allow children to access or play with the batteries! Use only batteries of the designated type and power. ...
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BABASPORTOS SZŐNYEGHEZ KÉRJÜK, OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ÚTMUTATÓT, ÉS ŐRIZZE MEG KÖNNYEN ELÉRHETŐ ÉS BIZTONSÁGOS HELYEN, MIVEL FONTOS INFORMÁCIÓKAT, UTASÍTÁSOKAT ÉS AJÁNLÁSOKAT TARTALMAZ A JÁTÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓAN. A játékmatrac a horgokra rögzített játékokkal és fényekkel újszülöttek és kisgyermekek számára alkalmas körülbelül 1 éves korig.
FONTOS! FIGYELMEZTETÉSEK ÉS ÚTMUTATÓK AZ ELEMEK HASZNÁLATÁHOZ Mindig rögzítse az elemtartó fedelét az elemek behelyezése után. Ne engedje, hogy a gyermekek hozzáférjenek az elemekhez vagy játsszanak velük! Csak az előírt típusú és feszültségű elemeket használja. Ne használjon különböző típusú elemeket. ...
INSTRUCCIONES DE USO DEL MÁNDO DE GIMNASIA PARA BEBÉS POR FAVOR, LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS EN UN LUGAR SEGURO Y DE FÁCIL ACCESO, YA QUE CONTIENEN INFORMACIÓN IMPORTANTE, INSTRUCCIONES Y RECOMENDACIONES SOBRE EL JUGUETE Y SU USO SEGURO. La alfombra de juego con juguetes montados en los arcos y luces es adecuada para recién nacidos y niños pequeños de hasta aproximadamente 1 año.
¡IMPORTANTE! ADVERTENCIAS Y DIRECTRICES PARA EL USO DE LAS BATERÍAS Asegure siempre la tapa del compartimento de las baterías después de insertarlas. No permita que los niños accedan a las baterías ni jueguen con ellas. Utilice únicamente el tipo y voltaje de batería especificado. ...
ISTRUZIONI PER L’USO DEL TAPPETINO DA GINNASTICA PER BAMBINI SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E DI CONSERVARLE IN UN LUOGO SICURO E FACILMENTE ACCESSIBILE, IN QUANTO CONTENGONO INFORMAZIONI IMPORTANTI, ISTRUZIONI E RACCOMANDAZIONI PER L’USO SICURO DEL GIOCATTOLO. Il tappetino da gioco con i giocattoli montati sugli archi e le luci è adatto per neonati e bambini fino a circa 1 anno.
IMPORTANTE! AVVERTENZE E LINEE GUIDA PER L’USO DELLE BATTERIE Assicurarsi sempre di chiudere il vano batterie con il coperchio dopo aver inserito le batterie. Non consentire ai bambini di accedere alle batterie o di giocarci! Utilizzare solo batterie del tipo e della tensione specificati. ...
Page 13
GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR BABYSPORTMATTE BITTE LESEN SIE DIE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE AN EINEM LEICHT ZUGÄNGLICHEN UND SICHEREN ORT AUF, DA SIE WICHTIGE INFORMATIONEN, ANWEISUNGEN UND EMPFEHLUNGEN FÜR DIE SICHERE NUTZUNG DES SPIELSACHES ENTHÄLT. Die Spielmatte mit an den Bögen angebrachten Spielzeugen und Lichtern ist für Neugeborene und kleine Kinder bis etwa 1 Jahr geeignet.
WICHTIG! WARNHINWEISE UND RICHTLINIEN FÜR DIE VERWENDUNG VON BATTERIEN Sichern Sie das Batteriefach immer mit der Abdeckung, nachdem Sie die Batterien eingesetzt haben. Lassen Sie Kinder nicht an die Batterien gelangen oder mit ihnen spielen! Verwenden Sie nur den angegebenen Batterietyp und die angegebene Spannung. ...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU TAPIS DE GYMNASTIQUE POUR BÉBÉ VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI ET LE CONSERVER DANS UN ENDROIT SÛR ET FACILEMENT ACCESSIBLE, CAR IL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES, DES INSTRUCTIONS ET DES RECOMMANDATIONS POUR UNE UTILISATION SÉCURISÉE DU JOUET. Le tapis de jeu avec des jouets fixés aux arches et des lumières est adapté...
IMPORTANT ! AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES D’UTILISATION DES PILES Toujours sécuriser le compartiment à piles avec le couvercle après avoir inséré les piles. Ne laissez pas les enfants accéder aux piles ni jouer avec elles ! Utilisez uniquement le type et la tension de piles spécifiés. ...
UPUTE ZA UPOTREBU BABY GIMNASTIČKE PODLOGE MOLIMO VAS DA PAŽLJIVO PROČITATE OVE UPUTE I SPREMITE IH NA SIGURNO I LAKO DOSTUPNO MJESTO, JER SADRŽE VAŽNE INFORMACIJE, UPUTE I PREPORUKE O SIGURNOM KORIŠTENJU IGRAČKE. Podloga za igru s igračkama pričvršćenim na lukovima i svjetlima pogodna je za novorođenčad i malu djecu do otprilike 1 godinu.
VAŽNO! UPOZORENJA I SMJERNICE ZA UPOTREBU BATERIJA Uvijek osigurajte poklopac baterijskog pretinca nakon umetanja baterija. Ne dopustite djeci pristup baterijama niti da se igraju s njima! Koristite samo baterije navedenog tipa i napona. Nemojte koristiti baterije različitih vrsta. ...
Page 19
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ SR: УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ ВАЖНО – ПАЖЉИВО ПРОЧИТАТИ И БЕБЕШКЕ ГИМНАСТИЧКЕ ПОДЛОГЕ САЧУВАТИ ЗА БУДУЋУ УПОТРЕБУ! ДА БИ СЕ ОБЕЗБЕДИЛА БЕЗБЕДНА УПОТРЕБА ОВОГ МОЛИМО ВАС ДА ПАЖЉИВО ПРОЧИТАТЕ ОВА УПУТСТВА ПРОИЗВОДА, ПРАТИТЕ СВА УПОЗОРЕЊА, УПУТСТВА И ЧУВАТЕ ИХ НА СИГУРНОМ И ЛАКО ДОСТУПНОМ И...
Page 20
ВАЖНО! УПОЗОРЕЊА И СМЕРНИЦЕ ЗА УПОТРЕБУ БАТЕРИЈА Увек осигурајте поклопац одељка за батерије након убацивања батерија. Не дозволите деци да приступе батеријама или да се играју с њима! Користите само батерије наведеног типа и напона. Не користите батерије различитих типова. ...
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА НА БЕБЕШКА ГИМНАСТИЧКА МАТА ВЕ МОЛИМЕ ВНИМАТЕЛНО ДА ГИ ПРОЧИТАТЕ ОВИЕ УПАТСТВА И ДА ГИ ЧУВАТЕ НА БЕЗБЕДНО И ЛЕСНО ДОСТАПНО МЕСТО, БИДЕЈЌИ СОДРЖАТ ВАЖНИ ИНФОРМАЦИИ, УПАТСТВА И ПРЕПОРАКИ ЗА БЕЗБЕДНА УПОТРЕБА НА ИГРАЧКАТА. Мечката за игра со прикачени играчки на луковите и светлата е погодна за новороденчиња и мали деца...
Page 22
ВАЖНО! УПОЗОРУВАЊА И НАСОКИ ЗА УПОТРЕБА НА БАТЕРИИ Секогаш обезбедувајте го капачето на лежиштето за батерии откако ќе ги вметнете батериите. Не дозволувајте на децата пристап до батериите ниту да си играат со нив! Користете само батерии од наведениот тип и напон. ...
Page 23
UDHËZIME PËR PËRDORIM E MATIT PËR GIMNASTIKË PËR FËMIJË JU LUTEM LEXONI ME KUJDES KËTO UDHËZIME DHE RUAJNI NË NJË VEND TË SIGURT DHE TË LEHTË PËR T’U GJETUR, SEPSE PËRMBAJNË INFORMACIONE TË RËNDËSISHME, UDHËZIME DHE REKOMANDIME PËR PËRDORIMIN E SIGURTË TË LODRËS. Dyshekët e lojës me lodrat e montuara në...
Page 24
KËRKOJ! KËSHILLA DHE KËSHILLA PËR PËRDORIMIN E BATERIVE Sigurohuni gjithmonë që të mbyllni kapakun e ndarjes së baterive pasi t’i vendosni. Mos lejoni që fëmijët të kenë qasje në bateri ose të luajnë me to! Përdorni vetëm bateri të llojit dhe tensionit të specifikuar. ...
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΜΑΤΙ ΓΥΜΝΑΣΤΙΚΗΣ ΜΩΡΟΥ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΤΙΣ ΣΕ ΑΣΦΑΛΕΣ ΚΑΙ ΕΥΚΟΛΑ ΠΡΟΣΒΑΣΙΜΟ ΜΕΡΟΣ, ΚΑΘΩΣ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ, ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ. Το χαλάκι παιχνιδιού με τα προσαρμοσμένα παιχνίδια στις αψίδες και τα φώτα είναι κατάλληλο για νεογέννητα...
Page 26
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ Βεβαιωθείτε πάντα ότι ασφαλίζετε το καπάκι της θήκης των μπαταριών μετά την τοποθέτησή τους. Μην επιτρέπετε στα παιδιά να έχουν πρόσβαση στις μπαταρίες ή να παίζουν με αυτές! Χρησιμοποιείτε μόνο τον καθορισμένο τύπο και τάση μπαταριών. ...
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE A SALTELEI DE GIMNASTICĂ PENTRU BEBELUȘI VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI CU ATENȚIE ACESTE INSTRUCȚIUNI ȘI SĂ LE PĂSTRAȚI ÎNTR-UN LOC SIGUR ȘI UȘOR ACCESIBIL, DEOARECE CONȚIN INFORMAȚII IMPORTANTE, INSTRUCȚIUNI ȘI RECOMANDĂRI PENTRU UTILIZAREA SIGURĂ A JUCĂRIEI. Covorașul de joc cu jucăriile montate pe arcuri și lumini este potrivit pentru nou-născuți și copii mici până la aproximativ 1 an.
Page 28
IMPORTANTE! AVERTISMENTE ȘI INSTRUCȚIUNI PENTRU UTILIZAREA BATERIILOR Asigurați-vă întotdeauna că închideți capacul compartimentului pentru baterii după introducerea acestora. Nu permiteți accesul copiilor la baterii și nu le lăsați să se joace cu ele! Utilizați doar tipul și tensiunea de baterii specificate. ...
INSTRUÇÕES DE USO DO TAPETE DE GINÁSTICA PARA BEBÊ POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES E GUARDE-AS EM UM LOCAL SEGURO E DE FÁCIL ACESSO, POIS CONTÊM INFORMAÇÕES IMPORTANTES, INSTRUÇÕES E RECOMENDAÇÕES PARA O USO SEGURO DO BRINQUEDO. O tapete de jogo com brinquedos montados nos arcos e luzes é adequado para recém-nascidos e crianças pequenas até...
IMPORTANTE! AVISOS E INSTRUÇÕES PARA O USO DAS BATERIAS Certifique-se sempre de que fecha a tampa do compartimento das pilhas após a sua colocação. Não permita que as crianças tenham acesso às pilhas ou brinquem com elas! Utilize apenas o tipo e a voltagem de pilhas especificados. ...
Page 31
GEBRUIKSAANWIJZING VOOR BABY GYM SPEELMAT LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR ZE OP EEN VEILIGE EN GEMAKKELIJK TOEGANKELIJKE PLAATS, OMDAT ZE BELANGRIJKE INFORMATIE, INSTRUCTIES EN AANBEVELINGEN BEVATTEN VOOR HET VEILIG GEBRUIK VAN HET SPEELGOED. Het speelmatje met de aan de bogen bevestigde speelgoedjes en lichten is geschikt voor pasgeborenen en jonge kinderen tot ongeveer 1 jaar.
BELANGRIJK! WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK VAN DE BATTERIJEN Zorg er altijd voor dat het batterijvak wordt afgesloten met het deksel na het plaatsen van de batterijen. Laat kinderen geen toegang hebben tot batterijen en laat hen er niet mee spelen! ...
NÁVOD K POUŽITÍ BABY GYM HRACÍ PODLOŽKY PROSÍM, PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE TYTO POKYNY A ULOŽTE JE NA BEZPEČNÉ A SNADNO DOSTUPNÉ MÍSTO, PROTOŽE OBSAHUJÍ DŮLEŽITÉ INFORMACE, POKYNY A DOPORUČENÍ PRO BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ HRAČKY. Podložka s připevněnými hračkami na obloucích a světly je vhodná pro novorozence a malé děti do přibližně...
DŮLEŽITÉ! UPOZORNĚNÍ A POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ BATERIÍ Vždy zajistěte kryt bateriového prostoru po vložení baterií. Nenechávejte děti přistupovat k bateriím ani si s nimi hrát! Používejte pouze baterie uvedeného typu a napětí. Nepoužívejte baterie různých typů. ...
Page 35
გამოყენების ინსტრუქცია მუსიკალური საწოლის სათამაშოები გთხოვთ, ყურადღებით წაიკითხოთ ინსტრუქციები და შეინახეთ ისინი მითითებისთვის ადვილად მისაწვდომ და უსაფრთხო ადგილას, რადგან ისინი შეიცავს მნიშვნელოვან ინფორმაციას, ინსტრუქციებს და რეკომენდაციებს აშშ-სთან დაკავშირებით. ხალიჩა თაღებზე და ნათურებზე დამაგრებული სათამაშოებით განკუთვნილია ახალშობილებისთვის და დაახლოებით 1 წლამდე ასაკის ბავშვებისთვის. ის ასტიმულირებს ბავშვის გრძნობებს და აქვს მხოლოდ...
Page 36
მნიშვნელოვანია! გაფრთხილებები და მითითებები ბატარეის გამოყენების შესახებ ბატარეების დამონტაჟების შემდეგ, ყოველთვის დაამაგრეთ ბატარეის განყოფილება საფარით. არ დაუშვათ ბავშვებს ბატარეებზე წვდომა ან თამაში! გამოიყენეთ მხოლოდ მითითებული ტიპისა და სიმძლავრის ბატარეები. არ გამოიყენოთ სხვადასხვა ტიპის ბატარეები. ნუ მოკლედ შეაერთებთ საკონტაქტო ზედაპირებს! ...
Page 40
Пловдив, ул. „Голямоконарско шосе” №1; тел. +359 32 600 889 Producer: HAPPY BABY DEVELOPMENT COMPANY, XIAJIAO INDUSTRIAL AREA CHENGHAI OF SHANTOU OF CITY GUANGDONG PROVINCE CHINA, TEL: +86075489674522 Importer: CHIPOLINO EOOD 1 Goliamokonarsko Shosse Str, Plovdiv, BULGARIA, tel.: +359 32 600 889, www.chipolino.com...
Need help?
Do you have a question about the PGRML02302FO and is the answer not in the manual?
Questions and answers