ECOVACS ROBOTICS DEEBOT MINI 2 Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Instruction Manual
EN
說明書
ZH-TW
说明书
ZH
Manual Arahan
MS
คู ่ ม ื อ แนะนำ � ก�รใช้ ง �น
TH
AR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DEEBOT MINI 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ECOVACS ROBOTICS DEEBOT MINI 2

  • Page 1 Instruction Manual 說明書 ZH-TW 说明书 Manual Arahan คู ่ ม ื อ แนะนำ � ก�รใช้ ง �น...
  • Page 2 Instruction Manual, please contact our Customer Service Center where a technician can address your specific problem or question. For more information, please visit the ECOVACS ROBOTICS official website: www.ecovacs.com The company reserves the right to make technological and/or design changes to this product for continuous improvement.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents 1. Important Safety Instructions ..............2 2. Package Contents and Technical Specifications ........4 2.1 Package Contents ..................4 2.2 Specifications ................... 4 2.3 Product Diagram..................5 3. Operating and Programming ............... 7 3.1 Notes Before Cleaning ................7 3.2 Quick Start ....................
  • Page 4: Important Safety Instructions

    1. Important Safety Instructions When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1. This Appliance is not intended to be used by children under 8 or anyone lacking knowledge on proper use.
  • Page 5 28. When not using the Charging Dock for a long period of time, please unplug it. 29. The Appliance must be used in accordance with the directions in this Instruction Manual. ECOVACS ROBOTICS cannot be held liable or responsible for any damages or injuries caused by improper use.
  • Page 6: Package Contents And Technical Specifications

    2. Package Contents and Technical Specifications 2.1 Package Contents Instruction Manual Remote Control Robot Charging Dock Instruction Manual with Battery Quick Start Guide (4) Side Brushes (2) Washable/ Cleaning Cloth Plate Reusable Microfiber Cleaning Cloths Replacement High Efficiency Filter+ Sponge Filter 2.2 Specifications Model DA3G...
  • Page 7: Product Diagram

    2. Package Contents and Technical Specifications 2.3 Product Diagram Robot 1. Anti-Collision Sensors 8. Side Brushes 2. Control Panel 9. Suction Intake 3. Top Cover 10. Driving Wheels 4. Infrared Receiver for Remote Control 11. Bottom Power Switch 5. Anti-Drop Sensors 12.
  • Page 8 2. Package Contents and Technical Specifications Remote Control 1. START/PAUSE Button 2. Direction Control Buttons 3. Return to Charger Mode Button 4. Edge Cleaning Mode Button 5. Spot Cleaning Mode Button Dust Bin 1. Dust Bin Handle 4. Sponge Filter 2.
  • Page 9: Operating And Programming

    3. Operating and Programming 3.1 Notes Before Cleaning Before operating DEEBOT, take a few moments to survey the area to be cleaned and remove any obstacles. Remove power cords and small objects from The product is not suitable for use on carpet. the floor that could entangle the product.
  • Page 10: Quick Start

    3. Operating and Programming 3.2 Quick Start Charging Dock Placement Place the Charging Dock on a level floor surface against the wall with the base perpendicular to the ground. Keep the immediate area 1.5m (5') in front of the charger and 0.5m (1.6') on both sides of the charger clear of objects and reflective object surfaces such as mirrors etc.
  • Page 11 3. Operating and Programming Charge DEEBOT Place DEEBOT on the Charging Dock making sure the Charging Contacts on DEEBOT and the Charging Dock Pins make a connection. Charge DEEBOT for at least 4 hours before the first use. Make sure the robot’s Bottom Power Switch is ON before charging.
  • Page 12 3. Operating and Programming Start Press the AUTO Mode Button on DEEBOT or START/PAUSE Button on the Remote Control. DEEBOT starts to work immediately in AUTO Cleaning Mode. To choose another Cleaning Mode, please refer to section 3.3 Cleaning Mode Selection for details.
  • Page 13: Cleaning Mode Selection

    3. Operating and Programming 3.3 Cleaning Mode Selection DEEBOT has several Cleaning Modes to choose from to effectively clean different floors. Cleaning Modes are selected with the Remote Control. AUTO Cleaning Mode Edge Cleaning Mode This is the most commonly used mode. In This mode is good for cleaning the edges and AUTO Cleaning Mode, DEEBOT cleans in corners of a room.
  • Page 14: Intelligent Scheduling

    3. Operating and Programming 3.4 Intelligent Scheduling DEEBOT has an Intelligent Scheduling function. DEEBOT can be scheduled to clean once per day at the same time, even If nobody is at home. * All scheduled cleanings are performed in AUTO Cleaning Mode. Set Intelligent Scheduling Double-click the Auto Mode Button on DEEBOT to set the current time as the scheduled cleaning time.
  • Page 15: Alarm Indicator And Sounds

    3. Operating and Programming 3.5 Alarm Indicator and Sounds If DEEBOT detects a problem and needs your assistance, it emits alarm beeps and the AUTO Mode Button flashes RED. Alarm Sound Problems Solution Check Driving Wheels for tangled hair or One Beep Driving Wheel Malfunction debris and clean as described in section...
  • Page 16: Maintenance

    4. Maintenance * Before performing cleaning and maintenance, power OFF DEEBOT and unplug the Charging Dock. 4.1 Dust Bin and Filters Open the robot’s Top Cover and remove the Remove the filters. Pat the High Efficiency Dust Bin. Open the Dust Bin Lock and empty Filter clean.
  • Page 17: Washable/Reusable Microfiber Cleaning Cloth And Cleaning Cloth Plate

    4. Maintenance 4.2 Washable/Reusable Microfiber Cleaning Cloth and Cleaning Cloth Plate Remove the Cleaning Cloth Plate from Wash the Cleaning Cloth by hand, and lay DEEBOT and remove the Cleaning Cloth. flat to dry. Wipe the Cleaning Cloth Plate with a dry cloth.
  • Page 18: Suction Intake And Side Brushes

    4. Maintenance 4.3 Suction Intake and Side Brushes Wipe the Suction Intake with a dry cloth. Remove the Side Brushes and wipe the Side Brushes and their slots with a clean cloth. 4.4 Other Components Clean the Universal Wheel by removing any Wipe the Anti-Drop Sensors with a dry cloth hair tangled around it.
  • Page 19: Regular Maintenance

    4. Maintenance 4.5 Regular Maintenance To keep DEEBOT running at peak performance, perform the maintenance and replacement according to the following frequency. A multi-Function Cleaning Tool is provided for easy maintenance. Handle with care, this cleaning tool has sharp edges. Robot Part Maintenance Frequency Replacement Frequency...
  • Page 20: Troubleshooting

    5. Troubleshooting Please use this chart to troubleshoot common problems using DEEBOT. Malfunction Possible Causes Solutions DEEBOT is not powered ON. DEEBOT will not charge unless it is powered Move DEEBOT’s Bottom Power Switch ON while on the Charging to the ON position. Dock even if the AUTO Mode Button is flashing.
  • Page 21 5. Troubleshooting Malfunction Possible Causes Solutions Intelligent Scheduling Please refer to section 3.4 Intelligent function is cancelled. Scheduling Function for details. DEEBOT is powered OFF. Power ON DEEBOT. Keep DEEBOT powered ON and on DEEBOT will not DEEBOT’s battery is low. the Charging Dock to make sure it clean automatically has full battery to work at any time.
  • Page 22 感 謝 您 選 購 ECOVACS ROBOTICS , 我 們 希 望 它 將 為 您 帶 來 更 舒 適 生 活, ECOVACS 已為全球數百萬家庭服務,我們相信這款全新智慧吸塵機器人將幫助 您保持室內清潔,讓您擁有更多高品質的時間,盡享優質智能生活。 Live Smart. Enjoy Life. 為發揮 ECOVACS ROBOTICS 的最佳性能,請花一些時間閱讀並熟悉本說明書。 若遇到說明書無法解決的問題,請聯繫我們的售後服務中心,將有專業人員為您 解答問題。 若需查詢使用影片或者說明書,請至官網: www.ecovacs.com 台灣地區:也歡迎您上網登入註冊享有保固服務,請至保固卡網站 : www.trwarranty.com.tw...
  • Page 23 目錄 1. 安全規範 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 22 2. 產品內容 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 24 2�1 包裝內容 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 24 2�2 產品規格 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 24 2�3 組件名稱 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 25 3. 產品使用 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 27 3�1 注意事項 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 27 3�2 快速操作 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28 3�3 模式選擇 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 31 3�4 預約設定 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 32 3�5 警示音提示...
  • Page 24: 安全規範

    1. 安全規範 使用產品前請仔細閱讀此說明書,並妥善保管。 1� 產品不能由 8 歲以下的兒童、缺乏正常使用知識的人士使用。若需要,請在監督指導下進行。 請不要讓兒童騎坐在產品上,或將產品作為玩具玩耍。 2� 清潔前請先清空需要清潔的位置。清理地面上的電源線和細小物品,以免產品在清潔過程中 受阻。將地毯的邊緣翻折到地毯下,並使垂掛的窗簾、桌布等不要接觸地面。 3� 若存在如樓梯等懸空環境,請先測試產品看其是否可以檢測到懸空區域邊緣而不跌落。應在 懸空區域邊緣設置防護欄以防止產品跌落。應確保該防護欄設施不會引發絆倒等人身傷害。 4� 請按照說明書的指示使用產品。僅使用製造商推薦或銷售的附件。 5� 確保電源電壓符合充電座上標註的電壓。 6� 僅在室內家庭環境中使用。請勿在室外、商業及工業場所使用。 7� 僅使用製造商專配的原裝可充電電池及充電座。禁止使用不可充電電池。有關電池資料,請 參考規格一節。 8� 使用產品前確保塵盒、過濾材料已安裝到位。 9� 禁止在有明火或易碎物品的環境中使用產品。 10� 禁止在極熱或極冷(低於 -5℃或者高於 40℃)的環境中使用產品。 11� 頭髮、衣服、手指及身體其他部位請勿靠近產品的開口和運作組件。 12� 請勿在嬰幼兒睡眠的房間裡使用產品。 13� 禁止在潮濕或有積水的地面上使用產品。 14� 禁止產品吸取如石子、廢紙等任何可能阻塞產品的物品。 15� 禁止產品吸取任何易燃產品, 如汽油、 印表機或影印機用調色劑和色粉。 禁止在有易燃物 品的清潔區域中使用產品。...
  • Page 25 1. 安全規範 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加 大功率或變更原設計 之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用, 並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率 射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 本產品使用時建議應至少距離人體 20cm;電磁波曝露量 MPE 標準值 1mW/cm ,送測產品 實測值為 0�0803mW/cm 。 ZH-TW...
  • Page 26: 產品內容

    2. 產品內容 2.1 包裝內容 遙控器 地面清潔機器人 充電座 說明書 快速操作指南 邊刷 *4( 可選購 ) 清潔布 *2( 可選購 ) 清潔布支架 高效過濾棉及精細過 濾棉 ( 可選購 ) 2.2 產品規格 主機型號 DA3G 工作電壓 12V DC 額定功率 充電座型號 CH1465A 額定輸入電壓 100-240V AC 額定輸出電壓 20V DC 額定輸出電流 額定功率...
  • Page 27: 2�3 組件名稱

    2. 產品內容 2.3 組件名稱 主機 1� 防撞感測器 8� 邊刷 2� 控制面板 9� 吸塵口 3� 面蓋 10� 驅動輪 4� 紅外線訊號接收器 11� 底部電源開關 5� 下視感應器 12� 清潔布組件安裝口 6� 萬向輪 13� 電池蓋 7� 充電極片 14� 電池蓋固定螺絲 控制面板 1� AUTO 鍵 2� Wi-Fi 指示燈 充電座...
  • Page 28 2. 產品內容 遙控器 1� 啟動 / 暫停鍵 2� 方向鍵 3� 返回充電鍵 4� 沿邊模式鍵 5� 循環預約鍵 6� 紅外線信號發射器 塵盒 1� 集塵盒把手 4� 精細過濾棉 2� 初級濾網 5� 高效過濾棉 3� 集塵盒鎖扣 6� 集塵盒面蓋 清潔布組件 1� 清潔布 ( 可水洗 ) 2� 清潔布支架 ZH-TW...
  • Page 29: 產品使用

    3. 產品使用 3.1 注意事項 主機工作前,請參閱下列指引檢查清掃區域。 散落地面的電源線等雜物可能絆住或纏繞產 請將地毯邊緣收起或於短毛地毯上工作。 品,使用前請務必移除。 家俱底部若不足 9 公分可能卡住產品,若需 若清理區域有臺階或樓梯,請運行主機以確 清掃,請墊高傢俱。 保其下視感測器可以檢測到落差。建議於階 梯邊緣放置防護欄,以確保產品安全工作。 ZH-TW...
  • Page 30: 3�2 快速操作

    3. 產品使用 3.2 快速操作 充電準備 安放充電座:將充電座平坦靠牆放置,左右 0�5 公尺及前方 1�5 公尺內不要放置物品。且不要 有鏡子等反射較強的物體。 連接電源。 安裝邊刷 請根據卡槽顏色對應安裝邊刷,輕推邊刷直至 聽到喀擦聲。 打開主機 打開主機底部電源開關,「I」為開機,「O」 為關機。 鍵藍燈長亮,開機成功。 主機不執行工作時, 建議保持開機狀態充電, 為下次工作準備。 ZH-TW...
  • Page 31 3. 產品使用 主機充電 將主機放至充電座,注意對準充電極片。 首次使用時,請連續充電 4 小時以上。 充電前,請確保主機電源打開。 主機充電時, 鍵閃爍,充電中, 鍵熄 滅,充電完成。 安裝清潔布 若無拖地需求,則無需安裝清潔布。 使用清潔布功能時,請將家中的地毯邊緣折起,以免清潔布上的異物弄髒地毯。 安裝清潔布組 將支架方形端套入清潔布的插袋中,將清潔布的白 色面攤平,完全貼合支架的魔術貼區域內,並確保 清潔布的藍色面朝外。 安裝主機 將安裝好的清潔布支架組件裝入主機底部的安裝口, 並確保支架與主機底部完全貼合。 ZH-TW...
  • Page 32 3. 產品使用 啟動清掃 透 過 主 機 或 者 遙 控 器 AUTO 鍵, 也 可 透 過 ECOVACS App 啟動自動清掃模式。 若需要選擇其他模式,請參閱【模式選擇】 部分。 暫停工作 主機工作中,按下主機 AUTO 鍵,或遙控器 啟動 / 暫停鍵,主機將暫停工作。 主機暫停狀態下,可以根據需要,透過遙控 器操控主機前後左右行進。主機在暫停狀態 下不執行清掃任務。 主機暫停工作超過 10 分鐘後,AUTO 鍵指示燈熄滅。按下主機 AUTO 鍵喚醒主機,或按下遙 控器的任意鍵立即啟動主機。 關機...
  • Page 33: 3�3 模式選擇

    3. 產品使用 3.3 模式選擇 為適應不同地面狀況,實現深度清潔,本產品設有多種清掃模式,可透過遙控器進行選擇。 對於具有 App 功能的型號,可以透過 ECOVACS App 執行多種功能。 AUTO 模式 沿邊模式 最常用的清掃模式,主機自動進行清掃,遇到 針對室內邊角處進行清掃, 主機沿固定物體 ( 如 障礙物後自動改變方向。 牆壁 ) 的周邊進行清掃。 返回充電模式 定點模式 (2-5 分鐘 ) 適用於灰塵或髒汙較為集中的地面環境,主機 主機在清掃過程中,感知自身電力不足時,將 在指定區域進行集中清掃。 自動啟動 「返回充電」 模式, 或當主機完成清掃, 也會自動尋找充電座進行充電。 也可通過遙控器上的返回充電鍵 ,指 令主機啟動「返回充電」模式。 ZH-TW...
  • Page 34: 3�4 預約設定

    3. 產品使用 3.4 預約設定 為方便清掃,本產品設有「循環定時」功能。「時間設定」與「循環定時」,都需要透過遙控器向 主機發出指令。 設定成功後,主機將按每天所設時間自動執行清掃工作。 * 「循環定時」清掃時,主機以 AUTO 模式執行清掃。 設定循環定時 主機待機狀態下,按下主機 AUTO 鍵兩次,或按下遙控器循環預約鍵 ,主機發出 2 聲提示音, 即表示預約成功。 例:若當前時間為 09:00,「循環預約」設置成功後,主機將在每天 09:00 自主執行清掃工作。 取消循環定時 待機狀態下,按下主機 AUTO 鍵兩次,或按下遙控器循環預約鍵 ,主機發出 3 聲提示音,即表 示取消成功。 * 若需要重新設定「循環定時」時間,可先取消當前預約設置,然後在您想要設定的時間點,按照 如上操作步驟,重新設定「循環定時」。 * 若關閉主機,則當前所設「循環定時」時間失效。 ZH-TW...
  • Page 35: 3�5 警示音提示

    3. 產品使用 3.5 警示音提示 主機感知異常,將發出提示音,AUTO 鍵呈紅色閃爍,可參閱下表排除異常。 蜂鳴提示音 問題點 解決方案 檢測驅動輪是否有纏繞,參閱【維護保養】 一聲 驅動輪問題 章節清理驅動輪。 按下驅動輪是否有類似「哢哢」的聲音, 驅動輪問題 如沒有,請即時聯繫售後服務人員。 三聲 主機工作時遇到障礙 手動移除障礙,並重啟主機。 取出集塵盒並重新安裝,若安裝後仍發出 四聲 塵盒提醒 提示音,請即時聯繫售後服務人員。 五聲 電量不足 正常充電再使用。 檢測邊刷是否有纏繞,參閱【維護保養】 六聲 邊刷問題 章節清理邊刷。 檢測下視感測器是否有灰塵,參閱【維護 七聲 下視感測器問題 保養】章節擦拭。 ZH-TW...
  • Page 36: 維護保養

    4. 維護保養 * 為了讓 ECOVACS 地面清潔機器人 保持最佳性能,建議每次使用後進行相關維護保養。進行保 養時,請先關閉主機,並拔下充電座電源,以策安全。 4.1 集塵盒與濾材 取出塵盒,打開集塵盒鎖扣,清理垃圾。 取出濾材組件,高效過濾棉不建議水洗,請 輕拍去灰。 沖洗集塵盒、初級濾網和精細過濾棉。 晾曬塵盒及濾材組件,保持乾燥。 ZH-TW...
  • Page 37: 4�2 清潔布組件清潔

    4. 維護保養 4.2 清潔布組件 取下清潔布支架,拆下清潔布。 手洗清潔布,放平晾乾。 用乾抹布擦拭清潔布支架。 ZH-TW...
  • Page 38: 4�3 吸塵口和邊刷

    4. 維護保養 4.3 吸塵口和邊刷 清理吸塵口 清理邊刷 若吸塵口積灰較多,請使用乾抹布進行清理。 拔出邊刷,用乾淨抹布擦拭。 4.4 其它組件 清理萬向輪,減少毛髮纏繞。 用乾抹布擦拭防跌落感應器,保證感應器靈 敏度。 用乾抹布清理充電極片,請分別清理主機底部或充電座的充電極片。 ZH-TW...
  • Page 39: 4�5 定期保養

    4. 維護保養 4.5 定期保養 如需主機運轉保持最佳性能,請依照下列建議進行維護保養和配件更換。建議搭配使用清理小工具 效果更佳。小工具有尖銳邊緣,使用時請小心。 主機部件 保養頻率 更換頻率 清潔布 每次使用後 每清洗 50 次後 塵盒 每次使用後 邊刷 每 2 周 1 次 每 3-6 個月 1 次 高效過濾棉 + 精細過 每週 1 次(若家中有寵物, 每 4-6 個月 1 次 濾棉 每週 2 次) 萬向輪...
  • Page 40: 疑難排解

    5. 疑難排解 產品使用過程中,若出現下列問題。可對照查詢,快速排除故障。 編號 故障情況 可能原因 解決方法 主機未開機。 打開主機底部電源開關。 主機與充電座的充電極片未 確保主機與充電座的充電極片充分對 充分接觸。 接。 主機開機,但充電座電源關 主機不執行工作時,建議保持開機狀 主機無法充電。 閉,導致電量損耗。 態進行充電,以便為下次運作準備。 進行電池啟動。手動將主機放上充電 電池處於深度放電狀態。 座上,充電三分鐘後移出,重覆該動 作 3 次之後,正常充電。 主機被地面上散亂的電線、 主機工作時遇到障 主機會自主嘗試各種方法脫困,若未 下垂的窗簾布或地毯鬚邊等 礙。 能脫困,建議手動幫助。 纏繞或阻礙。 主機工作中能感知電量不 此為正常情況, 對主機進行充電即可。 足,自動返回充電。 未清掃完畢,主機返 主機的工作時間會因房間複 回充電。 雜程度、垃圾量和清掃模式 此為正常情況。 不同而有差異。...
  • Page 41 衷心感谢您购买科沃斯优质出品的地面清洁机器人 DEEBOT !希望您使用愉快。 我们相信它会帮助您拥有更整洁的家庭环境,并为您省下更多时间,做更有意义 的事情。 智生活 享人生 在使用中如遇任何问题, 请联系我们的售后服务中心, 将有专业人员为您解答问题。 更多详情请至科沃斯官网:www.ecovacs.com 本资料产品以实物为准,我公司保留产品更新的权利,如有变动,恕不另行通知。 DEEBOT! 再次感谢您选择...
  • Page 42 目录 1. 安全规范 ....................... 41 2. 包装组成 ....................... 42 2.1 包装内容物 ..................... 42 2.2 技术参数 ....................42 2.3 部件名称 ....................43 3. 产品使用 ....................... 45 3.1 注意事项 ....................45 3.2 快速操作 ....................46 3.3 模式选择 ....................49 3.4 预约设置 ....................50 3.5 报警提示...
  • Page 43: 安全规范

    1. 安全规范 使用产品时,请保持一贯的警惕性,遵循以下事项: 使用产品前请仔细阅读此说明书。 请保存好说明书。 1. 产品不能由 8 岁以下儿童或精神上有障碍的人使用。若需要使用,请在监护人的监督指导下 进行。请不要让儿童骑坐在产品上,或将产品作为玩具玩耍。 2. 针对产品在清扫中可能出现的问题,应及早排除。清理地面上的电源线和细小物品避免产品 在清洁过程中受阻。将地毯的边穗翻折到地毯下,并使垂挂的窗帘、桌布等不要接触地面。 3. 若存在诸如楼梯等悬空环境,请先测试产品看其是否可以检测到悬空区域边缘而不跌落。应 在悬空区域边缘设置防护栏以防产品跌落。应确保该防护设施不会引发绊倒等人身伤害。 4. 请按照说明书的指示使用产品。仅使用制造商推荐或销售的附件。 5. 确保电源电压符合充电座上标注的电压。 6. 仅在室内家庭环境中使用。请勿在室外、商业及工业场所使用。 7. 仅使用制造商专配的原装可充电电池及充电座。严禁使用不可充电电池,电池规格信息请参 考“技术参数” 8. 使用产品前确保尘盒、过滤材料已安装到位。 9. 禁止在有明火或易碎物品的环境中使用产品。 10. 禁止在极热(高于 40℃)或极冷(低于 -5℃)的环境中使用产品。 11. 禁止人体的头发,衣服,手指等其他部位靠近产品的开口和运作部件。 12. 请勿在婴幼儿睡眠的房间里使用产品。 13. 禁止在潮湿或有积水的地面上使用产品。 14. 禁止产品吸取诸如石子,废纸等任何可能堵塞产品的物品。 15.
  • Page 44: 包装组成

    2. 包装组成 2.1 包装内容物 遥控器(含电池) 主机 充电座 说明书 快速指南 (4) 边刷 (2)可水洗清洁布 清洁布支架 高效过滤棉及精细过 滤棉(替换) 2.2 技术参数 主机型号 DA3G 工作电压 12V DC 额定功率 充电座型号 CH1465A 额定输入电压 100-240V AC 额定输出电压 20V DC 额定输出电流 额定功率 遥控器型号 RC1633 输入电压 3V DC 电池及规格 镍氢电池 1800mAh * 因产品持续改善需要,本公司保留对产品进行的任何技术、设计变更权利,解释权归本公司所有。...
  • Page 45: 部件名称

    2. 包装组成 2.3 部件名称 主机 1. 红外防撞感应器 8. 边刷 2. 控制面板 9. 吸尘口 3. 面盖 10. 驱动轮 4. 红外信号接收器 11. 底部电源开关 5. 下视感应器 12. 清洁布组件安装口 6. 万向轮 13. 电池盖 7. 充电极片 14. 电池盖固定螺丝 控制面板 1. AUTO 键 2. Wi-Fi 指示灯 充电座...
  • Page 46 2. 包装组成 遥控器 1. 启动 / 暂停键 2. 方向键 3. 返回充电键 4. 沿边模式键 5. 定点模式键 6. 红外发射器 尘盒 1. 尘盒提手 4. 精细过滤棉 2. 初级滤网 5. 高效过滤棉 3. 尘盒锁扣 6. 尘盒盖 清洁布组件 1. 可水洗清洁布 2. 清洁布支架 3. 清洁布支架固定脚...
  • Page 47: 产品使用

    3. 产品使用 3.1 注意事项 主机工作前,请参考如下指引检查清扫区域。 散落地面的电源线等杂物可能绊住或缠绕产 请勿在地毯上使用本产品。清扫前,请将地 品,使用前请务必移除。 毯边卷起。 家居底部不足 9CM 的空隙可能卡住产品,若 若清理区域有台阶或楼梯,请运行主机以确 需清扫,请垫高家具。 保其下视感应器可以检测到落差。复式层边 缘应放置防护栏确保产品安全运行。...
  • Page 48: 快速操作

    3. 产品使用 3.2 快速操作 充电准备 安放充电座:将充电座平坦靠墙放置,左右 0.5m 及前方 1.5m 内不要放置物品。且不能 有镜子等反射面较强的物体。 连接电源。 安装边刷 请根据卡槽颜色一一对应安装边刷,保证两只 边刷安装到位。 打开主机 打开主机底部电源开关,“I”为开机,“O” 为关机。AUTO 键蓝灯常亮,开机成功。 主机不执行工作时,建议使其保持开机状态 充电,以便更好地进行下一次的工作。...
  • Page 49 3. 产品使用 主机充电 将主机放至充电座,注意对准充电极片。 首次使用,请连续充电 4 小时以上。 充电前,请确保主机电源打开。 主机充电时, 键指示灯闪烁,充电完成, 键指示灯熄灭。 安装清洁布 若无拖地需求,则无需安装可水洗清洁布。使用清洁布功能清洁时,请将家中的地毯边缘折起, 以免清洁布上的异物弄脏地毯。 将可水洗清洁布安装到清洁布支架上。 将清洁布支架方形的一端套入可水洗清洁布的插 袋中。将清洁布白色的一面摊平,与清洁布支架 的魔术贴区域完全贴合。请确保清洁布蓝色的一 面朝外。 将清洁布支架固定脚装入主机底部的清洁布组件 安装口,请确保支架与主机底部完全贴合。...
  • Page 50 3. 产品使用 启动清扫 通过短按主机 AUTO 键或遥控器 AUTO 键, 均可启动自动清扫模式。 若需要选择其他模式,请参考【模式选择】 章节。 暂停工作 主机工作中,短按主机 AUTO 键或遥控器启 动 / 暂停键,主机暂停工作。 主机暂停状态下,可以按需通过遥控器操控 主机前后左右行进。主机在暂停状态下不执 行清扫。 主机暂停工作超过 10 分钟后,AUTO 键指 示灯熄灭。短按主机 AUTO 键唤醒主机,或 短按遥控器的任意键立即启动主机。 关机 暂停工作后,关闭主机底部电源开关。 主机不执行工作时,建议使其保持开机状态 充电,以便更好地进行下一次的工作。 对于具有 App 功能的型号,可以通过 ECOVACS App 实现多种功能。...
  • Page 51: 模式选择

    3. 产品使用 3.3 模式选择 为适应不同地面状况,实现深度清洁,本产品设有多种清扫模式,可按需通过遥控器进行选择。 AUTO 模式 沿边模式 最常用的清扫模式,主机自动进行清扫,遇到 针对室内边角处进行清扫,主机沿固定物体 ( 障碍物后自主改变方向。 如墙壁)的周边进行清扫。 返回充电模式 定点模式(2-5 分钟) 适用于垃圾较为集中的地面环境,主机在指定 主机在清扫过程中,能感知自身电量不足, 区域进行集中清扫。 自主启动“返回充电”模式,或当主机完成 一轮清扫,也会自动寻找充电座进行充电。 也可通过遥控器上的返回充电键,指令 主机启动“返回充电”模式。...
  • Page 52: 预约设置

    3. 产品使用 3.4 预约设置 为方便清扫,本产品设有“预约”功能。时间设置与预约设置,都需要通过遥控器向主机发出指令。 预约成功后,主机将每天按所设时间自动执行清扫工作。 预约清扫时,主机以 AUTO 模式执行清扫。 设定循环预约 主机待机状态下,短按主机 AUTO 键两次,或短按遥控器循环预约键,主机发出 2 声蜂鸣,预约成功。 例:若当前时间为 09:00,“循环预约”设置成功后,主机将在每天的 09:00 自主执行清扫工作。 取消循环预约 主机待机状态下,短按主机 AUTO 键两次,或短按遥控器循环预约键,主机发出 3 声蜂鸣,取消预 约成功。 若需要重新设置“循环预约”时间,可先取消当前预约设置,然后在您想要设置的时间点, 按照如上操作步骤,重新设置“循环预约”。 若关闭主机,则当前所设“循环预约”时间失效。...
  • Page 53: 报警提示

    3. 产品使用 3.5 报警提示 主机感知异常,发出提示音, AUTO 键呈红色闪烁,可参考如下排除异常。 报警提示声 问题点 解决方案 检测驱动是否有缠绕,并参考【维护保养】 蜂鸣报警一声 驱动轮问题 章节清理驱动轮。 按下驱动轮是否有类似“咔咔”的声音,如 驱动轮问题 果没有,请及时联系科沃斯售后。 蜂鸣报警三声 主机工作时陷入困境 手动移除障碍,并重启主机。 取出尘盒并重新安装。如安装后主机仍报警, 蜂鸣报警四声 尘盒报警 请及时联系科沃斯售后。 蜂鸣报警五声 电量不足 正常充电再使用。 检测边刷是否有缠绕,并参考【维护保养】 蜂鸣报警六声 边刷问题 章节清理边刷。 检测下视感应器是否有灰尘,并参考【维护 蜂鸣报警七声 下视传感器问题 保养】章节擦拭下视感应器。...
  • Page 54: 维护保养

    4. 维护保养 对主机及其配件进行清理维护时,请关闭主机,拔下充电座电源。 4.1 尘盒与滤材 取出尘盒,打开尘盒锁扣,清理垃圾。 取下滤材组件;高效过滤棉不建议水洗,请轻 拍去灰。 冲洗尘盒、初级滤网和精细过滤棉。 晾晒尘盒及滤材组件,保持干燥以保证其使用 寿命。...
  • Page 55: 清洁布组件清洁

    4. 维护保养 4.2 清洁布组件清洁 清理清洁布 取下清洁布支架, 从清洁布支架上取下清洁布。 手洗清洁布,放平晾干。 用干抹布擦拭清洁布支架。...
  • Page 56: 吸尘口与边刷

    4. 维护保养 4.3 吸尘口与边刷 清理吸尘口 清理边刷 若吸尘口积灰较多,请使用干抹布进行清理。 拔出边刷,用干净抹布擦拭。 4.4 其它组件 清理万向轮,减少毛发缠绕。 用干抹布擦拭下视感应器,保证感应器灵敏度。 用干抹布清理充电极片,请分别清理主机底部或充电座的充电极片。...
  • Page 57: 定期保养

    4. 维护保养 4.5 定期保养 如需主机运行保持最佳性能, 请按照如下频率进行维护保养和配件更换。 配合使用新生代清理小工具, 清理配件,效果更佳。小工具有尖锐边缘,使用时请小心。 主机部件 保养频率 更换频率 清洁布 每次使用后 每清洗 50 次后 尘盒 每次使用后 自主加湿蓄水器 边刷 每 2 周 1 次 每 3-6 个月 1 次 精细过滤棉 / 高效过滤棉 每周 1 次 (如家中有宠物, 每周 2 次) 每...
  • Page 58: 故障排除

    5. 故障排除 产品使用过程中,若出现如下问题,可对照查询,自主解决。 序号 故障情况 可能原因 解决方法 主机未开机。 打开主机底部电源开关。 主机与充电座的充电极片未 确保主机与充电座的充电极片充分对接。 充分接触。 主机不执行工作时,建议使其保持开机 主机开机,充电座电源被关 主机无法充电 状态进行充电,以便更好的进行下一次 闭,导致电量损耗。 工作。 激活电池。手动将主机放上充电座,充 电池处于深度放电态。 电三分钟后移出,重复该动作 3 次之后, 正常充电。 主机被地面上散乱电线、下 主机工作时陷入 主机会自主尝试各种方法脱困,若未能 垂的窗帘布或地毯须边等缠 困境。 脱困,建议手动帮助。 绕或阻碍。 主机工作中能感知电量不足, 此为正常情况,对主机进行充电即可。 自动返回充电 未清扫完毕,主 主机的工作时间,因房间复 机返回充电。 杂程度、垃圾量和清扫模式 此为正常情况。 不同而有差异。 循环预约已取消。...
  • Page 59 Manual Arahan ini, sila hubungi Pusat Perkhidmatan Pelanggan kami untuk bantuan juruteknik bagi mengatasi masalah spesifik atau soalan anda. Untuk maklumat lanjut, sila layari laman web rasmi ECOVACS ROBOTICS: www.ecovacs.com.my Syarikat berhak untuk membuat perubahan teknologi dan/atau reka bentuk terhadap produk ini untuk penambahbaikan yang berterusan.
  • Page 60 Kandungan 1. Arahan Keselamatan Penting..............59 2. Kandungan Pakej dan Spesifikasi Teknikal..........61 2.1 Kandungan Pakej..................61 2.2 Spesifikasi....................61 2.3 Rajah Produk...................62 3. Operating and Programming..............64 3.1 Perhatian sebelum Pembersihan............64 3.2 Mula Pantas.....................65 3.3 Pemilihan Mod Pembersihan..............68 3.4 Penjadualan Pintar..................69 3.5 Penunjuk Penggera dan Bunyi..............70 4.
  • Page 61: Arahan Keselamatan Penting

    1. Arahan Keselamatan Penting Apabila menggunakan perkakas elektrik, langkah berjaga-jaga asas haruslah sentiasa diikuti, termasuk yang berikut: BACA SEMUA ARAHAN SEBELUM MENGGUNAKAN PERKAKAS INI. SIMPAN ARAHAN INI 1. Perkakas ini bukan bertujuan untuk digunakan oleh kanak-kanak di bawah umur 8 tahun atau golongan yang tiada pengetahuan mengenai penggunaannya yang betul.
  • Page 62 28. Apabila tidak menggunakan Dok Pengecasan untuk tempoh masa yang lama, sila cabut palamnya. 29. Perkakas mesti digunakan mengikut arahan dalam Manual Arahan ini. ECOVACS ROBOTICS tidak boleh dipertanggungjawabkan atau bertanggungjawab atas sebarang kerosakan atau kecederaan yang disebabkan oleh penggunaan yang tidak betul.
  • Page 63: Kandungan Pakej Dan Spesifikasi Teknikal

    2. Kandungan Pakej dan Spesifikasi Teknikal 2.1 Kandungan Pakej Kawalan Jauh dengan Robot Dok Pengecasan Manual Arahan Bateri Panduan Mula Pantas (4) Berus Sisi (2) Kain Pembersih Plat Kain Pembersihan Mikrofiber Boleh Basuh/ Guna Semula Penapis Kecekapan Tinggi Penggantian + Penapis Span 2.2 Spesifikasi Model...
  • Page 64: Rajah Produk

    2. Kandungan Pakej dan Spesifikasi Teknikal 2.3 Rajah Produk Robot 1. Sensor Antipertembungan 8. Berus Sisi 2. Panel Kawalan 9. Salur Masuk Sedutan 3. Penutup Atas 10. Roda Pemanduan 4. Penerima Inframerah untuk Kawalan Jauh 11. Suis Kuasa Bawah 5. Sensor Antijatuh 12.
  • Page 65 2. Kandungan Pakej dan Spesifikasi Teknikal Alat Kawalan Jauh 1. Butang MULA/JEDA 2. Butang Arah Kawalan 3. Butang Kembali kepada Mod Pengecas 4. Butang Mod Pembersihan Tepi 5. Butang Mod Pembersihan Kawasan Bekas Habuk 1. Pemegang Bekas Habuk 4. Penapis Span 2.
  • Page 66: Operating And Programming

    3. Operasi dan Pengaturcaraan 3.1 Perhatian sebelum Pembersihan Sebelum menggunakan DEEBOT, ambil sedikit masa untuk meninjau kawasan yang akan dibersihkan dan mengeluarkan apa-apa halangan. Keluarkan kord kuasa dan objek kecil dari Produk ini tidak sesuai untuk digunakan lantai yang boleh menjerut produk. pada permaidani.
  • Page 67: Mula Pantas

    3. Operasi dan Pengaturcaraan 3.2 Mula Pantas Penempatan Dok Pengecasan Letakkan Dok Pengecasan pada permukaan lantai rata menghadap dinding dengan tapaknya serenjang ke lantai. Pastikan kawasan 1.5m (5') di hadapan pengecas dan 0.5m (1.6') pada kedua-dua belah tepi pengecas bebas daripada objek dan permukaan objek reflektif, seperti cermin dan lain lain.
  • Page 68 3. Operasi dan Pengaturcaraan Mengecas DEEBOT Letakkan DEEBOT pada Dok Pengecasan dengan memastikan Hubungan Pengecasan pada DEEBOT dan Pin Dok Pengecasan membuat sambungan. Caskan DEEBOT untuk sekurang-kurangnya 4 jam sebelum penggunaan pertama. Pastikan Suis Kuasa Bawah robot DIHIDUPKAN dan sebelum dicas. Butang Mod AUTO berkelip apabila DEEBOT sedang dicas.
  • Page 69 3. Operasi dan Pengaturcaraan Mula Tekan Butang Mod AUTO pada DEEBOT atau pada Alat Kawalan Jauh. DEEBOT mula berfungsi dengan segera dalam Mod Pembersihan AUTO. Untuk memilih Mod Pembersihan lain, sila rujuk bahagian 3.3 Pemilihan Mod Pembersihan untuk maklumat lanjut. Jeda Jedakan DEEBOT dengan menekan Butang Mod AUTO pada DEEBOT atau Butang...
  • Page 70: Pemilihan Mod Pembersihan

    3. Operasi dan Pengaturcaraan 3.3 Pemilihan Mod Pembersihan DEEBOT mempunyai beberapa Mod Pembersihan untuk dipilih bagi pembersihan lantai yang berbeza dengan berkesan. Mod Pembersihan dipilih menggunakan Alat Kawalan Jauh. Mod Pembersihan AUTO Mod Pembersihan Bucu Ini adalah mod yang paling biasa digunakan. Mod ini sesuai untuk membersihkan tepi dan Dalam Mod Pembersihan AUTO, DEEBOT penjuru bilik.
  • Page 71: Penjadualan Pintar

    3. Operasi dan Pengaturcaraan 3.4 Penjadualan Pintar DEEBOT mempunyai fungsi Penjadualan Pintar. DEEBOT boleh dijadualkan untuk membersihkan sekali sehari pada masa yang sama, walaupun tiada sesiapa berada di rumah. * Semua pembersihan dijadualkan dilakukan dalam Mod Pembersihan AUTO. Tetapkan Penjadualan Pintar Tekan Butang Mod AUTO pada DEEBOT dua kali atau Butang Penjadualan Pintar pada alat Kawalan Jauh untuk menetapkan masa semasa sebagai waktu pembersihan dijadualkan.
  • Page 72: Penunjuk Penggera Dan Bunyi

    3. Operasi dan Pengaturcaraan 3.5 Penunjuk Penggera dan Bunyi Jika Deebot Mini mengesan masalah dan memerlukan bantuan, ia mengeluarkan bunyi bip penggera dan Butang Mod AUTO berkelip MERAH. Bunyi Penggera Masalah Penyelesaian Periksa Roda Pemanduan untuk habuk Kegagalan Fungsi Roda Satu Bip atau rambut yang melekat dan bersihkan Pemanduan...
  • Page 73: Maintenance

    4. Penyelenggaraan * Sebelum melaksanakan pembersihan dan penyelenggaraan, matikan kuasa DEEBOT dan cabut palam Dok Pengecasan. 4.1 Bekas Habuk dan Penapis Buka Penutup Atas DEEBOT dan tanggalkan Tanggalkan penapis. Tepuk Penapis Berefisien Bekas Habuk. Buka Penutup Bekas Habuk Tinggi sehingga bersih. Jangan bilas Penapis dan kosongkan Bekas Habuk.
  • Page 74: Kain Pembersihan Mikrofiber Dan Pinggan Kain Pembersihan Yang Boleh

    4. Penyelenggaraan 4.2 Kain Pembersihan Mikrofiber dan Pinggan Kain Pembersihan yang Boleh Dibasuh/Guna Semula K e l u a r k a n P l a t K a i n P e m b e r s i h d a r i Basuh Kain Pembersih menggunakan DEEBOT dan keluarkan Kain Pembersihan.
  • Page 75: Salur Masuk Sedutan Dan Berus Sisi

    4. Penyelenggaraan 4.3 Salur Masuk Sedutan dan Berus Sisi Lapkan Salur Masuk Sedutan dengan kain Alih keluar Berus Sisi, lapkan Berus Sisi dan slot mereka dengan kain bersih. kering. 4.4 Komponen-komponen Lain Bersihkan Roda Universal dengan mengeluarkan Lapkan Sensor Antijatuhan dengan kain kering sebarang rambut yang tersangkut padanya.
  • Page 76: Penyelenggaraan Biasa

    4. Penyelenggaraan 4.5 Penyelenggaraan Biasa Untuk memastikan prestasi terbaik DEEBOT, lakukan penyelenggaraan dan penggantian mengikut kekerapan berikut. Alat Pembersihan Berbilang Fungsi disediakan untuk memudahkan penyelenggaraan. Kendalikannya dengan berhati-hati, alat pembersihan ini mempunyai bahagian tepi yang tajam. Bahagian Robot Kekerapan Penyelenggaraan Kekerapan penggantian Kain Pembersihan Selepas setiap penggunaan...
  • Page 77: Penyelesaian Masalah

    5. Penyelesaian Masalah Sila gunakan carta ini untuk menyelesaikan masalah biasa penggunaan DEEBOT. Tidak. Kegagalan Fungsi Sebab-Sebab Mungkin Penyelesaian DEEBOT tidak dihidupkan. DEEBOT tidak akan mengecaj kecuali ia Alihkan Suis Kuasa Bawah robot ke dihidupkan apabila kedudukan DIHIDUPKAN. pada Dok Pengecasan walaupun Butang Mod AUTO berkelip.
  • Page 78 5. Penyelesaian Masalah Tidak. Kegagalan Fungsi Sebab-Sebab Mungkin Penyelesaian Sila rujuk kepada bahagian 3.4 Fungsi Penjadualan Pintar Penjadualan Pintar untuk maklumat telah dibatalkan. lanjut. Kuasa DEEBOT telah HIDUPKAN Kuasa DEEBOT. DIMATIKAN. DEEBOT tidak akan Pastikan kuasa DEEBOT membersihkan DIHIDUPKAN dan pada Dok secara automatik Bateri robot adalah lemah.
  • Page 79 ลู ก ค้ � ของเร� ซึ ่ ง จะมี ช ่ � งเทคนิ ค ที ่ ส �ม�รถช่ ว ยแก้ ป ั ญ ห�หรื อ ตอบคำ � ถ�มเฉพ�ะเจ�ะจง ของคุ ณ ได้ ห�กต้ อ งก�รข้ อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม โปรดไปที ่ เ ว็ บ ไซต์ ท �งก�รของ ECOVACS ROBOTICS: www.ecovacs.com บริ...
  • Page 80 สารบั ญ 1. คำ � แนะนำ � ด้ � นคว�มปลอดภั ย ที ่ ส ำ � คั ญ ............79 2. สิ ่ ง ที ่ อ ยู ่ ใ นบรรจุ ภ ั ณ ฑ์ แ ละข้ อ มู ล จำ � เพ�ะท�งเทคนิ ค .........81 2.1 สิ...
  • Page 81: คำ � แนะนำ � ด้ � นคว�มปลอดภั ย ที ่ ส ำ � คั ญ

    1. ค� า แนะน� า ด้ า นความปลอดภั ย ที ่ ส � า คั ญ เมื ่ อ คุ ณ ใช้ ง �นเครื ่ อ งใช้ ไ ฟฟ้ � คุ ณ ควรปฏิ บ ั ต ิ ต �มข้ อ ควรระวั ง พื ้ น ฐ�นเสมอ ซึ ่ ง รวมถึ ง ข้ อ ควรระวั ง ต่ อ ไปนี ้ : อ่...
  • Page 82 28. เมื ่ อ ไม่ ไ ด้ ใ ช้ แ ท่ น ช�ร์ จ เป็ น เวล�น�น โปรดถอดปลั ๊ ก ออก 29. ต้ อ งใช้ ง �นเครื ่ อ งนี ้ ต �มแนวท�งในคู ่ ม ื อ แนะนำ � ก�รใช้ ง �นนี ้ ECOVACS ROBOTICS จะไม่ ร ั บ ผิ ด ชอบต่ อ...
  • Page 83: สิ ่ ง ที ่ อ ยู ่ ใ นบรรจุ ภ ั ณ ฑ์ แ ละข้ อ มู ล จำ � เพ�ะท�งเทคนิ ค

    2. สิ ่ ง ที ่ อ ยู ่ ใ นบรรจุ ภ ั ณ ฑ์ แ ละข้ อ มู ล จ� า เพาะทางเทคนิ ค 2.1 สิ ่ ง ที ่ อ ยู ่ ใ นบรรจุ ภ ั ณ ฑ์ Instruction Manual รี...
  • Page 84: แผนภ�พผลิ ต ภั ณ ฑ

    2. สิ ่ ง ที ่ อ ยู ่ ใ นบรรจุ ภ ั ณ ฑ์ แ ละข้ อ มู ล จ� า เพาะทางเทคนิ ค 2.3 แผนภาพผลิ ต ภั ณ ฑ์ หุ ่ น ยนต์ 1. เซ็ น เซอร์ ป ้ อ งกั น ก�รชน 8.
  • Page 85 2. สิ ่ ง ที ่ อ ยู ่ ใ นบรรจุ ภ ั ณ ฑ์ แ ละข้ อ มู ล จ� า เพาะทางเทคนิ ค รี โ มทคอนโทรล 1. ปุ ่ ม START/PAUSE (เริ ่ ม /หยุ ด ชั ่ ว คร�ว) 2.
  • Page 86: ก�รใช้ ง �นเครื ่ อ งและก�รตั ้ ง โปรแกรม

    3. การใช้ ง านเครื ่ อ งและการตั ้ ง โปรแกรม 3.1 หมายเหตุ ก ่ อ นท� า ความสะอาด ก่ อ นใช้ ง าน DEEBOT โปรดใช้ เ วลาสั ก ครู ่ ใ นการส� า รวจบริ เ วณที ่ ต ้ อ งการท� า ความ สะอาดและน�...
  • Page 87: เริ ่ ม ต้ น แบบด่ ว น

    3. การใช้ ง านเครื ่ อ งและการตั ้ ง โปรแกรม 3.2 เริ ่ ม ต้ น แบบด่ ว น การวางแท่ น ชาร์ จ ว�งแท่ น ช�ร์ จ บนพื ้ น ร�บได้ ร ะดั บ พิ ง กั บ ผนั ง โดยให้...
  • Page 88 3. การใช้ ง านเครื ่ อ งและการตั ้ ง โปรแกรม การชาร์ จ DEEBOT ว�ง DEEBOT บนแท่ น ช�ร์ จ โดยตรวจสอบว่ � ตั ว สั ม ผั ส ก�รช�ร์ จ บน DEEBOT และพิ น แท่ น ช�ร์ จ สั ม ผั ส กั น ช�ร์...
  • Page 89 3. การใช้ ง านเครื ่ อ งและการตั ้ ง โปรแกรม เริ ่ ม ต้ น กดปุ ่ ม โหมดทำ � ง�นอั ต โนมั ต ิ บ น DEEBOT หรื อ ปุ ่ ม START/PAUSE (เริ ่ ม /หยุ ด ชั ่ ว คร�ว) บน รี...
  • Page 90: ก�รเลื อ กโหมดก�รทำ � คว�มสะอ�ด

    3. การใช้ ง านเครื ่ อ งและการตั ้ ง โปรแกรม 3.3 การเลื อ กโหมดการท� า ความสะอาด DEEBOT มี โ หมดการท� า ความสะอาดหลากหลายให้ เ ลื อ กเพื ่ อ ท� า ความสะอาดพื ้ น ที ่ แ ตกต่ า งกั น ได้ อ ย่ า ง มี...
  • Page 91: ก�รกำ � หนดเวล�อั จ ฉริ ย ะ

    3. การใช้ ง านเครื ่ อ งและการตั ้ ง โปรแกรม 3.4 การก� า หนดเวลาอั จ ฉริ ย ะ DEEBOT มี ฟ ั ง ก์ ช ั ่ น แบบก� า หนดเวลาอั จ ฉริ ย ะ คุ ณ สามารถก� า หนดเวลาให้ DEEBOT ท� า ความสะอาด วั...
  • Page 92: ตั ว ระบุ แ ละเสี ย งเตื อ น

    3. การใช้ ง านเครื ่ อ งและการตั ้ ง โปรแกรม 3.5 ตั ว ระบุ แ ละเสี ย งเตื อ น หาก DEEBOT ตรวจพบปั ญ หา และต้ อ งการความช่ ว ยเหลื อ จากคุ ณ เครื ่ อ งจะส่ ง เสี ย งปี ๊ บ เตื อ น และปุ ่ ม โหมดอั...
  • Page 93: ที ่ เ ก็ บ ฝุ ่ น และที ่ ก รอง

    4. การบ� า รุ ง รั ก ษา * ก่ อ นจะด� า เนิ น การท� า ความสะอาดและบ� า รุ ง รั ก ษา ให้ ป ิ ด DEEBOT และถอดปลั ๊ ก แท่ น ชาร์ จ 4.1 ที ่ เ ก็ บ ฝุ ่ น และที ่ ก รอง เปิ...
  • Page 94 4. การบ� า รุ ง รั ก ษา 4.2 ผ้ า ท� า ความสะอาดไมโครไฟเบอร์ ล ้ า งได้ / ใช้ ซ � ้ า ได้ และเพลทผ้ า ท� า ความสะอาด ถอดเพลทผ้ � ทำ � คว�มสะอ�ดออกจ�ก DEEBOT ซั ก ผ้ � ทำ � คว�มสะอ�ดด้ ว ยมื อ และแล้ ว ทิ ้ ง ไว้ ใ ห้ และถอดผ้...
  • Page 95: ส่ ว นดู ด เข้ � และแปรงข้ � ง

    4. การบ� า รุ ง รั ก ษา 4.3 ส่ ว นดู ด เข้ า และแปรงข้ า ง เช็ ด ส่ ว นดู ด เข้ � ด้ ว ยผ้ � แห้ ง ถอดแปรงข้ � งและเช็ ด แปรงข้ � งและช่ อ งเสี ย บ แปรงด้...
  • Page 96: ก�รบำ � รุ ง รั ก ษ�ต�มปกต

    4. การบ� า รุ ง รั ก ษา 4.5 การบ� า รุ ง รั ก ษาตามปกติ เพื ่ อ ให้ DEEBOT มี ป ระสิ ท ธิ ภ าพการท� า งานสู ง สุ ด ให้ ท � า การบ� า รุ ง รั ก ษาและเปลี ่ ย นชิ ้ น ส่ ว นตามความถี ่ ต่...
  • Page 97: ก�รแก้ ไ ขปั ญ ห

    5. การแก้ ไ ขปั ญ หา โปรดใช้ แ ผนภู ม ิ น ี ้ เ พื ่ อ แก้ ไ ขปั ญ ห�ทั ่ ว ไปในก�รใช้ DEEBOT หมายเลข ข้ อ ผิ ด พลาด สาเหตุ ท ี ่ เ ป็ น ไปได้ วิ...
  • Page 98 5. การแก้ ไ ขปั ญ หา หมายเลข ข้ อ ผิ ด พลาด สาเหตุ ท ี ่ เ ป็ น ไปได้ วิ ธ ี แ ก้ ป ั ญ หา ฟั ง ก์ ช ั ่ น ก�รกำ � หนดเวล�อั จ ฉริ ย ะ โปรดดู...
  • Page 99 ‫في حال واجهت حاالت لم تتم معالجتها بشكل مالئم في دليل التعليمات هذا، ي ُرجى االتصال بمركز خدمة العمالء‬ .‫حيث سيقوم ف ن ّ ي بمعالجة مشكلتك أو اإلجابة عن سؤالك‬ :ECOVACS ROBOTICS ‫لمزيد من المعلومات، يرجى زيارة موقع الويب الرسمي لشركة‬ www.ecovacs.com .‫تحتفظ...
  • Page 100 ‫المحتويات‬ 99...................‫1. تعليمات السالمة المهمة‬ 101................. ‫2. محتويات الحزمة والمواصفات التقنية‬ 101................... ‫1.2 محتويات الحزمة‬ 101....................‫2.2 المواصفات‬ 102..................‫3.2 الرسم التخطيطي للمنتج‬ 104....................‫3. التشغيل والبرمجة‬ 104..................‫1.3 مالحظات قبل التنظيف‬ 105.....................‫2.3 التشغيل السريع‬ 108..................‫3.3 تحديد أوضاع التنظيف‬ 109....................‫4.3 الجدولة الذكية‬ 110 ...................‫5.3 مؤشر...
  • Page 101 ‫1. تعليمات السالمة المهمة‬ :‫عند استخدام جهاز كهربائي، يجب اتباع احتياطات السالمة األساسية دائ م ًا، بما في ذلك‬ .‫اقرأ التعليمات كافة ً قبل استخدام هذا الجهاز‬ ‫احفظ هذه التعليمات‬ .‫هذا الجهاز غير مخصص لالستخدام من ق ِ بل األطفال دون سن الـ 8 أو أي شخص ال يعلم كيفية استخدام الجهاز بشكل صحيح‬ .‫ولهذا،...
  • Page 102 .‫في حال عدم استخدام قاعدة الشحن لفترة طويلة، ي ُرجى فصلها عن الكهرباء‬ ECOVACS ROBOTICS ‫يجب أن تستخدم الجهاز وفق ً ا لإلرشادات الموجودة في دليل التعليمات هذا. ال تتحمل شركة‬ .‫مسؤولية أي أضرار أو إصابات ناجمة عن االستخدام غير السليم‬...
  • Page 103 ‫2. محتويات الحزمة والمواصفات التقنية‬ ‫1.2 محتويات الحزمة‬ Instruction Manual ‫جهاز التحكم عن ب ُعد‬ ‫دليل التعليمات‬ ‫قاعدة الشحن‬ ‫الروبوت‬ ‫مع بطارية‬ ‫لوح قطعة قماش التنظيف‬ ‫قطع قماش للتنظيف مصنوعة‬ (4( ‫فراش ٍ جانبية‬ ‫دليل التشغيل السريع‬ ‫من األلياف الدقيقة قابلة‬ ‫للغسل/قابلة...
  • Page 104 ‫2. محتويات الحزمة والمواصفات التقنية‬ ‫3.2 الرسم التخطيطي للمنتج‬ ‫الروبوت‬ ‫8. الفراشي الجانبية‬ ‫1. أجهزة االستشعار لمنع االصطدام‬ ‫9. فتحة الشفط‬ ‫2. لوحة التحكم‬ ‫3. الغطاء العلوي‬ ‫01. عجالت القيادة‬ ‫11. مفتاح الطاقة السفلي‬ ‫4. جهاز استقبال األشعة تحت الحمراء لجهاز التحكم عن ب ُعد‬ ‫21.
  • Page 105 ‫2. محتويات الحزمة والمواصفات التقنية‬ ‫جهاز التحكم عن ب ُ عد‬ ‫1. زر التشغيل/إيقاف التشغيل المؤقت‬ ‫2. أزرار التحكم في االتجاه‬ ‫3. زر العودة إلى وضع الشاحن‬ ‫4. زر وضع تنظيف الحواف‬ ‫5. زر وضع تنظيف البقع‬ ‫حاوية الغبار‬ ‫4. فلتر إسفنجي‬ ‫1.
  • Page 106 ‫3. التشغيل والبرمجة‬ ‫1.3 مالحظات قبل التنظيف‬ .‫، ك ر ّ س بضع دقائق لتفقد المنطقة التي تريد تنظيفها وأزل أي عوائق موجودة‬DEEBOT ‫قبل تشغيل‬ ‫المنتج غير مناسب لالستخدام على سجاد. قبل استخدام المنتج‬ ‫أزل أسالك الطاقة واألغراض الصغيرة التي يمكن أن تعيق‬ ‫بالقرب...
  • Page 107 ‫3. التشغيل والبرمجة‬ ‫2.3 التشغيل السريع‬ ‫موضع قاعدة الشحن‬ ‫ضع قاعدة الشحن على سطح أرضية مستوية بمحاذاة الحائط‬ ‫بحيث تكون القاعدة متعامدة مع األرضية. حاول إبقاء المسافة‬ ‫أمام الشاحن البالغة 5.1 أمتار (5 بوصات) والمسافة على كال‬ ‫جانبي الشاحن، البالغة 5.0 أمتار (6.1 بوصة)، فارغ ت َ ين من‬ .‫األغراض...
  • Page 108 ‫3. التشغيل والبرمجة‬ DEEBOT ‫شحن‬ ‫ على قاعدة الشحن وتأكد من إجراء‬DEEBOT ‫ضع جهاز‬ ‫ ومشبكي‬DEEBOT ‫اتصال بين نقاط تالمس الشحن على‬ .‫قاعدة الشحن‬ ‫ لمدة 4 ساعات على األقل قبل أول‬DEEBOT ‫اشحن جهاز‬ .‫استخدام‬ ‫احرص على أن يكون مفتاح الطاقة السفلي للروبوت في‬ .‫الموضع...
  • Page 109 ‫3. التشغيل والبرمجة‬ ‫البدء‬ ‫ أو‬DEEBOT ‫اضغط على زر الوضع التلقائي على جهاز‬ ‫على زر التشغيل/إيقاف التشغيل المؤقت على جهاز التحكم‬ ‫ بالعمل على الفور في وضع‬DEEBOT ‫عن ب ُعد. يبدأ جهاز‬ .‫التنظيف التلقائي‬ 3.3 ‫الختيار وضع تنظيف آخر، ي ُرجى الرجوع إلى القسم‬ .‫"تحديد...
  • Page 110 ‫3. التشغيل والبرمجة‬ ‫3.3 تحديد أوضاع التنظيف‬ ‫ بعدة أوضاع تنظيف لالختيار من بينها من أجل تنظيف األرضيات المختلفة بكل فعالية. يتم تحديد أوضاع‬DEEBOT ‫تم تزويد جهاز‬ .‫التنظيف باستخدام جهاز التحكم عن ب ُعد‬ ‫وضع تنظيف الحواف‬ ‫وضع التنظيف التلقائي‬ ‫هذا...
  • Page 111 ‫3. التشغيل والبرمجة‬ ‫4.3 الجدولة الذكية‬ ‫ للتنظيف مرة واحدة في اليوم في الوقت نفسه حتى ولو لم‬DEEBOT ‫ بوظيفة الجدولة الذكية. يمكن جدولة‬DEEBOT ‫تم تزويد جهاز‬ .‫يكن هناك من أحد في المنزل‬ .‫* يتم تنفيذ كل عمليات التنظيف المجدولة في وضع التنظيف التلقائي‬ ‫تعيين...
  • Page 112 ‫3. التشغيل والبرمجة‬ ‫5.3 مؤشر التنبيه واألصوات‬ ‫ عن مشكلة ويحتاج إلى مساعدتك، فسيصدر إشارات صوتية للتنبيه وسيومض زر الوضع التلقائي‬DEEBOT ‫إذا كشف جهاز‬ .‫باللون األحمر‬ ّ ‫الحل‬ ‫المشاكل‬ ‫صوت المنبه‬ ‫افحص عجالت القيادة بحث ً ا عن شعر أو ترسبات عالقة‬ ‫عطل...
  • Page 113 ‫4. الصيانة‬ .‫ وافصل قاعدة الشحن عن الكهرباء‬DEEBOT ‫* قبل التنظيف والصيانة، أوقف تشغيل جهاز‬ ‫1.4 حاوية الغبار والفالتر‬ ‫أز ِ ل الفالتر. اضغط على الفلتر العالي الفعالية لتنظيفه. ال تغسل‬ ‫افتح الغطاء العلوي للروبوت وأزل حاوية الغبار. افتح قفل‬ .‫الفلتر...
  • Page 114 ‫4. الصيانة‬ ‫2.4 قطعة قماش التنظيف المصنوعة من األلياف الدقيقة والقابلة للغسل/القابلة إلعادة‬ ‫االستخدام ولوح قطعة قماش التنظيف‬ .‫أغسل قطعة قماش التنظيف باليد وابسطها لتجف‬ ‫ وأزل‬DEEBOT ‫أزل لوح قطعة قماش التنظيف من جهاز‬ .‫قطعة القماش‬ .‫امسح لوح قطعة قماش التنظيف بقطعة قماش جافة‬...
  • Page 115 ‫4. الصيانة‬ ‫3.4 فتحة الشفط والفراشي الجانبية‬ ‫أزل الفراشي الجانبية وامسح هذه الفراشي وفتحاتها بقطعة‬ .‫امسح فتحة الشفط بقطعة قماش جافة‬ .‫قماش نظيفة‬ ‫4.4 المكونات األخرى‬ .‫نظ ّ ف العجلة العامة عبر إزالة أي شعر عالق حولها‬ ‫امسح أجهزة االستشعار لمنع السقوط بواسطة قطعة قماش جافة‬ .‫للمحافظة...
  • Page 116 ‫4. الصيانة‬ .‫5.4 الصيانة الدورية‬ ‫، قم بصيانة الجهاز واستبدال القطع وفق ً ا للوتيرة التالية. يتم توفير أداة تنظيف متعددة‬DEEBOT ‫للحفاظ على األداء الممتاز لجهاز‬ .‫الوظائف لصيانة سهلة. يجب التعامل مع األداة بحرص كونها مزو ّ دة بحواف حادة‬ ‫وتيرة...
  • Page 117 ‫5. استكشاف األخطاء وإصالحها‬ .DEEBOT ‫ي ُرجى استخدام هذا الجدول الستكشاف المشاكل الشائعة التي قد تظهر أثناء استخدام‬ ‫الحلول‬ ‫األسباب المحتملة‬ ‫ال ع ُطل‬ ‫الرقم‬ ‫ ليس قيد التشغيل. ال‬DEEBOT ‫ إلى‬DEEBOT ‫حر ّ ك مفتاح الطاقة السفلي لجهاز‬ ‫ إال إذا كان‬DEEBOT ‫يشحن جهاز‬ ."‫الموضع...
  • Page 118 ‫5. استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫الحلول‬ ‫األسباب المحتملة‬ ‫ال ع ُطل‬ ‫الرقم‬ ،"‫يرجى مراجعة القسم 4.3 "وظيفة الجدولة الذكية‬ .‫تم إلغاء وظيفة الجدولة الذكية‬ .‫لالطالع على التفاصيل‬ .DEEBOT ‫ش غ ّ ل جهاز‬ .DEEBOT ‫تم ايقاف تشغيل جهاز‬ ‫ تلقائ ي ًا‬DEEBOT ‫ال ينظ ّ ف‬ ‫...
  • Page 120 DA3G-A01-IM2017R00...

This manual is also suitable for:

Da3g

Table of Contents