TREVIDEA Girmi Ecofrit Premium FG90 User Manual

Advertisement

Quick Links

Manuale d'uso
User manual
IT
EN
PT
ES
DE
Ecofrit Premium
Friggitrice ad aria
Air fryer
Mod.: FG90
Technical model: ZHAF-882PUB
FR
BY TREVIDEA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Girmi Ecofrit Premium FG90 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TREVIDEA Girmi Ecofrit Premium FG90

  • Page 1 BY TREVIDEA Manuale d’uso Mod.: FG90 User manual Technical model: ZHAF-882PUB Ecofrit Premium Friggitrice ad aria Air fryer...
  • Page 2: Table Of Contents

    ITA: INDICE Simbologia p. 2 ……...……………………………………………...……………………………………………………. Avvertenze di sicurezza p. 3 …...……………………………………...…………………..………………………. Informazioni d’uso p. 5 ………...……………………………………...…………………….……………………….. FG90 p. 6 …..…………...………………………………………...………………………………………...……..………… Cottura p. 6 ……………………...……………………………………...…………………………………………………… Pannello di controllo p. 7 …...………………………………...………………………………………...…………… Funzionamento p. 7 ……….…...……………………………………...……………………………………………….. Impostazioni p. 7 …..……………………...………………………………………………..……………………………. Pulizia p.
  • Page 3: Simbologia

    CLASSI DI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’ WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
  • Page 4: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso; perciò il costruttore non può...
  • Page 5 Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. - Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina.
  • Page 6: Informazioni D'uso

    Le superfici possono sviluppare alte temperature. Dato che la percezione della temperatura è diversa per ogni persona, utilizzare l’apparecchio con cautela. Toccare solo le superfici progettate per essere toccate. - Questo apparecchio è progettato per uso domestico o applicazioni simili come: cucine per il personale in negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, per i clienti in hotel, motel, bed &...
  • Page 7: Fg90

    rimuove il contenitore dopo la cottura. Prima di ogni utilizzo svolgere il cavo di alimentazione. Non coprire le feritoie di entrata e di uscita dell’aria mentre la macchina è in funzione. Non utilizzare il prodotto come unità di riscaldamento. Non inserire nulla nelle feritoie di areazione. Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia staccare la spina dalla presa elettrica ed attendere il completo raffreddamento di ogni parte del prodotto.
  • Page 8: Pannello Di Controllo

    PANNELLO DI CONTROLLO A. Icone per 10 programmi B. Tasto DEFROST C. Tasto ON/OFF D. Display E. Tasto incremento temperatura F. Tasto decremento temperatura G. Tasto incremento tempo H. Tasto decremento tempo I. Tasto DELAY L. Tasto MENU FUNZIONAMENTO FUNZIONAMENTO MANUALE Se l’apparecchio è...
  • Page 9: Pulizia

    Quanità Tempo Temp Mescolare? Min-max (g) (min.) (/℃) Patate Patate congelate sottili 400-800 10-18 Patate congelate spesse 400-800 12-20 Patate gratinate 15-20 Carne Bistecca 100-700 8-12 Costolette di maiale 100-700 10-14 Hamburger 100-700 7-14 Petto di pollo 100-700 12-18 Snacks Crocchette di pollo congelate 100-700 8-14...
  • Page 10: Safety Instructions

    ENGLISH: SAFETY INSTRUCTIONS The following are important notes on the installation, use and maintenance; save this instruction manual for future reference; use the equipment only as specified in this guide; any other use is considered improper and dangerous; therefore, the manufacturer cannot be held responsible in the event of damages caused by improper, incorrect or unreasonable use.
  • Page 11 hands or bare feet. Do not expose the appliance to harmful weather conditions such as rain, moisture, frost, etc.. Always store it in a dry place. If the unit is out of order and you do not want to fix it, it must be made inoperable by cutting power cord.
  • Page 12: General Information

    hotels, motels and other residential type environments; farm houses, bed and breakfast type environments. - The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. - Use original spare parts and accessories only. - Do not subject the product to strong impacts, serious damages may result.
  • Page 13: Fg90

    compartment. Put on solid and stable surfaces only. Always leave enough space at every side of the oven when the unit is working. Don’t use oven as shelf support for objects or as place to store food, pots, containers, etc.. FG90 1 Air inlet 2 Control panel...
  • Page 14: Settings

    o Set temperature with the buttons (E and F). Set time with the buttons (G and H). o Press to start cooking. Note. Time and temperature set on each program are studied to have correct cookings for the relative food. It is advised to change time and temperature only based on experience (eg. Previous cookings not finished or too long).
  • Page 15: Cleaning

    Do not prepare extremely greasy ingredients such as sausages in the Hot-air fryer . Place a baking tin or oven dish in the Hot-air fryer basket if you want to bake a cake or quiche or if you want to fry fragile ingredients or filled ingredients ℃...
  • Page 16: Informações Gerais

    - Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com reduzida capacidade física, sensorial ou mental, ou ainda com falta de experiência na sua utilização, desde que lhes seja assegurada uma adequada supervisão ou se tiverem sido instruídas no uso do aparelho em segurança; as operações de limpeza e de manutenção não devem ser efectuadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
  • Page 17: Painel De Controlo

    Coloque os alimentos no recipiente (6). Coloque o recipiente de volta no corpo (3). Insira corretamente, caso contrário, o dispositivo não funcionará. Se o aparelho estiver no modo de espera, pressione o símbolo no painel de controlo (2). Defina o programa, a temperatura e o tempo de cozedura, conforme explicado nos parágrafos seguintes. Pressione para começar a cozinhar.
  • Page 18 PARTIDA ATRASADA Se pretender começar a cozinhar após um determinado período de tempo, utilize esta função. Depois de definir o programa, a temperatura e o tempo de cozedura, prima o botão DELAY (I). 2:00H aparece no visor. Defina o temporizador de atraso de arranque de 1 a 24 horas com os botões (G e H). Prima para iniciar o temporizador, no final do qual a cozedura será...
  • Page 19: Características Técnicas

    comida. - Limpe o interior do aparelho com água quente e esponja não abrasiva. - O recipiente e a bandeja podem ser lavados normalmente como panelas anti-aderentes, mas sugerimos não lavar na máquina de lavar louça. Não use utensílios de cozinha de metal ou esponjas abrasivas ou materiais de limpeza abrasivos para limpeza, pois isso pode danificar o revestimento anti-aderente CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS •...
  • Page 20: Información General

    ATENCIÓN: el producto tiene una función de calentamiento. Las superficies pueden desarrollar altas temperaturas. La percepción de la temperatura es distinta para cada persona, utilizar el aparato con cautela. Tocar solo las superficies diseñadas para ser tocadas. El aparato no está diseñado para su uso a través de temporizadores externos o mandos a distancia. Este aparato está...
  • Page 21: Panel De Control

    Tenga cuidado con el vapor caliente cuando retire el recipiente después de la cocción. No ponga el recipiente (6) boca abajo, ya que el aceite y los residuos de la cocción en el fondo del recipiente podrían gotear sobre los alimentos. Una vez terminada la cocción, si desea iniciar otra, la freidora de aire está...
  • Page 22 Patatas fritas gruesas 400-800 12-20 Sí congeladas Patatas gratinadas 15-20 Sí Carne Filete 100-700 8-12 Chuletas de cerdo 100-700 10-14 Hamburguesa 100-700 7-14 Pechuga de pollo 100-700 12-18 Tentempiés Nuggets de pollo 100-700 8-14 Sí congelados Varitas de pescado 100-600 6-10 Usar oven-ready (hornear y congeladas...
  • Page 23: Francais

    • Pantalla digital - 10 programas predeterminados • Consumo de energía en modo apagado: 0,4 W • El producto entra en modo apagado después de 5 minutos de inactividad FRANCAIS AVERTISSEMENT Les indications suivantes sont très importantes en ce qui concerne l’installation, usage et manutention de cet appareil;...
  • Page 24 L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie extérieure ou une commande à distance. Avant chaque utilisation, effectuez le cordon d'alimentation. Ne soumettez pas le produit à des chocs susceptibles de l'endommager. N’utiliser que des accéssoires e pièces d’origine. - Ne pas remplir le récipient avec de l’huile : risque d’incendie.
  • Page 25: Panneau De Controle

    Faire attention à la vapeur lorsque le récipient est enlevé après la cuisson. Ne pas retourner le récipient (6) parce quel es huiles de cuisson au fond du répient pourraient couler sur les aliments. Une fois qu’une cuisson est terminée, l’appareil est prêt à commencer une nouvelle cuisson tout de suite. PANNEAU DE CONTROLE A.
  • Page 26 Pomme de terre surgélées 400-800 12-20 épaise Pomme de terre gratinée 15-20 Viande Steak 100-700 8-12 Travers de porc 100-700 10-14 Hamburger 100-700 7-14 Blanc de poulet 100-700 12-18 Snacks Nuggets de poulet surgelés 100-700 8-14 Batonnets de poisson surgelés 100-600 6-10 Bouchée de fromage surgelée...
  • Page 27: Deutsch

    DEUTSCH: HINWEISE Verwenden Sie das Gerät nur nach den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. Jede anderweitige Verwendung gilt als unsachgemäß und gefährlich, und der Hersteller kann für Schäden nicht haftbar gemacht werden, die durch eine unsachgemäße, falsche oder unvernünftige Verwendung verursacht werden. Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass das Gerät unversehrt ist.
  • Page 28 Tauchen Sie nicht das Gerät ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten und vermeiden Sie Spritze auf es. Befüllen Sie das Gerät nicht mit Öl: Brandgefahr. Während des Betriebs, stoßen die Luftschlitze warmen Dunst aus. Halten Sie Hände und Gesicht auf einen Sicherheitsabstand.
  • Page 29 - Drücken Sie , um das Kochen zu beginnen. VOREINGESTELLTE FUNKTIONEN Programm Zeit Temperatur Programm Zeit Temperatur KARTOFFELN HÜHNERSCHENKEL SÜßIGKEITEN FLEISCH KEKSE FISCH SNACK BACON KREBSTIERE PIZZA - Wenn das Gerät zum Standby-Modus wurde, drücken Sie auf dem Bedienfeld (2). - Drücken Sie mehrmals die Taste MENU (L), um das Programm auszuwählen.
  • Page 30: Technische Daten

    tiefgekühlte, panierte 100-600 8-10 nein Käsehäppchen gefülltes Gemüse 100-600 15-18 nein Garen mit Zusatzbackblech (oder Ofenteller) Kuchen 20-25 nein Quiche 20-22 nein Muffins 20-25 nein Süßigkeiten nein Hinweis: Wenn die Fritteuse bei der Einschaltung kalt ist, fügen Sie 3 Minuten mehr hinzu. Kleinere Zutaten brauchen eine kürzere Kochzeit.
  • Page 31: Trattamento Dei Rifiuti Delle Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo.
  • Page 32 Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.girmi.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...

This manual is also suitable for:

Girmi zhaf-882pub

Table of Contents