Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Manuale d'uso
User manual
IT
EN
PT
ES
FR
Friggitrice ad aria
Air fryer
Mod.: FG27
Technical model: HF-402A
DE
BY TREVIDEA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Girmi FG27 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TREVIDEA Girmi FG27

  • Page 1 BY TREVIDEA Manuale d’uso Mod.: FG27 User manual Technical model: HF-402A Friggitrice ad aria Air fryer...
  • Page 2: Table Of Contents

    ITA: INDICE Simbologia p. 2 ……...……………………………………………...……………………………………………………. Avvertenze di sicurezza p. 3 …...……………………………………...…………………………………………. Informazioni d’uso p. 5 ………...……………………………………...…………………………………………….. FG27 p. 6 …..…………...………………………………………...………………………………………...…………… Cottura p. 6 ……………………...……………………………………...…………………………………………………… Pannello di controllo p. 7 …...………………………………...………………………………………...…………… Funzionamento p. 7 ……….…...……………………………………...……………………………………………….. Impostazioni p. 7 …..……………………...………………………………………………..……………………………. Pulizia p.
  • Page 3: Simbologia

    CLASSI DI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’ WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
  • Page 4: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso; perciò il costruttore non può...
  • Page 5 Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. - Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina.
  • Page 6: Informazioni D'uso

    Le superfici possono sviluppare alte temperature. Dato che la percezione della temperatura è diversa per ogni persona, utilizzare l’apparecchio con cautela. Toccare solo le superfici progettate per essere toccate. - Questo apparecchio è progettato per uso domestico o applicazioni simili come: cucine per il personale in negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, per i clienti in hotel, motel, bed &...
  • Page 7: Fg27

    rimuove il contenitore dopo la cottura. Prima di ogni utilizzo svolgere il cavo di alimentazione. Non coprire le feritoie di entrata e di uscita dell’aria mentre la macchina è in funzione. Non utilizzare il prodotto come unità di riscaldamento. Non inserire nulla nelle feritoie di areazione. Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia staccare la spina dalla presa elettrica ed attendere il completo raffreddamento di ogni parte del prodotto.
  • Page 8: Pannello Di Controllo

    PANNELLO DI CONTROLLO A. Icone per 8 programmi B. Tasto MENU C. Tasto ON/START D. Display E. Tasto incremento temperatura F. Tasto decremento temperatura G. Tasto incremento tempo H. Tasto decremento tempo FUNZIONAMENTO FUNZIONAMENTO MANUALE Se l’apparecchio è andato in standby, premere il simbolo sul pannello di controllo (2).
  • Page 9: Pulizia

    Hamburger 100-700 7-14 Petto di pollo 100-700 12-18 Snacks Crocchette di pollo congelate 100-700 8-14 Bastoncini di pesce congelati 100-600 6-10 Bocconcini di formaggio con 100-600 8-10 panatura congelati Verdure ripiene 100-600 15-18 Cuocere al forno Con teglia aggiuntiva (o piatto per forno) Torta 20-25 Quiche...
  • Page 10 dangerous; therefore, the manufacturer cannot be held responsible in the event of damages caused by improper, incorrect or unreasonable use. Before use, ensure the equipment is undamaged; if in doubt, do not attempt to use it and contact the authorized service center;...
  • Page 11 - Do not handle or touch the appliance with wet hands or bare feet. Do not expose the appliance to harmful weather conditions such as rain, moisture, frost, etc.. Always store it in a dry place. - This appliance can be used by children of 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they received supervision or instruction concerning...
  • Page 12: General Information

    - Use original spare parts and accessories only. - Do not subject the product to strong impacts, serious damages may result. - Do not use near or under flammable materials (like curtains), heat, cold spots and steam. GENERAL INFORMATION The surfaces of appliance shall not be placed against a wall.
  • Page 13: Fg27

    Always leave enough space at every side of the oven when the unit is working. FG27 1 Air inlet 2 Control panel 3 Housing 4 Window 5 Tray 6 Container 7 Air outlet (on the back) 8 Handle COOKING Carefully wash all accessories and the inner housing first. Allow to ventilate the internal compartment keeping the container (6) away for about 30 minutes.
  • Page 14: Settings

    o Set temperature with the buttons (E and F). Set time with the buttons (G and H). o Press to start cooking. Note. Time and temperature set on each program are studied to have correct cookings for the relative food. It is advised to change time and temperature only based on experience (eg. Previous cookings not finished or too long).
  • Page 15: Technical Features

    unit. Wipe the outside of the appliance with a moist cloth. - Clean the heating element with a cleaning brush to remove any food residues. - Clean the inside of the appliance with hot water and non-abrasive sponge. - Container and tray can be washed as normal non-stick pans, but we suggest to not use dishwasher. Do not use metal kitchen utensils or abrasive sponges or abrasive cleaning materials to clean them, as this may damage the non-stick coating TECHNICAL FEATURES...
  • Page 16 Caso seja necessário o uso de adaptadores, tomadas múltiplas e extensões, utilizar só as que estiverem conformes às normas de segurança em vigor; em qualquer caso, nunca ultrapassar os limites de absorção indicados no adaptador e/ou nas extensões, nem os de máxima potência indicados nos adaptadores múltiplos.
  • Page 17 de manutenção não devem ser efectuadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas. - Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade. Se o cabo de alimentação estiver danificado, ou em caso de falha e / ou avaria, não mexa no aparelho.
  • Page 18: Informações Gerais

    INFORMAÇÕES GERAIS As superfícies do aparelho não devem ser colocadas contra uma parede. Deixe pelo menos 10 cm de espaço livre nas costas e nas laterais e 10 cm de espaço livre acima do aparelho. Nunca toque na parte interna do aparelho enquanto estiver em funcionamento.
  • Page 19: Painel De Controlo

    FG27 1 Entrada de ar 2 Painel de controle 3 Estrutura 4 Janela 5 Bandeja 6 Recipiente 7 Saída de ar (na parte traseira) 8 Pega COZINHAR Lave cuidadosamente todos os acessórios e o compartimento interno primeiro. Deixe ventilar o compartimento interno, mantendo o recipiente (6) afastado por cerca de 30 minutos.
  • Page 20 o Defina a temperatura com os botões (E e F). Defina o tempo com os botões (G e H). o Pressione para começar a cozinhar. Nota. O tempo e a temperatura definidos em cada programa são estudados para ter uma cozedura correcta para o relativo alimento.
  • Page 21: Características Técnicas

    Coloque uma assadeira ou prato de forno no cesto da fritadeira se quiser cozer um bolo ou quiche ou se quiser fritar ingredientes frágeis ou recheados ℃ Para reaquecer os ingredientes, ajuste a temperatura para 150 durante 10 minutos. LIMPEZA - Limpe após cada utilização.
  • Page 22 función instrucciones fabricante considerando la potencia del aparato indicada en la placa; una instalación errónea puede causar daños a personas, animales o cosas, por los cuales el fabricante no puede ser considerado responsable. En caso de que sea necesario el uso de adaptadores, tomas múltiples o prolongaciones, utilizar solo las conformes a las normas de seguridad vigentes;...
  • Page 23: Información General

    supervisión adecuada bien recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato; las operaciones de limpieza y de mantenimiento no deben ser efectuadas por niños a no ser que tengan más de 8 años y estén supervisados. - Los niños no deben jugar con el aparato. - Mantener el producto y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
  • Page 24 posterior y los lados y 10 cm de espacio libre por encima del aparato. Nunca toque el interior del aparato mientras esté en funcionamiento. Manipule con cuidado los alimentos recién cocinados para evitar el riesgo de quemaduras. El aparato necesita 30 minutos para enfriarse y poder manipularlo o limpiarlo de forma segura.
  • Page 25: Panel De Control

    COCCIÓN En primer lugar, lave cuidadosamente todos los accesorios y la carcasa interior. Deje que se ventile el compartimiento interno manteniendo el recipiente (6) aparte durante unos 30 minutos. Antes de comenzar con la primera cocción, encienda el aparato durante 10 minutos a la temperatura máxima. - Conéctelo a una toma de corriente adecuada y con conexión a tierra.
  • Page 26 adecuadas de los alimentos correspondientes. Se recomienda cambiar el tiempo y la temperatura solo en función de la experiencia (por ejemplo, cocciones anteriores no terminadas o demasiado largas). No extraiga el recipiente si no es necesario para mezclar o comprobar la cocción de los alimentos. Puede cambiar el tiempo y la temperatura.
  • Page 27: Francais

    LIMPIEZA Limpie el aparato después de cada uso. Desenchufe la unidad de la toma de corriente y deje que todas las partes se enfríen antes de comenzar cualquier procedimiento de limpieza. Retire el recipiente para que la unidad se enfríe más rápidamente. - Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo.
  • Page 28 instructions du constructeur, considérant la maxime puissance de l’appareil indiquée sur la plaque; une installation défectueuse pourra endommager personnes, dês animaux ou des objects, par lesquels le constructeur ne pourra pas être rendu responsable. Au cas de necessité d’emploi d’un adaptateur, des prises multiples ou des extensions, n’utiliser que ceux qui soient en conformité...
  • Page 29 plus de 8 ans et par des personnes avec une réduite capacité phisique, sensorial ou mental, ou encore avec peu d’expérience à son usage, pourvu qu’une supervision adéquate leur en soit assuré, ou s’ils auraient été instruits à l’usage de l’appareil en complete securité. Les opérations de nettoyage e de manutention ne oivent pás être efectués par des enfants, sauf pour ceux qui sont agés de plus de 8 ans et sont supervisionés.
  • Page 30 chocs susceptibles de l'endommager. - Ne pas utiliser sous ou près des matériaux inflammables comme des rideaux, sources de chaleur, endroits froids et vapeur. Placer toujours les aliments à cuir dans le récipient afin d’éviter qu’ils touchent la partie chauffante. Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation quand l’appareil est en fonction.
  • Page 31 jusqu’au complet refroidissement. Placer sur des surfaces stabiles et solides. Ne pas utiliser l’appareil comme étagère ou endroit pour garder des aliments, poêles, récipients, etc… Placez l’appareil sur une surface plane et stable, loin des rideaux, des tentures ou de matériaux inflammables, et où la ventilation soit suffisante.
  • Page 32 Programme Temps Temperatur Programme Temps Temperatur Poisson Crustacés Pizza Saucisse Viande Frites Cuisses poulet Gâteaux Si l’appareil est en mode standby, appuyer sur le bouton du panneau (2). La température 185 degrés et la durée 15 minutes apparaissent sur l'écran. En appuyant plusieurs fois sur Menu (B), il est possible de choisir entre 8 programmes préinstallés.
  • Page 33: Deutsch

    Une quantité majeure d’aliments demande un temps de cuisson légèrement plus haut. Mélanger les aliments à mi-cuisson optimise le résultat et rend la cuisson uniforme. Ajouter de l’huile aux pommes de terre frais avant de les cuir pour les rendre plus croustillantes. Aliments très gras comme les saucisses ne sont pas indiqués pour la cuisson dans ce type d’appareil.
  • Page 34 zugeführt werden muss. Stellen Sie sicher, dass die Angaben auf dem Typenschild mit denen des Stromnetzes übereinstimmen. Installation muss gemäß den Anweisungen des Herstellers unter Berücksichtigung der maximal auf dem Typenschild angegeben Leistung erfolgen. Eine unsachgemäße Installation kann zu Verletzungen von Personen, Tieren oder zu Sachschäden führen, für die der Hersteller nicht haftbar gemacht...
  • Page 35 verbundenen Gefahren zu verstehen. Kinder dürfen nicht Gerät spielen. Reinigung Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. - Bewahren Sie das Gerät und sein Netzanschluss außerhalb der Reichweite von Kinder unter 8 Jahren. - Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Wenn das Netzkabel beschädigt ist oder wenn ein Fehler vorliegt, darf das Gerät nicht manipuliert werden.
  • Page 36 den Seiten und auf dem Gerät. Berühren Sie nie die inneren Teile des Geräts während des Betriebs. Das Gerät braucht ca. 30 Minuten, um sich nach der Nutzung abzukühlen. Behandeln Sie das gerade gekochte Essen sorgfältig, da es sehr heiß sein kann. Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
  • Page 37 Achtung: Benutzen Sie den Behälter (6) nie ohne den Tablett (5) daraufaufgestellt. Während des Kochens, berühren Sie den Behälter oder die inneren Teile des Geräts nicht. Warten Sie auf die Abkühlung. Berühren Sie nur den Griff (8). - Einige Lebensmittel müssen bei mittlerer Kochzeit umgerührt. Dafür nehmen Sie den Griff (8) und entnehmen Sie den Behälter.
  • Page 38: Technische Daten

    EINSTELLUNGEN Die folgende Tabelle kann Ihnen beim Auswählen von Kochzeit und -Temperatur helfen, je nach den Lebensmitteln zum Kochen. ACHTUNG: Diese Werte sind ungefähr, da Sie vom Geschmack, Ursprung, von der Lebensmittelsorte usw. abhängt. min.- max- Zeit Temp Umrühren? Menge (g) (Min.) (/℃) Kartoffeln...
  • Page 39: Trattamento Dei Rifiuti Delle Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    • Digitales Display - 8 voreingestellte Kochfunktionen • Stromverbrauch im Standby-Modus: 0,6 W • Das Produkt wechselt nach 1 Minute Inaktivität in den Standby-Modus RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana.
  • Page 40 Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.girmi.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...

This manual is also suitable for:

Hf-402a

Table of Contents