Content Safety information on lithium-ion rechargeable batteries Safety information for charger Charging Operating, transport and storage conditions Charging the internal battery of your charger Technical data of the power supply Checking the battery capacity of your charger Disposal information Explanation of symbols Troubleshooting for the charger ...
Page 3
CAUTION Read this user guide thoroughly and completely and This device is intended to charge our specific hearing follow the safety information in this document to avoid instruments with built-in power cells (lithium-ion damage or injury. rechargeable batteries). Your Hearing Care Professional will advise you on the compatible models.
Daily use Charging ➊ In addition to Styletto AX Charger , we offer D&C Charger ➋ slimRIC . For further information on this charger, please contact your Hearing Care Professional, and follow the instructions in the user guide. ➊ ➊ ➊...
Page 5
For power saving after wireless charging, the LEDs will turn How you can use the charger off once charger and hearing instruments are fully charged. You can use your charger in three different ways. Mobile charging Charging via electrical outlet When you are mobile with no electrical outlet When the charger is plugged in or placed available, you can still charge your hearing...
Page 6
During mobile charging, press and hold the button for Safekeeping 5 seconds to turn the charger on or off. When charging of hearing instruments is ● When the charger turns on, the status of the hearing completed, safely store your hearing instruments instruments and the status of the charger's internal inside the charger with lid closed.
Page 7
If the status LEDs do not light up when you insert the hearing instruments, check the following: Place the right hearing ● The hearing instruments are not correctly placed. instrument in the charging Push them slightly into their charging slots or close the slot marked with an "R", and charger's lid.
Page 8
Charging status of hearing instruments LED Status description The LED next to the hearing instrument indicates Green the charging status of the hearing instrument. Hearing instrument is fully charged. Note that the status is only displayed immediately LED is off after putting the hearing instruments in the No hearing instrument is in the charger, hearing charger, when you briefly press the button or...
Charging the internal battery of your charger LED Status description NOTICE Blinking red Hearing instrument error. Please refer to section Use of incompatible parts poses a risk of malfunction. "Troubleshooting". Use only the power supply and country specific adapter that is provided with the charger. Low power indication of the hearing instruments You will hear an alert signal to indicate the power cell is Ensure your electrical plug complies with the requirements.
Page 10
Charging the internal battery with wireless charging ➋ ➊ Place the charger on a wireless transmitter pad. After a few seconds the internal battery will start charging The internal battery starts charging. When hearing indicated by the pulsing green LED of the charger. instruments are inserted, they start charging as well.
Page 11
The charging status of the charger is shown until it is fully LED Status description charged. After that the LEDs are turned off for power Pulsing green saving reasons. Internal battery is being charged. Green The front LED indicates the charging status Charger is fully charged.
Checking the battery capacity of your charger LED Status description To check whether the charger's internal battery Blinking red has enough capacity to fully charge your hearing Charger error. Please refer to section "Troubleshooting". instruments when you are mobile: For an overview of the hearing instruments' charging status, Disconnect the charger from the electrical refer to the section "Charging hearing instruments".
Page 13
If the status LED does not light up when you press the LED Status description button, check the following: Green ● The charger is off. Press and hold the button for Internal battery has enough capacity to fully charge two 5 seconds to turn on the charger.
Page 14
● The charger's internal battery is too low. Connect the charger to an electrical outlet. You may have some questions on how to best charge your Now take your hearing instruments out of the charger. hearing instruments. Read the questions and answers below.
Page 15
automatically after the device has cooled down. Do not What should I pay attention to when charging? touch the hearing instruments until the front LEDs are pulsing green, the hearing instruments may be hot. The hearing instruments and charger must be clean and dry.
Maintenance and care Professional maintenance Your Hearing Care Professional can perform a thorough Cleaning professional cleaning and maintenance. Ask your Hearing Care Professional for your individual NOTICE recommendation of maintenance intervals and for support. Risk of injuries caused by electric shock! If cleaning is required, disconnect the charger from the power supply.
Important safety information WARNING Risk of electric shock! Safety information on lithium-ion rechargeable Connect the charger only with a USB power batteries supply which complies with IEC 60950-1 and/or IEC 62368-1. WARNING A lithium-ion rechargeable battery is permanently built into your device. Incorrect use of the device can cause the lithium-ion rechargeable battery to burst.
Page 18
WARNING Do not use devices that are deformed or obviously damaged. Do not use the device when its performance Observe the operating conditions. after charging reduces considerably. Return the Pay special attention to protect your device device to your Hearing Care Professional. from extreme heat (e.g.
Safety information for charger WARNING Personal safety for charger Replacement and repair have to be performed WARNING by a professional. Therefore: Risk of electrical shock! Do not repair or replace the lithium-ion Do not use obviously damaged devices and rechargeable battery yourself. return them to point of sale.
Page 20
WARNING WARNING Note that any unauthorized changes to the product Risk of burns! may cause damage to the product or cause injury. Do not place anything other than your hearing Use only approved parts and accessories. Ask instruments in the charger. your Hearing Care Professional for support.
Page 21
WARNING WARNING Charging systems may interfere with measuring Interference with implantable devices devices and electronic equipment. The device can be used with all In hospitals: The charger complies with CISPR electronic implants that comply with the 35 and CISPR 32. Therefore the use of the ANSI/AAMI/ISO 14117:2012 Electromagnetic charger in hospitals should be permissible.
Page 22
Product safety for charger NOTICE Do not drop. Internal components may get NOTICE damaged. Protect your device from extreme heat. Do not store it in direct sunlight. Requirements for the electrical plug Use an electrical plug with an output voltage of 5 V and a NOTICE minimum output current of 500 mA.
Further information During extended periods of transport and storage, please observe the following conditions: Storage Transport Temperature 10-40 °C -20-60 °C Operating conditions USB-charging Wireless charging 50-104 °F -4-140 °F Temperature 10-35 °C 10-30 °C Relative humidity 10-80 % 5-90 % 50-95 °F 50-86 °F Atmospheric pressure...
Technical data of the power supply NOTICE Input voltage: 100-240 V AC To avoid environmental pollution, do not throw Input current: 0.15-0.3 A devices into household trash. Input frequency: 50-60 Hz Recycle or dispose devices according to local Output voltage: 5 V DC regulations.
Page 25
Symbols used in this document Symbols on the device or packaging Advice and tips on how to handle your device EMC and radio communications better. compliance label Australia, refer to section "Conformance information". Frequently asked question. Do not dispose of the device with general CE compliance label, confirms compliance with domestic waste.
Page 26
Symbols on the device or packaging Symbols on the device or packaging Keep dry during transportation. Medical device. Temperature during transportation. Compatible with Qi-certified wireless Read more in section chargers.* "Operating, transport and storage conditions". Relative humidity during Bluetooth low energy technology. ®...
Troubleshooting for the charger Problem and possible solutions LEDs are pulsing orange. Problem and possible solutions Charger has reached the temperature limit and is No LED lights are on. now in a cooling phase. Charging is resumed after ● Check if the power supply is connected correctly. cooling down (about 15 minutes).
Page 28
Problem and possible solutions Problem and possible solutions Charger LED is blinking red. Hearing instrument's LED is blinking red. An error in the charger has occured. An error in the hearing instrument has occured. ● ● Take the hearing instruments out of the charger Take the respective hearing instrument out of and disconnect the charger from the power supply.
20 cm (8 in) The CE mark indicates conformity with certain European during the charging process. directives and regulations. The full text of the declaration of conformity can be obtained from www.wsaud.com/signia.
Page 32
Sommaire Consignes de sécurité relatives aux piles rechargeables lithium-ion Consignes de sécurité pour le chargeur Charge Conditions d’utilisation, de transport et de Charge de la batterie interne de votre chargeur stockage Vérification de la capacité résiduelle de la batterie Caractéristiques techniques de l’alimentation de votre chargeur ...
Avant de commencer Informations spécifiques au pays Cet appareil sert à charger nos appareils auditifs spécifiques, qui sont équipés de batteries intégrées (batteries rechargeables lithium-ion). Votre audioprothésiste vous conseillera sur les modèles compatibles. Ce chargeur doit être utilisé uniquement en intérieur.
Page 34
ATTENTION Veuillez lire attentivement la totalité de ce guide d'utilisation et respecter les consignes de sécurité qu'il contient pour éviter tout dommage matériel ou corporel. Il se peut que l’appareil diffère légèrement de celui représenté dans les présentes instructions. Nous nous réservons le droit d’apporter toute ➊...
Comment utiliser le chargeur Vous pouvez utiliser le chargeur de trois manières différentes. Charge Charge sur prise électrique ➊ En plus du Styletto AX Charger , nous proposons ➋ Lorsque le chargeur est branché, ou placé également le D&C Charger slimRIC .
Page 36
Afin d’économiser de l’énergie après la charge sans fil, Mise en lieu sûr les voyants s’éteignent une fois que le chargeur et les aides Lorsque la charge des aides auditives est auditives sont entièrement chargés. terminée, placez-les en sécurité à l’intérieur du chargeur et refermez le couvercle.
Page 37
Pendant une charge mobile, appuyez et maintenez enfoncé Charge des aides auditives le bouton pendant 5 secondes pour allumer ou éteindre Placez l’aide auditive droite le chargeur. dans l’emplacement de ● Lorsque le chargeur s’allume, l’état des aides auditives charge marqué d’un « R » et l’état de la batterie interne du chargeur sont affichés et l’aide auditive gauche pendant 7 secondes.
Page 38
Si les voyants d’état ne s’allument pas lorsque vous insérez État de charge des aides auditives les aides auditives, vérifiez les points suivants : Le voyant à côté de l’aide auditive indique l’état ● Les aides auditives ne sont pas placées correctement. de charge de l’aide auditive.
Page 39
Description des voyants d’état Description des voyants d’état Vert Rouge clignotant L’aide auditive est complètement chargée. Erreur de l’aide auditive. Veuillez consulter la section « Dépannage ». Voyant éteint Aucune aide auditive dans le chargeur, aide auditive Indication de faible charge des aides auditives mal placée ou chargeur éteint.
Charge de la batterie interne de votre chargeur Connectez l’autre extrémité du câble d’alimentation USB ➋ à une prise électrique appropriée REMARQUE L’utilisation de pièces incompatibles fait courir un risque de dysfonctionnement. Utilisez uniquement l’adaptateur spécifique du pays ➋ d’utilisation et de son type d’alimentation électrique, ➊...
Page 41
L’état de charge du chargeur est affiché jusqu’à ce qu’il soit entièrement chargé. Une fois la charge complète, les voyants s’éteignent afin d’économiser de l’énergie. État de charge de votre chargeur Le voyant avant indique l’état de charge du chargeur et de sa batterie interne. Pendant la charge de la batterie interne, Placez le chargeur sur un pad de recharge sans fil.
Page 42
Pour avoir une vue d’ensemble des états de Description des voyants d’état charge des aides auditives, voir le paragraphe Vert « Charge des aides auditives ». Le chargeur est complètement chargé. Voyant éteint (charge sans fil) Le chargeur est complètement chargé. Orange clignotant Phase de refroidissement.
Description des voyants d’état de votre chargeur Vert Pour vérifier si la batterie interne du chargeur La batterie interne a une capacité suffisante pour assurer a une capacité suffisante pour effectuer la charge la charge mobile complète de deux aides auditives. mobile de vos aides auditives : Orange Débranchez le chargeur de la prise électrique.
Page 44
Si le voyant d’état ne s’allume pas lorsque vous appuyez sur le bouton, vérifiez les points suivants : ● Vous vous demandez peut-être quelle est la meilleure Le chargeur est éteint. Appuyez et maintenez enfoncé façon de charger les aides auditives. Lisez les questions le bouton pendant 5 secondes pour allumer le chargeur.
Page 45
Branchez le chargeur à une prise électrique. Les aides auditives et le chargeur doivent être propres et secs. Conformez-vous aux conditions d’utilisation Maintenant, retirez vos aides auditives du chargeur. indiquées au paragraphe « Conditions d’utilisation, de transport et de stockage ». Évitez d’effectuer une charge Comment éteindre mes aides auditives sans à...
Maintenance et entretien Votre audioprothésiste peut effectuer un nettoyage et une Nettoyage maintenance complets et professionnels. Demandez conseil à votre audioprothésiste en ce qui REMARQUE concerne la périodicité de la maintenance. Risque de blessures causées par une décharge électrique ! Si un nettoyage est nécessaire, débranchez le chargeur de l'alimentation.
Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique ! Consignes de sécurité relatives aux piles Branchez le chargeur uniquement à une rechargeables lithium-ion alimentation USB conforme aux normes IEC 60950-1et/ou IEC 62368-1. AVERTISSEMENT Une batterie rechargeable lithium-ion est intégrée en permanence à...
Page 48
AVERTISSEMENT N’utilisez pas des appareils déformés ou manifestement endommagés. Conformez-vous aux conditions d’utilisation. N’utilisez pas l’appareil si ses performances Veillez particulièrement à protéger votre appareil après la charge diminuent de façon considérable. d’une chaleur extrême (due par exemple Rapportez l’appareil à votre audioprothésiste. à...
Consignes de sécurité pour le chargeur AVERTISSEMENT Le remplacement et la réparation doivent être Sécurité personnelle en relation avec le chargeur effectués par un professionnel. Par conséquent : AVERTISSEMENT Ne réparez ni ne remplacez vous-même la pile Risque de choc électrique. rechargeable llithium-ion.
Page 50
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de brûlures ! Veuillez noter que toute modification non autorisée de Ne placez dans le chargeur rien d'autre que vos ce produit peut l'endommager ou causer des blessures. aides auditives. N'utilisez que les pièces et accessoires agréés. Faites appel à...
Page 51
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Les systèmes de charge sont susceptibles d’interférer Interférences avec des dispositifs médicaux avec les dispositifs de mesure et les équipements implantables électroniques. L'appareil peut être utilisé avec tous les Dans un hôpital : le chargeur est conforme aux implants électroniques conformes à...
Page 52
Sécurité du produit en relation avec le chargeur REMARQUE Ne laissez pas tomber le chargeur. Cela pourrait REMARQUE endommager des composants internes. Protégez votre appareil de la chaleur extrême. Rangez-le à l'abri des rayons directs du soleil. Utilisez une fiche électrique avec une tension de sortie REMARQUE de 5 V et un courant de sortie minimum de 500 mA.
Autres informations En cas de transport ou de stockage s’étendant sur une période prolongée, veuillez respecter les conditions suivantes : Conditions d’utilisation, de transport et de Stockage Transport Température 10–40 °C -20–60 °C (50–104 °F) (-4–140 °F) Conditions d’utilisation Charge USB Humidité...
REMARQUE électrique Pour éviter de polluer l’environnement, ne jetez pas les appareils avec les ordures ménagères. Tension d’entrée : 100–240 V CA Recyclez ou jetez les appareils conformément aux Courant d’entrée : 0,15 - 0,3 A réglementations locales. Fréquence d’entrée : 50–60 Hz Explication des symboles Tension de sortie :...
Page 55
Symboles utilisés dans ce document Conseils et astuces pour une meilleure utilisation Label australien de conformité concernant la com- de votre appareil. patibilité électromagnétique et les radiocommuni- cations. Veuillez vous reporter au paragraphe Question fréquemment posée. « Informations relatives à la conformité ». Étiquette de conformité...
Page 56
Maintenir au sec lors du transport. Dispositif médical. Température lors du transport. Plus d’informations Compatible avec les chargeurs sans dans le paragraphe « Conditions d’utilisation, fil certifiés Qi.* de transport et de stockage ». Humidité relative lors du transport. Plus d’informa- Bluetooth à...
Dépannage pour le chargeur Problèmes et solutions possibles Les voyants clignotent en orange. Problèmes et solutions possibles Le chargeur a dépassé son plafond de température Aucun voyant n’est allumé. et se trouve dans une phase de refroidissement. ● Vérifiez que le chargeur est bien connecté La charge reprend lorsque le chargeur a refroidi à...
Page 58
Problèmes et solutions possibles Problèmes et solutions possibles Le voyant du chargeur clignote en rouge. Le voyant de l’aide auditive clignote en rouge. Une erreur dans le chargeur s’est produite. Une erreur s’est produite au niveau de l’aide auditive. ● ●...
20 cm (8 po) lors du processus de charge. Le marquage CE atteste de la conformité du produit avec certaines directives et réglementations européennes. Le texte intégral de la déclaration de conformité est disponible ici : www.wsaud.com/signia.
Need help?
Do you have a question about the Styletto AX Charger and is the answer not in the manual?
Questions and answers