Mr Handsfree BLUE XS User Manual

Mr Handsfree BLUE XS User Manual

Bluetooth wireless headset
Hide thumbs Also See for BLUE XS:
Table of Contents
  • Français

    • Mise en Route
    • Association de L'oreillette
    • Appeler Et Répondre / Terminer des Appels
    • Transférer un Appel / Prendre un Deuxiè È Me Appel
    • Connecter Avec un Pc Ou Pda
    • Résolution des Problè È Mes
    • Bluetooth
  • Dutch

    • Startprocedure
    • Pairing (Koppeling) Van de Headset
    • Oproepen Doorschakelen / Overschakelen Naar Tweede Oproep
    • Telefoneren en Oproepen Beantwoorden / Beëindigen
    • Probleemoplossing
    • Verbinden Met Een Pc of Een Zakcomputer (Pda)
    • Bluetooth
  • Deutsch

    • Inbetriebnahme
    • Paarbildung des Kopfhörers
    • Anrufe Weiterleiten / Umschalten auf Zweiten Anruf
    • Anrufen und Annehmen / Beenden eines Anrufes
    • Anschliessen an einen Pc oder Pda
    • Problemlösung
    • Bluetooth
  • Italiano

    • Prime Operazioni
    • Abbinamento Delle Cuffie
    • Comporre Chiamate E Rispondere / Chiudere
    • Trasferimento Delle Chiamate / Commutazione Alla Seconda Chiamata
    • Connessione con Pc O Pda
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Bluetooth
  • Español

    • Empezar
    • Acoplamiento del Auricular
    • Hacer y Contestar / Terminar Llamadas
    • Segunda Llamada
    • Traspaso de Llamadas / Pasar a una
    • Conectar con un Pc O Pda
    • Solución de Problemas
    • Bluetooth
  • Magyar

    • Kezdeti Lépések
    • A Fejbeszélő Párosítása
    • HíVás Indítása És Fogadása / Beszélgetés Befejezése
    • HíVásátirányítás / Váltás Fogadott HíVások Között
    • Csatlakoztatás Pc-Re Vagy Pda Készülékre
    • Hibaelhárítás
    • Bluetooth
      • Početak Rada
      • Uparivanje Naglavnog Kompleta
      • Nazivanje I Odgovaranje Na Poziv / Završetak Razgovora
      • Preusmjeravanje / Prebacivanje S Poziva Na Poziv
      • Spajanje Na Pc Ili Pda
      • Otklanjanje Smetnji
      • Bluetooth

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

F
GB
D
NL
I
E
GR
RU
HU
HR
User's manual
®
Bluetooth
wireless headset

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BLUE XS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mr Handsfree BLUE XS

  • Page 1 ® Bluetooth wireless headset User’s manual...
  • Page 2 We, the undersigned Company: TE-GROUP nv Address: Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIUM declare, that the following equipment: Product Name: BLUE XS ® Product Type: Bluetooth headset Is in conformity with the Directions of the European Union EC R&TTE Directive...
  • Page 3 Volume button (+) Volume button (–) Indicator light MF Button 100/240 V Travel charger Charger Connector Adapter DC output...
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS CONTENTS GETTING STARTED ................2 PAIRING THE HEADSET ...............3 MAKING AND ANSWERING / ENDING CALLS ........4 TRANSFERRING / SWITCHING CALLS ..........4 CONNECTING WITH A PC OR PDA ............5 TROUBLE SHOOTING ................5 BLUETOOTH ® ..................6...
  • Page 5: Getting Started

    Afterwards, it takes about 2 hours to fully charge the battery. When the battery is fully charged, the talk time is 7 hours, and the stand-by time will be about 200 hours. The best performance of the Blue XS battery is achieved by charging and discharging the unit completely for 3 times.
  • Page 6: Pairing The Headset

    PAIRING THE HEADSET You are required to pair the Blue XS headset with your mobile phone once before using it. Each Blue XS headset has a default PIN-code 0000 for pairing, which is stored in its internal memory. You are usually ®...
  • Page 7: Making And Answering / Ending Calls

    MAKING AND ANSWERING / ENDING CALLS Once the Blue XS headset is successfully paired with your mobile phone, you can use it to make and receive calls. The Blue XS headset can be used with voice dialing and redial if your mobile phone supports this feature. (Please check the manual of your mobile phone).
  • Page 8: Connecting With A Pc Or Pda

    (check with your network provider). CONNECTING WITH A PC OR PDA CONNECTING WITH A PC OR PDA You are allowed to connect the Blue XS headset with a Bluetooth ® enabled PC or PDA that is supported with ®...
  • Page 9: Bluetooth

    ® ® BLUETOOTH BLUETOOTH ® The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by TE-Group NV is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Page 10 TABLE DES MATI TABLE DES MATIÈ È RES MISE EN ROUTE ..................2 ASSOCIATION DE L’OREILLETTE ............3 APPELER ET RÉPONDRE / TERMINER DES APPELS .......4 TRANSFÉRER UN APPEL / PRENDRE UN DEUXIÈ È ME APPEL ..5 CONNECTER AVEC UN PC OU PDA ............5 RÉSOLUTION DES PROBLÈ...
  • Page 11: Mise En Route

    MISE EN ROUTE RECHARGER LA BATTERIE L’oreillette mr Handsfree Blue XS est livrée avec une batterie rechargeable. La première fois, il faut 24 heures pour recharger entièrement la batterie. Ensuite, il faudra 2 heures pour recharger entièrement la batterie. Avec une batterie entièrement rechargée, la durée de conversation sera de 7 heures, et la durée de veille sera d’environ 200 heures.
  • Page 12: Association De L'oreillette

    Blue XS et votre téléphone mobile est rompue et vous devez rétablir la connexion. • Quand le Blue XS a été débranché : Allumez l’oreillette et appuyez sur le bouton MF (2) pendant 1 seconde. • Quand le téléphone mobile a été débranché : Allumez le téléphone mobile et rétablissez la connexion en utilisant le menu de votre téléphone.
  • Page 13: Appeler Et Répondre / Terminer Des Appels

    Une fois que l’oreillette Blue XS est correctement associée avec votre téléphone mobile, vous pouvez utiliser l’oreillette pour appeler et recevoir des appels. L’oreillette Blue XS peut être utilisée avec la numérotation vocale et la répétition du dernier numéro si votre téléphone mobile supporte cette fonctionnalité.
  • Page 14: Connecter Avec Un Pc Ou Pda

    CONNECTER AVEC UN PC OU PDA CONNECTER AVEC UN PC OU PDA ® Vous pouvez connecter l’oreillette Blue XS avec un PC ou PDA compatible Bluetooth supportant les profils oreillette ® et/ou mains-libres. Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre PC ou PDA compatible Bluetooth pour les informations d’installation.
  • Page 15: Bluetooth

    4. Un bruit perturbateur sort de l’oreillette Blue XS. Les performances de l’oreillette seront affectées par deux facteurs, à savoir : • Si votre téléphone mobile est dans une bonne zone de signal. Si votre téléphone mobile a un sig- nal faible, vous n’entendrez pas clairement avec...
  • Page 16 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE STARTPROCEDURE ................2 PAIRING (KOPPELING) VAN DE HEADSET .........3 TELEFONEREN EN OPROEPEN BEANTWOORDEN / BEËINDIGEN ..4 OPROEPEN DOORSCHAKELEN / OVERSCHAKELEN NAAR TWEEDE OPROEP .................4 VERBINDEN MET EEN PC OF EEN ZAKCOMPUTER (PDA) ....5 PROBLEEMOPLOSSING ...............5 BLUETOOTH ® ..................6...
  • Page 17: Startprocedure

    Als de batterij volledig opgeladen is, bedraagt de gesprekstijd 7 uren en de stand-by tijd ongeveer 200 uren. U bereikt de beste werking van de Blue XS batterij door het toestel 3 maal volledig te laten opladen en ontladen. Steek de lader (7) in een stopcontact.
  • Page 18: Pairing (Koppeling) Van De Headset

    • Eén of zelfs beide apparaten is gereset. VERBINDING In enkele gevallen zou het kunnen dat de verbinding van de Blue XS met uw telefoon verbroken wordt zodat u de verbinding dient te herstellen. • Wanneer de Blue XS uitgeschakeld werd: Schakel de stroom aan en druk gedurende 1 seconde de MF-knop (2) in.
  • Page 19: Telefoneren En Oproepen Beantwoorden / Beëindigen

    Wegens de verschillende ontwerpen van mobiele telefoons kan de verbinding automatisch verbroken worden, zelfs wanneer de Blue XS headset aangeschakeld is. In dit geval zal de headset niet rinkelen wanneer er een oproep binnenkomt. Druk op de MF-knop (2) gedurende 1 seconde om de headset opnieuw te verbinden met uw mobiele telefoon.
  • Page 20: Verbinden Met Een Pc Of Een Zakcomputer (Pda)

    VERBINDEN MET EEN PC OF EEN ZAKCOMPUTER (PDA) VERBINDEN MET EEN PC OF EEN ZAKCOMPUTER (PDA) ® U kunt de Blue XS headset verbinden met een Bluetooth uitgeruste PC of zakcomputer (PDA) die headset en/of ® handsfree profielen ondersteunt. Raadpleeg de handleiding van uw Bluetooth PC of zakcomputer (PDA) voor meer informatie.
  • Page 21: Bluetooth

    4. Er komt een storingsgeluid uit de Blue XS De werking van de headset wordt beïnvloed door 2 headset. factoren: • Als uw mobiele telefoon zich niet in een omgeving met goede ontvangst bevindt. Als u een slechte ontvangst hebt op uw mobiele telefoon, heeft u slechts een zwak signaal met uw headset.
  • Page 22 INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS INBETRIEBNAHME ................2 PAARBILDUNG DES KOPFHÖRERS ...........3 ANRUFEN UND ANNEHMEN / BEENDEN EINES ANRUFES ....4 ANRUFE WEITERLEITEN / UMSCHALTEN AUF ZWEITEN ANRUF ...5 ANSCHLIESSEN AN EINEN PC ODER PDA ........5 PROBLEMLÖSUNG ................5 ® BLUETOOTH ..................6...
  • Page 23: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME AUFLADEN DER BATTERIE In Ihrem mr Hansdfree Blue XS Kopfhörer ist eine wiederaufladbare Batterie eingebaut. Bei der ersten Inbetriebnahme muß dieser vollständig aufgeladen werden, dies dauert ca. 24 Stunden. Eine vollständig aufgeladene Batterie gewährleistet eine Sprechdauer von 7 Stunden, während die Standby-Dauer ungefähr 200 Stunden beträgt. Die beste Leistung der Batterie des Blue XS wird erzielt, indem das Gerät dreimal vollständig entladen und wieder aufgeladen wird.
  • Page 24: Paarbildung Des Kopfhörers

    • Ein oder beide Geräte neu gestartet werden. VERBINDUNG In einigen Fällen kann es zur Trennung Ihres Telefons vom Blue XS kommen. Dann müssen Sie die Verbindung wiederherstellen. • Wenn das Blue XS ausgeschaltet wurde: Schalten Sie die Stromversorgung ein und drücken Sie einmal die MF-Taste (2).
  • Page 25: Anrufen Und Annehmen / Beenden Eines Anrufes

    Drücken Sie die Lautstärketaste - (3) 3 Sekunden lang, um die zuletzt gewählte Rufnummer erneut zu wählen. ANRUFE BEANTWORTEN / BEENDEN Falls der Blue XS Kopfhörer eingeschaltet ist und ein Anruf empfangen wird, so wird dies mit einem musikalischen Ton angezeigt.
  • Page 26: Anschliessen An Einen Pc Oder Pda

    -Kopfhörer unterstützen. Die Verbindung kann unterbrochen werden, falls zwischen mehr als einem Kopfhörer und Ihrem Mobiltelefone eine Paarbildung gebildet wurde. ® 3. Beim Suchen des Handys nach dem Blue XS Die meisten Bluetooth -betriebenen Handys, deren ® ® Kopfhörer werden mehrere Bluetooth -Geräte auf...
  • Page 27: Bluetooth

    4. Manchmal ertönt ein Geräusch im Blue XS Die Leistung des Hörers kann durch zwei Faktoren Kopfhörer. beeinträchtigt werden: • Das Handy muß sich in einem Bereich befinden, in dem eine gute Signalübertragung möglich ist. Ertönt von Ihrem Handy ein schwaches Signal, kön- nen Sie auch mit dem Hörer nicht deutlich hören.
  • Page 28 INDICE INDICE PRIME OPERAZIONI ................2 ABBINAMENTO DELLE CUFFIE ............3 COMPORRE CHIAMATE E RISPONDERE / CHIUDERE ......4 TRASFERIMENTO DELLE CHIAMATE / COMMUTAZIONE ALLA SECONDA CHIAMATA ........4 CONNESSIONE CON PC O PDA ............5 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI .............5 ® BLUETOOTH ..................6...
  • Page 29: Prime Operazioni

    CARICA DELLA BATTERIA Le cuffie mr Handsfree Blue XS sono fornite con una batteria ricaricabile inclusa. La prima volta che la si usa, occorrono almeno 24 ore per caricarla completamente. In seguito, occorreranno circa 2 ore per caricarla. Con la batteria completamente carica, il tempo di conversazione può...
  • Page 30: Abbinamento Delle Cuffie

    (1) sulla cuffia comincia a lampeggiare ogni 4 secondi. Nota: Se le cuffie Blue XS non è in modalità accopiamento, il cellulare non lo troverà. Si consiglia di attivare la modalità accopiamento prima che il cellulare lo cerchi.
  • Page 31: Comporre Chiamate E Rispondere / Chiudere

    COMPORRE CHIAMATE E RISPONDERE / CHIUDERE Una volta che le cuffie Blue XS sono abbinate al telefono, si possono utilizzare per fare e ricevere chiamate. Le cuffie Blue XS si possono utilizzare con la composizione vocale e la ripetizione del ultimo numero se il telefono supporta questa funzione.
  • Page 32: Connessione Con Pc O Pda

    CONNESSIONE CON PC O PDA CONNESSIONE CON PC O PDA ® È permesso collegare le cuffie Blue XS ad un PC o PDA Bluetooth con profili per cuffia e/o vivavoce supportati. Fare ® riferimento al manuale dell’utente del PC o PDA Bluetooth per le informazioni sull’impostazione.
  • Page 33: Bluetooth

    ® ® BLUETOOTH BLUETOOTH ® Il marchio e i logo Bluetooth sono di propriet di Bluetooth SIG, Inc. e tali marchi vengono utilizzati da TE-Group NV su licenza. Altri marchi e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
  • Page 34 INDICE INDICE EMPEZAR ....................2 ACOPLAMIENTO DEL AURICULAR .............3 HACER Y CONTESTAR / TERMINAR LLAMADAS ......4 TRASPASO DE LLAMADAS / PASAR A UNA ........4 SEGUNDA LLAMADA ................4 CONECTAR CON UN PC O PDA ............5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..............5 ® BLUETOOTH ..................6...
  • Page 35: Empezar

    EMPEZAR CARGAR LA BATERÍA El auricular mr Handsfree Blue XS viene incluido con una batería recargable. Durante el primer ciclo de carga, deberá cargar la batería durante aproximadamente 24 horas para que quede completamente cargada. En usos sucesivos, un ciclo de carga se debe completar en aproximadamente 2 horas. Cuando la batería está completamente cargada, el tiempo de conversación será...
  • Page 36: Acoplamiento Del Auricular

    ACOPLAMIENTO DEL AURICULAR Ud. tiene que acoplar el auricular Blue XS con su teléfono móvil antes de utilizarlo. Cada auricular Blue XS tiene una contraseña predeterminada de 0000 para el acoplamiento, la cual es almacenada en su memoria interna. Ud. tendrá...
  • Page 37: Hacer Y Contestar / Terminar Llamadas

    HACER Y CONTESTAR / TERMINAR LLAMADAS Una vez que el auricular Blue XS se acopla con su teléfono, Ud. puede usar el auricular para hacer y recibir llamadas. El auricular Blue XS puede funcionar utilizando la función de marcación por voz y de repetición del último número marcado de su teléfono móvil si este lo soporta.
  • Page 38: Conectar Con Un Pc O Pda

    CONECTAR CON UN PC O PDA ® Ud. puede conectar el auricular Blue XS con un PC o PDA habilitado para Bluetooth que admite los perfiles auriculares y/o manos libres. Refiérase al manual de usuario de su PC o PDA para informaciones de configuración.
  • Page 39: Bluetooth

    ® ® BLUETOOTH BLUETOOTH ® La marca literal y los logotipos Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG. Inc, y cualquier uso de dichas marcas por TE-Group NV se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.
  • Page 42 Bluetooth Bluetooth Παρατήρηση: Εάν το ακουστικό Blue XS δεν βρίσκεται σε θέση προσαρµογής, το τηλέφωνό σας δεν θα βρει το ακουστικό. Τοποθετείστε το ακουστικό στη θέση προσαρµογής πριν ξεκινήσετε την αναζήτησή του µε το κινητό σας τηλέφωνο. Όταν περάσουν περίπου 2 λεπτά χωρίς δυνατότητα ζεύξης, τότε το τηλέφωνο αυτόµατα εγκαταλείπει την κατάσταση...
  • Page 43 Εξαιτίας της διαφορετικής κατασκευής ορισμένων κινητών τηλεφώνων, υπάρχει περίπτωση να γίνει αυτόματη αποσύνδεση ακόμη κι όταν το ακουστικό Blue XS είναι αναμμένο. Σε αυτή την περίπτωση, το ακουστικό δεν θα χτυπήσει όταν δέχεστε κλήση. Πιέστε το πλήκτρο ΠΛ (2) για 1 δεύτερος προκειμένου να επανασυνδέσετε το ακουστικό στο κινητό...
  • Page 44 • • • • • • ® • Bluetooth ® Bluetooth ® ® Bluetooth Bluetooth ® Bluetooth • •...
  • Page 45 ® ® BLUETOOTH BLUETOOTH ® Bluetooth...
  • Page 50 • • • • • • •...
  • Page 51 • • ® ® BLUETOOTH BLUETOOTH...
  • Page 52 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK KEZDETI LÉPÉSEK ................2 A FEJBESZÉLŐ PÁROSÍTÁSA .............3 HÍVÁS INDÍTÁSA ÉS FOGADÁSA / BESZÉLGETÉS BEFEJEZÉSE ..4 HÍVÁSÁTIRÁNYÍTÁS / VÁLTÁS FOGADOTT HÍVÁSOK KÖZÖTT ..4 CSATLAKOZTATÁS PC-RE VAGY PDA KÉSZÜLÉKRE ......5 HIBAELHÁRÍTÁS ...................5 ® BLUETOOTH ..................6...
  • Page 53: Kezdeti Lépések

    XS fejbeszélő akkumulátorának legalább 24 órára van szüksége a teljes feltöltésig. A használat során 2 órára van szüksége a teljes feltöltésig. Teljesen feltöltött állapotban az akkumulátor 7 óra beszélgetésre, vagy 200 óra készenléti állapotra képes. A mr Handsfree Blue XS legjobb teljesítményt az után nyújt, ha egymás után három alkalommal teljes feltöltéssel teljesen lemerül.
  • Page 54: A Fejbeszélő Párosítása

    Bizonyos esetekben előfordulhat, hogy a Blue XS fejbeszélő kapcsolat lebontott, ilyenkor a kapcsolatot újra fel kell építeni. • Ha a Blue XS ki lett kapcsolva: Nyomja meg a bekapcsoló gombot, majd nyomja meg és tartsa lenyomva a Többfunkciós gombot (2) legalább 1 másodpercig.
  • Page 55: Hívás Indítása És Fogadása / Beszélgetés Befejezése

    (3) megnyomva csökkenti a hangerőt. Nyomja meg a Többfunkciós gombot (2) zajló hívás befejezéséhez. A kikapcsolt állapotú Blue XS fejbeszélő bekapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva a Többfunkciós gombot (2) legalább 5 másodpercig a bekapcsolásához. Nyomja meg a Többfunkciós gombot (2) a hívás fogadásához.
  • Page 56: Csatlakoztatás Pc-Re Vagy Pda Készülékre

    Ha a fejbeszélő használaton kívül volt hosszú ideig, vagy az akkumulátora lemerült, szintén időbe telik, amíg a piros LED kijelző világítani kezd. 2. Nincs hangkapcsolat a Blue XS fejbeszélő és az • Győződjön meg róla, hogy a két eszköz párosítva van.
  • Page 57: Bluetooth

    ® ® BLUETOOTH BLUETOOTH ® A Bluetooth elnevezés és logo a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonában van és a TE-Group NV általi használat licensz szerződésen alapszik. Egyéb márkanevek és márkajelek a vonatkozó tulajdonosok birtokát képezik.
  • Page 58 SADRŽAJ SADRŽAJ POČETAK RADA ................... 2 UPARIVANJE NAGLAVNOG KOMPLETA ..........3 NAZIVANJE I ODGOVARANJE NA POZIV / ZAVRŠETAK RAZGOVORA ..................4 PREUSMJERAVANJE / PREBACIVANJE S POZIVA NA POZIV ....................5 SPAJANJE NA PC ILI PDA ..............5 OTKLANJANJE SMETNJI ..............5 ®...
  • Page 59: Početak Rada

    POČETAK RADA PUNJENJE BATERIJE Mr Handsfree Blue XS naglavni komplet se isporučuje s baterijom za nadopunjavanje. Prije prve uporabe treba otprilike 24 sata puniti bateriju. Nakon toga je potrebno oko 2 sata, da se baterija potpuno napuni. Kada je baterija potpuno napunjena može se razgovarati 7 sati, a vrijeme u načinu rada standby (priprema) je oko 200 sati.
  • Page 60: Uparivanje Naglavnog Kompleta

    Ukoliko uređaji nisu bili u dometu djelovanja – provjeriti, da li su uređaji ponovno u dometu djelovanja, te pritisnuti MF tipku (2) jednom. Opaska: Preporučuje se za sve vrste mobilnih telefona postaviti “Trust – provjereno” ili “Authorized – autorizirano” za Blue XS u Bluetooth ®...
  • Page 61: Nazivanje I Odgovaranje Na Poziv / Završetak Razgovora

    NAZIVANJE I ODGOVARANJE NA POZIV / ZAVRŠETAK RAZGOVORA Nakon što je Blue XS uspješno uparen s mobilnim telefonom, preko njega se može nazivati i primati pozive. Blue XS može koristiti i biranje glasom, te ponovno biranje posljednje biranog broja, ako mobilni telefon podržava te funkcije (provjeriti u priručniku mobilnog telefona).
  • Page 62: Preusmjeravanje / Prebacivanje S Poziva Na Poziv

    Ta funkcija radi samo ukoliko vaš mrežni poslužitelj pruža takvu mogućnost. SPAJANJE NA PC ILI PDA SPAJANJE NA PC ILI PDA ® Blue XS naglavni komplet se može spojiti na PC ili PDA uređaj, koji podržava Bluetooth odgovarajućih karakteristika. ® Za postavke pogledati upute za Bluetooth na PC-u ili PDA uređaju.
  • Page 63: Bluetooth

    ® ® BLUETOOTH BLUETOOTH Riječ i logotip Bluetooth ® su vlasništvo tvrtke Bluetooth SIG, Inc i svako korištenje tih oznaka od strane TE Group NV je regulirano licencom. Ostali robni znakovi i imena su imena i nazivi njihovih vlasnika.
  • Page 64 Copyright © by TE-Group NV - Belgium Blue XS/07-08/V02 www.te-group.com...

Table of Contents