Mr Handsfree Blue LUXE Manual
Hide thumbs Also See for Blue LUXE:
Table of Contents
  • Français

    • Mise en Route
    • Association de L'OREILLETTE
    • Appeler Et Répondre / Terminer des Appels
    • Réglage du Volume
    • Transférer un Appel
    • Connecter Avec un Pc OU PDA
    • Résolution des Problèmes
  • Dutch

    • Bluetooth
    • Startprocedure
    • Pairing (KOPPELING) VAN de Headset
    • Het VOLUME AANPASSEN
    • Oproepen Doorschakelen
    • Telefoneren en Oproepen Beantwoorden / BEËINDIGEN
    • Probleemoplossing
    • Verbinden Met EEN Pc of EEN Zakcomputer (PDA)
  • Deutsch

    • Inbetriebnahme
    • Paarbildung.des.kopfhörers
    • Anrufe.weiterleiten
    • Anrufen.und.annehmen./.Beenden.eines.anrufes
    • Lautstärke
    • Anschliessen.an.einen.pc.oder.pda
    • Problemlösung
  • Español

    • Empezar
    • Acoplamiento.del.auricular
    • Ajustar.el.volumen
    • Hacer.y.contestar./.Terminar.llamadas
    • Traspaso.de.llamadas
    • Conectar.con.un.pc.o.pda
    • Solución.de.problemas
    • Bluetooth
  • Italiano

    • Prime Operazioni
    • Abbinamento Delle Cuffie
    • Comporre Chiamate E Rispondere / Chiudere
    • Regolazione del Volume
    • Trasferimento Delle Chiamate
    • Connessione con Pc O Pda
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Bluetooth
  • Ελληνικά

    • Bluetooth
    • Ανοιγμα Η Κλεισιμο Των Ακουστικων
    • Λειτουργια
    • Κληση Και Απαντηση Κλησεων / Ληξη Κλησεων
    • Προσαρμογh Του Ακουστικου
    • Επιλυση Προβληματων
      • Kom I Gang
      • Tilkoble Headsæt Til Telefon
      • RINGE OG Svare På ANROB
      • Overføre SAMTALE MELLEM HEADSÆT OG TELEFON OG TILBAGE
      • Volum Justering
      • TILKOBLING TIL Pda ELLER Pc
      • Trouble SHOOTING
      • Bluetooth
    • Μεταφορα
    • ΠΡΟΣΑΡΜ Όστε ΤΗΝ Ένταση
    • Συνδεση Με Pc Η Pda

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Luxe
MANUAL
Bluetooth Wireless Headset
www.mrhandsfree.com
GB
F
NL
D
E
I
GR
DK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Blue LUXE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mr Handsfree Blue LUXE

  • Page 1 Luxe MANUAL Bluetooth Wireless Headset www.mrhandsfree.com...
  • Page 2 We, the undersigned Company: TE-GROUP nv Address: Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIUM declare, that the following equipment: Product Name: BLUE LUXE Product Type: Bluetooth headset ® Is in conformity with the Directions of the European Union EC R&TTE Directive...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents GettinG started ................2 PairinG the headset ................ 3 MaKinG and ansWerinG / endinG CaLLs ........4 transFerrinG CaLLs ............... 4 ConneCtinG With a PC or Pda ............4 adJUst the VoLUMe ................5 troUbLe shootinG ................5 bLUetooth ..................
  • Page 4: Getting Started

    CharGinG the battery The mr Handsfree Blue LUXE headset comes with a rechargeable battery included. For first time use, it takes about 24 hours to fully charge the battery. Afterwards, it takes about 2 hours to fully charge the battery. When the battery is fully charged, the talk time is 5 hours, and the stand-by time will be about 120 hours.
  • Page 5: Pairing The Headset

    ® blue LUXe out of the list with found devices on your mobile phone. --> You will be asked to enter the PIN-code to com- plete pairing, enter 0000 and confirm it. --> When the pairing has been successful, the blue indicator (1) of the headset will flash every 5 seconds.
  • Page 6: Making And Answering / Ending Calls

    / endinG CaLLs When the Blue LUXE headset is turned on and there is an incoming call, you will hear a musical tone. --> Press the MF-button (2) to answer the call --> End the call by pressing the MF-button again (2).
  • Page 7: Adjust The Volume

    VoLUMe You can increase/decrease the volume by increasing/decreasing the volume of your mobile phone. The volume of your Blue Luxe headset will be adjusted automatically. Consult your mobile phone’s manual for more information. troUbLe shootinG 1. there is no red indication while charging the bat- •...
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES MISE EN ROUTE ..................2 ASSOcIATION DE L’OREILLETTE ............3 APPELER ET RÉPONDRE / TERMINER DES APPELS ......4 TRANSFÉRER UN APPEL ..............4 RÉGLAGE DU VOLUME ................. 4 cONNEcTER AVEc UN Pc OU PDA ............5 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ............
  • Page 9: Mise En Route

    MISE EN ROUTE REcHARGER LA BATTERIE L’oreillette mr Handsfree Blue LUXE est livrée avec une batterie rechargeable. La première fois, il faut 24 heures pour recharger entièrement la batterie. Ensuite, il faudra 2 heures pour recharger entièrement la batterie. Avec une batterie entièrement rechargée, la durée de conversation sera de 5 heures, et la durée de veille sera d’environ 120 heures.
  • Page 10: Association De L'oreillette

    ® • Quand le Blue LUXE a été débranché : Allumez l’oreillette et appuyez sur le bouton MF (2) pendant 1 seconde. • Quand le téléphone mobile a été débranché : Allumez le téléphone mobile et rétablissez la connexion en utilisant le menu de votre téléphone.
  • Page 11: Appeler Et Répondre / Terminer Des Appels

    Du fait de la conception différente de certains téléphones mobiles, une déconnexion automatique peut se produire même quand l’oreillette Blue LUXE est allumée. Dans ce cas, l’oreillette ne sonnera pas quand vous recevrez un appel. Appuyez sur le bouton MF (2) pendant 1 sec. pour reconnecter l’oreillette au téléphone mobile pour la réception d’un appel.
  • Page 12: Connecter Avec Un Pc Ou Pda

    AVEc UN Pc OU PDA Vous pouvez connecter l’oreillette Blue LUXE avec un PC ou PDA compatible Bluetooth supportant les profils ® oreillette et/ou mains-libres. Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre PC ou PDA compatible Bluetooth pour ® les informations d’installation.
  • Page 13 BLUETOOTH ® La marque et le logo Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par TE- ® Group NV est sous licence. Toutes autres marques et dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 14: Bluetooth

    INHOUDSOPGAVE StArtPrOcEDUrE................2 PAIrING (KOPPELING) VAN DE HEADSEt ..........3 tELEFONErEN EN OPrOEPEN BEANtWOOrDEN / BEËINDIGEN ... 4 OPrOEPEN DOOrScHAKELEN ............. 4 HEt VOLUME AANPASSEN ..............4 VErBINDEN MEt EEN Pc OF EEN ZAKcOMPUtEr (PDA) ....5 PrOBLEEMOPLOSSING ................ 5 BLUEtOOtH ..................
  • Page 15: Startprocedure

    Als de batterij volledig opgeladen is, bedraagt de gesprekstijd 5 uren en de stand-by tijd ongeveer 120 uren. U bereikt de beste werking van de Blue LUXE batterij door het toestel 3 maal volledig te laten opladen en ontladen. Steek de lader (5) in een stopcontact. --> Verbind de adapter (4) met de headset (3), zoals aangegeven in de illustratie.
  • Page 16: Pairing (Koppeling) Van De Headset

    • Eén of zelfs beide apparaten is gereset. VErBINDING In enkele gevallen zou het kunnen dat de verbinding van de Blue LUXE met uw telefoon verbroken wordt zodat u de verbinding dient te herstellen. • Wanneer de Blue LUXE uitgeschakeld werd: Schakel de stroom aan en druk gedurende 1 seconde de MF-knop (2) in.
  • Page 17: Telefoneren En Oproepen Beantwoorden / Beëindigen

    Wegens de verschillende ontwerpen van mobiele telefoons kan de verbinding automatisch verbroken worden, zelfs wanneer de Blue LUXE headset aangeschakeld is. In dit geval zal de headset niet rinkelen wanneer er een oproep binnenkomt. Druk op de MF-knop (2) gedurende 1 seconde om de headset opnieuw te verbinden met uw mobiele telefoon.
  • Page 18: Verbinden Met Een Pc Of Een Zakcomputer (Pda)

    VErBINDEN MEt EEN Pc OF EEN ZAKcOMPUtEr (PDA) U kunt de Blue LUXE headset verbinden met een Bluetooth uitgeruste PC of zakcomputer (PDA) die headset en/of ® handsfree profielen ondersteunt. Raadpleeg de handleiding van uw Bluetooth PC of zakcomputer (PDA) voor meer ®...
  • Page 19 BLUEtOOtH ® De merknaam en logo’s van Bluetooth zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en worden door TE-Group NV in ® licentie gebruikt. Andere handelsmerken en merknamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaars.
  • Page 20 INHALTSVERZEICHNIS INbETRIEbNAHmE................2 PAARbILDUNG.DES.KOPFHÖRERS............3 ANRUFEN.UND.ANNEHmEN./.bEENDEN.EINES.ANRUFES....4 ANRUFE.WEITERLEITEN............... 4 LAUTSTÄRKE..................4 ANSCHLIESSEN.AN.EINEN.PC.ODER.PDA..........5 PRObLEmLÖSUNG................. 5 bLUETOOTH ..................6 ®...
  • Page 21: Inbetriebnahme

    INbETRIEbNAHmE AUFLADEN.DER.bATTERIE In Ihrem mr Hansdfree Blue LUXE Kopfhörer ist eine wiederaufladbare Batterie eingebaut. Bei der ersten Inbetriebnahme muß dieser vollständig aufgeladen werden, dies dauert ca. 24 Stunden. Eine vollständig aufgeladene Batterie gewährleistet eine Sprechdauer von 5 Stunden, während die Standby-Dauer ungefähr 120 Stunden beträgt. Die beste Leistung der Batterie des Blue LUXE wird erzielt, indem das Gerät dreimal vollständig entladen und wieder aufgeladen wird.
  • Page 22: Paarbildung.des.kopfhörers

    • Ein oder beide Geräte neu gestartet werden. VERbINDUNG In einigen Fällen kann es zur Trennung Ihres Telefons vom Blue LUXE kommen. Dann müssen Sie die Verbindung wiederherstellen. • Wenn das Blue LUXE ausgeschaltet wurde: Schalten Sie die Stromversorgung ein und drücken Sie einmal die MF-Taste (2).
  • Page 23: Anrufen.und.annehmen./.Beenden.eines.anrufes

    Drücken Sie die MF-Taste (2) 4 Sekunden lang, um die zuletzt gewählte Rufnummer erneut zu wählen. ANRUFE.bEANTWORTEN./.bEENDEN Falls der Blue LUXE Kopfhörer eingeschaltet ist und ein Anruf empfangen wird, so wird dies mit einem musikalischen Ton angezeigt. --> Beim Klingeln des Kopfhörers drücken Sie die MF-Taste (2), um den Anruf zu beantworten.
  • Page 24: Anschliessen.an.einen.pc.oder.pda

    ANSCHLIESSEN.AN.EINEN.PC.ODER.PDA Der Blue LUXE Kopfhörer kann an einen Bluetooth -aktivierten PC oder PDA, der die Headset und/oder ® Freisprechprofile unterstützt, angeschlossen werden. Die Installationsanleitung finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Bluetooth -aktivierten PC oder PDA. ® PRObLEmLÖSUNG 1.. Während. des. Ladens. der. batterie. leuchtet. die.
  • Page 25 4.. manchmal. ertönt. ein. Geräusch. im. blue. LUXE. Die Leistung des Hörers kann durch zwei Faktoren Kopfhörer. beeinträchtigt werden: • Das Handy muß sich in einem Bereich befinden, in dem eine gute Signalübertragung möglich ist. Ertönt von Ihrem Handy ein schwaches Signal, kön- nen Sie auch mit dem Hörer nicht deutlich hören.
  • Page 26 indice eMPeZAR....................2 AcOPLAMienTO.deL.AURicULAR............3 HAceR.Y.cOnTeSTAR./.TeRMinAR.LLAMAdAS........4 TRASPASO.de.LLAMAdAS..............4 AJUSTAR.eL.VOLUMen................4 cOnecTAR.cOn.Un.Pc.O.PdA..............5 SOLUciÓn.de.PROBLeMAS..............5 BLUeTOOTH ..................6 ®...
  • Page 27: Empezar

    El auricular mr Handsfree Blue LUXE viene incluido con una batería recargable. Durante el primer ciclo de carga, deberá cargar la batería durante aproximadamente 24 horas para que quede completamente cargada. En usos sucesivos, un ciclo de carga se debe completar en aproximadamente 2 horas. Cuando la batería está completamente cargada, el tiempo de conversación será...
  • Page 28: Acoplamiento.del.auricular

    AcOPLAMienTO.deL.AURicULAR Ud. tiene que acoplar el auricular Blue LUXE con su teléfono móvil antes de utilizarlo. Cada auricular Blue LUXE tiene una contraseña predeterminada de 0000 para el acoplamiento, la cual es almacenada en su memoria interna. Ud. tendrá que introducir siempre la contraseña 0000 en un proceso de acoplamiento con un teléfono móvil Bluetooth ®...
  • Page 29: Hacer.y.contestar./.Terminar.llamadas

    HAceR.Y.cOnTeSTAR./.TeRMinAR.LLAMAdAS Una vez que el auricular Blue LUXE se acopla con su teléfono, Ud. puede usar el auricular para hacer y recibir llamadas. El auricular Blue LUXE puede funcionar utilizando la función de marcación por voz y de repetición del último número marcado de su teléfono móvil si este lo soporta.
  • Page 30: Conectar.con.un.pc.o.pda

    Ud. puede conectar el auricular Blue LUXE con un PC o PDA habilitado para Bluetooth que admite los perfiles ® auriculares y/o manos libres. Refiérase al manual de usuario de su PC o PDA para informaciones de configuración. SOLUciÓn.de.PROBLeMAS 1..
  • Page 31: Bluetooth

    BLUeTOOTH ® La marca literal y los logotipos Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG. Inc, y cualquier uso de dichas marcas por ® TE-Group NV se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.
  • Page 32 indice PRiMe OPeRAZiOni ................2 ABBinAMenTO deLLe cUFFie ............3 cOMPORRe cHiAMATe e RiSPOndeRe / cHiUdeRe ......4 TRASFeRiMenTO deLLe cHiAMATe ............ 4 ReGOLAZiOne deL VOLUMe ..............4 cOnneSSiOne cOn Pc O PdA .............. 5 RiSOLUZiOne dei PROBLeMi ............... 5 BLUeTOOTH ..................
  • Page 33: Prime Operazioni

    BATTeRiA Le cuffie mr Handsfree Blue LUXE sono fornite con una batteria ricaricabile inclusa. La prima volta che la si usa, occorrono almeno 24 ore per caricarla completamente. In seguito, occorreranno circa 2 ore per caricarla. Con la batteria completamente carica, il tempo di conversazione può...
  • Page 34: Abbinamento Delle Cuffie

    (1) sulla cuffia comincia a lampeggiare ogni 5 secondi. Nota: Se le cuffie Blue LUXE non è in modalità accopiamento, il cellulare non lo troverà. Si consiglia di attivare la modal- ità accopiamento prima che il cellulare lo cerchi.
  • Page 35: Comporre Chiamate E Rispondere / Chiudere

    RiSPOSTA e cHiUSURA cHiAMATe Quando le cuffie Blue LUXE sono accese e c’è una chiamata in arrivo, si può sentire una melodia. --> Quando le cuffie suonano, premere il tasto MF (2) per rispondere. --> Per terminare la conversazione, premere il pulsante MF (2).
  • Page 36: Connessione Con Pc O Pda

    Pc O PdA è permesso collegare le cuffie Blue LUXE ad un PC o PDA Bluetooth con profili per cuffia e/o vivavoce supportati. Fare ® riferimento al manuale dell’utente del PC o PDA Bluetooth per le informazioni sull’impostazione.
  • Page 37: Bluetooth

    BLUeTOOTH ® Il marchio e i logo Bluetooth sono di propriet di Bluetooth SIG, Inc. e tali marchi vengono utilizzati da TE-Group NV su ® licenza. Altri marchi e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
  • Page 38: Bluetooth

    ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ................... 2 ΑΝΟΙΓΜΑ Η ΚΛΕΙΣΙΜΟ ΤΩΝ ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ ..........2 ΠΡΟΣΑΡΜΟΓH ΤΟΥ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟΥ ............3 ΚΛΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΚΛΗΣΕΩΝ / ΛΗΞΗ ΚΛΗΣΕΩΝ ......3 ΜΕΤΑΦΟΡΑ ................... 4 ΠΡΟΣΑΡΜ όΣΤΕ ΤΗΝ έΝΤΑΣΗ ............. 4 ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ PC Η PDA ................. 4 ΕΠΙΛΥΣΗ...
  • Page 39: Λειτουργια

    ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Το ακουστικό mr Handsfree Blue LUXE παραδίδεται με μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Την πρώτη φορά, χρειάζονται 24 ώρες για να φορτιστεί πλήρως η μπαταρία. Στη συνέχεια, θα χρειάζονται δύο ώρες για την πλήρη φόρτιση της μπαταρίας. Όταν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη, η διάρκεια συνομιλίας φθάνει τις 5 ώρες, ενώ η συσκευή παραμένει...
  • Page 40: Προσαρμογh Του Ακουστικου

    συνδεδεµένο. Το ακουστικό Blue LUXE πρέπει να είναι σβηστό πριν ξεκινήσετε τη διαδικασία ζεύξης µε το κινητό σας. g Κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο ΠΛ (2) συνεχόµενα µέχρι να είναι συνεχώς αναµµένο το κόκκινη ένδειξης (1). --> Τώρα το τηλέφωνο είναι έτοιµο για...
  • Page 41: Μεταφορα

    Εξαιτίας της διαφορετικής κατασκευής ορισμένων κινητών τηλεφώνων, υπάρχει περίπτωση να γίνει αυτόματη αποσύνδεση ακόμη κι όταν το ακουστικό Blue LUXE είναι αναμμένο. Σε αυτή την περίπτωση, το ακουστικό δεν θα χτυπήσει όταν δέχεστε κλήση. Πιέστε το πλήκτρο ΠΛ (2) για 1 δεύτερος προκειμένου να επανασυνδέσετε το ακουστικό στο κινητό τηλέφωνο ώστε...
  • Page 42 μπορούν να αναζητήσουν περισσότερες από μια συσκευές Bluetooth στην επιφάνεια λειτουργίας. Το τηλέφωνο θα ® εμφανιστεί στο κινητό σας τηλέφωνο ως “Blue LUXE”, αφού το αναγνωρίσει το κινητό σας τηλέφωνο. 4. ένας ενοχλητικός θόρυβος ακούγεται Οι επιδόσεις του ακουστικού θα επηρεάζονται από δύο...
  • Page 43 KOM I GANG KOM I GANG ..................2 TILKOBLE HEADSÆT TIL TELEFON ............. 3 RINGE OG SvARE på ANROB ..............4 OvERFØRE SAMTALE MELLEM HEADSÆT OG TELEFON OG TILBAGE. 4 vOLuM juSTERING ................4 TILKOBLING TIL pDA ELLER pC ............5 TROuBLE SHOOTING ................
  • Page 44: Kom I Gang

    LAD BATTERIET Mr Handsfree Blue LUXE headset kommer med opladbart batteri. Første gang i lader headsettet vil det tage omkring 24 timer. Efter dette vil det tage ca 2 timer at opladet det helt igen.Når batteriet er fullt opladet har headsettet ca 5 timer taletid og ca 120 timer på...
  • Page 45: Tilkoble Headsæt Til Telefon

    --> Sæt din Bluetooth® mobil telefon I parringsmodus I indstillinger for at parre den med headsættet. (Venligst se manual for din mobiltelefon). --> Vælg Blue LUXE på listen over træf på dine søg. -->Du vil blive spurgt om et password for at koble til.
  • Page 46: Ringe Og Svare På Anrob

    Nogle telefoner vil spørge efter en ekstra bekræftelse på dette. vOLuM juSTERING Du kan justere volumet ved hjælp af din mobiltelefon. Volumet på Blue Luxe vil da justere sig automatisk. Vennligst se Mobiltelefonens håndbog for mere information.
  • Page 47: Tilkobling Til Pda Eller Pc

    TILKOBLING TIL pDA ELLER pC Du kan tilkoble Blue LUXE headset til en Bluetooth® PC eller PDA dersom pda eller pc’eren har denne funksion. Ven- ligst se i manualen til pda eller pc. TROuBLE SHOOTING 1. Det røde lyset lyser ikke når du lader selv om Blue •...

Table of Contents