TABLE OF CONTENTS GETTING STARTED ... 2 PAIRING THE HEADSET ... 3 MAKING AND ANSWERING / ENDING CALLS ... 3 TRANSFERRING / SWITCHING CALLS / PUTTING CALLS ON HOLD ... 4 CONNECTING WITH A PC OR PDA ... 4 TROUBLE SHOOTING ... 5...
CHARGING BATTERY The mr Handsfree Blue Butterfly headset comes with a rechargeable battery included. For first time use, it takes about 24 hours to fully charge the battery. Afterwards, it takes about 2 hours to fully charge the battery. When the battery is fully charged, the talk time is 8 hours, and the stand-by time will be about 200 hours.
You are required to pair the Blue Butterfly headset with your mobile phone once before using it. Each Blue Butterfly headset has a default PIN-code 0000 for pairing, which is stored in its internal memory. You are usually required to enter the PIN-code 0000 in a pairing process with a Bluetooth mobile phone or other devices;...
Redial: Press and hold the MF-button (3) for 3 seconds to redial the last number you called. ANSWERING / ENDING CALLS When the Blue Butterfly headset is turned on and there is an incoming call, you will hear a musical tone and the blue indicator (4) will change to a quick-flashing mode.
TROUBLE SHOOTING l i t v i t v i t e l i e l i c i t y l l English . f f h t i e l i e l i e l i e l i l l i B "...
Page 8
INHOUDSOPGAVE STARTPROCEDURE ... 2 PAIRING (KOPPELING) VAN DE HEADSET ... 3 TELEFONEREN EN OPROEPEN BEANTWOORDEN / BEËINDIGEN ... 3 OPROEPEN DOORSCHAKELEN / OVERSCHAKELEN NAAR TWEEDE OPROEP / IN WACHT ZETTEN ... 4 VERBINDEN MET EEN PC OF EEN ZAKCOMPUTER (PDA) ... 5 PROBLEEMOPLOSSING ...
BATTERIJ OPLADEN De mr Handsfree Blue Butterfly headset bevat een oplaadbare batterij. Bij de eerste ingebruikname duurt het ongeveer 24 uren alvorens de headset volledig opgeladen is. Daarna duurt het ongeveer 2 uren om de batterij volledig op te laden. Als de batterij volledig opgeladen is, bedraagt de gesprekstijd 8 uren en de stand-by tijd ongeveer 200 uren.
Uitschakelen van de headset Druk gedurende 5 seconden de MF-knop (3) in. blauwe indicatielampje (4) is uit. PAIRING (KOPPELING) VAN DE HEADSET Voor gebruik dient u de headset eenmalig met uw mobiele telefoon te paren (koppelen). Elke Blue Butterfly headset heeft als standaard Pincode 0000 voor paring (koppeling), opgeslagen in het interne geheugen.
TELEFONEREN Met spraakherkenning (voice dialing): Druk de MF-knop (3) in en wacht totdat u een biep hoort, zeg dan de naam van de persoon die u wilt contacteren. Druk nogmaals op de MF-knop (3) om de spraakherkenning (voice dialing) uit te schakelen. Met de toetsen van uw mobiele telefoon: Vorm het telefoonnummer zoals u dit normaal doet met uw mobiele telefoon.
Om een oproep in wacht te zetten / on Hold: Houd de MF-knop (3) 3 seconden ingedrukt om uw oproep in wacht te zetten. seconden op de MF-knop (3) om de oproep uit wacht te halen en het gesprek verder te zetten. VERBINDEN MET EEN PC OF EEN ZAKCOMPUTER (PDA) U kunt de Blue Butterfly headset verbinden met een Bluetooth uitgeruste PC of zakcomputer (PDA) die de functie “Audio Gateway Profiles”...
Page 13
TABLE DES MATIÈRES MISE EN ROUTE ... 2 APPARIEMENT DU CASQUE ... 3 APPELER ET RÉPONDRE / TERMINER DES APPELS ... 3 TRANSFÉRER UN APPEL / PRENDRE UN DEUXIEME APPEL / METTRE EN ATTENTE ... 4 CONNECTER AVEC UN PC OU PDA ... 5 RESOLUTION DES PROBLEMES ...
RECHARGER LA BATTERIE Le casque mr Handsfree Blue Butterfly est livré avec une batterie rechargeable. La première fois, il faut 24 heures pour recharger entièrement la batterie. Ensuite, il faudra 2 heures pour recharger entièrement la batterie. Avec une batterie entièrement rechargée, la durée de conversation sera de 8 heures, et la durée de veille sera d’environ 200 heures.
APPARIEMENT DU CASQUE Vous devez apparier le casque Blue Butterfly avec votre téléphone mobile avant de l’utiliser. Blue Butterfly a un code PIN 0000 défaut pour apparier, qui est stockée dans sa mémoire interne. Dans un processus d’appariement vous devez habituellement entrer le code PIN 0000 avec un téléphone mobile Bluetooth ou tout autre appareil;...
Utiliser les touches du téléphone pour appeler : Entrez et appelez un numéro de téléphone sur le téléphone mobile comme vous le faites normalement. Une fois que la communication a été établie, le son sera transmis automatiquement à votre casque. Rappeler le dernier numéro que vous avez formé...
CONNECTER AVEC UN PC OU PDA Vous pouvez connecter le casque Blue Butterfly avec un PC ou PDA compatible Bluetooth prenant en charge les Profils de Passerelle Audio. Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre PC ou PDA conforme Bluetooth pour les informations d’installation. RESOLUTION DES PROBLEMES 1.
Page 18
INHALTSVERZEICHNIS INBETRIEBNAHME ... 2 PAARBILDUNG DES KOPFHÖRERS ... 3 ANRUFEN UND ANNEHMEN / BEENDEN EINES ANRUFES ... 3 ANRUFE WEITERLEITEN / UMSCHALTEN AUF ZWEITEN ANRUF / WARTESCHLEIFE ... 4 ANSCHLIEßEN AN EINEN PC ODER PDA ... 5 PROBLEMLÖSUNG ... 5...
AUFLADEN DER BATTERIE In Ihrem mr Hansdfree Blue Butterfly Kopfhörer ist eine wiederaufladbare Batterie eingebaut. Bei der ersten Inbetriebnahme muß dieser vollständig aufgeladen werden, dies dauert ca. 24 Stunden. Eine vollständig aufgeladene Batterie gewährleistet eine Sprechdauer von 8 Stunden, während die Standby-Dauer ungefähr 200 Stunden beträgt.
PAARBILDUNG DES KOPFHÖRERS Zwischen dem Blue Butterfly Kopfhörer und Ihrem Mobiltelefon muß vor der Benutzung des Kopfhörers eine Verbindung hergestellt werden. Jeder Blue Butterfly Kopfhörer ist für die Kopplung mit einem voreingestellten Passwort 0000 versehen wor- den, der im Innenspeicher abgespeichert ist. Üblicherweise muß bei einer Kopplung das Passwort 0000 zusammen mit einem Bluetooth-Handy oder einem anderen Gerät eingegeben werden.
Wählen mit den Telefontasten: Geben Sie die Rufnummer wie üblich zum Wählen in Ihr Mobiltelefon ein. Nach dem Herstellen der Verbindung wird der Ton automatisch an Ihren Kopfhörer übertragen. Wiederwählen: Drücken Sie die MF-Taste (3) 3 Sekunden lang, um die zuletzt gewählte Rufnummer erneut zu wählen. ANRUFE BEANTWORTEN / BEENDEN Falls der Blue Butterfly Kopfhörer eingeschaltet ist und ein Anruf empfangen wird, so wird dies mit einem musikalischen Ton angezeigt und die blaue LED-Anzeige (4) blinkt schnell.
ANSCHLIEßEN AN EINEN PC ODER PDA Der Blue Butterfly Kopfhörer kann an einen Bluetooth-aktivierten PC oder PDA, der das Audio-Gateway unterstützt, angeschlossen werden. Die Installationsanleitung finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Bluetooth-aktivierten PC oder PDA. 1. Sie hören 5 schnelle Pieptöne, jeweils mit einem Intervall von 20 Sekunden.
Page 23
INDICE PRIME OPERAZIONI ... 2 ABBINAMENTO DELLE CUFFIE ... 3 COMPORRE CHIAMATE E RISPONDERE / CHIUDERE ... 3 TRASFERIMENTO DELLE CHIAMATE / COMMUTAZIONE ALLA SECONDA CHIAMATA / MESSA IN ATTESA ... 4 CONNESSIONE CON PC O PDA ... 5 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ... 5...
CARICA DELLA BATTERIA Le cuffie mr Handsfree Blue Butterfly sono fornite con una batteria ricaricabile inclusa. La prima volta che la si usa, occorrono almeno 24 ore per caricarla completamente. In seguito, occorreranno circa 2 ore per caricarla. Con la batteria completamente carica, il tempo di conversazione può arrivare a 8 ore e mezzo, mentre il tempo in standby può...
Disattivazione della cuffia Tenere premuto il pulsante MF (3) per 5 secondi. e la spia blu (4) si spegne. Ora la cuffia è disattivata. ABBINAMENTO DELLE CUFFIE È necessario abbinare le cuffie al cellulare prima di usarle. Ogni cuffia Blue Butterfly ha un codice PIN 0000 impostata per l’abbinamento, salvata nella sua memoria interna.
COMPORRE CHIAMATE Con composizione vocale: Premere il tasto MF (3), attendere il bip, e dire il nome della persona che si desidera chiamare. Premere ancora il tasto MF (3) per annullare la composizione vocale. Fare una chiamata con i tasti del telefono: Immettere e comporre il numero sul telefono come al solito.
Messa in attesa (sospensione) di una chiamata: Per mettere in attesa una chiamata, tenere premuto il pulsante MF (3) per 3 secondi. secondi il pulsante MF (3) per riprendere la chiamata e continuare la conversazione. CONNESSIONE CON PC O PDA È...
Page 28
INDICE EMPEZAR ... 2 ACOPLAMIENTO DEL AURICULAR ... 3 HACER Y CONTESTAR / TERMINAR LLAMADAS ... 3 TRASPASO DE LLAMADAS / PASAR A UNA SEGUNDA LLAMADA / LLAMADA EN ESPERA ... 4 CONECTAR CON UN PC O PDA ... 5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...
CARGAR LA BATERÍA El auricular mr Handsfree Blue Butterfly viene incluido con una batería recargable. Durante el primer ciclo de carga, deberá cargar la batería durante aproximadamente 24 horas para que quede completamente cargada. En usos sucesivos, un ciclo de carga se debe completar en aproximadamente 2 horas. Cuando la batería está...
Desconexión de los auriculares Pulse durante 5 segundos el botón MF (3). indicadora azul (4). Ahora están desconectados los auriculares. ACOPLAMIENTO DEL AURICULAR Ud. tiene que acoplar el auricular Blue Butterfly con su teléfono móvil antes de utilizarlo. Cada auricular Blue Butterfly tiene una contraseña predeterminada de 0000 para el acoplamiento, la cual es almacenada en su memoria interna.
HACER LLAMADAS Usando sistema de marcación por voz: Presione el botón MF (3), espere por el tono, y diga el nombre de la persona que Ud. quiere llamar. Presione el botón MF (3) nuevamente para cancelar el discado de voz. Usando las teclas del teléfono: Marque el número en el teléfono móvil como lo hace normalmente.
Llamada en espera: Para poner la llamada en espera, pulse el botón MF (3) durante 3 segundos. continuar la conversación, pulse durante 3 segundos el botón MF (3). CONECTAR CON UN PC O PDA Ud. puede conectar el auricular Blue Butterfly con un PC o PDA habilitado para Bluetooth y que tenga soporte de Audio.
Page 33
ÍNDICE PREPARAR O AURICULAR ... 2 ACOPLAR O AURICULAR ... 3 EFECTUAR E ATENDER / TERMINAR CHAMADAS ... 3 TRANSFERÊNCIA DE CHAMADAS / PASSAR PARA UMA SEGUNDA CHAMADA / CHAMADA EM ESPERA ... 4 LIGAR AO PC OU PDA ... 5 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ...
CARREGAR AS BATERIAS O auricular mr Handsfree Blue Butterfly é fornecido com uma bateria recarregável. Antes da sua primeira utilização, deverá deixá-lo em carga cerca de 24 horas para que a bateria fique totalmente carregada. Os carregamentos seguintes demorarão cerca de 2 horas. Com a bateria totalmente carregada, a autonomia em conversação é...
Antes de utilizar o auricular Blue Butterfly é necessário emparelhá-lo com o seu telemóvel. Cada auricular Blue Butterfly vem de fábrica com o código PIN 0000 de acoplamento memorizado na sua memória interna. É necessário inserir o código PIN 0000 no processo de acoplamento com o telemóvel Bluetooth ou outros dispositivos;...
Utilizando o teclado do telemóvel: Inserir e marcar o número no seu telemóvel como faz normalmente. Logo que a chamada for estabelecida, o som será transmitido automaticamente no seu auricular. Rechamar o último número chamado: Premir sem soltar o botão MF (3) durante 3 segundos para chamar de novo o último número chamado. ATENDER / TERMINAR CHAMADAS Quando o auricular Blue Butterfly é...
Este auricular Blue Butterfly também pode ser ligado à interface Bluetooth do seu PC ou do PDA que suporte os perfis Audio Gateway. Por favor, consulte o manual de utilização da interface Bluetooth do PC ou do PDA para informações sobre configuração. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 1.
Page 39
Σηµείωση: Όταν ακούτε 5 συνεχή µπιπ από το µεγάφωνο του τηλεφώνου, που επαναλαµβάνονται µε διακοπή 20 δευτερολέπτων, σηµαίνει ότι η µπαταρία έχει σχεδόν αποφορτιστεί. Φορτίστε τη µπαταρία της συσκευής επί 2 ώρες µέχρι να σβήσει το µπλε φωτάκι της ένδειξης (4). Το...
Page 40
Παρατήρηση : Εάν το Ακουστικό Blue Butterfly δεν βρίσκεται σε θέση προσαρµογής, το τηλέφωνό σας δεν θα βρει το Ακουστικό. Τοποθετείστε το Ακουστικό στη θέση προσαρµογής πριν ξεκινήσετε την αναζήτησή του µε το κινητό σας τηλέφωνο. Όταν περάσουν περίπου 2 λεπτά χωρίς δυνατότητα ζεύξης, τότε το τηλέφωνο αυτόµατα εγκαταλείπει την...
Page 41
Παρατήρηση : Εξαιτίας της διαφορετικής κατασκευής ορισµένων κινητών τηλεφώνων, υπάρχει περίπτωση να γίνει αυτόµατη αποσύνδεση ακόµη κι όταν το Ακουστικό Blue Butterfly είναι αναµµένο. Σε αυτή την περίπτωση, το Ακουστικό δεν θα χτυπήσει όταν δέχεστε κλήση. Πιέστε το πλήκτρο ΠΛ (3) για ένα δευτερόλεπτο προκειµένου...
AZ AKKU FELTÖLTÉSE A mr Handsfree Blue Butterfly fejbeszélő egy újratölthető akkut tartalmaz. Az első alkalommal az akku teljes feltöltéséhez 24 óra töltésre van szükség. Ezután már csak 2 óra töltés kell a teljes feltöltődéshez. Amikor az akku teljesen töltött állapotban van, a beszélgetési idő 8 óra, és a készenléti idő kb. 200 óra lesz.
A FEJBESZÉLŐ PÁROSÍTÁSA Használatba vétel előtt párosítani kell a Blue Butterfly fejbeszélőt a mobiltelefonjával. Mindegyik Blue Butterfly fejbeszélő egy gyárilag beállított PIN kóddal rendelkezik a párosításhoz, amely 0000, és a belső memóriájában van eltárolva. Rendszerint a párosítási eljárás során az 0000 PIN kódot meg kell adnia a bluetooth mobiltelefonjának, vagy más eszköznek;...
Hívás a telefon billentyűzetéről: Írja be a hívószámot, ahogyan normálisan szokta. Amint a hívás létrejön a hang automatikusan át lesz irányítva a fejbeszélőjéhez. Újrahívás: Nyomja meg és tartsa lenyomva az MF gombot (3) 3 másodpercig az utoljára hívott szám újrahívásához. HÍVÁSKEZDEMÉNYEZÉS Amikor a Blue Butterfly fejbeszélő...
KAPCSOLÓDÁS PC-HEZ VAGY PDA-HOZ Lehetőség van a Blue Butterfly fejbeszélő PC-hez vagy PDA-hoz kapcsolódására, ha ez egy Audio Gateway Profile-lal támogatva és engedélyezve van. Kérjük hogy a Bluetooth-al engedélyezett PC vagy PDA használati kézikönyvét nézze meg a beállítási információk miatt. 1.
Page 56
SADRŽAJ POČETAK RADA ... 2 UPARIVANJE NAGLAVNE SLUŠALICE ... 3 NAZIVANJE I ODGOVARANJE / PREKIDANJE POZIVA ... 3 PREBACIVANJE / JAVLJANJE NA POZIV/ POZIV NA ČEKANJU ... 4 SPAJANJE NA PC ILI PDA ... 4 TRAŽENJE GREŠAKA ... 5...
PUNJENJE BATERIJE Mr Handsfree Blue Butterfly naglavna slušalica se isporučuje s baterijom za punjenje. Kod prvog korištenja treba otprilike 24 sata za potpuno napuniti baterije. Iza toga je potrebno oko 2 sata, kako bi se baterija potpuno napunila. Kada je baterija puna, vrijeme razgovora iznosi 8 sati, a vrijeme u pripremi (standby) oko 200 sati.
UPARIVANJE NAGLAVNE SLUŠALICE Naglavnu slušalicu Blue Butterfly treba upariti s vašim mobilnim telefonom prije korištenja. Svaka naglavna slušalica ima unaprijed postavljeni PIN-kod 0000 za uparivanje, koji je pohranjen u internoj memoriji. Trebate unijeti taj PIN-kod (0000) tijekom uparivanja s Bluetooth mobilnim telefonom ili drugim uređajem; to ovisi o načinu na koji je Bluetooth uređaj spojen na naglavnu slušalicu.
Ponovno biranje: Pritisnite i držite utisnutu tipku MF (3) tijekom 3 sekunde, kako biste ponovno birali posljednje birani broj. ODGOVARANJE NA POZIV / PREKIDANJE RAZGOVORA Kada je Blue Butterfly naglavna slušalica uključena, a dođe ulazni poziv, čuje se glazba, a plava svjetiljka (4) počinje brzo treperiti.
č č đ š đ 3. Više Bluetooth uređaja se pojavljuje na ekranu mog mobilnog uređaja dok tražim Blue Butterfly slušalicu. Č š ( č š š . i l TRAŽENJE GREŠAKA j i r . i l t i r t i r t i r t i r...
Page 61
Copyright by TE-Group nv - Belgium Blue Butterfly II /09- 0 5/V0 1 www.te-group.com...
Need help?
Do you have a question about the Blue Butterfly II and is the answer not in the manual?
Questions and answers