Download Print this page

KOLO AKORD SWING RKPF 90x90 Installation Manual

Semi-round shower enclosure with side doors

Advertisement

Quick Links

AKORD SWING (RKPF)
80x80 90x90
Kabina półokrągła z drzwiami
PL
skrzydłowymi
Полукръгло покритие за душ със
BG
странични врати
Čtvrtkruhový sprchový kout,
CZ
kŕídlové dveŕe
Semi-round shower enclosure
EN
with side doors
Negyedköríves, szárnyas ajtós
HU
zuhanykabin
Cabină de duş semi-circulară cu uşi
RO
laterale
Manual de instalare
Кабина полукруглая со створчатыми
RUS
дверцами
Инструкция по монтажу
Štvrťkruhovy sprchovací kút
SK
s krídlovými dverami
Кабіна напівкругла зі ствірчастими
UA
дверцятами
Instrukcja montażu
Наръчник за монтаж
Návod na montáž
Installation manual
Összeszerelési útmutató
Montážny návod
Інструкція з монтажу
Montaż kabiny najlepiej wykonać w dwie osoby
Препоръчва се монтажът на вратата да се извърши от двама души
Doporučujeme, aby montáž sprchového koutu prováděly dvě osoby
Stall installation should be carried out by two persons
A zuhanykabin összeszereléséhez két személy szükséges
Instalarea cabinei trebuie efectuată de două persoane
Рекомендуем производить монтаж кабины двоим инсталяторам
Odporúčame, aby montáž sprchovacieho kúta vykonávali dve osoby
Монтаж кабіни найкраще виконувати вдвох

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AKORD SWING RKPF 90x90 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KOLO AKORD SWING RKPF 90x90

  • Page 1 AKORD SWING (RKPF) 80x80 90x90 Kabina półokrągła z drzwiami skrzydłowymi Instrukcja montażu Полукръгло покритие за душ със странични врати Наръчник за монтаж Čtvrtkruhový sprchový kout, kŕídlové dveŕe Návod na montáž Semi-round shower enclosure with side doors Installation manual Negyedköríves, szárnyas ajtós zuhanykabin Összeszerelési útmutató...
  • Page 2 További információkat talál a garanciajegyen. We recommend i tting the 80 cm enclosure Vă recomandăm să instalaţi cabina de duş with KOLO’s XBN0180, XBN0280, XBN0380, de 80 cm cu cădiţe de duş KOLO XBN0180, A 80 cm-es zuhanykabinhoz a következő shower trays XBN0280, XBN0380, KOŁO zuhanytálcákat ajánljuk: KOLO...
  • Page 3 Przyłóż proi le ścienne do ścian i zaznacz miejsca pod wiercenie otworów montażowych. Zalecamy montaż proi li w odległości 20 mm od krawędzi brodzika. Поставете стенните профили на стените и отбележете позициите за пробиване на дупките за инсталация. Препоръчваме ви да инсталирате профилите на разстояние от...
  • Page 4 ВНИМАНИЕ! В комплекте имеются UWAGA! W komplecie znajdują NOTE! The set includes wall распорные пробки для твердой się kołki rozporowe do ściany anchors for hard walls (full brick, стены (сплошного кирпича, бетона). twardej (cegła pełna, beton). concrete). POZNÁMKA! Súčasťou súpravy sú ЗАБЕЛЕЖКА! Наборът...
  • Page 5 Skręć proi le górny i dolny Înşurubaţi proi lul superior şi cel z lewą ścianką boczną inferior pe peretele din stânga za pomocą wkrętów B i C. cu şuruburi de tip B şi C. Завийте горните и долните Скрепите шурупами верхний профили...
  • Page 6 Nałóż kabinę na jeden Montaţi cabina de duş proi l ścienny. într-un proi l de perete. Поставете покритието Прикрепите кабину на на душа върху стенния один стенной профиль. профил. Nasaďte krytky v miestach Nasuňte sprchový kout na označených na výkrese. jeden stěnový...
  • Page 7 Wypoziomuj kabinę na proi lach ściennych (regulacja na proi lach ściennych umożliwia skompensowanie krzywizny ścian). Od wewnętrznej strony drzwi w odległości 100 mm od górnej i dolnej krawędzi proi li nawierć otwory ø 3 mm na śruby blokujące. Zablokuj proi le za pomocą wkrętów D. Покритие...
  • Page 8 µ Завийте държача на пантата в лявата страна на долния профил. Поставете на същото място и стабилизатора на пантата. Поставете вратата в долния държач на пантата. Поставете горния държач на пантата в горната част, върху пантата на вратата, и го завийте към горния профил. Přišroubujte držák závěsu ke spodnímu proi lu na levé...
  • Page 9 ¹ Разхлабете винтовете на долните държачи. Изравнете вратата като плъзнете държачите. След регулиране на вратата, заключете стабилизаторите на пантата с помощта на винтове тип F. Поставете покриващи елементи върху държачите на пантите. Uvolněte vruty dolních držákú. Posouváním držáku vyrovnejte svislou polohu dveŕí.
  • Page 10 www.kolo.eu...