Advertisement

Quick Links

DE
DE
Schnellstart-Anleitung
Schnellstart-Anleitung
GB
Quick Start instructions
FR
Guide de démarrage rapide
NL
Snelstart-handleiding
IT
Guida rapida
ES
Guía de inicio rápido
PT
Manaual de consulta rápida
FI
Pikaohje
SE
Snabbstartsanvisning
SI
Navodila za hiter začetek
uporabe
Zu dieser Anleitung • About this manual • A propos de ce manuel • Over deze handleiding • Informazioni sul presente manuale
Sobre este manual • Sobre este manual • Yleistä käyttöohjeesta • Om denna anvisning • O teh navodilih • Ehhez az útmutatóhoz
K tomuto návodu • Informace k tomuto návodu • Informacja dotycząca tej instrukcji • Despre acest manual de instrucţiuni
Om denne vejledning • О данном руководстве .......................................................................................................................................2 - 3
Allgemeine Warnhinweise • General Safety Instructions • Consignes générales de sécurité • Algemene waarschuwingen
Avvertenze di sicurezza generali • Advertencias de carácter general • Advertências gerais de segurança • Yleisiä varoituksia
Allmän varningsinformation Splošna opozorila • Általános f gyelmeztetések • Všeobecné výstrahy • Všeobecné výstražné pokyny
Ogólne ostrzeżenia • Avertismente de ordin general · Generelle advarsler • Общие предупреждения ............................................4 - 9
Lieferumfang • Packaging Contents • Contenu de la livraison • Inhoud • Accessori in dotazione • Artículos incluidos en la entrega
Material fornecido • Toimituksen sisältö • Leveransomfattning • Obseg dobave • Szállítási terjedelem • Obsah zásielkySoučásti balení
Zakres dostawy • Conţinutul pachetului • Leveringsomfang • Комплект поставки................................................................................. 10
Aufbau / Zubehör anbringen • Setup / Installing accessories • Structure / Fixation des accessoires • Montage /Accessoires aansluiten
Montaggio / Montaggio degli accessori • Estructura / Instalación de accesorios • Montagem / Adaptação de acessórios • Rakenne
/ Lisävarusteiden asentaminen • Uppbyggnad / Montering av tillbehör • Sastavljanje / Nameščanje opreme • Felépítés / Tartozékok
felszerelése • Montáž / Inštalácia príslušenstva • Montáž / Instalace příslušenství • Montaż / Montowanie akcesoriów • Montarea /
Ataşarea accesoriilor Anbringelse af tilbehør • Устройство / Установка дополнительного оборудования ................................... 11
Verwendung • Use • Utilisation • Gebruik • Utilizzo • Uso • Utilização • Käyttö • Användning • Uporaba • Használat • Použitie
Použití • Użytkowanie • Utilizarea • Anvendelse • Применение ...................................................................................................11 - 12
ANL_4890125_MCSerie_multi-lingual_BRESSER_012022a.indd 1
ANL_4890125_MCSerie_multi-lingual_BRESSER_012022a.indd 1
HU
HU
Gyorsindítási útmutató
Gyorsindítási útmutató
Gyorsindítási útmutató
Gyorsindítási útmutató
SK
Návod na rýchle spustenie
CZ
Návod na rychlý start
PL
Instrukcja szybkiego
uruchamiania
RO
Ghid de pornire rapidă
DK
Kvikstart brugsanvisning
RU
Краткое руководство
пользователя
48-90125
MC-90
48-10140
MC-100
48-27190
MC-127
48-52190
MC-152
11.01.2022 14:01:33
11.01.2022 14:01:33

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MC-100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bresser MC-100

  • Page 1 Návod na rýchle spustenie Guide de démarrage rapide Návod na rychlý start Snelstart-handleiding Instrukcja szybkiego uruchamiania Guida rapida Ghid de pornire rapidă 48-90125 MC-90 Guía de inicio rápido 48-10140 MC-100 Kvikstart brugsanvisning Manaual de consulta rápida 48-27190 MC-127 Краткое руководство...
  • Page 2 Zu dieser Anleitung Informazioni sul presente Om denna anvisning manuale Lesen Sie vor Benutzung des Prima di utilizzare l’apparecchio, Läs säkerhetsanvisningarna och Geräts aufmerksam die leggere attentamente le indicazioni di den utförliga bruksanvisningen Sicherheitshinweise und die sicurezza e il manuale d’istruzioni. uppmärksamt innan du använder Bedienungsanleitung.
  • Page 3: Informace K Tomuto Návodu

    Informace k tomuto Om denne vejledning návodu Læs sikkerhedshenvisninger og Před použitím přístroje si pečlivě den grundigere betjeningsvejledning přečtěte bezpečnostní pokyny a igennem før du tager apparatet i brug. podrobný návod k obsluze. Denne kvikstart brugsanvisning giver Tento návod na rychlý start shrnuje dig de vigtigste trin til at tage dit nye nejdůležitější...
  • Page 4: Consignes Générales De Sécurité

    Allgemeine Warnhinweise Entladene Altbatterien und Akkus müssen vom law, used electronic devices must be collected Verbraucher in Batteriesammelgefäßen ent- separately and recycled in an environmentally sorgt werden. Informationen zur Entsorgung friendly manner. GEFAHR! alter Geräte oder Batterien, die nach dem Empty, old batteries must be disposed of at •...
  • Page 5: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    evitare di danneggiare l’argentatura. applicables en matière d’élimination de ce type • Druk niet te hard op de doek om het bekras- des produits, veuillez vous adresser aux ser- sen van de lens te voorkomen. • Per rimuovere eventuali residui di sporco più resistenti, inumidire il panno per la pulizia vices communaux en charge de la gestion des con un liquido per lenti e utilizzarlo per pulire...
  • Page 6: Advertências Gerais De Segurança

    exclusivamente con un paño suave y sin Respeite a privacidade dos seus vizinhos – na silmälasien puhdistusnesteellä ja pyyhi hilachas (p. ej. de microfibras). No presione não observando, por exemplo, o interior de linssit kevyesti painaen. el paño con demasiada fuerza para evitar habitações! •...
  • Page 7: Általános Figyelmeztetések

    ecsettel távolítsa el. A tükörhöz ne érjen • Ta endast bort damm på huvudspegeln med hom za izpihovanje ali mehkim čopičem. Zrcal en blåsbälg eller en mjuk pensel. Vidrör se ne dotikajte s prsti, saj boste tako preprečili hozzá vagy törtölje le ujjal, hogy a tükröző- dés rongálódását elkerülje.
  • Page 8 Zrkadla sa nedotýkajte prstami a ani ho cátek se nedotýkejte prsty ani je neotírejte, wyłącznie miękką niepozostawiającą prstami neutierajte, aby nedošlo k poškode- abyste je nepoškodili. włókien szmatką (np. z mikrowłókna). Nie niu striebrenia. • Pro odstranění odolnějších zbytků nečistot przyciskać...
  • Page 9 прямыми солнечными лучами! Из-за sollys! Grupperingen af lysets stråler kan WSKAZÓWKA! forårsage brand. фокусировки солнечных лучей может возникнуть пожар! • Nu dezasamblaţi dispozitivul. În caz de defecte, luaţi legătura cu reprezentanţa. HENVISNING! Personalul reprezentanţei contacta ВНИМАНИЕ! • Adskil ikke apparetet! I tilfælde af en defekt, Centrul de service şi poate trimite dispozitivul •...
  • Page 10 Lieferumfang · Packaging Contents · Contenu de la livraison · Inhoud · Accessori in dotazione · Artículos incluidos en la entrega Material fornecido · Toimituksen sisältö · Leveransomfattning · Obseg dobave · Szállítási terjedelem · Obsah zásielky Součásti balení · Zakres dostawy · Leveringsomfang · Комплект поставки Art.
  • Page 11 Aufbau · Setup · Structure · Montage · Montaggio · Estructura · Montagem · Rakenne · Uppbyggnad · Sestavljanje · Felépítés · Montáž Montáž · Montaż · Montarea · Bygning · Устройство Verwendung · Use · Utilisation · Gebruik · Utilizzo · Uso · Utilização · Käyttö · Användning · Uporaba · Használat · Použitie · Použití Użytkowanie ·...
  • Page 12 Art. No. 06-25720 Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes reserved. Bresser GmbH Sous réserve d’erreurs et de modifi cations techniques. · Vergissingen en technische veranderingen voorbehouden. Con riserva di errori e modifi che tecniche. · Queda reservada la posibilidad de incluir modifi caciones o de que el texto contenga errores.

Table of Contents