Download Print this page

Uniden UDW10055 Manual Del Usuario

Sistema de vídeo vigilancia.
Hide thumbs

Advertisement

Sistema de vídeo vigilancia UDW10055
¿qué viene en la caja?
Receptor portátil con pantalla LCD a
color de 3-1/2 pulgadas
Adaptador CA para
el receptor (1)
Si cualquier artículo falta o está dañado, comuníquese inmediatamente con
nuestra Línea de ayuda al cliente. ¡Nunca use productos dañados!
¿Necesita ayuda? Obtenga las respuestas 24/7 en nuestra página de internet:
Si...
tiene una pregunta o un problema
necesita una parte de reemplazo o un
accesorio
necesita ayuda especial por razones de
discapacidad
* Durante horas regulares de ofi cina, hora estándar central. Visite nuestra página web para horas de ofi cina más detalladas.
Manual del usuario
Cámara (2) inalámbrica
UDWC25 resistente a las
inclemencias del tiempo
Adaptadores
CD del software
para la
cámara (2)
Comuníquese con...
la Línea de servicio al
cliente de Uniden*
el Departamento de partes
de Uniden*
la Línea de ayuda de
accesibilidad de Uniden
Antena (2)
Cables AV
Cables de extensión (2)
Cable USB
Número telefónico
817-858-2929 ó 800-297-1023
800-554-3988
800-874-9314 (voz o TTY)
Soporte para la
cámara (2)
www.uniden.com.

Advertisement

   Also See for Uniden UDW10055

   Related Manuals for Uniden UDW10055

   Summary of Contents for Uniden UDW10055

  • Page 1

    Sistema de vídeo vigilancia UDW10055 Manual del usuario ¿qué viene en la caja? Cámara (2) inalámbrica Receptor portátil con pantalla LCD a Soporte para la UDWC25 resistente a las Antena (2) color de 3-1/2 pulgadas cámara (2) inclemencias del tiempo...

  • Page 2: Avisos Para Padres Y Otros Usuarios

    ¡Instrucciones de seguridad importantes! Este manual contiene información importante acerca de la operación de este producto. Si está instalando este producto para otras personas, usted debe dejar este manual o una copia con el usuario final. Cuando use su equipo, siga siempre estas precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, sacudidas eléctricas y lesiones a personas, incluyendo las siguientes: Esta unidad NO es impermeable.

  • Page 3: Table Of Contents

    Quite el adaptador de la corriente cuando no use el equipo. Límpielo sólo con un paño seco. El fallo de seguir las instrucciones en este manual de operación anulará la garantía. Uniden no asume ninguna responsabilidad por daños a propiedad o lesiones a personas causadas por el manejo incorrecto o el fallo de cumplir con estas instrucciones de seguridad.

  • Page 4: Preparativos

    Preparativos Conexión de la corriente 1. Conecte el adaptador CA normal en la entrada de alimentación del receptor. Conecte una antena detrás de cada cámara y conecte un adaptador CA en el latiguillo de entrada de la cámara. (Si es necesario, conecte el cable de extensión en el latiguillo de la Botón cámara y conecte el adaptador CA a un cable de extensión)

  • Page 5

    Comprobación de la señal de vídeo Estado de Estado Estado de la señal del canal la carga En cuanto el receptor se enciende, éste detecta la cámara y exhibe el vídeo en la pantalla. Los iconos en la parte superior de la pantalla le dejan saber lo que está...

  • Page 6: Aprendiendo Su Sistema, Significado De Las Luces

    Aprendiendo su sistema Familiarizándose con la cámara Vista delantera Vista trasera Latiguillo para la Estado de la corriente alimentación Cubierta protectora contra el sol Conector de Lente la antena Soporte para Estado del el montaje enlace Tornillos para Ranuras para el montaje la cubierta protectora...

  • Page 7: Cambio Del Soporte, Montaje Del Soporte

    Cuando vaya a colocar la cámara, lleve Dele la vuelta hacia el receptor consigo; es mucho más fácil abajo y deslícelo otra vez poner la cámara en la posición correcta en sitio en la cámara. cuando tiene la pantalla a mano. Cambio del soporte Ajuste la cámara al ángulo deseado deseado, ponga...

  • Page 8: Ajuste De La Cubierta Protectora Contra El Sol

    Conexión de la cámara 1. Acople el soporte de la cámara en el tornillo de montaje. Enrósquela, y luego colóquela en la dirección deseada. Acople la cámara Apriete el apoyo contra la al tonillo de cámara para asegurarla montaje y gírela en sitio.

  • Page 9

    Familiarizándose con el receptor Vista Lado derecho delantera lateral Antena Soporte Luces de estado: Pila ALIMENTACIÓN Alimentación Altavoz BOTONES: SUBIR Salida USB MENÚ IZQUIERDA DERECHA VOL− VOL+ Salida del BAJAR audio/vídeo SELECCIONAR ZOOM CÁMARA Entrada para la alimentación Función de los botones Botón Función - Abre y cierra el menú.

  • Page 10: Significado De Las Luces, Conexiones

    Conectar el receptor a su computadora para usarlo con el software del sistema de Salida USB vigilancia de Uniden. (Consulte el manual del software para más información.) Salida del audio/ Enviar la señal de la cámara a un televisor normal (página 13).

  • Page 11

    Cómo usar el menú El artículo Para abrir el seleccionado menú, oprima está marcado IZQUIERDA DERECHA para Audio Vol desplazarse Scan Time por las opciones para el artículo CAM1 SUBIR CAM2 BAJAR CAM3 Brightness para mover CAM4 TV out NTSC el cursor Pair CAM 1 2 3 4...

  • Page 12

    Cómo usar el modo de ampliación (zOOM) El receptor puede ampliar para que usted pueda ver el vídeo Vista normal Vista ampliada mejor. En el modo de ampliación, el receptor aumenta el tamaño del píxel y enfoca en el centro de la imagen.

  • Page 13

    Conexión con su televisor Usted puede conectar el receptor a cualquier televisor normal con entradas RCA de vídeo compuesto. Televisor con entradas RCA compuestas generales (un máximo de 32 pulgadas diagonales recomendadas) Audio (blanco) Vídeo (amarillo) Salida AV Adaptador CA (ya conectado) Para usar el ancho de banda eficazmente, el sistema comprime la señal del vídeo con Motion-JPEG;...

  • Page 14

    Característica con múltiples cámaras Su receptor apoya un total de cuatro cámaras activas al mismo tiempo. Usted puede intercambiar y sincronizar cualquier cámara supletoria. (Consulte nuestra página web para ver las opciones de cámaras compatibles). Sincronización de cámaras La sincronización es la introducción de la cámara con el receptor para que se puedan comunicar. Cualquier cámara que viene con su receptor ya está...

  • Page 15

    Cambio a una cámara diferente Oprima en el receptor para circular por los canales activados, de CAM1 a CAM4. Después del último canal activo, el receptor va a la exhibición cuádruple, y luego otra vez a la primera cámara. Cada vez que usted oprime , el receptor va al próximo canal activo, sin importar si hay o no hay una cámara presente en ese canal.

  • Page 16

    Programación de un rastreo Usted puede programar el receptor para circular automáticamente por los canales activos. 1. Abra el menú, y desplácese hacia abajo para seleccionar Scan time. 2. Use los botones para seleccionar la cantidad de tiempo que desea que DERECHA IzqUIERDA el receptor se quede en cada cámara.

  • Page 17

    Cómo usar la exhibición cuádruple En la exhibición cuádruple, el receptor exhibe los cuatro canales en la pantalla al mismo tiempo. Los canales aparecen en las posiciones mostradas a la derecha: Si un canal está apagado o si no hay señal de cámara, la sección de ese canal en...

  • Page 18

    Solución de problemas Si tiene cualquier problema con su sistema, trate estos simples pasos primero. Si todavía tiene preguntas, llame a la Línea de ayuda al cliente alistada en la tapa delantera. Si… Trate... - Ajuste el brillo en el receptor (en el submenú System Setup). La imagen en la pantalla brilla mucho.

  • Page 19

    Señal inestable o débil Si el vídeo parece que se retrasa y o el audio suena débil, la cámara y el receptor no tienen una señal fuerte y clara entre ellos. He aquí varias causas para una señal débil: Posible causa Solución - Ajuste las antenas en el receptor y en la cámara.

  • Page 20: Ruido O Ruido Blanco

    Nivel de la Velocidad de datos Cuadros por segundo (apróx.) Icono QVGA (Zoom) VGA (Normal) señal (kbps) Baja 250~543 Cero 0~250 Si los consejos mencionados arriba no le proveen bastante mejora en la calidad de la señal, use la cámara en el modo QVGA o de ampliación. Cuando la cámara está en el modo de ampliación, envía menos píxeles al receptor, de manera que el funcionamiento de vídeo no está...

  • Page 21

    Si el ruido blanco está en todas las Si el ruido blanco está solamente en 1 cámara cámaras - Busque la fuente de interferencia cerca de la - Busque la fuente de interferencia cerca cámara. del receptor. - Trate alejando la cámara de la fuente sospechosa, - Trate alejando el receptor de la fuente o trate alejando la fuente para que no esté...

  • Page 22: Especificaciones Del Producto

    Informacion adicional Especificaciones del producto Radio frecuencia del transceptor Frecuencia RF 2402 MHz ~ 2483.5 MHz Modulación GFSK Espectro ensanchado Salto de frecuencia Anti-interferencia Selección dinámica de canal limpio Canal seleccionable de la cámara Velocidad de datos 2 Mb/s Ancho de banda del canal 2 MHz 500 pies (150 metros) en área abierta (línea de Alcance de transmisión...

  • Page 23

    ► en su área, por favor devuelva este producto a Desconecte la pila antes de enviar este producto. ► Uniden para reciclarlo. La pila recargable contenida en este equipo ► Información de conformidad de la FCC puede explotar si se tira al fuego.

  • Page 24: Noticia Acerca Del Equipo De Radio

    B, conformemente con la parte 15 de los reglamentos de la FCC y ETSI (EN) 300328. Estos límites están diseñados para proveer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no está instalado y usado en acuerdo con las instrucciones, puede causar mala interferencia con las comunicaciones de radio.

  • Page 25

    UNIDEN, C) instalado incorrectamente, (D) mantenido o reparado por alguien que no esté autorizado por un centro de servicio de UNIDEN, para un defecto o mal funcionamiento cubierto por esta garantía, (E) usado en cualquier conjunción con equipos o partes, o como parte de cualquier sistema que no ha sido fabricado por Uniden, o (F) instalado o programado por cualquiera que no esté...

  • Page 26

    El producto deberá ser enviado porte pagado y que se pueda trazar, o entregado al garante en: Uniden America Service 4700 Amon Carter Blvd. Fort Worth, TX 76155...

This manual also for:

Udw155

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments:
  • Waldemar Alcalá Nov 22, 2014 07:04:
    En el dia las camaras se ven perfectame​nte , en la noche la imagen que muestra es la parte frontal de la camara , es decir no mustra imagenes , aclaro compre un protector para la interperie que es metlico y tiene un vidrio protector porque no sirve en la noche