Maytag M0RXEMMWB - 19.7 cu. Ft. Top-Freezer Refrigerator User Instructions

Owners manual
Hide thumbs Also See for M0RXEMMWB - 19.7 cu. Ft. Top-Freezer Refrigerator:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900.
In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
REFRIGERATOR SAFETY .......................1
REFRIGERATOR USE..............................9
REFRIGERATOR CARE .........................10
TROUBLESHOOTING ............................11
ACCESSORIES.......................................12
WARRANTY ............................................13
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10249207A
Table of Contents / Índice / Table des matières
USO DE SU REFRIGERADOR...............22
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................25
ACCESORIOS .........................................26
GARANTÍA...............................................27

REFRIGERATOR SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
DÉPANNAGE.......................................... 39
ACCESSOIRES ...................................... 40
GARANTIE.............................................. 41

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag M0RXEMMWB - 19.7 cu. Ft. Top-Freezer Refrigerator

  • Page 1: Table Of Contents

    THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 2: Installation Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the refrigerator, follow basic precautions, including the following: Plug into a grounded 3 prong outlet. Use nonflammable cleaner. Do not remove ground prong. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.
  • Page 3: Location Requirements

    Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter.
  • Page 4: Water Supply Requirements

    Water Supply Requirements Connect the Water Supply Gather the required tools and parts before starting installation. Read all directions before you begin. Read and follow the instructions provided with any tools listed IMPORTANT: If you turn the refrigerator on before the water line here.
  • Page 5: Refrigerator Doors

    Connect to Refrigerator Refrigerator Doors TOOLS NEEDED: " hex-head socket wrench, #2 Phillips 1. Unplug refrigerator or disconnect power. screwdriver, flat-blade screwdriver, " open-end wrench, flat 2" 2. Attach the copper tube to the valve inlet using a compression putty knife. nut and sleeve as shown.
  • Page 6 Standard Doors Contour Doors Door Stop Screw Door Hinge Hole Plug Round-Head Door Handle Handle Screw Screw Hole Plug Cabinet Door Handle Sealing Screw Cabinet Hinge Hole Plug 1. Remove " hex-head hinge screws from handle side and move them to opposite side. See Graphic 1. 2.
  • Page 7: Door Removal & Replacement

    Standard Doors Door Removal & Door Swing Reversal (optional) Replacement Base Grille A. Cabinet Hinge Hole Plugs A. Door Hinge Hole Plug Top Hinge " Hex-Head Hinge Screws A. Flat-Head Handle Screws B. Freezer Door Handle A. Top Hinge Cover "...
  • Page 8 Contour Doors Door Removal & Door Swing Reversal (optional) Replacement Base Grille " Hex-Head Hinge Screws Top Hinge A. Cabinet Hinge Hole Plugs A. Door Hinge Hole Plug A. Top Hinge Cover " Hex-Head Hinge Screws C. Top Hinge Removal of Door Stops Center Hinge A.
  • Page 9: Refrigerator Use

    Adjust the Doors REFRIGERATOR USE Door Closing Using the Controls Your refrigerator has two front adjustable rollers – one on the right and one on the left. If your refrigerator seems unsteady or you For your convenience, your refrigerator controls are preset at the want the doors to close easier, adjust the refrigerator's tilt using factory.
  • Page 10: Refrigerator Care

    Ice Production Rate: Crisper Humidity Control The ice maker should produce approximately 8 to 12 batches of ice in a 24-hour period with the ice level adjustment arm in (on some models) the factory set 100% position. You can control the amount of humidity in the moisture-sealed NOTE: Adjust the ice level by slightly pressing in on the ice crisper.
  • Page 11: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.maytag.com In Canada, www.maytag.ca Refrigerator Operation Household fuse blown or circuit breaker tripped? Replace The refrigerator will not operate the fuse or reset the circuit breaker.
  • Page 12: Accessories

    To order stainless steel cleaner, call 1-877-232-6771 and ask for refrigerator. Minimize door openings and keep door fully the part number listed below or contact your authorized closed. MAYTAG ® appliance dealer. In Canada, call 1-800-807-6777. Stainless Steel Cleaner and Polish:...
  • Page 13: Warranty

    For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Maytag”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased.
  • Page 14: Seguridad Del Refrigerador

    LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-688-9900. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.ca o llámenos al 1-800-807-6777.
  • Page 15: Instrucciones De Instalación

    Cómo deshacerse adecuadamente de su Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: Saque las puertas. refrigerador viejo Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan meterse con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.
  • Page 16: Requisitos Del Suministro De Agua

    NOTA: No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un horno, radiador u otra fuente de calor. No instale el refrigerador Requisitos del suministro de agua en un lugar donde la temperatura puede ser menor de Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar 55°F (13°C).
  • Page 17 Conexión del suministro de agua Lea todas las instrucciones antes de comenzar. Conexión al refrigerador IMPORTANTE: Si enciende el refrigerador antes de instalar la conexión del agua, APAGUE la fábrica de hielo. 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.
  • Page 18: Puertas Del Refrigerador

    Puertas del refrigerador HERRAMIENTAS NECESARIAS: llave de cubo de cabeza Cambie el sentido de apertura de las puertas (opcional) hexagonal de ", destornillador Phillips N°2, destornillador de cabeza plana, llave de boca de ", cuchillo plano para masilla de 2". IMPORTANTE: Siga estas instrucciones si desea que las puertas abran en el sentido opuesto.
  • Page 19 3. Quite el tapón del orificio de la bisagra de la puerta del Vuelva a poner las puertas y las bisagras en su lugar refrigerador. Colóquelo en el orificio de la bisagra del lado opuesto, como se muestra en la ilustración 3. NOTA: Si el sentido de apertura de la puerta se cambia, la 4.
  • Page 20 Puertas estándar Cómo quitar y volver a Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) poner la puerta en su lugar Rejilla de la base A. Tapones de los orificios de las bisagras de la carcasa A. Tapón del orificio Bisagra superior de la bisagra de la puerta Tornillos de cabeza...
  • Page 21 Puertas contorneadas Cómo quitar y volver a Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) poner la puerta en su lugar Rejilla de la base Tornillos de cabeza hexagonal " para bisagra de A. Tapones de los orificios Bisagra superior de las bisagras de la carcasa A.
  • Page 22: Uso De Su Refrigerador

    Ajuste las puertas USO DE SU REFRIGERADOR Cierre de la puerta Uso de los controles Su refrigerador tiene dos rodillos frontales regulables – uno a la Para su conveniencia, los controles del refrigerador vienen derecha y otro a la izquierda. Si su refrigerador parece inestable o programados de fábrica.
  • Page 23 CONDICIÓN/MOTIVO: AJUSTE: Estilo 2 REFRIGERADOR Control del REFRIGERADOR o Para encender y apagar la fábrica de hielo: demasiado caliente de la TEMPERATURA un ajuste Para ENCENDER la fábrica de hielo, sencillamente baje el brazo más alto de control de alambre. CONGELADOR Control del CONGELADOR o de Para APAGAR la fábrica de hielo manualmente, levante el brazo...
  • Page 24: Cuidado De Su Refrigerador

    CUIDADO DE SU REFRIGERADOR 3. Limpie las superficies exteriores. Limpieza Metal pintado: Limpie el exterior de metal pintado con un paño limpio y liso, o una esponja y un detergente suave en agua tibia. Enjuague las superficies con agua tibia limpia y ADVERTENCIA séquelas inmediatamente para evitar las manchas de agua.
  • Page 25: Solución De Problemas

    Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte “Preguntas que se hacen con frecuencia”, para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. En EE.UU., www.maytag.com En Canadá, www.maytag.ca Funcionamiento del refrigerador...
  • Page 26: Accesorios

    ¿Es nueva la instalación? Espere 24 horas después de la detalla a continuación o póngase en contacto con su distribuidor instalación de la fábrica de hielo para que empiece a producir autorizado de MAYTAG ® . En Canadá, llame al 1-800-807-6777.
  • Page 27: Garantía

    5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Page 28: Sécurité Du Réfrigérateur

    Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-9900. Au Canada, visitez notre site Web www.maytag.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 29: Instructions D'installation

    Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. AVERTISSEMENT Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
  • Page 30 Exigences d'emplacement Spécifications électriques AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. que l'essence, loin du réfrigérateur. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Page 31 5. À l’aide d’une perceuse sans fil, percer un trou de " dans le Pression de l'eau tuyau de canalisation d’eau froide choisi. Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 lb/po (207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine à...
  • Page 32 Achever l’installation Démontage - Portes et charnières AVERTISSEMENT Vis de charnière à tête hexagonale de " 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Ouvrir la porte du réfrigérateur; enlever la grille de la base en bas, à...
  • Page 33 Porte du compartiment de congélation Réinstallation - Portes et charnières 1. Enlever la poignée de la porte du compartiment de congélation (voir l'illustration). Conserver toutes les pièces REMARQUE : Si on inverse le sens d’ouverture des portes, on ensemble. Voir l’illustration 2. peut aussi inverser l'illustration.
  • Page 34 Portes standard Démontage et réinstallation Inversion d'ouverture de la porte (facultatif) de la porte Grille de la base A. Bouchons obturateurs de charnière de caisse Charnière supérieure A. Bouchon obturateur de charnière de porte Vis de charni è res à tête hexagonale de "...
  • Page 35 Portes à contour Démontage et réinstallation Inversion du sens d'ouverture de la porte (facultatif) de la porte Grille de la base A. Vis de charnière à tête hexagonale " Charnière supérieure A. Bouchons obturateurs de charnière de la caisse A. Bouchon obturateur de charnière de porte A.
  • Page 36: Utilisation Du Réfrigérateur

    Ajustement des portes UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Fermeture des portes Votre réfrigérateur présente deux roulettes réglables à l’avant – l’une du côté droit et l’autre du côté gauche. Si votre réfrigérateur Utilisation des commandes semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus facilement, faire le réglage de l’inclinaison du réfrigérateur en Pour vous accommoder, les commandes du réfrigérateur ont été...
  • Page 37 Pour une production de glaçons maximale (sur certains CONDITION/RAISON : AJUSTEMENT : modèles), tourner l'interrupteur à ICE PLUS. La machine à glaçons devrait produire environ 16 à 20 lots de glaçons au RÉFRIGÉRATEUR trop Régler la commande du cours d’une période de 24 heures en mode Ice Plus. tiède RÉFRIGÉRATEUR ou de la TEMPÉRATURE à...
  • Page 38: Entretien Du Réfrigérateur

    ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 3. Nettoyer les surfaces extérieures. Nettoyage Métal peint : Laver les surfaces extérieures peintes avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. Rincer les surfaces avec de l'eau propre et AVERTISSEMENT tiède et sécher immédiatement pour éviter les éventuelles taches laissées par l'eau.
  • Page 39: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www.maytag.com Au Canada, www.maytag.ca Fonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le réfrigérateur semble bruyant...
  • Page 40: Accessoires

    Pour commander le nettoyant pour acier inoxydable, composer modèle) est en position ON. le 1-877-232-6771 et demander le numéro de pièce indiqué ci- dessous ou contacter votre marchand autorisé MAYTAG ® . Au S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures Canada, composer le 1-800-807-6777.
  • Page 41: Garantie

    été acheté. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Maytag. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-...
  • Page 42 ®Registered trademark/™ Trademark of Maytag Corporation or its related companies. Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/™ Marca de comercio de Maytag Corporation o sus compañías asociadas. Impreso en EE.UU. Tous droits réservés. ®Marque déposée/™ Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées.

Table of Contents