Download Print this page

Maytag W10249206A User Instructions

Maytag refrigerator user instructions
Hide thumbs

Advertisement

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900.
In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
Para obtener acceso a "Instrucciones para el usuario del refrigerador" en español, o para obtener información adicional acerca de
su producto, visite: www.maytag.com.
Necesitará su número de modelo y de serie, ubicado en el interior del compartimiento del refrigerador.
REFRIGERATOR SAFETY.......................................................1
INSTALLATION INSTRUCTIONS............................................2
REFRIGERATOR USE..............................................................9
REFRIGERATOR CARE.........................................................11
TROUBLESHOOTING............................................................12
ACCESSORIES.......................................................................13
WARRANTY............................................................................14
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10249206A
Table of Contents / Table des matières

REFRIGERATOR SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ....................................... 16
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ..................................... 17
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR .................................. 24
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR..................................... 26
DÉPANNAGE ......................................................................... 28
ACCESSOIRES...................................................................... 29
GARANTIE ............................................................................. 30
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.

Advertisement

loading

  Related Manuals for Maytag W10249206A

  Summary of Contents for Maytag W10249206A

  • Page 1: Table Of Contents

    THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 2: Installation Instructions

    WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the refrigerator, follow basic precautions, including the following: Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter.
  • Page 3: Location Requirements

    To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for a ½" (1.25 cm) space on each side and at the top. When installing your refrigerator next to a fixed wall, leave 2" (5.08 cm) minimum on the hinge side (some models require more) to allow for the door to swing open.
  • Page 4: Water Supply Requirements

    4. Determine the length of copper tubing you need. Measure from the connection on the lower left rear of refrigerator to the water pipe. Add 7 ft (2.1 m) to allow for cleaning. Use (6.35 mm) O.D.
  • Page 5: Refrigerator Doors

    Tighten the compression nut. Do not overtighten. 3. Use the tube clamp on the back of the refrigerator to secure the tubing to the refrigerator as shown. This will help avoid damage to the tubing when the refrigerator is pushed back against the wall.
  • Page 6 2. Remove refrigerator handle assembly as shown. Keep all parts together. See Graphic 6-3. 3. Remove door hinge hole plug from refrigerator door. Move to opposite side hinge hole as shown in Graphic 3. 4. Remove door handle sealing screws. Move to opposite side of refrigerator door as shown in Graphic 4.
  • Page 7: Door Removal & Replacement

    Standard Doors Door Removal & Replacement Base Grille Top Hinge A. Top Hinge Cover " Hex-Head Hinge Screws C. Top Hinge Center Hinge A. Center Hinge " Hex-Head Hinge Screws Bottom Hinge A. Bottom Hinge " Hex-Head Hinge Screws Door Swing Reversal (optional) A.
  • Page 8 Contour Doors Door Removal & Replacement Base Grille Top Hinge A. Top Hinge Cover " Hex-Head Hinge Screws C. Top Hinge Center Hinge A. Center Hinge " Hex-Head Hinge Screws Bottom Hinge A. Bottom Hinge " Hex-Head Hinge Screws Door Swing Reversal (optional) "...
  • Page 9: Refrigerator Use

    This makes it easier to adjust the screws. 3. Open both doors again to make sure that they close as easily as you like. If not, tilt the refrigerator slightly more to the rear by turning both leveling screws to the right. It may take several more turns, and you should turn both leveling screws the same amount.
  • Page 10: Crisper Humidity Control

    Ice Production Rate: The ice maker should produce approximately 8 to 12 batches of ice in a 24-hour period. To increase ice production, lower the freezer and refrigerator temperature. See “Using the Controls.” Wait 24 hours between adjustments. For maximum ice production (on some models), push the switch to ICE PLUS.
  • Page 11: Refrigerator Care

    Replace the base grille when finished. 5. Plug in refrigerator or reconnect power. NOTE: Not all bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the bulb with an appliance bulb of the same size, shape, and wattage.
  • Page 12: Troubleshooting

    The motor seems to run too much Your new refrigerator may run longer than your old one due to its high-efficiency compressor and fans. The unit may run even longer if the room is warm, a large food load is added, the door is opened often, or if the door has been left open.
  • Page 13: Accessories

    Ice and Water The ice maker is not producing ice or not enough ice Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open.
  • Page 14: Warranty

    5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Maytag within 30 days from the date of purchase.
  • Page 15 Notes...
  • Page 16: Sécurité Du Réfrigérateur

    Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-9900. Au Canada, visitez notre site Web www.maytag.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 17: Instructions D'installation

    Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales. IMPORTANT : L'emprisonnement et l'étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dangereux, même s'ils sont laissés abandonnés pendant “quelques jours seulement”.
  • Page 18 REMARQUE : Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit où la température baissera au-dessous de 55°F (13°C). " (1,25 cm) 2"...
  • Page 19 Raccordement de la canalisation d'eau Lire toutes les instructions avant de commencer. IMPORTANT : Si on doit utiliser le réfrigérateur avant qu’il soit raccordé à la canalisation d’eau, placer la commande de la machine à glaçons à la position OFF (arrêt). Raccordement à...
  • Page 20 Portes du réfrigérateur OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Clé à douille, avec douille hexagonale de ", tournevis Phillips n° 2, tournevis à lame plate, clé plate de ", couteau à mastic de 2". IMPORTANT : Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.
  • Page 21 Porte du compartiment de réfrigération 1. Enlever la garniture inférieure de la poignée de porte. Pour le Style 1, enlever la vis en bas de la porte et faire glisser la garniture vers le bas. Voir l’illustration 6-1. Pour le Style 2, faire glisser la garniture vers le bas.
  • Page 22 Portes standard Démontage et réinstallation de la porte Grille de la base Charnière supérieure A. Couvercle de charnière supérieure B. Vis de charnière à tête hexagonale " C. Charnière supérieure Charnière centrale A. Charnière centrale B. Vis de charnière à tête hexagonale "...
  • Page 23 Portes à contour Démontage et réinstallation de la porte Grille de la base Charnière supérieure A. Couvercle de charnière supérieure B. Vis de charnière à tête hexagonale " C. Charnière supérieure Charnière centrale A. Charnière centrale B. Vis de charnière à tête hexagonale "...
  • Page 24: Utilisation Du Réfrigérateur

    Ajustement des portes Fermeture des portes Votre réfrigérateur présente deux roulettes réglables à l’avant – l’une du côté droit et l’autre du côté gauche. Si votre réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus facilement, faire le réglage de l’inclinaison du réfrigérateur en suivant les instructions ci-dessous.
  • Page 25 Ajustement des commandes Les réglages moyens indiqués à la section précédente devraient être corrects pour l'utilisation normale du réfrigérateur domestique. Les réglages sont faits correctement lorsque le lait ou le jus est aussi froid que vous l'aimez et lorsque la crème glacée est ferme.
  • Page 26: Entretien Du Réfrigérateur

    REMARQUE : Votre machine à glaçons a un arrêt automatique. Au fur et à mesure de la fabrication de la glace, les glaçons remplissent le bac d'entreposage de glaçons. Les glaçons soulèvent le bras de commande en broche à la position OFF (élevée).
  • Page 27 3. Nettoyer les surfaces extérieures. Métal peint : Laver les surfaces extérieures peintes avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. Rincer les surfaces avec de l'eau propre et tiède et sécher immédiatement pour éviter les éventuelles taches laissées par l'eau.
  • Page 28: Dépannage

    Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) Aux É.-U., www.maytag.com Le réfrigérateur ne fonctionne pas AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
  • Page 29: Accessoires

    ACCESSOIRES Pour commander le nettoyant pour acier inoxydable, composer le 1-877-232-6771 et demander le numéro de pièce indiqué ci- dessous ou contacter votre marchand autorisé MAYTAG Canada, composer le 1-800-807-6777. Nettoyant et poli pour acier inoxydable : Commander la pièce N° 20000008 ®...
  • Page 30: Garantie

    été acheté. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Maytag. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION...
  • Page 31 Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-688-9900. Au Canada, composez le 1-800-807-6777. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à Maytag en soumettant toute question ou problème à l’adresse suivante : Aux États-Unis :...
  • Page 32 SP PN W10249207A © 2009 4/09 All rights reserved. ®Registered trademark/™ Trademark of Maytag Corporation or its related companies Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ®Marque déposée/™ Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées Imprimé aux É.-U.