ARM HEIGHT ADJUSTMENT
Press the buttons on the chair arms
to allow the arms to move up or
down freely, then release the
buttons once the desired height is
reached.
AJUSTE DE ALTURA DEL
BRAZO
Oprima los botones en los brazos de
la silla para permitir que los brazos
se muevan libremente hacia arriba o
abajo, y luego suelte los botones una
vez que alcancen la altura deseada.
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR
DES ACCOUDOIRS
Appuyer sur les boutons des
accoudoirs de la chaise afin de relever
ou d'abaisser les accoudoirs librement,
puis relâcher les boutons une fois que
la hauteur désirée est obtenue.
SEAT HEIGHT
Turn handle to raise and lower seat height.
ALTURA DEL ASIENTO
Gire la manija para elevar y bajar la altura del asiento.
HAUTEUR DU SIÈGE
Tourner la poignée pour relever et abaisser le siège.
56-0022
www.hon.com
CONTROL INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DEL CONTROL
INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE
TILT TENSION
Turn knob to control the rate and ease of recline.
TENSION DE LA INCLINACION
Gire la perilla para controlar la velocidad y facilidad de inclinación.
TENSION D'INCLINAISON
Tourner le bouton pour régler l'amplitude et la facilité d' inclinaison.
HVL701
INFINITE LOCKING SYNCHRO
KNEE TILT
Backrest can be locked at 5 different
positions. To lock, turn lever up.
To unlock, turn lever down and lean
back to release the lock.
ó
INCLINACI
N INFINITA
SINCRONIZADA
CON BLOQUEO
E1 respaldo puede bloquearse en 5
posiciones distintas. Para bloquear, gire
la palanca hacia arriba. Para desbloquear,
gire la palanca hacia abajo y
hacia atrás para soltar el bloqueo.
INCLINAISON SYNCHRONISÉE
INFINIE À BLOCAGE
II est possible de bloquer le dossier
sur 5 positions différentes.
Relever le levier pour bloquer.
Pour débloquer, abaisser le levier et
se pencher en arrière pour relâcher
le blocage.
reclínese
Need help?
Do you have a question about the basyx HVL701 and is the answer not in the manual?
Questions and answers