Page 1
SET DE MANICURA Y PEDICURA SET MANICURE-PEDICURE SMPS 7 B2 SET DE MANICURA Y PEDICURA SET MANICURE-PEDICURE Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso CONJUNTO DE MANICURA E MANICURE & PEDICURE SET Operating instructions PEDICURA Manual de instruções MANIKÜRE-PEDIKÜRE-SET Bedienungsanleitung IAN 273201...
Page 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Introducción Información sobre estas instrucciones de uso Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
Advertencias En estas instrucciones de uso, se utilizan las siguientes advertencias: ADVERTENCIA Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación de peligro. Si no se evita la situación de peligro, pueden producirse lesiones. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones personales.
Uso previsto Este aparato está previsto exclusivamente para el cuidado y man- tenimiento de las uñas de las manos, de las uñas de los pies y de los propios pies. Este aparato está indicado exclusivamente para el uso privado. El adaptador de red solo está previsto para su uso en espacios interiores.
Page 8
¡ADVERTENCIA: PELIGRO DE LESIONES! Antes de usar el aparato, compruebe si hay ■ signos de daños externos visibles. No utilice un aparato dañado o que se haya caído. Este aparato puede ser utilizado por niños a ■ partir de 8 años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la expe- riencia necesaria siempre que sean vigilados o...
Page 9
No utilice el aparato mientras esté en la bañera ■ o la ducha. No toque nunca el aparato con las manos moja- ■ das o húmedas. Utilice el aparato exclusivamente con el adapta- ■ dor de red suministrado. Si la clavija de red o el cable de red están daña- ■...
Page 10
Extraiga siempre la clavija de red de la base de ■ enchufe tirando de la clavija y no del propio cable. Procure que el accionamiento pueda girar siempre ■ libremente. En caso contrario, el aparato se sobre- calentaría y se dañaría de forma irreparable. El adaptador de red solo está...
Volumen de suministro El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes: ▯ Mango ▯ Adaptador de red ▯ 7 accesorios: - Cono de zafiro - Cono de fieltro - 2 discos de zafiro (grueso/fino) - Lima para callos - Fresa cilíndrica - Fresa con punta de llama ▯...
Elementos de control Alojamiento para los accesorios Botón (para aumentar la velocidad) Botón (para reducir la velocidad) Indicador LED del sentido de giro (rojo = giro hacia la izquierda/ verde = giro hacia la derecha) Interruptor de encendido/apagado/sentido de giro Clavija de conexión Mango Adaptador de red...
Características técnicas Adaptador de red: ZD8H300025EU Tensión de entrada 100-240 V ˜ 50/60 Hz Consumo de corriente 0,3 A Tensión de salida / 30 V / 250 mA corriente de salida II / Clase de protección Aparato Tensión de entrada 30 V Consumo de corriente 250 mA...
Page 14
■ Cono de fieltro Para abrillantar y pulir el borde de las uñas tras el limado, así como para limpiar la superficie de las uñas. ♦ Utilice el cono de fieltro para pulir y abrillantar el borde de las uñas, así como para limpiar la superficie de las uñas tras el limado.
■ Lima para callos Para la eliminación rápida y extensiva de durezas gruesas o de callos extendidos en la planta del pie o en el talón. ♦ Desplace la lima para callos ejerciendo una ligera presión sobre las zonas afectadas de la planta del pie o del talón. Manejo del aparato ¡ADVERTENCIA: PELIGRO DE LESIONES! Si se realiza un tratamiento demasiado largo e...
Page 16
1) Busque un lugar bien iluminado para utilizar el aparato. La base de enchufe debe estar en las inmediaciones del aparato. 2) Coloque el accesorio más adecuado para el tratamiento corres- pondiente en el alojamiento . El accesorio debe quedar bien asentado.
Page 17
¡ADVERTENCIA: PELIGRO DE QUEMADURAS! Peligro de sobrecalentamiento ► No deje que los accesorios descansen sobre un solo punto durante el tratamiento. El rozamiento puede causar un sobrecalentamiento progresivo y provocar lesiones. ► Aplique siempre el producto con movimientos circulares. 9) Ajuste el interruptor de encendido/apagado/sentido de giro en "0"...
Limpieza ADVERTENCIA ¡Peligro debido a la corriente eléctrica! ► Desenchufe siempre el adaptador de red de la base de enchufe antes de limpiar el aparato. ¡ATENCIÓN: DAÑOS MATERIALES! ► No use productos de limpieza químicos, agresivos ni abrasi- vos, ya que pueden dañar la superficie del aparato. ♦...
Desecho Desecho del aparato No deseche nunca el aparato con la basura doméstica. Este producto está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electróni- cos (RAEE). Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las instalaciones de desecho de residuos comunitarias.
Indicaciones acerca de la declaración de conformidad Este aparato cumple con los requisitos básicos y otras normas relevantes de la Directiva europea de compati- bilidad electromagnética 2004/108/EC, la Directiva sobre baja tensión 2006/95/EC, así como la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de de- terminadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.
Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 273201 Disponibilidad de la línea de atención al cliente: de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET) Importador...
Page 22
Indice Introduzione ....... . . 20 Informazioni sul presente manuale di istruzioni ....20 Diritto d'autore .
Introduzione Informazioni sul presente manuale di istruzioni Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti in- dicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, familiarizzarsi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza.
Avvertenze Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate i seguenti avvertimenti: AVVERTENZA Un avvertimento contrassegnato da questo livello di pericolo indica una situazione potenzialmente pericolosa. Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a lesioni. ► Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per evitare lesioni personali.
AVVERTENZA Pericolo derivante da uso non conforme! In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verificarsi situazioni di pericolo. ► L'apparecchio deve essere impiegato esclusivamente per l'uso previsto. ► Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni.
Page 26
o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparec- chio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
Page 27
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI I componenti guasti devono venire sostituiti ■ esclusivamente da pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi di ricambio è garantita la conformità ai requisiti di sicurezza. Proteggere l'apparecchio dall'umidità e dalla ■ penetrazione di liquidi. Proteggere l'apparecchio dagli urti, dall'umidità, ■...
Page 28
Per interrompere l'alimentazione di corrente ■ all'apparecchio, disinserire l'adattatore di rete dalla presa. La presa utilizzata deve essere facilmente acces- ■ sibile, in modo tale che l'adattatore di rete, in una situazione pericolosa, possa venire rapida- mente staccato dalla presa. In caso di guasti (rumori inconsueti o sviluppo di ■...
Volume della fornitura La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti: ▯ Impugnatura ▯ Adattatore di rete ▯ 7 accessori: - Cono di zaffiro - Cono di feltro - 2 dischi di zaffiro (grana grossa / grana fine) - Levigatore per duroni - Fresa cilindrica - Fresa a fiamma ▯...
Elementi di comando Sede dell'accessorio Tasto (Aumento della velocità) Tasto (Riduzione della velocità) LED indicante il senso di rotazione (rosso = in senso orario/ verde = in senso antiorario) Interruttore on/off/direzione Presa Impugnatura Adattatore di rete Connettore maschio Cono di zaffiro Cono di feltro Disco di zaffiro (grana grossa) Disco di zaffiro (grana fine)
Dati tecnici Adattatore di rete: ZD8H300025EU Tensione di ingresso 100 - 240 V ˜ 50/60 Hz Assorbimento di corrente 0,3 A Tensione di uscita / corrente in 30 V / 250 mA uscita II / Classe di protezione Apparecchio Tensione di ingresso 30 V Assorbimento di corrente 250 mA...
Page 32
■ Cono di feltro per la lisciatura e lucidatura del bordo unghia dopo la limatura nonché per la pulitura della superficie dell'unghia. ♦ Utilizzare il cono di feltro per lisciare e lucidare il bordo dell'unghia nonché per pulire la superficie dell'unghia dopo la limatura.
■ Levigatore di duroni per la rimozione rapida di duroni spessi e diffusi o grandi callosità dalla pianta del piede o dal tallone. ♦ Far scorrere il levigatore di duroni esercitando una leggera pressione lungo le parti della pianta del piede e del tallone che si intende trattare.
Page 34
1) Per lavorare scegliere un posto ben illuminato che si trovi anche nelle immediate vicinanze di una presa elettrica. 2) Infilare l'accessorio adatto allo scopo desiderato nell'apposita sede . L'accessorio deve essere ben fisso. 3) Inserire la spina dell'adattatore di rete nella presa dell'impugnatura 4) Inserire l'adattatore di rete...
Page 35
ATTENZIONE - PERICOLO DI USTIONI! Pericolo dovuto al forte sviluppo di calore! ► Durante il lavoro non lasciare mai fermi gli accessori in uno stesso punto. Per via dell'attrito si svilupperebbe ancora più calore causando lesioni. ► Lavorare sempre con movimenti circolari. 9) Quando il trattamento è...
Pulizia AVVERTENZA Pericolo collegato alla tensione elettrica! ► Prima di pulire l'apparecchio, staccare sempre l'adattatore di rete dalla presa prima di pulire l'apparecchio. ATTENZIONE - DANNI MATERIALI ► Non utilizzare detergenti chimici, aggressivi o abrasivi. Essi attaccano la superficie. ♦ Pulire l'impugnatura e l'adattatore di rete con un panno...
Smaltimento Smaltimento dell'apparecchio Non smaltire per alcun motivo l'apparecchio assieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2012/19/EU RAEE (Rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche). Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autoriz- zata o attraverso l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore.
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità Questo apparecchio è conforme ai requisiti fondamen- tali e alle altre norme rilevanti della Direttiva europea sulla compatibilità elettromagnetica 2004/108/EC, della Direttiva sulla bassa tensione 2006/95/EC e della Direttiva 2011/65/EU riguardante la limitazione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle appa- recchiature elettriche ed elettroniche.
Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 273201 Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 273201 Raggiungibilità della hotline: dal lunedì...
Page 40
Índice Introdução ........38 Informações acerca deste manual de instruções ....38 Direitos de autor .
Introdução Informações acerca deste manual de instruções Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Este contém instruções importantes para a segurança, utilização e eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as instruções de operação e segurança.
Indicações de aviso No presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indica- ções de aviso: AVISO Uma indicação de aviso deste nível de perigo identifica uma possível situação perigosa. Se a situação perigosa não for evitada, existe o perigo de ferimentos.
AVISO Perigo devido a utilização incorreta! Podem surgir riscos resultantes de uma utilização incorreta e/ ou não adequada do aparelho. ► O aparelho deve ser utilizado apenas para a finalidade descrita. ► Cumprir os procedimentos descritos neste manual de instruções. Estão excluídos quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de uma utilização incorreta.
Page 44
Este aparelho pode ser utilizado por crianças ■ com idades superiores a 8 anos, bem como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e/ou conhecimento, caso sejam vigiadas ou instruídas sobre a utilização segura do aparelho e compreendam os perigos daí...
Page 45
Cabos ou fichas de alimentação elétrica danifi- ■ cados devem ser imediatamente substituídos por técnicos autorizados ou pelo serviço de apoio ao cliente, de modo a evitar situações de perigo. ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS Os componentes avariados devem ser substituí- ■...
Page 46
Verifique sempre se o acionamento consegue rodar ■ livremente. Caso contrário, o aparelho aquece excessivamente e sofre danos irreparáveis. O adaptador de rede pode ser utilizado exclusi- ■ vamente em espaços interiores. Para cortar a alimentação de corrente para o ■...
Conteúdo da embalagem Por norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes: ▯ Corpo do aparelho ▯ Adaptador de rede ▯ 7 acessórios: - Cone de safira - Cone de feltro - 2 discos de safira (grosso/fino) - Removedor de calosidades - Fresa cilíndrica - Fresa tipo chama ▯...
Elementos de comando Alojamento para acessório Tecla (aumentar a velocidade) Tecla (reduzir a velocidade) LED indicador do sentido de rotação (vermelho = sentido dos ponteiros do relógio/ verde = sentido contrário ao dos ponteiros do relógio) Botão Ligar/Desligar/Sentido Conector fêmea Corpo do aparelho Adaptador de rede Ficha de ligação...
Dados técnicos Adaptador de rede: ZD8H300025EU Tensão de entrada 100 - 240 V ˜ 50/60 Hz Consumo de corrente 0,3 A Tensão de saída / 30 V / 250 mA Corrente de saída II / Classe de proteção Aparelho Tensão de entrada 30 V Consumo de corrente 250 mA...
Page 50
■ Cone de feltro Para alisar e polir as bordas da unha depois de as limar, bem como para limpar a superfície da unha. ♦ Utilize o cone de feltro para polir e alisar a borda da unha, bem como para limpar a superfície da unha após limar. Para polir, utilize sempre movimentos circulares e nunca deixe o cone de feltro permanecer numa área.
■ Removedor de calosidades Remoção rápida das calosidades mais espessas ou maiores na sola dos pés e no calcanhar. ♦ Conduza o removedor de calosidades , exercendo pouca pressão nas áreas a tratar da sola do pé ou do calcanhar. Trabalhar com o aparelho ATENÇÃO - PERIGO DE FERIMENTOS Um tratamento excessivamente longo e intensivo...
Page 52
1) Procure um local bem iluminado para trabalhar. Tem de existir uma tomada na proximidade. 2) Insira o acessório adequado ao fim pretendido no respetivo encaixe . O acessório tem de ficar bem fixo. 3) Insira a ficha de ligação do adaptador de rede no conector fêmea...
Page 53
AVISO - PERIGO DE QUEIMADURAS Perigo devido a calor excessivo! ► Nunca deixe os acessórios permanecer numa área enquan- to trabalha. A fricção leva a um aumento excessivo do calor e pode causar ferimentos. ► Trabalhe sempre em movimentos circulares. 9) Coloque o botão Ligar/Desligar/Sentido em "0"...
Limpeza AVISO Perigo devido a corrente elétrica! ► Remova sempre o adaptador de rede da tomada antes de limpar o aparelho. ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS ► Não utilize detergentes químicos, agressivos ou abrasivos. Estes podem danificar a superfície. ♦ Limpe o corpo do aparelho e o adaptador de rede um pano húmido.
Eliminação Eliminação do aparelho Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico comum. Este produto está sujeito ao disposto na Diretiva Europeia 2012/19/EU REEE (Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos). Entregue o aparelho num Ponto Eletrão autorizado ou num Centro de Receção de REEE do seu município. Respeite os regulamentos atualmente em vigor.
Indicações relativas à Declaração de Conformidade Este aparelho encontra-se em conformidade com os requisitos fundamentais e com outras disposições relevantes da Diretiva Compatibilidade Eletromagnética 2004/108/EC, da Diretiva Baixa Tensão 2006/95/EC e da Diretiva RSP 2011/65/EU. Pode obter a versão original completa da Declaração de Conformidade junto do importador.
Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 273201 Horário de atendimento da linha de apoio: Segunda a sexta das 8:00 horas – 20:00 horas (HEC) Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21...
Page 58
Contents Introduction ........56 Information concerning these operating instructions ...56 Copyright .
Introduction Information concerning these operating instructions Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all handling and safety guidelines.
Warning notes The following warnings are used in these operating instructions: WARNING A warning at this hazard level indicates a poten- tially hazardous situation. Failure to avoid this hazardous situation could result in physical injury. ► Follow the instructions in this warning to prevent physical injury.
WARNING Danger if not used for intended purpose! Failure to use the appliance for its intended purpose and/or any other type of use can be hazardous. ► Use the appliance only for its intended purpose. ► Observe the procedures described in these operating instruc- tions.
Page 62
are under supervision or have been told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks. Children must not use the appli- ance as a plaything. Cleaning and user mainte- nance tasks may not be carried out by children unless they are supervised.
Page 63
CAUTION – PROPERTY DAMAGE Defective components must always be replaced ■ with original replacement parts. Compliance with safety requirements can only be guaranteed if original replacement parts are used. Protect the appliance from penetration by mois- ■ ture and liquids. Protect the appliance against knocks, dampness, ■...
Page 64
The mains power socket that is used must be eas- ■ ily accessible so that the mains adapter can be quickly removed from the mains power socket in the event of an emergency. In the event of a malfunction (unusual noises or ■...
Package contents The appliance is supplied with the following components as standard: ▯ Hand element ▯ Power adapter ▯ 7 attachments: - Sapphire cone - Felt cone - 2 sapphire discs (rough/fine) - Hardened skin remover - Cylindrical miller - Flame miller ▯...
Technical data Mains adapter: ZD8H300025EU Input voltage 100–240 V ˜ 50/60 Hz Current consumption 0.3 A Output voltage/output current 30 V / 250 mA Protection class II / Appliance Input voltage 30 V Current consumption 250 mA 2000 - 4600 rpm Operating speeds Use of the appliance Attachments...
Page 68
■ Felt cone For smoothing and polishing nail edges after filing, and for cleaning the nail surface. ♦ Use the felt cone to polish and smooth the edge of the nail and to clean the nail surface after grinding. Always polish in a circular motion and never let the felt cone stay in one place.
■ Hardened skin remover For large-scale and rapid removal of thick hardened skin or calluses on the sole or heel of your foot. ♦ Guide the hardened skin remover over the parts of the sole and heel to be treated while exerting gentle pressure. Working with the appliance WARNING –...
Page 70
1) Find a well-lit place to work. There must be a mains power outlet in close proximity. 2) Insert the appropriate attachment for your purpose in the attach- ment fitting . The attachment must sit securely. 3) Attach the connector plug of the mains adapter to the connector socket...
Page 71
WARNING – RISK OF BURNS! Risk due to severe heat development! ► While you are working, never let the attachments remain in one location. Friction leads to increased heat generation and may cause injuries. ► Always work with a circular motion. 9) Move the on/off/direction switch to "0"...
Cleaning WARNING Risk of electrical shocks! ► Always disconnect the mains adapter from the mains power socket before cleaning the appliance! CAUTION – PROPERTY DAMAGE! ► Do not use chemical, aggressive or abrasive cleaning agents. These can damage the surface of the appliance. ♦...
Disposal Disposal of the appliance Under no circumstances should you dispose of the appliance in normal household waste. This product is subject to the provisions of the European WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive 2012/19/EU. Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility.
Notes on the Declaration of Conformity This appliance complies with the essential requirements and other relevant provisions of the European Electro- magnetic Compatibility Directive 2004/108/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU. The entire Declaration of Conformity, in its original form, is available from the importer.
Repairs effected after expiry of the warranty period shall be subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 273201 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 273201 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Page 76
Inhaltsverzeichnis Einführung ........74 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ....74 Urheberrecht .
Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wich- tige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher- heitshinweisen vertraut.
Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhin- weise verwendet: WARNUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
WARNUNG Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorge- hensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsge- mäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Page 80
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und ■ darüber sowie von Personen mit verringerten phy- sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Page 81
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz- ■ kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdun- gen zu vermeiden. ACHTUNG - SACHSCHÄDEN Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original- ■ Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheits- anforderungen erfüllen werden.
Page 82
frei drehen kann. Ansonsten überhitzt das Gerät und wird irreparabel beschädigt. Der Netzadapter ist nur für die Verwendung in ■ Innenräumen zugelassen. Um die Stromversorgung zum Gerät zu unter- ■ brechen, ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose. Die verwendete Steckdose muss leicht zugäng- ■...
Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Handteil ▯ Netzadapter ▯ 7 Aufsätze: - Saphirkegel - Filzkegel - 2 Saphirscheiben (grob / fein) - Hornhautschleifer - Zylinderfräser - Flammenfräser ▯ Aufbewahrungstasche ▯ Bedienungsanleitung ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Technische Daten Netzadapter: ZD8H300025EU Eingangsspannung 100 - 240 V ˜ 50/60 Hz Stromaufnahme 0,3 A Ausgangsspannung / 30 V / 250 mA Ausgangsstrom II / Schutzklasse Gerät Eingangsspannung 30 V Stromaufnahme 250 mA 2000 - 4600 U/Min. Getriebe Geschwindigkeitsstufen Anwendung Die Aufsätze ■...
Page 86
■ Filzkegel Zum Glätten und Polieren des Nagelrandes nach dem Feilen, sowie zum Säubern der Nageloberfläche. ♦ Benutzen Sie den Filzkegel , um den Nagelrand zu polieren und zu glätten, sowie zur Säuberung der Nageloberfläche nach dem Schleifen. Polieren Sie immer in kreisenden Bewe- gungen und lassen Sie den Filzkegel nie auf einer Stelle ruhen.
■ Hornhautschleifer Zur großflächigen und schnellen Entfernung dicker Hornhaut oder großer Schwielen an Fußsohle und Ferse. ♦ Führen Sie den Hornhautschleifer unter leichten Druck über die zu bearbeitenden Partien an Fußsohle oder Ferse. Arbeiten mit dem Gerät WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR Bei zu langer und intensiver Behandlung können auch tiefere Hautschichten verletzt werden.
Page 88
1) Suchen Sie zum Arbeiten einen gut beleuchteten Platz. Eine Netzsteckdose muss sich in unmittelbarer Nähe befinden. 2) Stecken Sie den für Ihre Zwecke geeigneten Aufsatz in die Aufsatzaufnahme . Der Aufsatz muss fest sitzen. 3) Stecken Sie den Anschlussstecker des Netzadapters in die Anschlussbuchse...
Page 89
WARNUNG - VERBRENNUNGSGEFAHR Gefahr durch starke Wärmeentwicklung! ► Lassen Sie die Aufsätze während Sie arbeiten niemals auf einer Stelle ruhen. Durch die Reibung führt dies zu vermehr- ter Wärmeentwicklung und kann zu Verletzungen führen. ► Arbeiten Sie immer mit kreisenden Bewegungen. 9) Stellen Sie den Ein-/Aus-/Richtungs-Schalter auf „0“...
Reinigung WARNUNG Gefahr durch elektrischen Strom! ► Ziehen Sie immer den Netzadapter aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. ACHTUNG - SACHSCHADEN ► Verwenden Sie keine chemischen, aggressiven oder scheu- ernden Reinigungsmittel. Diese greifen die Oberfläche an. ♦ Reinigen Sie das Handteil und den Netzadapter einem feuchten Tuch.
Entsorgung Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbe- trieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Hinweise zur Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC und der RoHS- Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. Garantie Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kosten- pflichtig. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 273201 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 273201 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max.
Page 94
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 12 / 2015 Ident.-No.: SMPS7B2-092015-2 IAN 273201...
Need help?
Do you have a question about the 273201 and is the answer not in the manual?
Questions and answers