Silvercrest SMPS 7 E1 Operation And Safety Notes

Silvercrest SMPS 7 E1 Operation And Safety Notes

Manicure & pedicure set
Hide thumbs Also See for SMPS 7 E1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 27

Quick Links

MANIKÜRE-PEDIKÜRE-SET / MANICURE
& PEDICURE SET / SET DE MANUCURE/
PÉDICURE SMPS 7 E1
MANIKÜRE-PEDIKÜRE-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
MANICURE & PEDICURE
SET
Operation and safety notes
SET DE MANUCURE/
PÉDICURE
Instructions d'utilisation et consignes de
sécurité
MANICURE-PEDICURE SET
Bedienings- en veiligheidsinstructies
ZESTAW DO MANICURE I
PEDICURE
Wskazówki dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
MANIKÚRA A PEDIKÚRA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
IAN 375863_2107
SÚPRAVA NA MANIKÚRU
A PEDIKÚRU
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné
pokyny
SET DE MANICURA Y
PEDICURA
Instrucciones de utilización y de
seguridad
MANICURE-/
PEDICURESÆT
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
SET MANICURE-PEDICURE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
MANIKŰR-PEDIKŰR
KÉSZLET
Kezelési és biztonsági utalások
KOMPLET ZA MANIKURO
IN PEDIKURO
Navodila za upravljanje in varnostna
opozorila

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SMPS 7 E1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Silvercrest SMPS 7 E1

  • Page 1 MANIKÜRE-PEDIKÜRE-SET / MANICURE & PEDICURE SET / SET DE MANUCURE/ PÉDICURE SMPS 7 E1 MANIKÜRE-PEDIKÜRE-SET SÚPRAVA NA MANIKÚRU A PEDIKÚRU Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny MANICURE & PEDICURE SET DE MANICURA Y Operation and safety notes PEDICURA Instrucciones de utilización y de...
  • Page 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes Page de sécurité NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i Strona bezpieczeństwa Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní Strana pokyny Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné Strana pokyny Instrucciones de utilización y de...
  • Page 3 10 ] 11 ] 12 ] 13 ] 14 ] 15 ] 16 ] 17 ]...
  • Page 4: Table Of Contents

    Verwendete Warnhinweise und Symbole Seite Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Bestimmungs gemäßer Gebrauch .
  • Page 5 Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: VORSICHT! Dieses WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Symbol mit dem Signalwort „Vorsicht“ Signalwort „Warnung“ bezeichnet eine bezeichnet eine Gefährdung mit einem Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, mittleren Risikograd, die, die, wenn sie nicht...
  • Page 6 Verwenden Sie das Umschlossener Netzteil nicht, wenn Sicherheitstransformator die Stifte des Steckers beschädigt sind . Polarität des Symbol für ein Produkt Gleichstromanschlusses der Schutzklasse II Das CE-Zeichen bestätigt Verwenden Sie das Konformität mit den für Produkt nur in trockenen das Produkt zutreffenden Innenräumen .
  • Page 7: Bestimmungs Gemäßer Gebrauch

    MANIKÜRE-PEDIKÜRE- ˜ Bestimmungs- gemäßer Gebrauch Dieses Produkt ist nur zum Pflegen ˜ Einleitung und Bearbeiten von Fingernägeln, Fußnägeln und Füßen bestimmt . Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Das Produkt ist ausschließlich für Sie haben sich damit für ein die Nutzung in privaten Haushalten hochwertiges Produkt entschieden .
  • Page 8: Lieferumfang

    ˜ Lieferumfang ˜ Teilebeschreibung Überprüfen Sie nach dem Falten Sie vor dem Lesen die Auspacken des Produkts, ob die Ausklappseite mit den Zeichnungen Lieferung vollständig ist und ob aus . Machen Sie sich mit allen alle Teile in ordnungsgemäßem Funktionen des Produkts vertraut . Zustand sind .
  • Page 9: Technische Daten

    ˜ Technische Daten Haupteinheit Nennspannung: 30 V Nennstrom: 0,25 A IP-Schutzart: IP20 Schalldruckpegel: 68 dB(A) Netzteil Name oder Handels- E-TEK Electronics Manufactory Co ., LTD marke des Herstellers, 91440300755667743W Handelsregister nummer und B, 3 Bldg, Tangwupu Industrial Park, Anschrift: Yanchuan, Songgang Subdistrict, Bao’an District, 518105 Shenzhen, Guangdong, PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA Modellkennung:...
  • Page 10 Durchschnittliche Effizienz im Betrieb: 82 % Leistungsaufnahme bei Nulllast: 0,10 W Schutzklasse: II / IP-Schutzart: IP20 Nennumgebungs temperatur 40 °C Im Falle von Schäden Sicherheits- hinweise aufgrund der Nichteinhaltung dieser MACHEN SIE Bedienungsanleitung SICH VOR DER erlischt Ihr BENUTZUNG DES Garantieanspruch! PRODUKTS MIT ALLEN SICHERHEITS- UND...
  • Page 11 m WARNUNG! Für Folgeschäden LEBENS GEFAHR wird keine Haftung UND UNFALL- übernommen! Im GEFAHR FÜR Falle von Sach- oder SÄUGLINGE UND Personenschäden KINDER! aufgrund einer unsachgemäßen Lassen Sie Kinder Benutzung oder nicht mit dem Nichteinhaltung der Verpackungsmaterial Sicherheitshinweise unbeaufsichtigt . Das wird keine Haftung Verpackungsmaterial übernommen!
  • Page 12 Dieses Produkt kann Dieses Produkt kann   von Kindern ab von Kindern ab 8 Jahren und darüber 3 Jahren und darüber sowie von Personen benutzt werden, mit verringerten wenn sie ständig physischen, beaufsichtigt werden . sensorischen oder Kinder dürfen nicht mentalen Fähigkeiten mit dem Produkt oder Mangel an...
  • Page 13 m WARNUNG! VER- Lassen Sie   LETZUNGSRISIKO! Reparaturen am Kontrollieren Sie Produkt nur von   das Produkt vor autorisierten Fachbetrieben oder der Verwendung auf äußere, dem Kundenservice sichtbare Schäden . durchführen . Durch Nehmen Sie ein unsachgemäße beschädigtes oder Reparaturen heruntergefallenes können erhebliche Produkt nicht in...
  • Page 14 m WARNUNG! m VORSICHT! RISIKO VON Halten Sie das SACHSCHÄDEN! Produkt trocken . Benutzen Sie das Defekte Bauteile     Produkt nicht, dürfen nur gegen während Sie baden Original-Ersatzteile oder duschen . ausgetauscht werden . Fassen Sie das Nur bei diesen Teilen  ...
  • Page 15 Schützen Sie das Tauchen Sie das     Produkt vor Stößen, Produkt niemals in Feuchtigkeit, Staub, Wasser oder andere Chemikalien Flüssigkeiten . und extremen Es sind keine   Temperaturen . Maßnahmen seitens Halten Sie das der Anwender   Produkt von erforderlich, um das Wärmequellen Produkt auf 50 oder...
  • Page 16 Das Netzteil     Verbindungskabel ist nur für die des Netzteils Verwendung in kann nicht ersetzt Innenräumen werden . Falls das vorgesehen . Verbindungskabel Um die Stromzufuhr   beschädigt ist, muss zum Produkt zu das Netzteil entsorgt unterbrechen, ziehen werden . Sie das Netzteil aus Achten Sie darauf, der Steckdose .
  • Page 17 Ziehen Sie bei Eine Reparatur des     auftretenden Produkts während Störungen der Garantiezeit (ungewöhnliche darf nur von einem Geräusche oder vom Hersteller Rauch entwicklung) autorisierten und bei Gewitter Kundendienst das Netzteil aus der vorgenommen Steckdose . werden, sonst besteht Öffnen Sie nicht bei nachfolgenden  ...
  • Page 18 ˜ Aufsätze Flammenfräser 13 ]   Zum Lösen eingewachsener Saphir-Hornhautschleifer 11 ]   Nägel Zur großflächigen und – Führen Sie den schnellen Entfernung dicker Flammenfräser vorsichtig 13 ] Hornhaut oder großer an die zu behandelnde Schwielen an Fußsohle und Stelle heran und tragen Sie Ferse die betroffenen Nagelteile –...
  • Page 19 – Führen Sie den Filzkegel 16 ]   Saphirkegel 17 ] Zum Glätten und Polieren kreisenden Bewegungen des Nagelrandes nach dem unter leichtem Druck über Feilen sowie zum Säubern der die zu bearbeitenden Partien Nageloberfläche an Fußsohle und Ferse . Üben –...
  • Page 20: Aufsätze

    ˜ Aufsatz wechseln ˜ Bedienung Trennen Sie die   WARNUNG! Haupteinheit jedes Mal von VERLETZUNGSRISIKO! der Stromversorgung, bevor Sie Bei zu langer und den Aufsatz wechseln . intensiver Behandlung Ziehen Sie den Aufsatz,   können auch tiefere falls vorhanden, aus der Hautschichten verletzt Haupteinheit heraus .
  • Page 21 Suchen Sie zum Arbeiten Verbinden Sie den DC-     einen gut beleuchteten Platz . Stecker mit der DC- Eine Steckdose muss sich in Buchse unmittelbarer Nähe befinden . Verbinden Sie das Netzteil   Stecken Sie den für Ihre mit einer Steckdose .  ...
  • Page 22 Wählen Sie die Drehrichtung   HINWEIS: Stellen Sie die immer so, dass Sie die Nägel Geschwindigkeit auf die in Wuchsrichtung bearbeiten niedrigste Stufe, nachdem Sie können . Bearbeiten Sie die die Drehrichtung geändert Nägel möglichst von außen oder einen Aufsatz gewechselt nach innen (zur Nagelspitze) .
  • Page 23 ˜ Entsorgung Reinigen Sie die   Haupteinheit und das Die Verpackung besteht aus Netzteil mit einem feuchten umweltfreundlichen Materialien, Tuch . Bei hartnäckigen die Sie über die örtlichen Verschmutzungen geben Sie Recyclingstellen entsorgen können . ein mildes Spülmittel auf das Beachten Sie die Tuch .
  • Page 24 ˜ Zubehör bestellen Das Produkt und die Verpackungsmaterialien Sie können die folgenden sind recycelbar, Ersatzteile für dieses Produkt entsorgen Sie diese bestellen: getrennt für eine bessere Saphir-Hornhautschleifer 11 ] Abfallbehandlung . Zylinderfräser 12 ] Das Triman-Logo gilt nur Flammenfräser 13 ] für Frankreich .
  • Page 25 ˜ Garantie Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Das Produkt wurde nach strengen Material- oder Fabrikationsfehler Qualitätsrichtlinien sorgfältig auf, wird das Produkt von uns produziert und vor Anlieferung – nach unserer Wahl – für Sie gewissenhaft geprüft .
  • Page 26: Garantie

    ˜ Abwicklung im Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung Garantiefall des Kaufbelegs (Kassenbon) und Um eine schnelle Bearbeitung Ihres der Angabe, worin der Mangel Anliegens zu gewährleisten, folgen besteht und wann er aufgetreten Sie bitte den folgenden Hinweisen: ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift Bitte halten Sie für alle...
  • Page 27 Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Intended use .
  • Page 28: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: WARNING! This CAUTION! This symbol symbol in combination in combination with the with the signal word signal word “Caution” “Warning” marks a marks a low-risk hazard medium-risk hazard that if that if not prevented not prevented could result...
  • Page 29 Do not use the power Enclosed safety adaptor if the pins of the transformer plug are damaged . Polarity of d .c . power Symbol for a Protection connector Class II product CE mark indicates conformity with relevant Use the product in dry EU directives applicable indoor spaces only .
  • Page 30: Intended Use

    MANICURE & PEDICURE ˜ Intended use This product is intended solely for the care and maintenance of ˜ Introduction fingernails, toenails and feet . We congratulate you on the This product is only intended for purchase of your new product . private household use, not for You have chosen a high quality commercial purposes .
  • Page 31: Scope Of Delivery

    ˜ Scope of delivery ˜ Description of parts After unpacking the product, check Before reading, unfold the page if the delivery is complete and if containing the illustrations and all parts are in good condition . familiarise yourself with all functions Remove all packaging materials of the product .
  • Page 32: Technical Data

    ˜ Technical data Main unit Rated voltage: 30 V Rated current: 0 .25 A Ingress protection: IP20 Sound pressure level: 68 dB(A) Power adaptor Manufacturer’s name or E-TEK Electronics Manufactory Co ., LTD trade mark, commercial 91440300755667743W registration number and B, 3 Bldg, Tangwupu Industrial Park, address: Yanchuan, Songgang Subdistrict, Bao’an...
  • Page 33: Safety Instructions

    Average active efficiency: 82 % No-load power consumption: 0 .10 W Protection class: II / Ingress protection: IP20 Nominal ambient temperature (t 40 °C In the case of damage Safety instructions resulting from non- compliance with these BEFORE USING operating instructions THE PRODUCT, the warranty claim PLEASE FAMILIARISE...
  • Page 34 m WARNING! RISK No liability is accepted OF LOSS OF LIFE for consequential OR ACCIDENT TO damage! In the case INFANTS AND of material damage or CHILDREN! personal injury caused by incorrect handling or Never leave children non-compliance with the unsupervised with the safety instructions, no packaging material .
  • Page 35 This product can be This product can be   used by children used by children aged from 8 years aged from 3 years and above and and above if they persons with reduced are continuously physical, sensory or supervised . mental capabilities Children shall not or lack of experience...
  • Page 36 m WARNING! RISK All repairs must   OF INJURY! be carried out by Prior to use, check authorised specialist   the product for visible companies or by the Customer Service external damage . Do not operate the department . Improper product, if it has repairs can pose been damaged or...
  • Page 37 m WARNING! Keep m CAUTION! RISK OF PROPERTY the product dry . DAMAGE! Do not use the   product while bathing Defective components   or showering . must always be Never touch the replaced with original   product with wet or replacement parts .
  • Page 38 Protect the product Never submerse the     against knocks, product in water or dampness, other liquids . dust, chemicals, No action is needed   and extreme from users to shift temperatures . the product between Keep the product 50 and 60 Hz . The  ...
  • Page 39 The connection cord The power     of the power adaptor adaptor is cannot be replaced . intended for If the connection indoor use cord is damaged, the only . power adaptor must To disconnect the   be disposed of . power supply to the Ensure that the drive product, pull the...
  • Page 40 In the event of a Repairs to the     malfunction (unusual product during the noises or smoke) or warranty period during thunderstorms, may only be carried disconnect the power out by a customer adaptor from the service department socket-outlet . authorised by Never try to open the the manufacturer .
  • Page 41 ˜ Attachments Flame file 13 ]   For freeing ingrown nails Sapphire callus remover 11 ]   – Guide the flame file 13 ] For large-scale and rapid carefully onto the treatment removal of thick hardened skin area and cut away the or calluses on the sole or heel affected nail part .
  • Page 42: Before Use

    Felt cone 16 ] – Guide the sapphire cone   17 ] For smoothing and polishing over the parts of the sole nail edges after filing, and for and heel to be treated using cleaning the nail surface a circular motion while –...
  • Page 43: Changing The Attachment

    ˜ Changing the ˜ Operation attachment WARNING! RISK OF Unplug the main unit each INJURY!   time before you change the Excessively long or attachment . intensive treatment can Pull the attachment out of the also injure deeper layers   main unit , if any .
  • Page 44 Find a well-lit place to work . Connect the DC plug to the     There must be a socket-outlet in DC socket close proximity . Plug the power adaptor   Insert the appropriate into a socket-outlet .   attachment for your purpose in Switch on the product .
  • Page 45: Cleaning And Care

    Always select the rotating   NOTE: Set the speed to direction for treating the nails the lowest setting after you in their direction of growth . If changed the rotating direction possible, treat the nails from or an attachment . the outside towards the inside NOTES: (to the nail tip) .
  • Page 46 ˜ Disposal Clean the main unit   the power adaptor with The packaging is made entirely of a damp cloth . For stubborn recyclable materials, which you soiling use a mild detergent on may dispose of at local recycling the cloth . Ensure that no water facilities .
  • Page 47: Ordering Accessories

    ˜ Ordering accessories The product and packaging materials are You can order the following recyclable, dispose of replacement parts for this product: it separately for better Sapphire callus remover 11 ] waste treatment . Cylindrical file 12 ] The Triman logo is valid Flame file 13 ] in France only .
  • Page 48 ˜ Warranty Should this product show any fault in materials or manufacture within The product has been 3 years from the date of purchase, manufactured to strict quality we will repair or replace it – at guidelines and meticulously our choice – free of charge to you . examined before delivery .
  • Page 49: Warranty Claim Procedure

    ˜ Warranty claim You can return a defective product to us free of charge to the service procedure address that will be provided to To ensure quick processing of your you . Ensure that you enclose the case, please observe the following proof of purchase (till receipt) and instructions: information about what the defect...
  • Page 50 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . Page Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Page 51 Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : AVERTISSEMENT ! PRUDENCE ! Ce Ce symbole avec symbole avec ce ce signal important signal important de d'« Avertissement » « Prudence » indique un indique un danger danger avec un risque avec un risque moyen faible de blessures de blessures graves ou...
  • Page 52 N'utilisez pas le bloc Transformateur de d'alimentation si les sécurité fermé broches de la fiche sont endommagées . Symbole pour un Polarité du raccordement produit de la classe de de courant continu protection II Le sigle CE confirme la Utilisez le produit conformité...
  • Page 53: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    SET DE MANUCURE/ ˜ Utilisation conforme aux prescriptions PÉDICURE Ce produit est uniquement destiné ˜ Introduction au soin et au traitement des pieds, des ongles des mains et des orteils . Nous vous félicitons pour l‘achat Le produit est prévu exclusivement de votre nouveau produit .
  • Page 54: Contenu De L'emballage

    ˜ Contenu de ˜ Description des l‘emballage pièces Après le déballage du produit, Avant de lire, dépliez la page vérifiez l‘exhaustivité du contenu de attenante avec les illustrations . l‘emballage et si toutes les pièces Familiarisez-vous avec toutes les sont en parfait état . Retirez tous fonctions du produit .
  • Page 55: Données Techniques

    ˜ Données techniques Bloc principal Tension nominale : 30 V Courant nominal : 0,25 A Indice de protection IP : IP20 Niveau de pression acoustique : 68 dB(A) Bloc d‘alimentation Raison sociale ou marque E-TEK Electronics Manufactory Co ., LTD déposée du fabricant, 91440300755667743W numéro d’enregistrement B, 3 Bldg, Tangwupu Industrial Park, au registre du commerce et Yanchuan, Songgang Subdistrict, Bao’an...
  • Page 56: Consignes De Sécurité

    Rendement moyen en mode actif : 82 % Consommation électrique hors charge : 0,10 W Classe de protection : II / Indice de protection IP : IP20 Température ambiante nominale (t ) : 40 °C Dans le cas de Consignes de sécurité dommages résultant du non-respect des AVANT L’UTILISATION instructions du mode DU PRODUIT,...
  • Page 57 m AVERTISSEMENT ! Toute responsabilité DANGER MORTEL est déclinée pour des ET RISQUE dommages consécutifs ! D‘ACCIDENT Aucune responsabilité POUR BÉBÉS ET n‘est assumée dans le ENFANTS ! cas de dommages aux biens et aux personnes Ne laissez jamais résultant d‘une utilisation des enfants sans inappropriée ou du non- surveillance avec respect des consignes...
  • Page 58 Ce produit peut Ce produit peut être   être utilisé par des utilisé par les enfants enfants de plus de de 3 ans et plus s‘ils 8 ans et par des sont constamment personnes ayant des surveillés . capacités physiques, Les enfants ne doivent sensorielles ou pas jouer avec le mentales limitées ou...
  • Page 59 m AVERTISSEMENT ! Veillez à ce que   RISQUE DE les réparations sur BLESSURES ! le produit soient Avant toute utilisation, effectuées uniquement   par des entreprises contrôlez le produit pour détecter des spécialisées agréées dommages visibles ou par le service de l‘extérieur . Ne après-vente .
  • Page 60 m AVERTISSEMENT ! m PRUDENCE ! RISQUE DE Maintenez le produit DÉGÂTS toujours sec . MATÉRIELS ! Il est interdit d‘utiliser   le produit pendant le Les pièces   bain ou la douche . défectueuses Ne saisissez jamais doivent toujours être   le produit avec les remplacées par des mains mouillées ou pièces de rechange...
  • Page 61 Protégez le produit Ne plongez jamais le     des chocs, de produit dans de l’eau l‘humidité, de la ou tout autre liquide . poussière, des Aucune action n‘est   produits chimiques requise de la part et des températures de l‘utilisateur pour extrêmes .
  • Page 62 Le câble de Le bloc     raccordement du d'alimentation bloc d‘alimentation convient ne peut pas être seulement remplacé . Si le câble pour une de raccordement utilisation à est endommagé, le l'intérieur de bloc d‘alimentation locaux . doit être mis au rebut Pour couper  ...
  • Page 63 En cas de Ne couvrez pas le     dysfonctionnement bloc d‘alimentation (bruits inhabituels afin d‘éviter tout ou dégagement de dommage qui serait fumée) et en cas causé par une d‘orage, débranchez chaleur excessive . le bloc d‘alimentation Pendant la période  ...
  • Page 64 ˜ Accessoires Fraise flamme   : 13 ]   Pour dégager les ongles Râpe saphir pour callosités   incarnés   : 11 ] – Passez avec précaution la Pour l‘élimination rapide et fraise flamme  sur la zone 13 ] sur de grandes surfaces des à...
  • Page 65 – Faites passer le cône Cône en feutre   : 16 ]   saphir en exerçant des 17 ] Pour lisser et polir le bord de mouvements circulaires et l‘ongle après le limage et pour en appliquant une légère nettoyer la surface de l‘ongle pression sur les zones à...
  • Page 66: Changer D'accessoires

    ˜ Changer ˜ Fonctionnement d‘accessoires AVERTISSEMENT ! RISQUE Débranchez toujours le bloc DE BLESSURES !   principal  de l‘alimentation Si le traitement est trop électrique avant de changer long et intensif, des d‘accessoire . couches plus profondes Retirez l‘accessoire, le cas de la peau peuvent  ...
  • Page 67 Trouvez un endroit bien éclairé Branchez la fiche DC sur la     pour travailler . Une prise prise DC de courant doit se trouver à Branchez le bloc   proximité immédiate . d‘alimentation sur une prise Insérez l‘accessoire adapté à de courant .
  • Page 68 Sélectionnez toujours le sens   REMARQUE : Réglez la de rotation afin de pouvoir vitesse au niveau le plus bas traiter les ongles dans le sens après avoir modifié le sens de la pousse . Si possible, de rotation ou changé un traitez les ongles de l‘extérieur accessoire .
  • Page 69: Rangement

    ˜ Mise au rebut Nettoyez le bloc principal   et le bloc d‘alimentation L’emballage se compose de avec un chiffon humidifié . matières recyclables pouvant Si nécessaire, appliquez un être mises au rebut dans les détergent doux sur un torchon déchetteries locales .
  • Page 70 ˜ Commander des Le produit et les accessoires matériaux d’emballage sont recyclables, mettez- Vous pouvez commander les pièces les au rebut séparément de rechange suivantes pour ce pour un meilleur produit : traitement des déchets . Râpe saphir pour callosités 11 ] Le logo Triman n’est Fraise cylindrique 12 ]...
  • Page 71 ˜ Garantie Article L217-4 du Code de la consommation Article L217-16 du Code de Le vendeur livre un bien conforme la consommation au contrat et répond des défauts Lorsque l‘acheteur demande au de conformité existant lors de la vendeur, pendant le cours de la délivrance .
  • Page 72 Article 1641 du Code civil • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut Le vendeur est tenu de la garantie légitimement attendre eu à raison des défauts cachés de égard aux déclarations la chose vendue qui la rendent publiques faites par le impropre à...
  • Page 73 Le produit a été fabriqué selon Si un problème matériel ou de des critères de qualité stricts et fabrication devait survenir dans contrôlé consciencieusement avant 3 ans suivant la date d‘achat de sa livraison . En cas de défaillance, ce produit, nous assurons à notre vous êtes en droit de retourner ce discrétion la réparation ou le produit au vendeur .
  • Page 74: Garantie

    ˜ Faire valoir sa Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré garantie comme défectueux au service Pour garantir la rapidité clientèle indiqué, accompagné d’exécution de la procédure de de la preuve d’achat (ticket de garantie, veuillez respecter les caisse) et d’une description écrite indications suivantes : du défaut avec mention de sa date...
  • Page 75 Gebruikte waarschuwingen en symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 77 Inleiding .
  • Page 76: Gebruikte Waarschuwingen En Symbolen

    Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: WAARSCHUWING! VOORZICHTIG! Dit symbool met de aanduiding Dit symbool met “Waarschuwing” de aanduiding betekent een “Voorzichtig” duidt middelmatig risico op op een klein risico op gevaar dat, indien gevaar dat, indien niet niet vermeden, zware...
  • Page 77 Gebruik de Omsloten netvoedingadapter niet veiligheidstranformator als de pinnen van de stekker beschadigd zijn . Symbool voor Polariteit van de een product uit gelijkstroomaansluiting beschermingsklasse II Het CE-teken bevestigt Gebruik het product dat het product voldoet alleen in droge aan de betreffende EU- binnenruimtes .
  • Page 78: Inleiding

    MANICURE-PEDICURE ˜ Beoogd gebruik Dit product is bestemd voor onderhoud en bewerken van ˜ Inleiding nagels van vingers en voeten . Hartelijk gefeliciteerd met Het product is uitsluitend bestemd de aankoop van uw nieuwe voor gebruik in privéhuishoudens product . U heeft voor een en niet voor commerciële hoogwaardig product gekozen .
  • Page 79: Levering

    ˜ Levering ˜ Onderdelen- beschrijving Controleer na het uitpakken van het product of de levering volledig is en Vouw voor het lezen de uitklapbare of alle onderdelen in goede staat bladzijde met tekeningen uit . Maak verkeren . Verwijder vóór gebruik al u vertrouwd met alle functies van het verpakkingsmateriaal .
  • Page 80: Technische Gegevens

    ˜ Technische gegevens Basiseenheid Nominale spanning: 30 V Nominale stroom: 0,25 A IP-beschermingswijze: IP20 Geluidsdrukniveau: 68 dB(A) Netvoedingadapter Naam of handelsmerk E-TEK Electronics Manufactory Co ., LTD van de fabrikant, 91440300755667743W handelsregisternummer en B, 3 Bldg, Tangwupu Industrial Park, adres: Yanchuan, Songgang Subdistrict, Bao’an District, 518105 Shenzhen, Guangdong, VOLKSREPUBLIEK CHINA Typeaanduiding:...
  • Page 81: Veiligheidstips

    Gemiddelde actieve efficiëntie: 82 % Energieverbruik in niet- belaste toestand: 0,10 W Beschermingsklasse: II / IP-beschermingswijze: IP20 Nominale omgevingstemperatuur (t 40 °C In geval van schade Veiligheidstips als gevolg van het niet naleven van deze MAAK UZELF, VOOR- gebruiksaanwijzing, DAT U HET PRODUCT vervalt uw aanspraak VOOR HET EERST op garantie!
  • Page 82 m WAARSCHU- Wij aanvaarden geen WING! LEVENS- aansprakelijkheid voor GEVAAR EN gevolgschade! Er wordt KANS OP ONGE- geen aansprakelijkheid VALLEN VOOR aanvaard voor materiële PEUTERS EN KIN- schade of persoonlijk DEREN! letsel ontstaan door ondeskundig gebruik of Laat kinderen nooit het niet opvolgen van de zonder toezicht veiligheidsaanwijzingen!
  • Page 83 Dit product mag Dit product kan door   door kinderen vanaf kinderen vanaf 3 jaar 8 jaar alsmede en hoger gebruikt door personen worden als ze continu met verminderde onder toezicht staan . fysieke, sensorische Kinderen mogen of geestelijke niet met het product vermogens of gebrek spelen .
  • Page 84 m WAARSCHU- Laat het product   WING! GEVAAR uitsluitend VOOR VERWON- gerepareerd worden DINGEN! door vaklui of wend u tot de klantenservice . Controleer het   product voor gebruik Door ondeskundige op zichtbare schade reparaties kan aan de buitenkant . aanzienlijk gevaar Gebruik het voor de gebruiker...
  • Page 85 m WAARSCHU- m VOORZICHTIG! WING! Houd het RISICO OP MATERIËLE product droog . SCHADE! Gebruik het product   niet als u het bad Defecte onderdelen   gebruikt of doucht . mogen alleen Raak het product door originele   nooit aan met natte reserveonderdelen of vochtige handen .
  • Page 86 Bescherm het product Dompel het product     tegen stoten, vocht, nooit onder in stof, chemicaliën water of in andere en extreme vloeistoffen . temperaturen . Er hoeven door   Houd het product de gebruiker geen   uit de buurt van maatregelen te warmtebronnen (bijv .
  • Page 87 De verbindingskabel De netvoe-     van de dingadapter netvoedingadapter is alleen kan niet vervangen bestemd voor worden . Mocht de gebruik in bin- verbindingskabel nenruimtes . beschadigd zijn, Om de stroomtoevoer   dan moet de naar het product netvoedingadapter te onderbreken, verwijderd worden .
  • Page 88 Trek bij optredende Dek de     storingen (ongewone netvoedingadapter geluiden of niet af om rookontwikkeling) beschadiging door en onweer de ontoelaatbare netvoedingadapter opwarming te uit het stopcontact . voorkomen . Open de Het product     behuizing van de mag tijdens de netvoedingadapter garantieperiode...
  • Page 89: Opzetstukken

    ˜ Opzetstukken Vlammenfrees 13 ]   Voor het losmaken van Saffieren eeltslijper 11 ]   ingegroeide nagels Voor het over grote – Beweeg de vlammenfrees oppervlakken en snel voorzichtig naar de te 13 ] verwijderen van dikke behandelen plek en schaaf hoornlagen of grote stukken het betreffende nageldeel eelt aan voetzolen en hielen...
  • Page 90: Vóór Gebruik

    – Beweeg de saffieren Viltkegel 16 ]   kegel , terwijl u lichte 17 ] Voor het gladmaken en druk uitoefent, met polijsten van nagelranden cirkelbewegingen over de na het vijlen zowel als te bewerken oppervlakken voor het schoonmaken van van voetzolen en hielen .
  • Page 91: Opzetstuk Vervangen

    ˜ Opzetstuk ˜ Bediening vervangen WAARSCHUWING! Koppel de hoofdeenheid GEVAAR VOOR   telkens los van de VERWONDINGEN! stroomvoorziening voordat u Bij te lange, intensieve het opzetstuk vervangt . behandeling kunnen Trek het opzetstuk, indien ook dieper liggende   aanwezig uit de hoofdeenheid huidlagen verwond worden.
  • Page 92 Kies een goed verlichte plaats Steek de gelijkstroomstekker     om te werken . Er moet zich in de gelijkstroombus een stopcontact in de directe Steek de netvoedingadapter   nabijheid bevinden . in een stopcontact . Steel de voor uw doel geschikt Schakel het product in .
  • Page 93: Schoonmaken En Onderhoud

    Kies de draairichting daarom   TIP: Stel de snelheid in op altijd zo dat de nagels zich de laagste stand als u het in de groeirichting laten opzetstuk hebt vervangen of de bewerken . Bewerk de nagel draairichting hebt veranderd . zo mogelijk van buiten naar TIPS: binnen (naar de nagelpunt) .
  • Page 94: Opbergen

    ˜ Afvoer Maak de basiseenheid   en de netvoedingadapter De verpakking bestaat uit schoon met een vochtige milieuvriendelijke grondstoffen doek . Indien nodig kunt u bij die u via de plaatselijke hardnekkige verontreinigingen recyclingcontainers kunt afvoeren . een beetje mild afwasmiddel Neem de aanduiding van op de doek doen .
  • Page 95: Accessoires Bestellen

    ˜ Accessoires Het product en de bestellen verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar; U kunt de volgende verwijder deze reserveonderdelen bestellen voor afzonderlijk voor een dit product: betere afvalbehandeling . Saffieren eeltslijper 11 ] Het Triman-logo geldt Cilinderfrees 12 ] alleen voor Frankrijk . Vlammenfrees 13 ] Informatie over de...
  • Page 96: Garantie

    ˜ Garantie Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product Het product wordt volgens strenge een materiaal- of productiefout kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig optreedt, dan wordt het product geproduceerd en voor levering door ons – naar onze keuze – grondig getest . In geval van schade gratis voor u gerepareerd of aan het product kunt u rechtmatig vervangen .
  • Page 97: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    ˜ Afwikkeling in geval Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen met van garantie uw aankoopbewijs (kassabon) Om een snelle afhandeling van uw en vermelding van de concrete reclamatie te waarborgen dient u schade alsmede het tijdstip van de volgende instructies in acht te optreden voor u franco aan nemen:...
  • Page 98 Używane ostrzeżenia i symbole˜ . . . . . . . . Strona 100 Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 102 Używać...
  • Page 99: Używane Ostrzeżenia I Symbole˜

    Używane ostrzeżenia i symbole˜ W tej instrukcji i na opakowaniu używane są poniższe ostrzeżenia: OSTRZEŻENIE! Ten OSTROŻNIE! Ten symbol ze słowem symbol ze słowem „Ostrzeżenie” wskazuje „Ostrożnie” wskazuje na zagrożenie o średnim na zagrożenie o niskim stopniu ryzyka, które, stopniu ryzyka, które, jeśli się...
  • Page 100 Nie używać wtykowego Zamknięty transformator zasilacza sieciowego, bezpieczeństwa jeśli styki wtyczki są uszkodzone . Polaryzacja złącza Symbol dla produktu ze prądu stałego stopniem ochrony II Znak CE potwierdza zgodność z Produkt stosować tylko dyrektywami UE w pomieszczeniach mającymi zastosowanie suchych . do produktu . Nominalna temperatura otoczenia Ochrona przed ciałami...
  • Page 101: Wstęp

    ZESTAW DO MANICURE ˜ Używać zgodnie z przeznaczeniem I PEDICURE Ten produkt jest przeznaczony ˜ Wstęp wyłącznie do pielęgnacji i leczenia paznokci rąk, stóp i stóp . Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu . Tym samym Produkt jest przeznaczony do zdecydowali się Państwo na użytku wyłącznie w prywatnych zakup produktu wysokiej jakości .
  • Page 102: Zakres Dostawy

    ˜ Zakres dostawy ˜ Opis części Po rozpakowaniu produktu należy Przed przeczytaniem rozwinąć sprawdzić, czy dostawa jest złożoną stronę z rysunkami . kompletna i czy wszystkie części Zapoznać się ze wszystkimi są w dobrym stanie . Przed użyciem funkcjami tego produktu . usunąć...
  • Page 103: Dane Techniczne

    ˜ Dane techniczne Jednostka główna Napięcie znamionowe: 30 V Prąd znamionowy: 0,25 A Stopień ochrony IP: IP20 Poziom ciśnienia akustycznego: 68 dB(A) Wtykowy zasilacz sieciowy Nazwa lub znak towarowy E-TEK Electronics Manufactory Co ., LTD producenta, numer rejestru 91440300755667743W handlowego i adres: B, 3 Bldg, Tangwupu Industrial Park, Yanchuan, Songgang Subdistrict, Bao’an District, 518105 Shenzhen, Guangdong,...
  • Page 104: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Średnia sprawność podczas pracy: 82 % Zużycie energii w stanie bez obciążenia: 0,10 W Stopień ochrony: II / Stopień ochrony IP: IP20 Nominalna temperatura otoczenia (t 40 °C Instrukcje Uszkodzenia bezpieczeń- powstałe w wyniku stwa nieprzestrzegania PRZED PIERWSZYM niniejszej instrukcji UŻYCIEM PRODUKTU obsługi nie są...
  • Page 105 m OSTRZEŻENIE! Nie ponosimy żadnej ZAGROŻENIE odpowiedzialności WYPADKIEM I w przypadku NIEBEZPIECZEŃ- wystąpienia szkód STWO UTRATY wtórnych! Nie bierzemy ŻYCIA DLA NIE- odpowiedzialności za MOWLĄT I MA- uszkodzenia mienia ŁYCH DZIECI! lub obrażenia ciała, powstałe w wyniku Nie zostawiać dzieci niewłaściwego bez nadzoru w użytkowania lub...
  • Page 106 Produkt ten może Ten produkt może   być używany przez być używany przez dzieci w wieku dzieci w wieku 3 lat powyżej 8 lat i osoby i starsze pod stałym o ograniczonych nadzorem . zdolnościach Dzieci nie mogą fizycznych, bawić się produktem . zmysłowych lub Czyszczenia i prac umysłowych lub o...
  • Page 107 m OSTRZEŻENIE! Naprawy   RYZYKO produktu mogą OBRAŻEŃ! być wykonywane Przed użyciem wyłącznie przez   autoryzowane firmy sprawdzić produkt pod kątem specjalistyczne lub widocznych serwis . Niewłaściwe uszkodzeń . Nigdy naprawy mogą nie używać powodować uszkodzonego znaczne ryzyko lub upuszczonego dla użytkownika .
  • Page 108 m OSTRZEŻENIE! m OSTROŻNIE! RYZYKO Produkt powinien być USZKODZENIA suchy . MIENIA! Nie używać produktu   podczas kąpieli lub Wadliwe części   pod prysznicem . należy wymieniać Nigdy nie dotykać tylko na oryginalne   produktu mokrymi lub części zamienne . wilgotnymi rękami .
  • Page 109 Chroń produkt przed Nigdy nie zanurzać     wstrząsami, wilgocią, produktu w wodzie kurzem, chemikaliami ani w innych i ekstremalnymi cieczach . temperaturami . Ze strony   Produkt należy użytkownika nie   trzymać z dala jest wymagane od źródeł ciepła żadne działanie, (np . piecyków, aby dostosować...
  • Page 110 Kabel zasilania Wtykowy     wtykowego zasilacza zasilacz sieciowego nie sieciowy jest podlega wymianie . przeznaczony Jeśli kabel zasilania do użytkowa- zostanie uszkodzony, nia wyłącznie to wtykowy zasilacz w pomieszcze- sieciowy należy niach . zutylizować . W celu odłączenia   Upewniać...
  • Page 111 W przypadku W okresie     awarii (nietypowe gwarancyjnym odgłosy lub dym) produkt może oraz podczas być naprawiany burzy wtykowy tylko przez zasilacz sieciowy autoryzowanego należy wyjmować z przez producenta gniazdka sieciowego . przedstawiciela Nie otwierać serwisu, w   obudowy wtykowego przeciwnym razie zasilacza sieciowego, gwarancja traci...
  • Page 112: Nasadki

    ˜ Nasadki Pilnik płomieniowy 13 ]   Do usuwania wrastających Ścierak szafirowy do   paznokci zrogowaceń 11 ] – Pilnik płomieniowy 13 ] Do szybkiego usuwania ostrożnie przyłożyć do dużych obszarów grubej, leczonego obszaru i usunąć stwardniałej skóry lub modzeli wrastającą...
  • Page 113: Przed Użyciem

    – Stożek szafirowy Stożek filcowy 16 ]   przykładać w Do wygładzania i polerowania 17 ] przeznaczonych do krawędzi paznokcia obróbki miejscach na po opiłowaniu oraz do podeszwie stopy lub pięcie czyszczenia powierzchni stosując lekki nacisk . Nie paznokcia wywierać zbyt dużego –...
  • Page 114: Zmiana Nasadki

    ˜ Zmiana nasadki ˜ Obsługa Przed zmianą nasadki   OSTRZEŻENIE! RYZYKO jednostkę główną zawsze OBRAŻEŃ! należy najpierw odłączyć od Jeśli zabieg jest zbyt zasilania . długi i intensywny, Nasadkę, jeśli jest   to może dojść do zamocowana, wyciągnąć z uszkodzenia głębszych jednostki głównej warstw skóry.
  • Page 115 Do pracy wyszukiwać dobrze Wtyczkę DC podłączyć do     oświetlone miejsce . Gniazdko gniazda DC sieciowe musi znajdować się w Wtykowy zasilacz sieciowy   bezpośrednim sąsiedztwie . podłączyć do gniazdka Odpowiednią do swoich sieciowego .   celów nasadkę włożyć do Włączyć produkt .  ...
  • Page 116: Czyszczenie I Konserwacja

    Kierunek obrotów zawsze   RADA: Podczas zmieniania należy tak wybierać, aby kierunku obrotów lub w był zgodny z kierunkiem przypadku wymiany nasadki wzrostu paznokcia . Jeśli to prędkość należy ustawiać na możliwe, paznokcie obrabiać najniższy poziom . od zewnątrz do wewnątrz RADY: (do końcówki paznokcia) .
  • Page 117: Przechowywanie

    ˜ Utylizacja Jednostkę główną   wtykowy zasilacz sieciowy Opakowanie wykonane jest czyścić wilgotną szmatką . z materiałów przyjaznych W przypadku uporczywych dla środowiska, które można zabrudzeń nałożyć na szmatkę przekazać do utylizacji w lokalnym łagodny płyn do mycia naczyń . punkcie przetwarzania surowców Upewniać...
  • Page 118: Zamawianie Akcesoriów

    ˜ Zamawianie Produkt i materiał akcesoriów opakowania nadają się do ponownego Można zamówić następujące przetworzenia, należy części zamienne przeznaczone do je zutylizować osobno tego produktu: w celu lepszego przetworzenia odpadów . Ścierak szafirowy do 11 ] Logo Triman jest ważne zrogowaceń...
  • Page 119: Gwarancja

    ˜ Gwarancja Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe Produkt wyprodukowano według i fabryczne . Gwarancja nie wysokich standardów jakości i obejmuje części produktu poddano skrupulatnej kontroli ulegających normalnemu zużyciu, przed wysyłką . W przypadku wad uznawanych za części zużywalne produktu nabywcy przysługują (np .
  • Page 120: Gwarancyjnej

    ˜ Sposób Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem postępowania dowodu zakupu (paragonu) w przypadku i podaniem, na czym polega naprawy wada i kiedy wystąpiła, przesłać bezpłatnie na podany Państwu gwarancyjnej adres serwisu . Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy ˜...
  • Page 121 Použitá výstražná upozornění a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 123 Úvod .
  • Page 122: Použitá Výstražná Upozornění A Symboly

    Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze a na obalu jsou používána následující upozornění: VAROVÁNÍ! Tento OPATRNĚ! Tento symbol se signální symbol se signální slovem „Varování“ slovem „Opatrně“ označuje ohrožení se označuje ohrožení s středním stupněm rizika, nízkým stupněm rizika, které...
  • Page 123 Nepoužívejte napájecí Uzavřený bezpečnostní adaptér, pokud transformátor jsou kolíky zástrčky poškozené . Polarita stejnosměrné Symbol pro výrobek přípojky ochranné třídy II Značka CE potvrzuje Používejte výrobek shodu se směrnicemi jen v suchých vnitřních EU, které se na výrobek prostorách . vztahují . Jmenovitá...
  • Page 124: Úvod

    MANIKÚRA A ˜ Použití v souladu s určením PEDIKÚRA Tento výrobek je určen pouze pro ˜ Úvod péči a ošetření nehtů na rukou, nehtů na nohou a nohou . Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku . Rozhodli jste Výrobek je určen výhradně pro se pro kvalitní...
  • Page 125: Rozsah Dodávky

    ˜ Rozsah dodávky ˜ Popis dílů Po vybalení výrobku zkontrolujte, Rozložte před čtením poskládanou zda je dodávka kompletní a zda stránku s výkresy . Seznamte se se jsou všechny díly v řádném stavu . všemi funkcemi výrobku . Před použitím odstraňte všechny (Obr . A) obalové...
  • Page 126: Technické Údaje

    ˜ Technické údaje Hlavní jednotka Jmenovité napětí: 30 V Jmenovitý proud: 0,25 A Druh ochrany IP: IP20 Hladina akustického tlaku: 68 dB(A) Napájecí adaptér Název výrobce nebo E-TEK Electronics Manufactory Co ., LTD ochranná známka, obchodní 91440300755667743W registrační číslo a adresa: B, 3 Bldg, Tangwupu Industrial Park, Yanchuan, Songgang Subdistrict, Bao’an District, 518105 Shenzhen, Guangdong,...
  • Page 127: Bezpečnostní Pokyny

    Průměrná účinnost v aktivním režimu: 82 % Spotřeba energie ve stavu bez zátěže: 0,10 W Ochranná třída: II / Druh ochrany IP: IP20 Jmenovitá okolní teplota (t ): 40 °C V případě poškození v Bezpečnostní pokyny důsledku nedodržení tohoto návodu na SEZNAMTE SE obsluhu se vaše záruka PŘED POUŽITÍM...
  • Page 128 m VAROVÁNÍ! Za následné škody NEBEZPEČÍ se nepřebírá žádná ŽIVOTA A NEHOD odpovědnost! V případě PRO KOJENCE A škody na majetku nebo DĚTI! zranění způsobené nesprávným používáním Nenechte děti hrát si nebo nedodržením bez dozoru s balicími bezpečnostních pokynů materiály . Balicí se nepřebírá...
  • Page 129 Tento výrobek Tento výrobek mohou   mohou používat používat děti od 3 let děti starší 8 let i za předpokladu, že osoby se sníženými jsou pod neustálým fyzickými, smyslovými dohledem . či mentálními Děti si nesmí s schopnostmi nebo výrobkem hrát . s nedostatkem Čištění...
  • Page 130 m VAROVÁNÍ! Výrobek si nechávejte   RIZIKO opravovat pouze ZRANĚNÍ! autorizovanými Kontrolujte výrobek odborníky nebo   zákaznickým před použitím na viditelná poškození . servisem . Při Poškozený nebo neodborných spadlý výrobek opravách mohou neuvádějte do vzniknout značná provozu . nebezpečí pro uživatele .
  • Page 131 m VAROVÁNÍ! m OPATRNĚ! RIZIKO VĚCNÝCH Udržujte výrobek ŠKOD! vždy v suchém stavu . Nepoužívejte Vadné díly smí     výrobek během být nahrazeny koupání nebo jen originálními sprchování . náhradními díly . Nikdy se nedotýkejte Pouze u těchto dílů  ...
  • Page 132 Chraňte výrobek Nikdy neponořujte     před nárazy, výrobek do vody vlhkostí, prachem, nebo jiných kapalin . chemikáliemi a Ze strany uživatele   extrémními teplotami . nejsou zapotřebí Uchovávejte výrobek žádná opatření,   mimo zdroje tepla aby se výrobek (např . kamny, nastavil na 50 nebo radiátory) .
  • Page 133 Spojovací kabel Napájecí     napájecího adaptéru adaptér nelze vyměnit . Pokud je určen je spojovací kabel výhradně poškozený, musí být pro použití napájecí adaptér ve vnitřních zlikvidován . prostorách . Ujistěte se, že se Chcete-li přerušit     pohon může vždy přívod proudu k volně...
  • Page 134 V případě nastalých Výrobek smí být     poruch (neobvyklé během záruční zvuky nebo vznik doby opraven kouře) a během pouze zástupcem bouřky vytáhněte zákaznického servisu napájecí adaptér ze autorizovaným zásuvky . výrobcem, jinak na Neotvírejte kryt pozdější poškození   napájecího adaptéru, zaniká...
  • Page 135: Nástavce

    ˜ Nástavce Plamínková fréza  13 ]   Pro uvolnění zarostlých nehtů Safírová bruska na   – Zaveďte opatrně zrohovatělou kůži  11 ] plamínkovou frézu  13 ] Pro rychlé a rozsáhlé k oblasti, která má být odstranění silné zrohovatělé ošetřena, a odstraňte kůže nebo velkých mozolů...
  • Page 136: Před Použitím

    Plstěný kužel  – Veďte safírový kužel  16 ] 17 ]   Pro vyhlazení a leštění okraje krouživými pohyby a nehtu po pilování a pro čištění zároveň lehkým tlakem povrchu nehtu na oblasti, které budete – Plstěný kužel  použijte k opracovávat, na chodidle a 16 ] vyleštění...
  • Page 137: Výměna Nástavce

    ˜ Výměna nástavce ˜ Obsluha Před výměnou nástavce vždy   VAROVÁNÍ! RIZIKO odpojte hlavní jednotku  ZRANĚNÍ! napájení . Pokud je ošetření příliš Vytáhněte nástavec, pokud je k   dlouhé a intenzivní, dispozici, z hlavní jednotky  může dojít i k poranění Vyberte nástavec (viz obr . A a  ...
  • Page 138 Pro práci si najděte dobře Spojte uvolněnou DC     osvětlené místo . Zásuvka musí zástrčku  s DC zásuvkou  být v bezprostřední blízkosti . Spojte napájecí adaptér    Vložte nástavec vhodný zásuvkou .   pro vaše účely do upínače Výrobek zapněte .  ...
  • Page 139: Čištění A Péče

    Směr otáčení volte vždy tak,   UPOZORNĚNÍ: Po změně abyste mohli nehty zapracovat směru otáčení nebo výměně ve směru růstu . Pokud je to nástavce nastavte otáčky na možné, zapracujte nehty nejnižší úroveň . zvenčí dovnitř (směrem ke UPOZORNĚNÍ: špičce nehtu) . Jinak se nehty Pokud jste ošetřovali snadněji štěpí...
  • Page 140: Skladování

    ˜ Zlikvidování Očistěte hlavní jednotku   napájecí adaptér vlhkým Obal se skládá z ekologických hadříkem . Na odolné nečistoty materiálů, které můžete zlikvidovat dejte na hadřík jemný čisticí prostřednictvím místních sběren prostředek . Dbejte na to, aby recyklovatelných materiálů . do výrobku nepronikla voda Při třídění...
  • Page 141: Objednání Příslušenství

    ˜ Objednání Výrobek a obalové příslušenství materiály jsou recyklovatelné, zlikvidujte Pro tento výrobek můžete objednat je odděleně pro lepší následující náhradní díly: odstranění odpadu . Safírová bruska na 11 ] Logo Triman platí jen pro zrohovatělou kůži Francii . Válcová fréza 12 ] O možnostech likvidace Plamínková...
  • Page 142: Záruka

    ˜ Záruka Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne Výrobek byl vyroben s nejvyšší vada materiálu nebo výrobní pečlivostí podle přísných vada, výrobek Vám – dle našeho kvalitativních směrnic a před rozhodnutí – bezplatně opravíme odesláním prošel výstupní nebo vyměníme .
  • Page 143: Postup V Případě Uplatňování Záruky

    ˜ Postup v případě Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým uplatňování záruky dokladem o zakoupení (pokladní Pro zajištění rychlého zpracování stvrzenkou) a údaji k závadě a Vašeho případu se řiďte kdy k ní došlo, bezplatně zaslat následujícími pokyny: na adresu servisu, která...
  • Page 144 Použité výstražné upozornenia a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 146 Úvod .
  • Page 145: Použité Výstražné Upozornenia A Symboly

    Použité výstražné upozornenia a symboly V tejto príručke a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia: VÝSTRAHA! POZOR! Tento symbol Tento symbol so so signálnym slovom signálnym slovom „Pozor“ označuje „Výstraha“ označuje nebezpečenstvo nebezpečenstvo so s nízkym stupňom stredným stupňom rizika, ktoré, ak sa mu rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať...
  • Page 146 Napájací adaptér Uzatvorený nepoužívajte, keď bezpečnostný sú kolíky zástrčky transformátor poškodené . Polarita jednosmernej Symbol pre produkt s prípojky triedou ochrany II Značka CE potvrdzuje zhodu so smernicami EÚ, Produkt používajte len v ktoré sú relevantné pre suchých interiéroch . produkt .
  • Page 147: Úvod

    SÚPRAVA NA ˜ Používanie v súlade s určením MANIKÚRU A PEDIKÚRU Tento produkt je určený len na starostlivosť o nechty na rukách, nechty na nohách a chodidlá a na ˜ Úvod ich ošetrenie . Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho Produkt je určený len na použitie v nového výrobku .
  • Page 148: Rozsah Dodávky

    ˜ Rozsah dodávky ˜ Popis súčiastok Po vybalení produktu skontrolujte, Pred čítaním si rozložte stranu či je balenie kompletné a či sú s nákresmi . Oboznámte sa so všetky časti v požadovanom stave . všetkými funkciami produktu . Pred používaním odstráňte všetky (Obr . A) obalové...
  • Page 149: Technické Údaje

    ˜ Technické údaje Hlavná jednotka Menovité napätie: 30 V Menovitý prúd: 0,25 A IP druh ochrany: IP20 Hladina zvuku: 68 dB(A) Napájací adaptér Názov alebo ochranná E-TEK Electronics Manufactory Co ., LTD známka výrobcu, 91440300755667743W identifikačné číslo podniku a B, 3 Bldg, Tangwupu Industrial Park, adresa: Yanchuan, Songgang Subdistrict, Bao’an District, 518105 Shenzhen, Guangdong,...
  • Page 150: Bezpečnostné Upozornenia

    Priemerná účinnosť v aktívnom režime: 82 % Spotreba energie v stave bez záťaže: 0,10 W Trieda ochrany: II / IP druh ochrany: IP20 Menovitá teplota okolia (t ): 40 °C V prípade poškodenia Bezpečnostné upozornenia z dôvodu nedodržania tohto návodu na PRED POUŽITÍM používanie zaniká...
  • Page 151 m VÝSTRAHA! Za následne vzniknuté NEBEZPEČENSTVO škody nepreberáme OHROZENIA žiadnu záruku! V ŽIVOTA A ÚRAZU prípade majetkových PRE DOJČATÁ A alebo personálnych DETI! škôd z dôvodu neodborného Deti nenechávajte používania alebo bez dozoru v nedodržania blízkosti obalových bezpečnostných materiálov . Obalový upozornení...
  • Page 152 Tento produkt môžu Deti od 3 rokov   používať deti od môžu tento produkt 8 rokov a staršie, používať, len ak ako aj osoby so sú neustále pod zníženými fyzickými, dozorom . zmyslovými Deti sa nesmú s alebo duševnými produktom hrať . schopnosťami, Čistenie a údržbu alebo nedostatkom...
  • Page 153 m VÝSTRAHA! Opravy produktu   NEBEZPEČENSTVO nechajte na PORANENIA! autorizované Pred použitím odborné podniky   alebo zákaznícky skontrolujte, či produkt nemá servis . V dôsledku viditeľné vonkajšie neodborných poškodenia . Nikdy opráv môžu neuvádzajte vzniknúť značné do prevádzky nebezpečenstvá pre poškodený...
  • Page 154 m VÝSTRAHA! m POZOR! NEBEZPEČENSTVO Produkt udržiavajte VECNÝCH ŠKÔD! suchý . Produkt nepoužívajte Chybné diely sa     pri kúpaní ani smú vymieňať sprchovaní . len za originálne Produktu sa nikdy náhradné diely . Len   nedotýkajte mokrými pri týchto dieloch alebo vlhkými rukami .
  • Page 155 Produkt chráňte Produkt neponárajte     pred nárazmi, do vody alebo iných vlhkosťou, prachom, kvapalín . chemikáliami a Zo strany používateľa   extrémnymi teplotami . sa nevyžaduje Produkt držte žiadna činnosť pri   v bezpečnej nastavovaní produktu vzdialenosti na 50 alebo od zdrojov 60 Hz .
  • Page 156 Spojovací kábel Napájací     napájacieho adaptér je adaptéra sa nedá určený len na vymeniť . Ak je používanie v spojovací kábel interiéroch . poškodený, napájací Ak chcete prerušiť   adaptér sa musí napájanie produktu, zlikvidovať . vytiahnite napájací Dbajte na to, aby sa adaptér zo zásuvky .
  • Page 157 Ak sa vyskytnú Produkt smie     poruchy (nezvyčajné počas záručnej zvuky alebo vznik doby opravovať dymu) a ak je búrka, len výrobcom vytiahnite napájací autorizovaný adaptér zo zásuvky . zákaznícky servis, Neotvárajte teleso inak v prípade   napájacieho následných adaptéra, pretože poškodení...
  • Page 158: Nadstavce

    ˜ Nadstavce Fréza na uvoľnenie vrastených   nechtov 13 ] Zafírová brúska na odstránenie   Na uvoľnenie vrastených stvrdnutej kože 11 ] nechtov Na rozsiahle a rýchle – Frézou na uvoľnenie odstránenie hrubej stvrdnutej vrastených nechtov 13 ] kože alebo veľkých mozoľov opatrne prechádzajte na chodidlách a pätách po ošetrovanom mieste...
  • Page 159: Pred Použitím

    Plstený kužeľ – Zafírovým kužeľom 16 ] 17 ]   Na vyhladenie a leštenie prechádzajte po okrajov nechtu po brúsení, ošetrovaných častiach ako aj na vyčistenie povrchu chodidla alebo päty nechtov krúživými pohybmi pod – Plstený kužeľ používajte miernym tlakom . Nevyvíjajte 16 ] na leštenie a vyhladenie príliš...
  • Page 160: Výmena Nadstavca

    ˜ Výmena nadstavca ˜ Obsluha Pred výmenou nadstavca vždy   VÝSTRAHA! odpojte hlavnú jednotku NEBEZPEČENSTVO napájania . PORANENIA! Ak je pripojený nejaký   Pri príliš dlhom a nadstavec, vytiahnite ho z intenzívnom ošetrení hlavnej jednotky môžete poraniť aj hlbšie Zvoľte si jeden nadstavec  ...
  • Page 161 Na prácu si nájdite dobre Pripojte zástrčku DC      osvetlené miesto . Zásuvka zdierky DC sa musí nachádzať v Napájací adaptér  zapojte   bezprostrednej blízkosti . do zásuvky . Do držiaka na nadstavec Zapnite produkt .     vložte nadstavec, ktorý je Nastavte smer otáčania:  ...
  • Page 162: Čistenie A Starostlivosť

    Smer otáčania si vždy zvoľte   UPOZORNENIE: Ak ste tak, aby boli nechty ošetrované menili smer otáčania alebo v smere rastu . Ak je to možné, vymieňali nadstavec, rýchlosť nechty ošetrujte zvonka dnu (k nastavte na najnižší stupeň . špičke nechtu) . Inak sa nechty UPOZORNENIA: ľahko rozštiepia .
  • Page 163: Skladovanie

    ˜ Likvidácia Hlavnú jednotku   napájací adaptér  vyčistite Obal pozostáva z ekologických vlhkou handričkou . V prípade materiálov, ktoré môžete odovzdať odolných nečistôt pridajte na miestnych recyklačných na handričku jemný čistiaci zberných miestach . prostriedok . Dbajte na to, aby Všímajte si prosím do produktu nevnikla voda ani označenie obalových...
  • Page 164: Objednávka Príslušenstva

    ˜ Objednávka Výrobok a obalové príslušenstva materiály sú recyklovateľné, zlikvidujte K tomuto produktu si môžete ich oddelene pre lepšie objednať nasledovné náhradné spracovanie odpadu . časti: Triman-Logo platí iba pre Zafírová brúska na odstránenie 11 ] Francúzsko . stvrdnutej kože O možnostiach likvidácie Valcová...
  • Page 165: Záruka

    ˜ Záruka Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne Tento výrobok bol dôkladne chyba materiálu alebo výrobná vyrobený podľa prísnych akostných chyba, výrobok Vám bezplatne smerníc a pred dodaním svedomito opravíme alebo vymeníme – podľa testovaný...
  • Page 166: Postup V Prípade Poškodenia V Záruke

    ˜ Postup v prípade Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým poškodenia v dokladom o kúpe (pokladničný záruke lístok) a uvedením, v čom spočíva Pre zaručenie rýchleho spracovania nedostatok a kedy sa vyskytol, Vašej požiadavky dodržte prosím bezplatne odoslať na Vám nasledujúce pokyny: oznámenú...
  • Page 167 Indicaciones de advertencia y símbolos empleados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 169 Introducción .
  • Page 168: Indicaciones De Advertencia Y Símbolos

    Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En este manual de instrucciones y en el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: ¡ADVERTENCIA! ¡CUIDADO! Este Este símbolo con la símbolo con la palabra palabra de señalización de señalización “Advertencia” identifica “Cuidado”...
  • Page 169 Transformador de No utilice el adaptador seguridad a prueba de de red si las clavijas del cortocircuitos conector están dañadas . Símbolo para un Polaridad de la conexión producto de la clase de de corriente continua protección II El marcado CE ratifica Utilice el producto solo la conformidad con en espacios interiores...
  • Page 170: Uso Previsto

    SET DE MANICURA Y ˜ Uso previsto PEDICURA Este producto está destinado únicamente al cuidado y ˜ Introducción tratamiento de los pies y de las uñas de las manos y de los pies . Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto . Ha optado El producto ha sido diseñado por un producto de alta calidad .
  • Page 171: Volumen De Suministro

    ˜ Volumen de ˜ Descripción de las suministro piezas Después de desembalar el Antes de empezar a leer, abra producto, compruebe que la la página desplegable con los entrega está completa y que dibujos . Familiarícese con todas las todas las piezas están en perfecto funciones del producto .
  • Page 172: Datos Técnicos

    ˜ Datos técnicos Unidad principal Tensión nominal: 30 V Corriente nominal: 0,25 A Grado de protección IP: IP20 Nivel de presión acústica: 68 dB(A) Adaptador de red Nombre o marca del E-TEK Electronics Manufactory Co ., LTD fabricante, número del 91440300755667743W registro mercantil y dirección B, 3 Bldg, Tangwupu Industrial Park,...
  • Page 173: Indicaciones De Seguridad

    Eficiencia media en activo: 82 % Consumo eléctrico en vacío: 0,10 W Clase de protección: II / Grado de protección IP: IP20 Temperatura ambiente nominal (t 40 °C ¡Quedará anulada su Indicaciones garantía en el caso de de seguridad daños resultantes de la ¡ANTES DE USAR no observación de este EL PRODUCTO,...
  • Page 174 m ¡ADVERTENCIA! ¡No se asumirá ninguna ¡PELIGRO DE responsabilidad por MUERTE Y DE daños indirectos! ¡No ACCIDENTE PARA se asumirá ninguna NIÑOS Y BEBÉS! responsabilidad en el caso de daños No deje que los materiales o a personas niños jueguen solos si esos daños son el con el material de resultado de un uso...
  • Page 175 Este producto puede Si se les supervisa en   ser utilizado por todo momento, este niños mayores de producto puede ser 8 años, así como utilizado por niños por personas mayores de 3 años . con capacidades No permita que los físicas, sensoriales o niños jueguen con el mentales reducidas producto .
  • Page 176 m ¡ADVERTENCIA! Encargue las   ¡RIESGO DE reparaciones del LESIÓN! producto únicamente Antes de utilizarlo, a empresas   compruebe que el especializadas autorizadas o al producto no presenta daños externos servicio posventa . visibles . No ponga Las reparaciones realizadas de forma en funcionamiento un producto dañado o inadecuada pueden...
  • Page 177 m ¡ADVERTENCIA! m ¡CUIDADO! ¡RIESGO Mantenga seco el DE DAÑOS producto . MATERIALES! No utilice el producto   durante el baño o la Las piezas   ducha . defectuosas deben Nunca toque el sustituirse únicamente   producto con las por piezas de manos húmedas o recambio originales .
  • Page 178 Proteja el producto Nunca sumerja el     de golpes, producto en agua u humedad, polvo, otros líquidos . productos químicos El usuario no necesita   y temperaturas adoptar ninguna extremas . medida para Mantenga el ajustar el producto   producto alejado de a 50 o 60 Hz .
  • Page 179 El cable de conexión El adaptador     del adaptador de red de red está no puede sustituirse . destinado El adaptador de red únicamente debe eliminarse si el para su uso en cable de conexión interiores . está dañado . Para desconectar la  ...
  • Page 180 Desenchufe el La reparación del     adaptador de red producto durante el de la toma de período de garantía corriente en caso de solo deberá ser mal funcionamiento realizada por un (ruidos extraños o servicio posventa humo) y durante autorizado por tormentas eléctricas .
  • Page 181 ˜ Accesorios Fresa de llama 13 ]   Para aflojar las uñas Quitadurezas de zafiro 11 ]   encarnadas Para la eliminación rápida y – Guíe cuidadosamente la extensa de durezas o grandes fresa de llama  hacia 13 ] callos de la planta del pie y la zona que desea tratar y del talón quite las partes afectadas de...
  • Page 182 Cono de fieltro – Pase el cono de zafiro  16 ] 17 ]   Para alisar y pulir el borde de con movimientos circulares la uña después del limado y ejerciendo una ligera para limpiar la superficie de la presión sobre las zonas uña de la planta del pie y el –...
  • Page 183: Cambio De Accesorio

    ˜ Cambio de accesorio ˜ Funcionamiento Desconecte siempre la unidad   ¡ADVERTENCIA! ¡RIESGO principal  de la red eléctrica DE LESIÓN! antes de cambiar el accesorio . Si se prolonga Extraiga el accesorio de la   demasiado el unidad principal  , si esta tratamiento o si este tiene un accesorio montado .
  • Page 184 Busque un lugar bien Enchufe el conector de CC      iluminado para trabajar . Debe a la toma de CC  haber una toma de corriente Conecte el adaptador de   muy cerca del lugar donde se red  a una toma de vaya a usar el producto .
  • Page 185 Apagado del producto: Seleccione siempre el sentido     Lleve el interruptor a la de giro, de tal modo que posición 0 . pueda tratar las uñas en la Desconecte el adaptador de dirección deseada . De ser   red  de la toma de corriente posible, trate las uñas desde el una vez que haya terminado el...
  • Page 186 ˜ Eliminación Limpie la unidad principal    y el adaptador de red  El embalaje está compuesto por un paño húmedo . Si le resulta materiales no contaminantes que difícil quitar la suciedad, pueden ser desechados en el añada un poco de detergente centro de reciclaje local .
  • Page 187 ˜ Pedir accesorios El producto y el material de embalaje son Puede pedir las siguientes piezas reciclables . Separe de recambio para este producto: los materiales para un Quitadurezas de zafiro 11 ] mejor tratamiento de los Fresa cilíndrica 12 ] residuos .
  • Page 188: Garantía

    ˜ Garantía Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce El producto ha sido fabricado un fallo de material o fabricación cuidadosamente siguiendo en este producto, repararemos exigentes normas de calidad y ha el producto o lo sustituiremos sido probado antes de su entrega .
  • Page 189: Tramitación De La Garantía

    ˜ Tramitación de la Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero garantía en contacto con el departamento Para garantizar una rápida de asistencia indicado, ya sea por tramitación de su consulta, teléfono o correo electrónico . tenga en cuenta las siguientes Puede enviarnos el producto indicaciones: defectuoso libre de franqueo...
  • Page 190 Anvendte advarselssætninger og symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 192 Indledning .
  • Page 191: Anvendte Advarselssætninger Og Symboler

    Anvendte advarselssætninger og symboler I denne betjeningsvejledning og på emballagen anvendes følgende advarselssymboler: ADVARSEL! Dette FORSIGTIG! Dette symbol, sammen med symbol, sammen med signalordet ”Advarsel”, signalordet ”Forsigtig”, betegner en faresituation betegner en faresituation med mellemstor med lav risikofaktor, som, risikofaktor, som, hvis hvis den ikke afværges, den ikke afværges, kan medføre mindre eller...
  • Page 192 Benyt ikke netdelen hvis Lukket benene på stikket er sikkerhedstransformer skadet . Jævnstrømstilslutningens Symbol for et produkt i polaritet beskyttelsesklasse II CE-mærket bekræfter overensstemmelse Anvend kun produktet med de for produktet indendørs i tørre lokaler . gældende EU-direktiver . Nominel omgivelsestemperatur Beskyttelse mod faste IP20...
  • Page 193: Indledning

    MANICURE-/ ˜ Tilsigtet anvendelse PEDICURESÆT Dette produkt er beregnet til pleje og bearbejdning af fingernegle, ˜ Indledning tånegle og fødder . Hjerteligt tillykke med købet af Produktet er kun beregnet til deres nye produkt . Du har besluttet anvendelse i private husholdninger dig for et produkt af høj kvalitet .
  • Page 194: Leveringsomfang

    ˜ Leveringsomfang ˜ Beskrivelse af delene Ved udpakning af produktet skal det kontrolleres, at leverancen Inden læsning foldes siden med er komplet, og at alle dele er tegningerne ud . Gør dig fortrolig funktionsdygtige . Før anvendelse med alle produktets funktioner . skal al emballage fjernes .
  • Page 195: Tekniske Data

    ˜ Tekniske data Hovedenhed Mærkespænding: 30 V Mærkestrøm: 0,25 A Tæthedsklasse: IP20 Lydtryksniveau: 68 dB(A) Netdel Producentens navn E-TEK Electronics Manufactory Co ., LTD eller varemærke, 91440300755667743W handelsregisternummer og B, 3 Bldg, Tangwupu Industrial Park, adresse: Yanchuan, Songgang Subdistrict, Bao’an District, 518105 Shenzhen, Guangdong, KINA Modellens identifikationskode:...
  • Page 196: Sikkerhedsanvisninger

    Gennemsnitlig effektivitet i aktiv tilstand: 82 % Effektforbrug i nullast- tilstand: 0,10 W Beskyttelsesklasse: II / Tæthedsklasse: IP20 Nominel omgivelsestemperatur (t 40 °C Hvis der opstår skader Sikkerheds- anvisninger som følge af, at betjeningsvejledningen FØR PRODUKTET BRU- ikke følges, bortfalder GES FØRSTE GANG erstatningsansvaret! SKAL DU VÆRE FOR- TROLIG MED ALLE...
  • Page 197 m ADVARSEL! Leverandøren påtager LIVSFARE OG sig intet ansvar RISIKO FOR for følgeskader! ULYKKER FOR Leverandøren påtager SMÅBØRN OG sig intet ansvar for BØRN! ting- eller personskader, der opstår som Børn må ikke følge af forkert efterlades med anvendelse, eller hvis emballagen uden sikkerhedsanvisningerne opsyn .
  • Page 198 Produktet kan Dette produkt kan   anvendes af benyttes af børn fra børn over 8 år 3 år, når de er under og personer med permanent opsyn . reducerede fysiske, Børn må ikke lege sensoriske eller med produktet . mentale evner, eller Rengøring og mangel på...
  • Page 199 m ADVARSEL! Reparationer af   FARE FOR produktet må KVÆSTELSER! kun udføres af Kontroller produktet autoriserede   specialfirmaer eller for ydre, synlige skader før brug . Brug vores kundeservice . aldrig et skadet eller Forkert udførte tabt produkt . reparationer kan medføre alvorlig fare for brugeren .
  • Page 200 m ADVARSEL! m FORSIGTIG! RISIKO FOR Produktet skal holdes TINGSKADER! tørt . Produktet må ikke Defekte dele skal     betjenes, når du altid erstattes af bader eller tager originale reservedele . brusebad . Kun disse dele sikrer, Tag aldrig fat i at sikkerhedskravene  ...
  • Page 201 Beskyt produktet Produktet må aldrig     mod stød, fugt, nedsænkes i vand støv, kemikalier eller andre væsker . og ekstreme Brugeren skal ikke   temperaturer . foretage sig noget for Hold produktet at omstille produktet   væk fra varmekilder til 50 eller 60 Hz .
  • Page 202 Ledningen på Netdelen er     netdelen kan ikke kun beregnet udskiftes . Hvis til indendørs ledningen er skadet, brug . skal netdelen For afbrydelse af   bortskaffes . strømforsyningen til Vær opmærksom på, produktet, trækkes   at drevet altid kan netdelen ud af dreje frit .
  • Page 203 Træk netdelen ud En reparation af     af stikkontakten produktet under ved opståede fejl garantiperioden (usædvanlige lyde må kun udføres af eller røgudvikling) og en af producenten ved tordenvejr . autoriseret Huset på netdelen kundeservice, da   må ikke åbnes, det der i modsat fald kan medføre fare for sker et bortfald af...
  • Page 204: Forsatser

    ˜ Forsatser Flammefræser 13 ]   For løsning af indgroede negle Safirsliber for hård hud 11 ]   – Før flammefræser 13 ] For storfladet og hurtig forsigtigt mod stedet til fjernelse af hård hud eller bearbejdning og fjern de grove vabler på...
  • Page 205: Før Produktet Tages I Brug

    Filtkegle – Før safirkegle under let 16 ] 17 ]   For glatning og polering af tryk over områderne der skal neglekanter efter slibning samt bearbejdes på fodsåler eller rengøring af negleoverflader hæle . Påfør ikke for meget – Brug filtkegle til polering tryk og før altid safirkeglen 16 ]...
  • Page 206: Skift Af Forsats

    ˜ Skift af forsats ˜ Betjening Skil hovedenhed   ADVARSEL! FARE FOR strømforsyning hver gang der KVÆSTELSER! skiftes forsats . Ved for lang og intensiv Træk forsats, hvis monteret, ud   behandling kan dybere af hovedenheden hudlag blive skadet. Vælg en forsats (se fig . A og  ...
  • Page 207 Søg et godt belyst sted til Tilslut DC-stikket  til DC-     arbejdet . Der skal altid være fatningen  en stikkontakt i umiddelbar Tilslut netdelen  til en   nærhed . stikkontakt . Anbring den til formålet Tænd derefter produktet .  ...
  • Page 208: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Vælg altid   BEMÆRK: Indstil hastigheden omdrejningsretningen så negle på nederste trin efter ændring bearbejdes i vækstretningen . af omdrejningsretning eller skift Bearbejd så vidt muligt af forsats . negle udefra og indad (mod BEMÆRK: neglespids) . I modsat fald kan Efter behandling af hård neglene lettere revne .
  • Page 209: Opbevaring

    ˜ Bortskaffelse Rengør hovedenhed    netdel  med en fugtig klud . Indpakningen består af miljøvenlige Anvend eventuelt et mildt materialer, som De kan bortskaffe opvaskemiddel på kluden over de lokale genbrugssteder . ved stærk tilsmudsning . Vær Bemærk opmærksom på, at der ikke forpakningsmaterialernes kommer vand eller fugt ind mærkning til...
  • Page 210: Bestilling Af Tilbehør

    ˜ Bestilling af tilbehør Produktet og indpakningsmaterialerne Du kan bestille følgende kan genbruges; bortskaf reservedele til dette produkt: disse særskilt til en bedre Safirsliber for hård hud 11 ] affaldsbehandling . Cylinderfræser 12 ] Triman-logoet gælder kun Flammefræser 13 ] for Frankrig .
  • Page 211: Garanti

    ˜ Garanti Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen af for dette produkt Produktet blev produceret opstår en materiale- eller omhyggeligt efter de strengeste fabrikationsfejl, bliver produktet kvalitetskrav og kontrolleret repareret eller erstattet – efter vores grundigt inden levering . Hvis valg –...
  • Page 212: Afvikling Af Garantisager

    ˜ Afvikling af Et produkt, der er registreret som defekt, kan De derefter garantisager sende portofrit til den meddelte For at kunne garantere en serviceadresse ved vedlæggelse hurtig sagsbehandling af deres af købsbeviset (kassebon) og forespørgsel, bedes De følge angivelsen af, hvori manglen følgende anvisninger: består, og hvornår den er opstået .
  • Page 213 Avvertenze e simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . Pagina 215 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 217 Uso previsto .
  • Page 214: Avvertenze E Simboli Utilizzati

    Avvertenze e simboli utilizzati Nel presente manuale e sull’imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: AVVERTENZA! CAUTELA! Questo Questo simbolo con il simbolo con il termine termine “Avvertenza” “Cautela” indica una indica una minaccia a minaccia a basso rischio medio rischio che, se che, se non evitata, può...
  • Page 215 Non utilizzare Trasformatore di l’alimentatore se i sicurezza chiuso perni della spina sono danneggiati . Polarità del Simbolo di un prodotto collegamento in corrente della classe di continua protezione II Il marchio CE conferma la conformità alle Utilizzare il prodotto solo direttive UE applicabili al in ambiente asciutto .
  • Page 216: Uso Previsto

    SET MANICURE- ˜ Uso previsto PEDICURE Questo prodotto è destinato esclusivamente alla cura e al ˜ Introduzione trattamento delle unghie delle mani, delle unghie dei piedi e dei Congratulazioni per l’acquisto piedi . del vostro nuovo prodotto . Avete optato per un prodotto di alta Il prodotto è...
  • Page 217: Contenuto Della Confezione

    ˜ Contenuto della ˜ Descrizione dei confezione componenti Dopo avere disimballato il Aprire la pagina pieghevole prodotto, verificare che la con i disegni prima di leggere . confezione sia integra e che tutte Familiarizzare con tutte le funzioni le parti non presentino danni . del prodotto .
  • Page 218: Dati Tecnici

    ˜ Dati tecnici Unità principale Tensione nominale: 30 V Tensione nominale: 0,25 A Grado di protezione IP: IP20 Livello di potenza sonora: 68 dB(A) Alimentatore Nome o marchio del E-TEK Electronics Manufactory Co ., LTD fabbricante, numero di 91440300755667743W iscrizione nel registro delle B, 3 Bldg, Tangwupu Industrial Park, imprese e indirizzo del Yanchuan, Songgang Subdistrict, Bao’an...
  • Page 219 Rendimento medio in modo attivo: 82 % Potenza assorbita nella condizione a vuoto: 0,10 W Classe di protezione: II / Grado di protezione IP: IP20 Temperatura ambiente nominale (t 40 °C In caso di danni dovuti Istruzioni di al mancato rispetto sicurezza di questo manuale di PRIMA DI USARE...
  • Page 220 m AVVERTENZA! La Società PERICOLO declina qualsiasi DI MORTE E responsabilità per INFORTUNIO danni consequenziali! PER BAMBINI E Il Produttore declina INFANTI! qualsiasi responsabilità in caso di danni a cose Non lasciare mai i o persone dovuti a un bambini da soli in utilizzo non conforme o presenza di materiale al mancato rispetto delle...
  • Page 221 Questo prodotto Questo prodotto   può essere utilizzato può essere usato dai da bambini di età bambini a partire superiore agli 8 anni, dai 3 anni se sono da persone con costantemente capacità fisiche, sorvegliati . sensoriali o mentali I bambini non ridotte o da persone devono giocare con il inesperte solo se...
  • Page 222 m AVVERTENZA! Far eseguire le   RISCHIO DI riparazioni del LESIONI! prodotto solo da Controllare il ditte specializzate   prodotto per autorizzate o dal servizio clienti . A eventuali danni esterni visibili prima causa di riparazioni dell’uso . Non scorrette l’utente può essere esposto a utilizzare un prodotto danneggiato o...
  • Page 223 m AVVERTENZA! m CAUTELA! RISCHIO Mantenere il DI DANNI prodotto asciutto . MATERIALI! Non utilizzare il   prodotto mentre si Le parti difettose   fa un bagno o una possono essere doccia . sostituite solo con Non toccare mai il ricambi originali .
  • Page 224 Proteggere il prodotto Non immergere mai     da urti, umidità, il prodotto in acqua o polvere, prodotti altri liquidi . chimici e temperature Per impostare il   estreme . prodotto a 50 o Tenere il prodotto 60 Hz, non è  ...
  • Page 225 Il cavo di L’alimentatore     collegamento è adatto solo dell’alimentatore per l'uso in non può essere ambienti sostituito . Se il cavo interni . di collegamento Per scollegare   è danneggiato, l’alimentazione al l’alimentatore deve prodotto, staccare essere smaltito . l’alimentatore dalla Assicurarsi che l’unità...
  • Page 226 Staccare La riparazione del     l’alimentatore dalla prodotto durante il presa in caso di periodo di garanzia malfunzionamenti può essere effettuata (rumori insoliti o solo da un servizio fumo) e durante i clienti autorizzato dal temporali . produttore, altrimenti Non aprire non vi è...
  • Page 227: Istruzioni Di Sicurezza Inserti

    ˜ Inserti Fresa a fiamma 13 ]   Per rimuovere le unghie Lima in zaffiro per calli  11 ]   incarnite Per rimuovere rapidamente calli – Avvicinare con attenzione la spessi o grossi duroni su pianta fresa a fiamma  al punto 13 ] del piede e tallone da trattare e asportare le...
  • Page 228 Cono in feltro – Guidare il cono in zaffiro  16 ] 17 ]   Per lisciare e lucidare il bordo con dei movimenti circolari e dell’unghia dopo aver limato una leggera pressione sulle e per pulire la superficie delle parti della pianta del piede unghie e del tallone da trattare .
  • Page 229: Sostituzione Dell'inserto

    ˜ Sostituzione ˜ Funzionamento dell’inserto AVVERTENZA! RISCHIO Scollegare l’unità principale  DI LESIONI!   dall’alimentazione ogni volta In caso di trattamento prima di sostituire l’inserto . troppo lungo e intenso, Estrarre l’inserto, se presente, anche gli strati più   dall’unità principale  profondi della pelle Scegliere un inserto (vedi fig . A possono subire danni.
  • Page 230 Cercare un posto ben Collegare la spina DC  alla     illuminato per lavorare . Deve presa DC  esserci una presa di corrente Collegare l’alimentatore    nelle immediate vicinanze . una presa elettrica . Inserire l’inserto adatto al Accendere il prodotto .  ...
  • Page 231 Scegliere sempre il senso   INDICAZIONE: Regolare di rotazione in modo da la velocità sull’impostazione poter lavorare sulle unghie in più bassa dopo aver cambiato direzione della crescita . Se il senso di rotazione o aver possibile, lavorare le unghie sostituito un inserto .
  • Page 232 ˜ Smaltimento Pulire l’unità principale    e l’alimentatore  con un L’imballaggio è composto da panno umido . In caso di materiali ecologici che possono sporco ostinato, applicare un essere smaltiti presso i siti di detergente delicato sul panno . raccolta locali per il riciclo . Assicurarsi che nel prodotto Osservare non penetrino acqua o umidità...
  • Page 233 ˜ Ordinare gli Il prodotto e il materiale accessori da imballaggio sono riciclabili . Smaltire Per questo prodotto è possibile separatamente per un ordinare i seguenti ricambi: ottimale trattamento dei Lima in zaffiro per calli 11 ] rifiuti . Fresa cilindrica 12 ] Il logo Triman è...
  • Page 234: Garanzia

    ˜ Garanzia Il prodotto da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni Il prodotto è stato prodotto a partire dalla data di acquisto . La secondo severe direttive di qualità presente garanzia decade nel caso e controllato con premura prima di danneggiamento del prodotto, della consegna .
  • Page 235: Gestione Dei Casi In Garanzia

    ˜ Gestione dei casi in Si può inviare il prodotto ritenuto difettoso all’indirizzo del centro di garanzia assistenza indicato con spedizione Per garantire un rapido disbrigo esente da affrancatura, completo delle proprie pratiche, seguire le del documento di acquisto istruzioni seguenti: (scontrino) e della descrizione del difetto, specificando anche quando Per ogni richiesta si prega di...
  • Page 236 Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 238 Bevezető...
  • Page 237: Felhasznált Figyelmeztető Jelzések És Szimbólumok

    Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Ebben a használati útmutatóban és a csomagoláson az alábbi figyelmeztető jelzésekkel találkozhat: FIGYELMEZTETÉS! VIGYÁZAT! Ez a Ez a szimbólum a „Figyelmeztetés” szimbólum a „Vigyázat” szó mellett közepes szó mellett alacsony kockázati tényezőre hívja kockázati tényezőre hívja fel a figyelmet, melyet fel a figyelmet, melyet ha nem kerülnek el, az...
  • Page 238 Ha a dugóvillák sérültek, Zárt biztonsági ne használja a hálózati transzformátor csatlakozót . Az egyenáramú A II . védelmi osztályú csatlakozás polaritása termék szimbóluma A CE-jelzés azt jelzi, A terméket csak száraz hogy a termék megfelel helyiségekben, beltéren a rá vonatkozó EU használja .
  • Page 239: Bevezető

    MANIKŰR-PEDIKŰR ˜ Rendeltetésszerű használat KÉSZLET A termék a kéz- és lábkörmök ˜ Bevezető ápolására és kialakítására használható . Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából . Ezzel A termék kizárólag háztartási a döntésével vállalatunk használatra alkalmas, üzleti célra értékes terméke mellett döntött . nem használható...
  • Page 240: A Csomagolás Tartalma

    ˜ A csomagolás ˜ A részegységek tartalma leírása A termék kicsomagolása után Hajtsa ki az ábrákat tartalmazó ellenőrizze a csomagolás oldalt . Ismerkedjen meg a termék teljességét és az alkatrészek összes funkciójával . megfelelő állapotát . Használat (A ábra) előtt távolítson el minden csomagolóanyagot .
  • Page 241: Műszaki Adatok

    ˜ Műszaki adatok Főegység Névleges feszültség: 30 V Névleges áramerősség: 0,25 A IP védelmi osztály: IP20 Zajszint: 68 dB(A) Hálózati csatlakozó A gyártó neve vagy E-TEK Electronics Manufactory Co ., LTD védjegye, cégjegyzékszáma 91440300755667743W és címe: B, 3 Bldg, Tangwupu Industrial Park, Yanchuan, Songgang Subdistrict, Bao’an District, 518105 Shenzhen, Guangdong, KÍNAI NÉPKÖZTÁRSASÁG...
  • Page 242: Biztonsági Tudnivalók

    Aktív üzemmódban mért átlagos hatásfok: 82 % Üresjárási üzemmódban mért energiafogyasztás: 0,10 W Védelmi osztály: II / IP védelmi osztály: IP20 Névleges környezeti hőmérséklet (t 40 °C A jelen használati Biztonsági tudnivalók útmutatóban leírtak figyelmen kívül A TERMÉK hagyásából adódó HASZNÁLATA ELŐTT károk esetén a garancia ISMERKEDJEN MEG érvényét veszti!
  • Page 243 m FIGYELMEZTETÉS! A következményes ÉLET- ÉS károkért nem vállalunk BALESETVESZÉLY felelősséget! A CSECSEMŐKRE ÉS szakszerűtlen használat GYERMEKEKRE vagy a biztonsági NÉZVE! utasítások figyelmen kívül hagyása miatti Ne hagyja a anyagi károkért és gyermekeket a személyi sérülésekért csomagolóanyagokkal nem vállalunk felügyelet nélkül . A felelősséget! csomagolóanyagok fulladást okozhatnak .
  • Page 244 A terméket akkor A terméket akkor   használhatják használhatják 3 évnél 8 éves és afeletti idősebb gyermekek, gyermekek, csökkent ha folyamatos testi, érzékszervi vagy felügyeletet szellemi képességű, biztosítanak valamint megfelelő számukra . tapasztalattal Gyermekek nem és tudással játszhatnak a nem rendelkező termékkel . személyek, ha A tisztítást és számukra felügyeletet...
  • Page 245 m FIGYELMEZTETÉS! A termék javítási   SÉRÜLÉSVESZÉLY! munkáit arra jogosult Használat előtt szakszerviz, vagy   ellenőrizze, hogy a az ügyfélszolgálat végezheti el . A terméken nincsenek-e külső, látható szakszerűtlen sérülések . Tilos a javítások a használó terméket üzembe számára jelentős helyezni, ha sérült veszélyeket vagy leesett .
  • Page 246 m FIGYELMEZTETÉS! m VIGYÁZAT! ANYAGI KÁROK Tartsa a terméket VESZÉLYE! szárazon . Ne használja a A hibás alkatrészeket     terméket fürdés vagy mindig eredeti zuhanyozás közben . pótalkatrészekre Soha ne érjen cserélje . Csak ezek   a termékhez az alkatrészek csatlakozóhoz vizes, felelnek meg nedves kézzel .
  • Page 247 Óvja a terméket A terméket soha ne     az ütődésektől, merítse vízbe vagy nedvességtől, portól, egyéb folyadékba . vegyi anyagoktól A termék   és szélsőséges átállításához 50 vagy hőmérsékleti 60 Hz értékre a viszonyoktól . felhasználó részéről Tartsa a terméket semmilyen művelet  ...
  • Page 248 A hálózati csatlakozó A hálózati     kábele nem csatlakozó cserélhető . Ha a kizárólag csatlakozókábel beltéri megsérül, a hálózati használatra csatlakozót le kell alkalmas . cserélni . A termék   Ügyeljen arra, hogy áramellátásának   a hajtóegység mindig megszakításához szabadon tudjon húzza ki a hálózati forogni .
  • Page 249 Esetleges zavarok A termék javítását     (szokatlan zajok a jótállási időszak vagy füst), illetve alatt csak a gyártó vihar esetén húzza ki által felhatalmazott a hálózati csatlakozót ügyfélszolgálat a konnektorból . végezheti el, Ne nyissa fel a ellenkező esetben  ...
  • Page 250: Fejek

    ˜ Fejek Lángmaró 13 ]   A benőtt körmök fellazításához Zafír bőrkeményedés-csiszoló   – Vezesse rá a lángmarót 11 ] óvatosan a kezelendő 13 ] A talpon és a sarkon lévő helyre, majd távolítsa el az elszarusodott bőr vagy érintett körömdarabokat . nagyobb bőrkeményedések Finom és durva zafír korong  ...
  • Page 251: Használat Előtt

    Filc kúp – Vezesse rá a zafír kúpot 16 ] 17 ]   A körömszélek simításához körkörös mozdulatokkal, és polírozásához reszelés enyhe nyomással a talp és után, valamint a körömfelület a sarok érintett részeire . tisztításához Ne gyakoroljon túl nagy –...
  • Page 252: A Fejek Cseréje

    ˜ A fejek cseréje ˜ Kezelés A fejek cseréje előtt mindig   FIGYELMEZTETÉS! válassza le a főegységet SÉRÜLÉSVESZÉLY! hálózati áramról . Ha a kezelés túl hosszú Húzza ki a fejet (ha van rajta)   és intenzív, a bőr a főegységből mélyebb rétegei is Válasszon ki egy fejet  ...
  • Page 253 A munkát jól megvilágított Dugja be az egyenáramú     helyen végezze . A konnektor csatlakozót az egyenáramú mindig legyen a közvetlen aljzatba közelében . Csatlakoztassa a hálózati   Mindig az adott célnak csatlakozót egy megfelelő   megfelelő fejet helyezze be a konnektorba .
  • Page 254: Tisztítás És Ápolás

    A forgásirányt mindig   MEGJEGYZÉS: A forgásirány úgy válassza meg, hogy megváltoztatása vagy a a körmökön a növekedés fej cseréje után állítsa a irányában tudjon dolgozni . A sebességet a legalacsonyabb körmökön lehetőleg kívülről fokozatra . befelé (a köröm csúcsa MEGJEGYZÉSEK: felé) dolgozzon .
  • Page 255: Tárolás

    ˜ Mentesítés Tisztítsa meg a főegységet   és a hálózati csatlakozót A csomagolás környezetbarát egy enyhén nedves ruhával . anyagokból készült, amelyeket a Makacs szennyeződések helyi újrahasznosító helyeken adhat esetén a ruhára némi lágy le ártalmatlanítás céljából . tisztítószert is tehet . Ügyeljen A hulladék arra, hogy a termék belsejébe elkülönítéséhez...
  • Page 256: Alkatrészek Rendelése

    ˜ Alkatrészek A termék és a rendelése csomagolóanyagok újrahasznosíthatóak, A termékhez az alábbi semmisítse meg pótalkatrészeket rendelheti meg: ezeket elkülönítve a Zafír bőrkeményedés-csiszoló 11 ] jobb hulladékkezelés Hengeres maró 12 ] érdekében . Lángmaró 13 ] A Triman-logó csak Finom zafír korong 14 ] Franciaországra Durva zafír korong...
  • Page 257: Garancia

    ˜ Garancia Ha a termék vásárlásától számított 3 éven belül anyag- vagy gyártási A terméket szigorú minőségi hiba merül fel, akkor a választásunk előírások betartásával gondosan szerint a terméket ingyen gyártottuk, és szállítás előtt megjavítjuk vagy kicseréljük . A lelkiismeretesen ellenőriztük . Ha a garancia megszűnik, ha a terméket terméken hiányosságot tapasztal, megrongálták, nem szakszerűen...
  • Page 258: Garanciális Ügyek Lebonyolítása

    ˜ Garanciális ügyek A hibásnak ítélt terméket ezután a vásárlást igazoló blokk, valamint lebonyolítása a hiba leírásának és keletkezési Ügyének gyors elintézhetősége idejének mellékelésével díjmentesen céljából, kérjük kövesse az alábbi postázhatja az Önnel közölt útmutatást: szervizcímre . Kérjük, kérdések esetére készítse ˜...
  • Page 259 Uporabljena opozorila in simboli . . . . . . . . . Stran 261 Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 263 Namenska uporaba .
  • Page 260: Uporabljena Opozorila In Simboli

    Uporabljena opozorila in simboli V teh navodilih za uporabo in na pakiranju se uporabljajo naslednja opozorila: OPOZORILO! Ta PREVIDNO! Ta simbol simbol z opozorilno z opozorilno besedo besedo »Opozorilo« »Previdno« označuje označuje nevarnost s nevarnost z nizko stopnjo srednje visoko stopnjo tveganja, ki lahko v tveganja, ki lahko v primeru neupoštevanja...
  • Page 261 Napajalnika ne Zaprt varnostni uporabljajte, če so zatiči transformator vtiča poškodovani . Polariteta priključka za Simbol za izdelek z enosmerni tok zaščitnim razredom II Znak CE potrjuje Izdelek uporabljajte skladnost z direktivami le v zaprtih notranjih EU, ki veljajo za izdelek . prostorih .
  • Page 262: Uvod

    KOMPLET ZA ˜ Namenska uporaba MANIKURO IN Ta izdelek je namenjen samo negi in obdelavi nohtov na rokah, PEDIKURO nogah in stopalih . ˜ Uvod Izdelek je namenjen uporabi v zasebnih gospodinjstvih in ne v Iskrene čestitke ob nakupu vašega komercialne namene .
  • Page 263: Obseg Dobave

    ˜ Obseg dobave ˜ Opis delov Po odstranitvi embalaže izdelka Pred branjem odprite zloženo stran preverite, ali je dobava popolna in z risbami . Seznanite se z vsemi da so vsi deli v dobrem stanju . Pred funkcijami izdelka . uporabo odstranite ves embalažni (Sl . A) material .
  • Page 264: Tehnični Podatki

    ˜ Tehnični podatki Glavna enota Nazivna napetost: 30 V Nazivni tok: 0,25 A IP zaščita: IP20 Nivo zvočnega tlaka: 68 dB(A) Napajalnik Naziv proizvajalca ali E-TEK Electronics Manufactory Co ., LTD blagovna znamka, številka 91440300755667743W vpisa v register gospodarskih B, 3 Bldg, Tangwupu Industrial Park, družb in naslov: Yanchuan, Songgang Subdistrict, Bao’an District, 518105 Shenzhen, Guangdong,...
  • Page 265: Varnostni Napotki

    Povprečni izkoristek v aktivnem stanju: 82 % Poraba energije v stanju brez obremenitve: 0,10 W Zaščitni razred: II / IP zaščita: IP20 Nazivna temperatura okolice (t 40 °C Pri škodi zaradi Varnostni napotki neupoštevanja teh navodil za uporabo PRED UPORABO garancija preneha IZDELKA SE veljati! SEZNANITE Z VSEMI...
  • Page 266 m OPOZORILO! Ne prevzemamo NEVARNOST odgovornosti za SMRTI IN NESREČ posledično škodo! ZA DOJENČKE Ne prevzemamo TER OTROKE! odgovornosti za gmotno škodo ali Otrok ne pustite telesne poškodbe, nenadzorovanih ki so nastale zaradi z embalažnim nepravilne uporabe materialom . ali neupoštevanja Embalažni material varnostnih napotkov! predstavlja nevarnost...
  • Page 267 Ta izdelek Ta izdelek lahko   smejo otroci od uporabljajo otroci, dopolnjenega stari 3 leta in več, 8 leta in osebe z če so pod stalnim omejenimi telesnimi, nadzorom . čutilnimi ali duševnimi Otroci se ne smejo sposobnostmi igrati z izdelkom . oziroma Otroci brez nadzora pomanjkljivimi...
  • Page 268 m OPOZORILO! Popravila izdelka   NEVARNOST smejo izvajati POŠKODB! samo pooblaščena Pred uporabo skrbno specializirana   podjetja ali servisna preglejte izdelek, če obstajajo zunanje, služba . Zaradi vidne poškodbe . nestrokovnih popravil Ne uporabljajte lahko pride do poškodovanega nastanka znatne izdelka, ali izdelka, ki nevarnosti za je padel .
  • Page 269 m OPOZORILO! m PREVIDNO! NEVARNOST Izdelek naj bo vedno GMOTNE ŠKODE! suh . Izdelka ne Pokvarjene dele     uporabljajte med lahko zamenjate kopanjem ali prho . samo z originalnimi Izdelka se nikoli ne nadomestnimi deli .   dotikajte z mokrimi ali Samo s temi deli je so vlažnimi rokami .
  • Page 270 Izdelek zaščitite Izdelka nikoli ne     pred udarci, vlago, potapljajte v vodo ali prahom, kemikalijami druge tekočine . in ekstremnimi Za nastavitev izdelka   temperaturami . na 50 ali 60 Hz Izdelek hranite stran niso potrebni nobeni   od virov toplote ukrepi uporabnika .
  • Page 271 Priključnega kabla Napajalnik je     napajalnika ni primeren samo mogoče zamenjati . za uporabo Če je priključni kabel zaprtih poškodovan, morate prostorih . napajalnik odstraniti . Če želite izklopiti   Prepričajte se, da napajanje izdelka,   se pogon lahko izključite napajalnik vedno prosto vrti .
  • Page 272 V primeru motenj Izdelek lahko     v delovanju v garancijskem (nenavaden zvok obdobju popravlja ali razvoj dima) in samo pooblaščeni v primeru nevihte predstavnik servisne izvlecite napajalnik iz službe proizvajalca, vtičnice . sicer garancija ne Ne odpirajte velja več za kasnejšo  ...
  • Page 273: Nastavki

    ˜ Nastavki Koničasti rezkar 13 ]   Za zrahljanje vraščenih nohtov Safirni brus za trdo kožo 11 ]   – Koničasti rezkar previdno 13 ] Za hitro in obsežno prinesite na območje, ki ga odstranjevanje debele trde želite obdelati, in odstranite kože ali velikih žuljev na prizadete dele nohta .
  • Page 274: Priprava Izdelka Za Uporabo

    – Z rahlim pritiskom safirni Stožec iz filca 16 ]   stožec premikajte s 17 ] Za glajenje in poliranje roba krožnimi gibi po predelih, nohta po piljenju ter za ki jih želite obdelati na čiščenje površine nohta podplatu in peti . Ne –...
  • Page 275: Menjava Nastavkov

    ˜ Menjava nastavkov ˜ Uporaba Pred zamenjavo nastavka   OPOZORILO! vedno odklopite glavno enoto NEVARNOST POŠKODB! iz napajanja . Če je obdelava predolga Izvlecite nastavek, če obstaja,   in intenzivna, se lahko iz glavne enote poškodujejo tudi globlje Izberite nastavek (glejte sl . A in  ...
  • Page 276 Poiščite dobro osvetljen prostor Povežite vtič DC     za delo . Vtičnica mora biti v vtičnico DC neposredni bližini . Napajalnik  povežite z   Vstavite nastavek, primeren vtičnico .   za vaše namene, v držalo Izdelek vklopite .   nastavkov . Nastavek mora Nastavite smer vrtenja:  ...
  • Page 277: Čiščenje In Nega

    Vedno izberite smer vrtenja,   OPOMBA: Po spremembi da lahko nohte obdelujete smeri vrtenja ali zamenjavi v smeri rasti . Če je mogoče, nastavka nastavite hitrost na nohte obdelujte od zunaj najnižjo raven . navznoter (proti konici nohta) . OPOMBA: V nasprotnem primeru se bodo Če ste obdelovali trdo kožo, po nohti lažje cepili .
  • Page 278: Shranjevanje

    ˜ Odstranjevanje Očistite glavno enoto   napajalnik z vlažno krpo . V Embalaža je narejena iz okolju primeru trdovratne umazanije primernih materialov, ki jih lahko na krpo nanesite blago čistilo . oddate za recikliranje na lokalnih Prepričajte se, da v izdelek ne zbirališčih odpadkov .
  • Page 279: Naročanje Pribora

    ˜ Naročanje pribora Izdelek in materiale embalaže je mogoče Za ta izdelek lahko naročite reciklirati; za lažjo naslednje nadomestne dele: obdelavo odpadkov jih Safirni brus za trdo kožo 11 ] odstranite ločeno . Valjni rezkar 12 ] Logotip Triman velja Koničasti rezkar 13 ] samo za Francijo .
  • Page 280: Garancijski List

    Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co . KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 080082034 Garancijski list 1 . S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek...
  • Page 281 6 . V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije . 7 . Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere .
  • Page 282: Postopek Pri Uveljavljanju Garancije

    ˜ Postopek pri Izdelek, označen kot okvarjen, lahko nato brez poštnine pošljete uveljavljanju na navedeni naslov servisa, zraven garancije pa priložite potrdilo o nakupu Za zagotovitev hitre obdelave (blagajniški račun) in navedite, za vašega primera vas prosimo, da kakšno pomanjkljivost gre in kdaj sledite naslednjim napotkom: je nastala .
  • Page 283 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08879A / HG08879B Version: 02/2022 IAN 375863_2107...

This manual is also suitable for:

375863-2107

Table of Contents