Page 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support NSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PREFLUSH FAUCET We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 3
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
ARAMETER LIST outlet area product size(mm) net weight(kgs) model 21 inch 530*320*520 5803A-12-21 25 inch 530*320*600 5803A-12-25 36 inch 530*320*915 5803A-12-36 44 inch 530*320*1050 3803A-12-44 47 inch 530*320*1130 3803A-12-47 26 inch 530*320*690 3804A-12-26 44 inch 530*320*1080 3804A-12-44 1.1 Wall-Mount / Deck-Mount Preflush faucet units parts list...
Page 5
Wall Bracket Spray Valve Ring Finger Body (Wall-Mount) Faucet Body (Deck-mount) Add-on Spout Gasket Spare Parts...
Page 6
WARNING: Read and understand this manual before sembling, installing, operating, or servicing this product. Failure to follow these warnings and instructions can cause personal injury or damage valuable property. 1. Mixing the hose with acid, alkali, oil, organic solvent, and inflammable and explosive materials is strictly prohibited.
Page 7
1.Exploded Drawing of Wall-Mount Preflush faucet Units. A:21*15*3.2 B:17*8.4*4.5 C:16.5*11.1*3.1 D:15*12.8*9.5*5.5 Description: ABCD is a seal that has been Preflush faucet on the product.
Page 8
2. Exploded Drawing of Deck- Mount Preflush faucet Units A:21*15*3.2 B:17*8.4*4.5 C:16.5*11.1*3.1 D:15*12.8*9.5*5.5 Description: ABCD is a seal that has been Preflush faucet on the product.
Page 10
General Instructions ·Turn off the water supply of the main source ·Tighten all parts by hand before tightening with a wrench. Do not force parts tighter. ·Handle the electroplated surface carefully; watch out that the surface is not to be scratched by tools. ·All wall mount faucets have a G 1/2 (12 NPSM) female flanged inlet 1.
Page 11
Note: The installation method of the two products is the same, the picture is the schematic diagram, and the product is subject to the physical object 3.Assemble the wall-mounted faucet directly onto the wall faucet. ·Assemble the Female Eccentric Flanges with G 1 /2" Connector to the water inlet ·Put the faucet body to the two Female Eccentric Flange.
Page 12
6. Assemble the Add-on Spout to Add-on Faucet 7. Adjust the length of the Wall Bracket A.Measure the length between the pipe and the wall B.Loosen the screws at the end C.Cut the pipe into what you need D.Tighten the screw then assemble the end part to the wall...
Page 13
Adjustable Long Lose Pliers Hexagona Cross Wrench Wrench Screwdriver 1.Q:Why faucet leak? A: One or more gaskets missed.Gaskets are broken or in correct. (All the connectors where sealed with gaskets should not be screwed too tight while installing, otherwise the gaskets will be damaged) 2.Q:How to do when leaking? A: First of all, try to tight the connections where leaking.
Page 14
5. Q:How to get spare parts? A: You can contact the dealer to purchase spare parts.
Page 15
Address: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Imported to USA: Sanven Technology Ltd, Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021, 76351 Linkenheim-Hochstetten, Germany Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom Made In China...
Page 16
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Page 17
Technisch Support- und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support NSTALLATIONSANLEITUNG FÜR VORSPÜLHAHN We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 19
Hinweis: Das Produkt dient zur Veranschaulichung der Installation .Ihr Produkt kann anders sein , aber Die Installationsmethode ist die gleiche NEED HELP? CONTACT US! Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Zusatzauslauf Ersatzteile für Dichtungen SECURITY & WARNINGS WARNUNG: Lesen und verstehen Sie dieses Handbuch, bevor Sie dieses Produkt zusammenbauen , installieren, in Betrieb nehmen oder warten. Die Nichtbeachtung dieser Warnungen und Anweisungen kann zu Verletzungen oder Schäden an wertvollem Eigentum führen. 1.
ASSEMBLY PRECAUTIONS 1.Bitte montieren Sie das Produkt genau nach den Anweisungen. Eine falsche Montage kann gefährlich sein. 2.Bitte tragen Sie bei der Montage ordnungsgemäß eine Schutzbrille und Arbeitshandschuhe. 3. Montieren Sie das Produkt nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.
Page 24
A: 21*15*3,2 B: 17*8,4*4,5 C: 16,5*11,1*3,1 D: 15*12,8*9,5*5,5 Beschreibung: ABCD ist ein Siegel, das am Produkt mit einem Preflush-Wasserhahn versehen wurde. 2. Explosionszeichnung von an Deck montierten Vorspül-Wasserhahneinheiten...
Page 25
A: 21*15*3,2 B: 17*8,4*4,5 C: 16,5*11,1*3,1 D: 15*12,8*9,5*5,5 Beschreibung: ABCD ist ein Siegel, das am Produkt mit einem Preflush-Wasserhahn versehen wurde. 3. Installationsvorgang:...
Page 27
Allgemeine Anweisungen · Schalten Sie die Wasserversorgung der Hauptquelle ab · Ziehen Sie alle Teile von Hand fest, bevor Sie sie mit einem Schraubenschlüssel festziehen. Ziehen Sie die Teile nicht mit Gewalt fest. · Gehen Sie vorsichtig mit der galvanisierten Oberfläche um; achten Sie darauf, dass die Oberfläche nicht durch Werkzeuge zerkratzt wird.
Page 28
Notiz: Die Installationsmethode der beiden Produkte ist dieselbe, das Bild ist das schematische Diagramm und das Produkt unterliegt dem physischen Objekt 3. Montieren Sie den Wandhahn direkt am Wandhahn. · Montieren Sie die exzentrischen Innenflansche mit G 1/2-Zoll-Anschluss am Wassereinlass ·...
Page 29
4. Vorspül - Armaturenteil und Anbauteil-Baugruppe 5. Setzen Sie das gesamte Teil des Vorspülhahns und das Zusatzteil auf den Facettenkörper, schließen Sie das 3-Zoll-Rohr an den Wasserhahnkörper an und ziehen Sie die Mutter fest 6. Montieren Sie den Zusatzauslauf am Zusatzhahn...
7. Passen Sie die Länge der Wandhalterung an A. Messen Sie die Länge zwischen Rohr und Wand B. Lösen Sie die Schrauben am Ende C. Schneiden Sie das Rohr auf die Länge zu, die Sie benötigen D. Ziehen Sie die Schraube fest und montieren Sie dann das Endteil an der Wand TOOLS REQUIRED Rollgabelschlüs Lange Zange...
Page 31
Q&A 1. F: Warum leckt der Wasserhahn? A: Eine oder mehrere Dichtungen fehlen. Die Dichtungen sind defekt oder in Ordnung. (Alle mit Dichtungen abgedichteten Anschlüsse dürfen bei der Montage nicht zu fest angezogen werden, da sonst die Dichtungen beschädigt werden.) 2.
Page 32
5. F: Wie bekomme ich Ersatzteile? A: Sie können den Händler kontaktieren, um Ersatzteile zu kaufen.
Page 33
Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai In die USA importiert: Sanven Technology Ltd, Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021, 76351 Linkenheim-Hochstetten, Germany Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom In China hergestellt...
Page 34
Technisch Support- und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support...
Page 35
Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR ROBINET DE PRÉCHASSE We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 37
Remarque : le produit est utilisé pour illustrer l'installation .Votre produit peut être di ff érent mais la méthode d'installation est la même NEED HELP? CONTACT US! Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Page 39
Vanne de pulvérisation Tuyau plié Tube ascendant Support mural Anneau de valve de pulvérisation Corps de doigt ( Montage mural ) Corps du robinet ( Montage sur pont )
Bec supplémentaire Pièces de rechange pour joints SECURITY & WARNINGS AVERTISSEMENT : Lisez et comprenez ce manuel avant d'assembler , d'installer, d'utiliser ou d'entretenir ce produit. Le non-respect de ces avertissements et instructions peut provoquer des blessures ou endommager des biens de valeur. 1.
ASSEMBLY PRECAUTIONS 1.Veuillez assembler le produit en stricte conformité avec les instructions. Un assemblage incorrect pourrait être dangereux. 2. Veuillez porter correctement des lunettes de sécurité et des gants de travail pendant l'assemblage. 3. N'assemblez pas le produit lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
Page 42
A : 21*15*3,2 B : 17*8,4*4,5 C : 16,5*11,1*3,1 D : 15*12,8*9,5*5,5 Description: ABCD est un sceau qui a été pré-rincé sur le produit. 2. Vue éclatée des unités de robinetterie à pré-chasse à montage sur pont...
Page 43
A : 21*15*3,2 B : 17*8,4*4,5 C : 16,5*11,1*3,1 D : 15*12,8*9,5*5,5 Description: ABCD est un sceau qui a été pré-rincé sur le produit. 3. Procédure d'installation :...
Page 45
Instructions générales · Coupez l'alimentation en eau de la source principale · Serrez toutes les pièces à la main avant de les serrer avec une clé. Ne forcez pas sur les pièces. · Manipulez la surface galvanisée avec précaution ; veillez à ce que la surface ne soit pas rayée par des outils.
Page 46
Note: La méthode d'installation des deux produits est la même, l'image est le diagramme schématique et le produit est soumis à l'objet physique 3. Assemblez le robinet mural directement sur le robinet mural. · Assemblez les brides excentriques femelles avec le connecteur G 1 /2" à l'entrée d'eau.
Page 47
sur le corps à facettes, connectez le tube de 3" au corps du robinet, serrez l'écrou. 6. Assemblez le bec supplémentaire au robinet supplémentaire 7. Ajustez la longueur du support mural A. Mesurez la longueur entre le tuyau et le mur B.
TOOLS REQUIRED Clé à molette Pinces à perte Clé hexagonale Tournevis longue cruciforme Q&A 1. Q : Pourquoi une fuite de robinet ? R : Un ou plusieurs joints sont manquants. Les joints sont cassés ou incorrects. (Tous les connecteurs scellés avec des joints ne doivent pas être trop serrés lors de l'installation, sinon les joints seront endommagés) 2.
Page 49
5. Q : Comment obtenir des pièces de rechange ? R : Vous pouvez contacter le revendeur pour acheter des pièces de rechange.
Page 50
Adresse : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd, Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021, 76351 Linkenheim-Hochstetten, Germany Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom Fabriqué...
Page 51
Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support...
Page 52
Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support INSTALLATIE-INSTRUCTIES VOOR VOORSPOELKRAAN We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 54
Opmerking: het product wordt gebruikt om de installatie te illustreren .Uw product kan anders zijn , maar de installatiemethode is hetzelfde NEED HELP? CONTACT US! Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Extra uitloop Reserveonderdelen voor pakkingen SECURITY & WARNINGS WAARSCHUWING: Lees en begrijp deze handleiding voordat u dit product monteert , installeert, bedient of onderhoudt. Het niet opvolgen van deze waarschuwingen en instructies kan persoonlijk letsel veroorzaken of waardevolle eigendommen beschadigen. De slang mengen met zuur, alkali, olie, organisch oplosmiddel en ontvlambaar en explosieve materialen is ten strengste verboden.
2. Draag tijdens de montage een veiligheidsbril en werkhandschoenen. 3. Monteer het product niet als u moe bent of onder invloed bent van alcohol, drugs of medicijnen. 4. De productparameters worden alleen toegepast op het correct en volledig gemonteerde product. PRODUCT ASSEMBLY 1.
Page 59
A: 21*15*3,2 B: 17*8,4*4,5 C: 16,5*11,1*3,1 D: 15*12,8*9,5*5,5 Beschrijving: ABCD is een zegel dat als voorspoelkraan op het product is aangebracht. 2. Explosietekening van op het dek gemonteerde voorspoelkranen...
Page 60
A: 21*15*3,2 B: 17*8,4*4,5 C: 16,5*11,1*3,1 D: 15*12,8*9,5*5,5 Beschrijving: ABCD is een zegel dat als voorspoelkraan op het product is aangebracht. 3. Installatieprocedure:...
Page 62
Algemene instructies · Schakel de watertoevoer van de hoofdbron uit · Draai alle onderdelen met de hand vast voordat u ze met een sleutel vastdraait. Forceer de onderdelen niet vaster. · Ga voorzichtig om met het gegalvaniseerde oppervlak; zorg ervoor dat het oppervlak niet door gereedschap wordt bekrast.
Page 63
Opmerking: De installatiemethode van de twee producten is hetzelfde, de afbeelding is het schematische diagram en het product is onderhevig aan het fysieke object 3. Monteer de wandkraan rechtstreeks op de wandkraan. · Monteer de vrouwelijke excentrische flenzen met G 1/2" connector op de waterinlaat ·...
Page 64
5. Plaats het hele voorspoelkraangedeelte en het aanbouwgedeelte op het facetlichaam, sluit de 3 "buis aan op het kraanlichaam en draai de moer vast 6. Monteer de opzetuitloop op de opzetkraan 7. Pas de lengte van de muurbeugel aan A.Meet de lengte tussen de buis en de muur B.
D. Draai de schroef vast en monteer het einddeel aan de muur TOOLS REQUIRED Verstelbare Lange verliezen Zeshoekige Kruis sleutel tangen sleutel schroevendraaier Q&A 1. Vraag: Waarom lekt de kraan? A: Een of meer pakkingen ontbreken. Pakkingen zijn kapot of in orde. (Alle connectoren die met pakkingen zijn afgedicht, mogen tijdens de installatie niet te strak worden vastgeschroefd, anders worden de pakkingen beschadigd)
Page 66
5. Vraag: Hoe kan ik reserveonderdelen verkrijgen? A: U kunt contact opnemen met de dealer om reserveonderdelen te kopen.
Page 67
Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd, Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021, 76351 Linkenheim-Hochstetten, Germany Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom Gemaakt in China...
Page 68
Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Page 69
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE PER RUBINETTO PRELAVAGGIO We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 71
Nota: il prodotto viene utilizzato per illustrare l'installazione .Il tuo prodotto potrebbe essere diverso ma il metodo di installazione è lo stesso NEED HELP? CONTACT US! Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Page 73
Valvola di spruzzatura Tubo piegato Tubo montante Supporto a parete Anello della valvola di spruzzatura Corpo delle dita ( Wall Mount ) Corpo del rubinetto ( Montaggio su ponte )
Beccuccio aggiuntivo Pezzi di ricambio per guarnizioni SECURITY & WARNINGS AVVERTENZA: leggere e comprendere questo manuale prima di assemblare , installare, utilizzare o sottoporre a manutenzione questo prodotto. La mancata osservanza di queste avvertenze e istruzioni può causare lesioni personali o danni a proprietà di valore.
ASSEMBLY PRECAUTIONS 1.Si prega di assemblare il prodotto attenendosi scrupolosamente alle istruzioni. Un assemblaggio errato potrebbe essere pericoloso. 2. Indossare correttamente occhiali protettivi e guanti da lavoro durante il montaggio. 3. Non montare il prodotto quando si è stanchi o sotto l'influenza di alcol, droghe o farmaci.
Page 76
A: 21*15*3,2 B: 17*8,4*4,5 C: 16,5*11,1*3,1 D: 15*12,8*9,5*5,5 Descrizione: ABCD è un sigillo che è stato utilizzato per il prelavaggio del rubinetto sul prodotto. 2. Disegno esploso dei rubinetti con prelavaggio per montaggio su piano...
Page 77
A: 21*15*3,2 B: 17*8,4*4,5 C: 16,5*11,1*3,1 D: 15*12,8*9,5*5,5 Descrizione: ABCD è un sigillo che è stato utilizzato per il prelavaggio del rubinetto sul prodotto. 3. Procedura di installazione:...
Page 79
Istruzioni generali · Chiudere l'alimentazione idrica della fonte principale · Stringere tutte le parti a mano prima di serrarle con una chiave. Non forzare le parti. · Maneggiare con cura la superficie elettrolitica; fare attenzione che la superficie non venga graffiata da attrezzi. ·...
Page 80
Nota: Il metodo di installazione dei due prodotti è lo stesso, l'immagine è un diagramma schematico e il prodotto è soggetto all'oggetto fisico 3. Montare il rubinetto a parete direttamente sul rubinetto a parete. · Montare le flange eccentriche femmina con connettore G 1 /2" all'ingresso dell'acqua ·...
Page 81
aggiuntiva sul corpo sfaccettato, collegare il tubo da 3" al corpo del rubinetto, serrare il dado 6. Assemblare il beccuccio aggiuntivo al rubinetto aggiuntivo 7. Regolare la lunghezza della staffa da parete A.Misurare la lunghezza tra il tubo e il muro B.Allentare le viti all'estremità...
TOOLS REQUIRED Chiave Pinze a perdere Chiave Cacciavite regolabile lungo esagonale croce Q&A 1. D: Perché il rubinetto perde? R: Una o più guarnizioni mancanti Le guarnizioni sono rotte o non sono corrette. (Tutti i connettori sigillati con guarnizioni non devono essere avvitati troppo stretti durante l'installazione, altrimenti le guarnizioni verranno danneggiate) 2.
Page 83
flangia eccentrica femmina , come mostrato di seguito. 5. Q: Come ottenere i pezzi di ricambio? R: Puoi contattare il rivenditore per acquistare pezzi di ricambio.
Page 84
Indirizzo: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd, Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021, 76351 Linkenheim-Hochstetten, Germany Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom Made in China...
Page 85
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Page 86
Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support INSTRUKCJA MONTAŻU DO KRANU WSTĘPNEGO SPŁUKIWANIA We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 88
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
ARAMETER LIST obszar Model rozmiar produktu (mm) masa netto (kg) wylotu dwadzieścia jeden cal 5803A-12-21 530*320*520 25 cal 530*320*600 5803A-12-25 36 cal 530*320*915 5803A-12-36 44 cal 530*320*1050 3803A-12-44 47 cal 530*320*1130 3803A-12-47 26 cal 530*320*690 3804A-12-26 44 cal 530*320*1080 3804A-12-44 PART LIST 1.1 Lista części baterii do montażu naściennego/stojącego...
Page 90
Wygięta rura Rura pionowa Wspornik ścienny Pierścień zaworu natryskowego Ciało palca ( Mocowanie ścienne ) Korpus kranu ( montaż na pokładzie ) Dodatkowa wylewka Części zamienne do uszczelek...
SECURITY & WARNINGS OSTRZEŻENIE: Przeczytaj i zrozumiej niniejszą instrukcję przed montażem , instalacją, obsługą lub serwisowaniem tego produktu. Niezastosowanie się do tych ostrzeżeń i instrukcji może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie cennego mienia. 1. Mieszanie węża z kwasem, zasadą, olejem, rozpuszczalnikiem organicznym i materiałem łatwopalnym i materiałów wybuchowych jest surowo zabronione.Kran do spłukiwania wstępnego nie powinien bezpośrednio stykać...
narkotyków lub leków. 4. Parametry produktu odnoszą się wyłącznie do produktu prawidłowo i całkowicie zmontowanego. PRODUCT ASSEMBLY 1. Rysunek rozłożony na części kranów do montażu ściennego ze spłuczką wstępną.
Page 93
Odp.: 21*15*3,2 B: 17*8,4*4,5 C: 16,5*11,1*3,1 D: 15*12,8*9,5*5,5 Opis: ABCD to uszczelka, która została umieszczona na kranu Preflush na produkcie. 2. Rysunek rozłożony na części baterii ze spłuczką wstępną do montażu na blacie...
Page 94
Odp.: 21*15*3,2 B: 17*8,4*4,5 C: 16,5*11,1*3,1 D: 15*12,8*9,5*5,5 Opis: ABCD to uszczelka, która została umieszczona na kranu Preflush na produkcie. 3. Procedura instalacji:...
Page 96
Ogólne instrukcje · Zamknąć dopływ wody z głównego źródła · Dokręcić wszystkie części ręcznie przed dokręceniem kluczem. Nie dokręcać części na siłę. · Ostrożnie obchodzić się z powierzchnią galwaniczną, uważając, aby nie zarysować powierzchni narzędziami. · Wszystkie baterie do montażu na ścianie mają wlot z kołnierzem żeńskim G 1/2 (12 NPSM).
Page 97
Notatka: Metoda instalacji dwóch produktów jest taka sama, obraz jest schematem, a produkt podlega obiektowi fizycznemu 3. Zamontuj baterię ścienną bezpośrednio na baterii ściennej. · Zamontuj żeńskie kołnierze mimośrodowe ze złączem G 1/2" na wlocie wody · Umieść korpus kranu na dwóch żeńskich kołnierzach mimośrodowych. Jeśli ty znajdować...
Page 98
6. Zamontuj dodatkową wylewkę na dodatkowej baterii 7. Wyreguluj długość wspornika ściennego A. Zmierz długość pomiędzy rurą a ścianą B. Poluzuj śruby na końcu C. Przytnij rurę tak, jak potrzebujesz D. Dokręć śrubę, a następnie przymocuj część końcową do ściany...
TOOLS REQUIRED Klucz nastawny Długie szczypce Klucz Śrubokręt sześciokątny krzyżowy Q&A 1. P: Dlaczego wyciek z kranu? Odp.: Brak jednej lub więcej uszczelek. Uszczelki są uszkodzone lub są w porządku. (Wszystkie złącza uszczelnione uszczelkami nie powinny być dokręcone zbyt mocno podczas montażu, w przeciwnym razie uszczelki ulegną uszkodzeniu) 2.
Page 100
poniżej. 5. P: Jak zdobyć części zamienne? Odp.: Możesz skontaktować się ze sprzedawcą w celu zakupu części zamiennych.
Page 101
Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Szanghaj Import do USA: Sanven Technology Ltd, Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021, 76351 Linkenheim-Hochstetten, Germany Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom Wyprodukowano w Chinach...
Page 102
Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support...
Page 103
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support NSTALLATIONSINSTRUKTIONER FÖR PREFLUSH KRAN We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 105
Preflush faucet Obs: Produkten används för att illustrera installationen .Din produkt kan vara annorlunda men installationsmetoden är sa m NEED HELP? CONTACT US! Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Tilläggspip Packning reservdelar SECURITY & WARNINGS VARNING: Läs och förstå denna bruksanvisning innan du monterar , installerar, använder eller servar denna produkt. Underlåtenhet att följa dessa varningar och instruktioner kan orsaka personskador eller skada värdefull egendom. 1. Blanda slangen med syra, alkali, olja, organiskt lösningsmedel och antändning och explosiva material är strängt förbjudet.
monteringen. 3. Montera inte produkten när du är trött eller påverkad av alkohol, droger eller medicin. 4. Produktparametrarna tillämpas endast på den korrekt och färdigmonterade produkten. PRODUCT ASSEMBLY 1. Exploderad ritning av väggmonterade preflush kranenheter.
Page 110
A: 21*15*3,2 B: 17*8,4*4,5 C: 16,5*11,1*3,1 D: 15*12,8*9,5*5,5 Beskrivning: ABCD är en tätning som har varit Preflush-kran på produkten. 2. Sprängskiss över däckmonterade förspolade kranenheter...
Page 111
A: 21*15*3,2 B: 17*8,4*4,5 C: 16,5*11,1*3,1 D: 15*12,8*9,5*5,5 Beskrivning: ABCD är en tätning som har varit Preflush-kran på produkten. 3. Installationsprocedur:...
Page 113
Generella instruktioner · Stäng av vattentillförseln till huvudkällan · Dra åt alla delar för hand innan du drar åt med en skiftnyckel.Tvinga inte åt delarna. · Hantera den elektropläterade ytan försiktigt, se upp så att ytan inte repas av verktyg. ·...
Page 114
Notera: Installationsmetoden för de två produkterna är densamma, bilden är det schematiska diagrammet och produkten är föremål för det fysiska objektet 3. Montera den väggmonterade kranen direkt på väggkranen. · Montera de excentriska honflänsarna med G 1 /2"-kontakten till vatteninloppet ·...
Page 115
6. Montera tilläggspipen till tilläggskranen 7. Justera längden på väggfästet A. Mät längden mellan röret och väggen B. Lossa skruvarna i änden C. Skär röret i det du behöver D. Dra åt skruven och montera sedan änddelen på väggen...
TOOLS REQUIRED Skiftnyckel Long Lose tång Sexkantnyckel Kors skruvmejsel Q&A 1. F: Varför läcker kranen? S: En eller flera packningar saknas. Packningarna är trasiga eller felaktiga. (Alla kopplingar som är tätade med packningar ska inte skruvas för hårt vid montering, annars skadas packningarna) 2.
Page 117
5. F: Hur får man reservdelar? S: Du kan kontakta återförsäljaren för att köpa reservdelar.
Page 118
Adress: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importerad till USA: Sanven Technology Ltd, Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021, 76351 Linkenheim-Hochstetten, Germany Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom Tillverkad i Kina...
Page 119
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Page 120
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA GRIFO DE PRELAVADO We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 122
Nota: El producto se utiliza para ilustrar la instalación. .Su producto puede ser diferente pero El método de instalación es el mismo . NEED HELP? CONTACT US! Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Page 123
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Page 124
Válvula de pulverización Tubo doblado Tubo ascendente Soporte de pared Anillo de válvula de pulverización cuerpo del dedo ( Montaje en pared ) Cuerpo del grifo ( Montaje en cubierta )
Page 125
Boquilla adicional Piezas de repuesto para juntas SECURITY & WARNINGS ADVERTENCIA: Lea y comprenda este manual antes de ensamblar , instalar, operar o dar servicio a este producto. El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede causar lesiones personales o daños a propiedades valiosas. 1.
Page 126
2. Utilice gafas de seguridad y guantes de trabajo correctamente durante el montaje. 3. No monte el producto cuando esté cansado o bajo la influencia de alcohol, drogas o medicamentos. 4. Los parámetros del producto se aplican únicamente al producto ensamblado de forma adecuada y completa.
Page 127
A: 21*15*3,2 B: 17*8,4*4,5 C: 16,5*11,1*3,1 D: 15*12,8*9,5*5,5 Descripción: ABCD es un sello que se ha colocado previamente en el grifo del producto. 2. Dibujo despiezado de unidades de grifos de prelavado para montaje en plataforma...
Page 128
A: 21*15*3,2 B: 17*8,4*4,5 C: 16,5*11,1*3,1 D: 15*12,8*9,5*5,5 Descripción: ABCD es un sello que se ha colocado previamente en el grifo del producto. 3. Procedimiento de instalación:...
Page 130
Instrucciones generales · Cerrar el suministro de agua de la fuente principal. · Apriete todas las piezas a mano antes de apretarlas con una llave. No fuerce las piezas para apretarlas más. · Manipule la superficie galvanizada con cuidado, tenga cuidado de que la superficie no se raye con herramientas.
Page 131
Nota: El método de instalación de los dos productos es el mismo, la imagen es el diagrama esquemático y el producto está sujeto al objeto físico. 3. Monte el grifo de pared directamente en el grifo de pared. · Montar las Bridas Excéntricas Hembra con Conector G 1 /2" a la entrada de agua ·...
Page 132
5. Coloque toda la parte del grifo de prelavado y la parte adicional en el cuerpo de la faceta, conecte el tubo de 3" al cuerpo del grifo y apriete la tuerca. 6. Ensamble la boquilla adicional al grifo adicional 7.
Page 133
D.Apriete el tornillo y luego monte la parte final en la pared. TOOLS REQUIRED Llave ajustable Alicates Llave hexagonal Destornillador pérdida larga cruzado Q&A 1. P: ¿Por qué el grifo tiene fugas? R: Faltan una o más juntas. Las juntas están rotas o son correctas. (Todos los conectores sellados con juntas no deben atornillarse demasiado durante la instalación, de lo contrario las juntas se dañarán) 2.
Page 134
5. P: ¿Cómo conseguir repuestos? R: Puede comunicarse con el distribuidor para comprar repuestos.
Page 135
Dirección: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd, Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021, 76351 Linkenheim-Hochstetten, Germany Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom Hecho en china...
Page 136
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
Need help?
Do you have a question about the 5803A-12-21 and is the answer not in the manual?
Questions and answers