Download Print this page

caprari E4KT Series Use And Maintenance Instructions

Submersible pumps

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

contiene DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ
contains CE DECLARATION OF CONFORMITY
Queste istruzioni devono essere consegnate all'operatore insieme alla pompa.
These Instructions must be delivered with the pump to the operator
ATTENZIONE: Il mancato rispetto di queste istruzioni e di tutti i codici applicabili può causare gravi lesioni personali e/o danni
agli oggetti.
WARNING: Failure to follow these instructions and comply with all applicable codes may cause serious bodily injury and/or
property damage
USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
1
ELETTROPOMPE SOMMERSE
SUBMERSIBLE PUMPS
SERIE - SERIES
E4KT
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
Codice n. / Code N°
996795A
Edizione / Edition
07/2024

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the E4KT Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for caprari E4KT Series

  • Page 1 ELETTROPOMPE SOMMERSE SUBMERSIBLE PUMPS SERIE - SERIES E4KT MANUALE D'USO E MANUTENZIONE contiene DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ contains CE DECLARATION OF CONFORMITY USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS Queste istruzioni devono essere consegnate all'operatore insieme alla pompa. These Instructions must be delivered with the pump to the operator ATTENZIONE: Il mancato rispetto di queste istruzioni e di tutti i codici applicabili può...
  • Page 2 Istruzioni per l'installazione e l'uso È importante che tutte le pompe sommerse per pozzi profondi siano installate da persone esperte e che tutti i collegamenti elettrici siano conformi ai requisiti delle autorità competenti in materia di fornitura elettrica. I collegamenti elettrici e i relativi controlli devono essere effettuati da un elettricista qualificato ed essere conformi alle normative locali applicabili.
  • Page 3 Valvola di ritegno Tutte le pompe sommergibili per pozzi profondi sono fornite con una valvola di ritegno e non sono necessarie ulteriori valvole di ritegno per condizioni di scarico aperto fino a un massimo di 80 metri di prevalenza. Per installazioni superiori a 80 metri di prevalenza, oppure se si utilizza come sistema a pressione, si raccomanda di montare una valvola di ritegno aggiuntiva a non più...
  • Page 4 Senso di rotazione - Solo motori trifase Prima di completare le connessioni del cablaggio, controllare che il motore ruoti nella direzione della freccia (in senso orario quando l'albero è visto dall'estremità di connessione del cablaggio). Per modificare la rotazione, cambiare due cavi di alimentazione qualsiasi ai terminali del motore. Qualsiasi motore trifase collegato per la prima volta a una linea di alimentazione può...
  • Page 5 SCHEMA DI COLLEGAMENTO DEL MOTORE SCHEMI DI COLLEGAMENTO DEI MOTORI TRIFASE MONOFASE Con condensatore a funzionamento continuo Il senso di rotazione corretto è Il senso di rotazione corretto è antiorario, visto dal lato della antiorario, visto dal lato della sporgenza del motore sporgenza del motore 1 Apparecchiatura elettrica 1 Apparecchiatura elettrica...
  • Page 6 Tabella di servizio della pompa La seguente tabella rappresenta uno strumento per diagnosticare i problemi generali della pompa. Problema Possibili cause 1. Il dispositivo di Quadro o terminali esposti al sole o vicini a fonti di calore. protezione dal Terminali o quadro montati in modo errato. sovraccarico scatta Tensione di linea bassa.
  • Page 8 Installation & Operating Instructions It is important that all submersible deep well pumps be installed by experienced persons and that all electrical connections comply with the relevant electrical supply authority requirements. The electrical connections and checks must be made by a qualified electrician and comply with applicable local standards. These instructions are provided for guidance only, and assume a familiarity with submersible pump installation and commissioning procedures.
  • Page 9 Check Valve All submersible deep well pumps are supplied with a check valve, and no additional check valves are required for open discharge conditions up to a maximum of 80 meters head. For installations greater than 80 meters head, or when used as a pressure system, it is recommended that an additional check valve be fitted approximately no more than 60 meters vertically above the pump and every 60 meters vertically thereafter.
  • Page 10 Direction of rotation - Three phase motors only Before finalising wiring connections, check that motor rotates in direction of arrow (clockwise when shaft is viewed from wiring connection end). To alter rotation, change any two power leads at motor terminals. Any three phase motor connected to a supply line for the first time may rotate in either direction.
  • Page 11 SINGLE PHASE MOTOR CONNECTION DIAGRAM CONNECTING DIAGRAMS FOR THREE-PHASE MOTORS With permanent running capacitor The correct rotation direction is anti- The correct rotation direction is anti- clockwise, viewed from the motor clockwise, viewed from the motor projection side projection side 1 Electric equipment 1 Electric equipment 2 Permanent running capacitor...
  • Page 12 Pump service chart The following chart offers a means of diagnosing general pump problems. Dimensioni e dati tecnici Dimensions and technical data...
  • Page 16 CAPRARI S.p.A. VIA EMILIA OVEST, 900 - 41123 MODENA (ITALIA) +39 059 897611 - Fax +39 059 897897 - www.caprari.com - e-mail: info@caprari.it...

This manual is also suitable for:

E4kt15-4/10E4kt15-4/13E4kt15-4/19E4kt15-4/26E4kt20-4/10E4kt20-4/15 ... Show all