RENPHO U-Neck Mini User Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User Manual
Model: R-L001
U-Neck Mini

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the U-Neck Mini and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for RENPHO U-Neck Mini

  • Page 1 User Manual Model: R-L001 U-Neck Mini...
  • Page 3 Contents · ENGLISH 01 ~ 10 · DEUTSCH 11 ~ 20 · FRANÇAIS 21 ~ 30 · ITALIANO 31 ~ 40 · ESPAÑOL 41 ~ 50 · NEDERLANDS 51 ~ 60...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. 1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 5 13. NEVER use pins or other metallic fasteners with this appliance. 14. DO NOT use this appliance if you apply any oils or lotions to your skin. 15. NEVER clean this appliance unless it is unplugged. Use a cloth dampened with a very small amount of water to clean. You can use non-abrasive cleaners.
  • Page 6: What's In The Box

    14. The appliance must only be supplied at safety extra low voltage corresponding to the marking on the appliance. SAVE THESE INSTRUCTIONS WHAT’S IN THE BOX U-Neck Mini x1 USB-C Charging Cable x1 User Manual x1 SPECIFICATIONS Product Name: Neck Massager...
  • Page 7 ABOUT YOUR U-NECK MINI Detachable Massage Node Massage Nodes Covers Intensity Button Heat Button Charging Port Music Button Power Button Indicator Positioning Handles *During use, gently pull the positioning handles downward for an optimal fit, ensuring the massage nodes are in close contact with the desired massage areas.
  • Page 8 Charging at a voltage higher and then turns off, indicating the wrong than 5V charger is used. CHARGING YOUR U-NECK MINI Fully charge the device before the first use. Charging Time: approx. 3 hours DC 5V 2A Charger (Not Included)
  • Page 9 USING YOUR U-NECK MINI Tip: Tie up long hair, remove any neck accessories and make sure the massage node covers are securely attached before wearing the device. Ensure comfortable wearing before turning on the device. Button/Feature Description Press and hold for 2 seconds to turn on/off the device.
  • Page 10: Cleaning And Maintenance

    CONNECTING TO WIRELESS CONNECTIVITY 1. Turn on the device and enable Wireless Connectivity on your mobile device. 2. Search for “R-L001” via your Wireless Connectivity settings and connect to play your music playlist. Note: Once paired successfully, the device will be automatically connected to Wireless Connectivity next time, followed by a voice prompt “Wireless Connectivity is connected”.
  • Page 11: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Possible Cause Solution Press and hold the Power Short press the Button for 2 seconds to turn Power Button. on the device. Power-on failure. Out of power. Charge the device. Use other types of Use the provided charging charging cables.
  • Page 12: Warranty Policy

    WARRANTY POLICY Your RENPHO product purchase is covered by a one-year limited manufacturer warranty from the date of delivery. For warranty terms and conditions, please visit: Note: Product registration is not required for the warranty. If you choose not to register your product, it will not diminish the product warranty.
  • Page 13 Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012, and other relevant provisions. The full text of the Declaration of Conformity can be obtained at the following internet address: https://renpho.eu/pages/compliance-data Maximum RF power:0.65dBm Operation frequency:2402MHz to 2480MHz EN-10...
  • Page 14: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG ALLE ANWEISUNGEN. 1. Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. Kenntnis vorgesehen, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt bzw.
  • Page 15 13. NIEMALS Stifte oder andere metallische Befestigungselemente mit diesem Gerät verwenden. 14. Verwenden Sie dieses Produkt NICHT, wenn Sie Öle oder Lotionen auf Ihre Haut auftragen. 15. Reinigen Sie dieses Produkt NIEMALS, wenn es nicht vom Stromnetz getrennt ist. Verwenden Sie zum Reinigen ein Tuch, das mit einer sehr kleinen Menge Wasser angefeuchtet ist.
  • Page 16: Technische Daten

    13. Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzgerät verwendet werden. 14. Das Gerät darf nur bei Schutzkleinspannung entsprechend der auf dem Gerät vermerkten Angaben betrieben werden. VERWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN LIEFERUMFANG U-Neck Mini x 1 USB-C-Ladekabel x 1 Benutzerhandbuch x 1 TECHNISCHE DATEN Produktbezeichnung: Nackenmassagegerät Modell: R-L001...
  • Page 17 ABOUT YOUR U-NECK MINI Abnehmbare Massageknoten Massageknotenabdeckungen Intensitätstaste Beheizungstaste Ladeanschluss Musiktaste Ein-/Aus-Taste Indikator Positionierungsgriffe *Ziehen Sie während des Gebrauchs die Positionierungsgriffe vorsichtig nach unten, um eine optimale Passform zu erzielen. Stellen Sie sicher, dass die Massageknoten in engem Kontakt mit den gewünschten Massagebereichen stehen.
  • Page 18 Spannung von mehr als 5 Volt. ein ungeeignetes Ladegerät angeschlossen wurde. DAS AUFLADEN IHRES U-NECK MINI Laden Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. Aufladezeit: ca. 3 Stunden Ladegerät DC 5V 2A...
  • Page 19 DIE VERWENDUNG IHRES U-NECK MINI Tipp: Binden Sie Ihr langes Haar zusammen, entfernen Sie jeglichen Halsschmuck und vergewissern Sie sich, dass die Abdeckungen der Massageknoten sicher befestigt sind, bevor Sie das Gerät anlegen. Sorgen Sie für ein angenehmes Tragegefühl, bevor Sie das Gerät einschalten.
  • Page 20 DIE HERSTELLUNG EINER DRAHTLOSE KONNEKTIVITÄT-VERBINDUNG 1. Schalten Sie das Gerät ein und aktivieren Sie Drahtlose Konnektivität auf Ihrem mobilen Gerät. 2. Suchen Sie über Ihre Drahtlose Konnektivität-Einstellungen nach „R-L001“ und stellen Sie eine Verbindung her, um Ihre Musikwiedergabeliste über das Gerät abzuspielen. Hinweis: Nach der erfolgreichen Kopplung wird das Gerät bei jedem Einschalten automatisch mit Drahtlose Konnektivität verbunden, gefolgt von einer Sprachansage, die „Drahtlose Konnektivität is...
  • Page 21: Fehlerbehebungsleitfaden

    FEHLERBEHEBUNGSLEITFADEN Problem Mögliche Ursache Lösung Halten Sie die Einschalttaste Drücken Sie kurz auf zwei Sekunden lang gedrückt, die Ein/Aus-Taste. um das Gerät einzuschalten. Einschaltfehler. Der Akku ist leer. Laden Sie das Gerät auf. Verwenden Sie einen Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene anderen Ladekabeltyp.
  • Page 22 GARANTIEBESTIMMUNGEN Für Ihren RENPHO-Produktkauf gilt eine zweijährige beschränkte Herstellergarantie ab Lieferdatum. Die Garantiebedingungen finden Sie unter: Hinweis: Für die Garantie ist keine Produktregistrierung erforder- lich. Wenn Sie Ihr Produkt nicht registrieren, wird die Produktga- rantie dadurch nicht beeinträchtigt. KUNDENDIENST Bei Fragen oder Bedenken stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
  • Page 23 Hiermit erklärt Shenzhen Ruiyi Business Technology Co. Ltd. dass dieses Gerät mit der Richtlinie 2014/53/EU, der Richtlinie 2011/65/EU,und anderen relevanten Bestimmungen übereinstimmt. Der vollständige Text der Konformitätserklärung kann unter der folgenden Internetadresse abgerufen werden: https://renpho.eu/pages/compliance-data Maximale HF-Leistung: 0.65dBm Betriebsfrequenz: 2402MHz to 2480MHz DE-20...
  • Page 24: Instructions Importantes De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. 1. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient pu bénéficier d’une surveillance ou d’instructions concernant l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne responsable de leur sécurité.
  • Page 25 12. NE PAS poser d'objets lourds sur le produit. 13. N'utilisez JAMAIS d'épingles ou autres attaches métalliques avec cet appareil. 14. NE PAS utiliser ce produit si vous appliquez des huiles ou des lotions sur votre peau. 15. Ne nettoyez JAMAIS ce produit s'il n'est pas débranché. Utilisez un chiffon humidifié...
  • Page 26: Caractéristiques

    13. L’appareil ne doit être utilisé qu’avec le bloc d’alimentation fourni. 14. L’appareil ne doit être alimenté qu’à une très basse tension de sécurité correspondant au marquage. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS CONTENU 1 U-Neck Mini 1 câble de recharge USB-C 1 mode d’emploi CARACTÉRISTIQUES Nom du produit : appareil de massage du cou Modèle : R-L001...
  • Page 27 À PROPOS DE VOTRE U-NECK MINI Couvercles amovibles pour les Points de massage points de massage Bouton d’intensité Bouton du chauffage Port de charge Bouton de musique Bouton de mise en marche Témoin lumineux Poignée(s) de positionnement *Pendant l’utilisation, tirez doucement les poignées de positionne- ment vers le bas pour un ajustement optimal, en veillant à...
  • Page 28: Témoin Lumineux

    1 minute, puis s'éteint, ce qui Chargement à une tension indique que le chargeur n'est pas utilisé supérieure à 5 V correctement. CHARGEMENT DE VOTRE U-NECK MINI Chargez complètement l'appareil avant la première utilisation. Temps de charge : environ 3 heures Chargeur DC 5 V 2 A (non inclus) Port de charge Source d’alimentation...
  • Page 29 UTILISATION DE VOTRE U-NECK MINI Conseil : attachez les cheveux longs, retirez les accessoires pour le cou et assurez-vous que les couvercles des points de massage sont bien fixés avant de porter l'appareil. Assurez-vous de porter des vêtements confortables avant d’allumer l’appareil.
  • Page 30: Entretien Et Maintenance

    CONNEXION AU CONNECTIVITÉ SANS FIL 1. Allumez l'appareil et activez le Connectivité sans fil sur votre appareil mobile. 2. Recherchez « R-L001 » dans vos paramètres Connectivité sans fil et connectez-vous pour écouter votre playlist musicale via l'appareil. Remarque : Une fois le couplage réussi, l'appareil est automatiquement connecté...
  • Page 31: Guide De Résolution Des Problèmes

    GUIDE DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution Maintenez le bouton Appuyez brièvement d'alimentation enfoncé sur le bouton pendant 2 secondes pour d’alimentation. allumer/éteindre l'appareil. L’appareil ne s’allume pas. Il n'y a plus de Rechargez l’appareil. courant. Utilisez d'autres Use the provided charging types de câbles de cable only.
  • Page 32: Garantie

    GARANTIE Votre appareil RENPHO est protégé par une garantie fabricant de deux ans qui débute à la date de livraison. Pour retrouver les conditions d’utilisation de la garantie, consultez: Remarque : Il n’est pas nécessaire d’enregistrer l’appareil pour profiter de la garantie. Si vous choisissez de ne pas enregistrer votre produit, cela ne diminuera pas la garantie du produit.
  • Page 33 équipement est conforme à la directive 2014/53/UE, à la directive 2011/65/UE,et à d’autres dispositions pertinentes. Le texte intégral de la Déclaration de conformité peut être consulté à l’adresse internet suivante : https://renpho.eu/pages/compliance-data Puissance Rf Maximale De: 0.65dBm Fréquence De Fonctionnement: 2402MHz to 2480MHz...
  • Page 34: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO. 1. Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenza, a meno che non siano state supervisionate o istruite sull'uso del dispositivo da una persona responsabile della loro sicurezza.
  • Page 35 potrebbe causare danni anche minimi alla pelle). 12. NON appoggiare oggetti pesanti sul prodotto. 13. NON utilizzare questo apparecchio servendosi di perni o altri elementi di fissaggio metallici.   14. NON utilizzare questo prodotto se si applicano oli o lozioni sulla pelle.
  • Page 36: Contenuto Della Confezione

    14. L'apparecchio deve essere alimentato solo a una tensione di sicurezza estremamente bassa corrispondente alla marcatura sull'apparecchio. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1 U-Neck Mini 1 Cavo di ricarica USB-C 1 Manuale d'uso SPECIFICHE TECNICHE Nome del prodotto: Massaggiatore per collo...
  • Page 37 INFORMAZIONI SU U-NECK MINI Copri nodi di massaggio Nodi di massaggio staccabili Pulsante intensità Pulsante calore Porta di ricarica Pulsante musica Pulsante di accensione Spia Impugnature di posizionamento *Durante l'uso, tirare delicatamente le maniglie di posizionamento verso il basso per una vestibilità ottimale, assicurandosi che i nodi massaggianti siano a stretto contatto con le aree di massaggio desiderate.
  • Page 38 1 minuto e poi si spegne, superiore a 5 V indicando che è stato utilizzato un caricabatterie inadeguato. CARICAMENTO DEL TUO U-NECK MINI Caricare completamente il dispositivo prima del primo utilizzo. Tempo di ricarica: circa 3 ore Caricatore DC 5V 2A...
  • Page 39 UTILIZZO DEL TUO U-NECK MINI Nota: legare i capelli lunghi, rimuovere eventuali accessori dal collo e assicurarsi che le coperture dei nodi di massaggio siano ben fissate prima di indossare il dispositivo. Assicurarsi di indossarli comodamente prima di accendere il dispositivo.
  • Page 40: Cura E Manutenzione

    CONNESSIONE AL CONNETTIVITÀ WIRELESS 1. Accendere il dispositivo e abilitare il Connettività wireless sul dispositivo mobile. 2. Cercare "R-L001" tramite le impostazioni Connettività wireless e collegarsi per riprodurre la propria playlist musicale tramite il dispositivo. Nota: una volta effettuata l'associazione, il dispositivo si connetterà automaticamente al Connettività...
  • Page 41: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione Premere brevemente Tenere premuto il pulsante di il pulsante di accensione per 2 secondi per accensione. accendere il dispositivo. Il dispositivo non si accende. Scarico. Caricare il dispositivo. Utilizzo di altri tipi di Utilizzare solo il cavo di caricabatterie.
  • Page 42: Assistenza Clienti

    NORME SULLA GARANZIA Il tuo acquisto di prodotti RENPHO è coperto da una garanzia limitata del produttore di due anni dalla data di consegna. Per i termini e le condizioni della garanzia, vai su: Attenzione: la registrazione del prodotto non è necessaria per la garanzia.
  • Page 43 équipement est conforme à la directive 2014/53/UE, à la directive 2011/65/UE,et à d’autres dispositions pertinentes. Le texte intégral de la Déclaration de conformité peut être consulté à l’adresse internet suivante : https://renpho.eu/pages/compliance-data Potenza RF Massima: 0.65dBm Frequenza Operativa: 2402MHz to 2480MHz...
  • Page 44: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR. 1. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • Page 45 12. NO coloque objetos pesados sobre el producto. 13. NUNCA use alfileres u otros sujetadores metálicos con este aparato. 14. NO utilice este producto si usted aplica aceites o lociones en su piel. 15. NUNCA limpie este producto a menos que esté desenchufado. Use un paño humedecido con una cantidad muy pequeña de agua para limpiarlo.
  • Page 46: Contenido De La Caja

    14. El aparato solo se debe alimentar a un voltaje extra bajo de seguridad que corresponda a la marca del aparato. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CONTENIDO DE LA CAJA 1 masajeador U-Neck Mini 1 cable de carga USB-C 1 manual de usuario ESPECIFICACIONES...
  • Page 47 INFORMACIÓN SOBRE EL MASAJEADOR U-NECK MINI Cubiertas extraíbles para Nodos de masaje los nodos de masaje Botón de intensidad Botón de calor Puerto de carga Botón de música Botón de encendido Indicador Manijas de posicionamiento *Durante el uso, tire suavemente de las manijas de posicionamien- to hacia abajo para lograr un ajuste óptimo, asegurándose de que...
  • Page 48 Carga a un voltaje superior a Esto indica que el cargador que está utilizando no es adecuado. CARGUE SU MASAJEADOR U-NECK MINI Cargue completamente el dispositivo antes de su primer uso. Tiempo de carga: 3 horas aproximadamente Cargador con CC de 5 V y 2 A...
  • Page 49 USO DE SU MASAJEADOR U-NECK MINI Aviso: si tiene el pelo largo, recójaselo, retire cualquier accesorio que tenga en el cuello y asegúrese de que las cubiertas de los nodos de masaje estén bien sujetas antes de usar el producto. Asegúrese de usarlo cómodamente antes de encender el dispositivo.
  • Page 50: Cuidado Y Mantenimiento

    CONEXIÓN CONECTIVIDAD INALÁMBRICA 1. Encienda el producto y habilite el Conectividad inalámbrica en su dispositivo móvil. 2. Busque «R-L001» en los ajustes de Conectividad inalámbrica y conéctese para reproducir su lista de reproducción de música en el dispositivo. Aviso: cuando ya se haya emparejado correctamente, el dispositivo se conectará...
  • Page 51: Guía De Resolución De Problemas

    GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución Mantenga pulsado el botón de Pulse el botón de encendido durante 2 segundos para encender el encendido. dispositivo. No se enciende. Fuera de servicio. Cargue el dispositivo. Se ha utilizado otro Utilice sólo el cable de carga tipo de cable de que viene en la caja.
  • Page 52: Política De Garantía

    POLÍTICA DE GARANTÍA Su compra de un producto de RENPHO está cubierta por una garantía del fabricante limitada a 3 años desde la fecha de entrega. Para consultar los términos y condiciones de la garantía, por favor, visite: Nota: no es obligatorio registrar el producto para la garantía. Si decide no hacerlo, ello no limitará...
  • Page 53 Directiva 2014/53/UE, la Directiva 2011/65/UE,y otras disposiciones pertinentes. El texto completo de la Declaración de Conformidad se puede obtener en la siguiente dirección de Internet: https://renpho.eu/pages/compliance-data Potencia máxima de RF: 0.65dBm Frecuencia de operación: 2402MHz to 2480MHz...
  • Page 54: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK. 1. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of mentale vermogens, of met een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Page 55 11. Gebruik dit apparaat NIET te lang, omdat dit minimale schade aan de huid kan veroorzaken. 12. Plaats GEEN zware voorwerpen op het apparaat. 13. Gebruik NOOIT spelden of andere metalen bevestigingsmiddelen bij dit apparaat. 14. GEBRUIK dit apparaat NIET als u oliën of lotions op uw huid aanbrengt.
  • Page 56: Wat Zit Er In De Doos

    5. Gebruik dit apparaat nooit als het snoer of de stekker beschadigd is, als het apparaat niet goed werkt, als het is gevallen of beschadigd, of als het in het water is gevallen. 6. Draag dit apparaat niet aan het snoer en gebruik het snoer niet als handvat.
  • Page 57 OVER JE U-NECK MINI Massage Afneembare knooppunten massageknoophoezen Intensiteitsknop Warmteknop Oplaadpoort Muziekknop Aan/uit-knop Indicator Positioneringshandgrepen *Trek tijdens gebruik de positioneringshendels voorzichtig naar beneden voor een optimale pasvorm. Zorg er daarbij voor dat de massagepunten nauw contact maken met de gewenste massagegebieden.
  • Page 58 Opladen bij een spanning en gaat dan uit, wat aangeeft dat de hoger dan 5V verkeerde oplader is gebruikt JE U-NECK MINI OPLADEN Laad het apparaat volledig op vóór het eerste gebruik. Oplaadtijd: ca. 3 uur DC 5V 2A-oplader(Niet inbegrepen)
  • Page 59 GEBRUIK VAN UW U-NECK MINI Tip: Bind lang haar vast, verwijder nekaccessoires en zorg ervoor dat de massagenodecovers stevig vastzitten voordat u het apparaat draagt. Zorg ervoor dat het comfortabel zit voordat u het apparaat aanzet. Knop/Functie Beschrijving Houd 2 seconden ingedrukt om in/uit te schakelen het apparaat.
  • Page 60: Reiniging & Onderhoud

    VERBINDEN MET DRAADLOZE CONNECTIVITEIT 1. Schakel het apparaat in en schakel Draadloze connectiviteit in op uw mobiele apparaat. 2. Zoek via uw Draadloze connectiviteit-instellingen naar "R-L001" en maak verbinding om uw muziekafspeellijst af te spelen. Let op: Zodra de koppeling succesvol is, wordt het apparaat automatisch verbonden met Draadloze connectiviteit.
  • Page 61 HANDLEIDING VOOR PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Houd de aan/uit-knop 2 Druk kort op de seconden ingedrukt om het aan/uit-knop. apparaat in te schakelen. Stroomstoring. Zonder stroom. Laad het apparaat op. Gebruik andere Gebruik uitsluitend de soorten meegeleverde oplaadkabel. oplaadkabels. Opladen mislukt.
  • Page 62 GARANTIE BELEID Uw RENPHO-productaankoop wordt gedekt door een beperkte fabrieksgarantie van één jaarvanaf de datum van levering. Voor garantie voorwaarden En voorwaarden, Alsjeblieftbezoek: https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions Let op: Productregistratie is niet vereist voor de garantie. Als u ervoor kiest om niet te registrerenuw product, dit doet geen afbreuk aan de productgarantie.
  • Page 63 Hierbij verklaart Shenzhen Ruiyi Business Technology Co., Ltd. dat deze apparatuur voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU, Richtlijn 2011/65/EU, en andere relevante bepalingen. De volledige tekst van de conformiteitsverklaring kan worden verkregen op het volgende internetadres: https://renpho.eu/pages/compliance-data Maximaal RF-vermogen: 0.65dBm Operatiefrequentie: 2402MHz to 2480MHz NL-60...
  • Page 64 Made in China...
  • Page 65 材质:128g铜版纸,黑白印刷, 封面封底过哑油,骑马订 尺寸:100x140mm 此页不印刷...

This manual is also suitable for:

R-l001

Table of Contents