Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................4 3. INSTALLATION....................6 4. CONTROL PANEL..................9 5.
of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. •...
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance.
• Make sure not to cause damage to the • Do not remove or touch items from the electrical components (e.g. mains plug, freezer compartment if your hands are wet mains cable, compressor). Contact the or damp. Authorised Service Centre or an •...
2.6 Service 2.7 Disposal • To repair the appliance contact the WARNING! Authorised Service Centre. Use original spare parts only. Risk of injury or suffocation. • Please note that self-repair or non- • Disconnect the appliance from the mains professional repair can have safety supply.
Page 7
3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Space required in use ² 1772 ² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling ¹ the height, width and depth of the appliance without the handle Overall space required in use ³...
air, plus the space necessary to allow door contact for this purpose. If the domestic opening to the minimum angle permitting power supply socket is not earthed, removal of all internal equipment connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, 3.2 Location consulting a qualified electrician.
4. CONTROL PANEL 4.4 FastFreeze function Temperature indicator LED Alarm light The FastFreeze function is used to perform pre-freezing and fast freezing in sequence in FastFreeze indicator the freezer compartment. This function FastFreeze button accelerates the freezing of fresh food and, at Temperature regulator the same time, protects food products already ON/OFF button...
4.6 High temperature alarm The alarm light continues to flash until the normal conditions are restored. When there is a temperature increase in the If you do not press any button, the sound freezer compartment (for example due to an switches off automatically after around one earlier power failure), the alarm light flashes hour to avoid disturbing.
In this condition, the temperature inside the refrigerator might change slightly. For more information refer to "Hints for freezing". 5.6 Storage of frozen food When activating an appliance for the first time or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance The position of the humidity control depends run at least 3 hours with the FastFreeze...
• Do not open the door frequently or leave it at room temperature in the part of the open longer than necessary. freezer compartment where there is no • Freezer: The colder the temperature frozen food. setting, the higher the energy •...
• Bottles: close them with a cap and place • Always refer to the expiry date of the them on the door bottle shelf, or (if products to know how long to keep them. available) on the bottle rack. 7. CARE AND CLEANING For this purpose use the tube cleaner WARNING! provided with the appliance.
7. Set the temperature regulator to obtain CAUTION! the maximum coldness and run the A temperature rise of the frozen food appliance for at least 3 hours using this packs during defrosting may shorten setting. their safe storage life. Only after this time put the food back into the Do not touch frozen goods with wet freezer compartment.
Page 16
Problem Possible cause Solution The room temperature is too high. Refer to "Installation" chapter. Food products placed in the appli‐ Allow food products to cool to room ance were too warm. temperature before storing. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door"...
Problem Possible cause Solution Temperature cannot be set. The FastFreeze function is switched Switch off FastFreeze function man‐ ually, or wait until the function deac‐ tivates automatically to set the tem‐ perature. Refer to "FastFreeze func‐ tion" section. The temperature in the appliance is The temperature is not set correctly.
9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the It is also possible to find the same information rating plate on the internal side of the in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model appliance and on the energy label.
12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol with Recycle materials with the symbol . Put the the household waste. Return the product to packaging in relevant containers to recycle it. your local recycling facility or contact your Help protect the environment and human municipal office.
Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............20 2.
comprennent les risques encourus. Les enfants de 3 à 8 ans et les personnes atteintes de handicaps graves ou très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à...
• AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre pour accélérer le processus de dégivrage, outre ceux recommandés par le fabricant. • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé...
• Avant toute opération sur l'appareil (par • Ne branchez la fiche secteur dans la prise ex. inversion de la porte), débranchez la secteur qu'à la fin de l'installation. fiche de la prise de courant. Assurez-vous que la prise secteur est •...
2.6 Service • Ne recongelez jamais un aliment qui a été décongelé. • Pour réparer l'appareil, contactez le • Respectez les instructions de stockage service après-vente agréé. Utilisez figurant sur l'emballage des aliments uniquement des pièces de rechange surgelés. d'origine. •...
3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Fixez l’appareil conformément aux Sécurité. instructions d’installation pour éviter tout risque d’instabilité de l’appareil. AVERTISSEMENT! Consultez les instructions d'installation pour installer votre appareil. 3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Dimensions hors-tout ¹ 1772 ¹...
Espace requis en service ² En cas de doute concernant H2 (A+B) 1816 l’emplacement d’installation de l’appareil, veuillez contacter le vendeur, notre service après-vente ou le service après- vente agréé le plus proche. 1780 L’appareil doit pouvoir être débranché de ²...
ATTENTION! min. min. 200 cm 2 38 mm Reportez-vous aux instructions relatives à l’installation. 3.5 Réversibilité de la porte Veuillez vous reporter au document séparé contenant des instructions sur l'installation et l’inversion du sens d’ouverture de la porte. ATTENTION! À chaque étape de réversibilité de la porte, protégez le sol pour éviter les rayures dues aux matériaux durs.
nouveau sur la touche FastFreeze. Le voyant FastFreeze s'éteint. La température réglée sera atteinte dans 4.5 Alarme porte ouverte les 24 heures. Après une coupure de courant, la température réglée reste Si la porte du réfrigérateur est laissée ouverte enregistrée. pendant environ 5 minutes, l'alarme s'active.
5.4 Contrôle de l’humidité Le plateau en verre est équipé d’un dispositif muni de fentes (réglable à l’aide d’un levier coulissant) qui permet de réguler l’humidité du/des bac(s) à légumes. Ne placez aucun produit alimentaire sur le dispositif de contrôle de l’humidité. La position du contrôle de l’humidité...
signalétique (étiquette située à l'intérieur de Les aliments ne doivent pas être placés à l'appareil). moins de 15 mm de la porte. Une fois le processus de congélation terminé, ATTENTION! l'appareil revient automatiquement au réglage En cas de décongélation accidentelle de température précédent (voir «...
6.2 Conseils pour la congélation • Le réglage intermédiaire de la température assure une bonne conservation des • Activez la fonction FastFreeze au moins produits alimentaires congelés. 24 heures avant de placer les aliments Un réglage de température plus élevé à dans le compartiment du congélateur.
Page 32
6.5 Durée de conservation pour le compartiment du congélateur Type d’aliment Durée de conservation (mois) Pain Fruits (sauf agrumes) 6 - 12 Légumes 8 - 10 Restes (sans viande) 1 - 2 Produits laitiers : Beurre 6 - 9 Fromage à pâte molle (p. ex., mozzarella) 3 - 4 Fromage à...
• Fruits et légumes : nettoyez dans une feuille d'aluminium ou un sachet soigneusement (retirez la terre) et placez- en polyéthylène, pour les tenir autant que les dans un bac spécial (bac à légumes). possible à l'abri de l'air. • Il est conseillé de ne pas conserver les •...
7.4 Décongélation du congélateur 3. Laissez la porte ouverte. Protégez le sol de l’eau de dégivrage avec un chiffon ou un récipient plat. ATTENTION! 4. Afin d’accélérer le processus de N’utilisez jamais d’objets métalliques décongélation, placez une casserole coupants pour gratter le givre de d’eau chaude dans le compartiment l’évaporateur, car vous pourriez congélateur.
Page 35
8.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonctionnement. La fiche d’alimentation n’est pas Branchez la fiche secteur sur la pri‐ correctement branchée à la prise de se de courant. courant.
Page 36
Problème Cause probable Solution Le joint est déformé ou sale. Reportez-vous à la section « Ferme‐ ture de la porte ». Les aliments ne sont pas correcte‐ Emballez mieux les aliments. ment emballés. La température est mal réglée. Reportez-vous au chapitre « Ban‐ deau de commande ».
Problème Cause probable Solution La fonction FastFreeze est activée. Consultez le paragraphe « Fonc‐ tion FastFreeze ». L’air froid ne circule pas dans l’ap‐ Assurez-vous que l’air froid circule pareil. dans l’appareil. Reportez-vous au chapitre « Conseils ». Certaines surfaces spécifiques à Cet état est normal.
9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique située sur à l’intérieur mêmes informations dans EPREL à l’aide du https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du de l’appareil et sur l’étiquette énergétique.
correspondre aux indications du amples informations, notamment les plans de « Installation » de ce manuel d’utilisation. chargement. Veuillez contacter le fabricant pour de plus 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères.
Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................40 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............42 3. MONTAGE....................45 4. BEDIENFELD....................47 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................48 6.
Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, ein- und ausladen. Halte Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
• WARNUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaunische frei von Hindernissen. • WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • WARNUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen.
Sie stets Sicherheitshandschuhe und • Schließen Sie das Gerät nur an eine festes Schuhwerk. ordnungsgemäß installierte • Stellen Sie sicher, dass die Luft um das Schutzkontaktsteckdose an. Gerät zirkulieren kann. • Achten Sie darauf, die elektrischen • Warten Sie nach der Montage oder dem Bauteile nicht zu beschädigen (z.
• Lagern Sie keine brennbaren Gase und Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten Flüssigkeiten im Gerät. durchgeführt werden. • Platzieren Sie keine entflammbaren • Der Kältekreis des Gerätes enthält Produkte oder Gegenstände, die mit Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von entflammbaren Produkten benetzt sind, im einer qualifizierten Fachkraft gewartet und Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe nachgefüllt werden.
• Der Kältekreislauf und die • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind der Nähe des Wärmetauschers nicht ozonfreundlich. beschädigt wird. • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde.
Dieses Gerät sollte in einem trockenen, gut belüfteten Innenbereich aufgestellt werden. Gesamtabmessungen ¹ Dieses Gerät ist für den Einsatz bei einer 1772 Umgebungstemperatur von 10°C bis 43°C vorgesehen. ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Der ordnungsgemäße Betrieb des Geräts Griff wird nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs gewährleistet.
VORSICHT! min. min. 200 cm 2 38 mm Lesen Sie die Montageanleitungen für die Installation. 3.5 Wechselbare Anschlagseite der Tür Informationen zu Montage und zum Wechseln des Türanschlags finden Sie in einer separaten Anleitung. VORSICHT! Wenn Sie den Türanschlag wechseln, schützen Sie den Boden mit einem min.
Diese Funktion kann jederzeit durch erneutes Drücken der Taste FastFreeze ausgeschaltet werden. Die Kontrolllampe FastFreeze Die eingestellte Temperatur wird erlischt. innerhalb von 24 Stunden erreicht. Nach einem Stromausfall bleibt die eingestellte 4.5 Alarm - Tür offen Temperatur gespeichert. Wenn die Kühlschranktür etwa eine Minute 4.4 Funktion FastFreeze geöffnet bleibt, ertönt der Signalton.
5.4 Feuchtigkeitsregelung Die Glasablage verfügt über eine Vorrichtung mit Schlitzen (einstellbar mit einem Schiebehebel), die es ermöglicht, die Feuchtigkeit in der(n) Gemüseschublade(n) zu regulieren. Legen Sie keine Lebensmittel auf die Feuchtigkeitskontrolle. 5.2 Verstellbare Ablagen Die Position des Feuchtigkeitsreglers hängt Die Wände des Kühlschranks sind mit einer von der Art und der Menge des Obstes und Reihe von Führungsschienen ausgestattet, Gemüses ab:...
Die maximale Menge an Lebensmitteln, die Sollen große Mengen an Lebensmitteln ohne Hinzufügen von anderen frischen aufbewahrt werden, entfernen Sie alle Lebensmitteln innerhalb von 24 Stunden Schubladen aus dem Gerät und legen Sie die eingefroren werden kann, ist auf dem Lebensmittel direkt auf die Ablagen.
Page 51
6.2 Tipps zum Einfrieren • Eine mittlere Einstellung stellt eine gute Konservierung von Tiefkühlgerichten • Schalten Sie die FastFreeze-Funktion sicher. mindestens 24 Stunden, bevor Sie die Eine höhere Temperatureinstellung im Lebensmittel in das Gefrierfach hinein Gerät kann die Haltbarkeit verkürzen. legen, ein.
Page 52
6.5 Lagerdauer im Gefrierfach Lebensmittel Lagerdauer (Monate) Brot Früchte (außer Zitrusfrüchten) 6 - 12 Gemüse 8 - 10 Reste ohne Fleisch 1 - 2 Molkereiprodukte: Butter 6 - 9 Weichkäse (z. B. Mozzarella) 3 - 4 Hartkäse (z. B. Parmesan, Cheddar) Meeresfrüchte: Fetthaltiger Fisch (z.
• Es wird empfohlen, exotische Früchte wie • Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der Bananen, Mangos, Papayas usw. nicht im Flaschenablage in der Tür oder im Kühlschrank aufzubewahren. Flaschenhalter (falls vorhanden) • Gemüse wie Tomaten, Kartoffeln, aufbewahrt werden. Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht im •...
7.4 Abtauen des Gefriergeräts 3. Lassen Sie die Tür offen. Schützen Sie den Boden vor dem Abtauwasser, z. B. mit einem Tuch oder einem flachen VORSICHT! Behälter. Verwenden Sie niemals scharfe 4. Stellen Sie einen Topf mit warmem Metallwerkzeuge zum Abkratzen von Reif Wasser in das Gefrierfach, um den aus dem Verdampfer, da Sie diesen Abtauprozess zu beschleunigen.
Page 55
8.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät aus. Der Netzstecker ist nicht richtig in Stecken Sie den Netzstecker richtig die Netzsteckdose eingesteckt. in die Netzsteckdose. Die Netzsteckdose hat keine Netz‐...
Page 56
Störung Mögliche Ursache Lösung Die Dichtung ist verzogen oder ver‐ Sehen Sie Abschnitt „Schließen der schmutzt. Tür“. Die Lebensmittel sind nicht richtig Verpacken Sie die Lebensmittel verpackt. besser. Die Temperatur ist falsch eingestellt. Sehen Sie Kapitel „Bedienfeld“. Das Gerät ist voll von Lebensmitteln Stellen Sie eine höhere Temperatur und auf die niedrigste Temperatur ein.
Störung Mögliche Ursache Lösung Die Frostschicht ist dicker als 4 - Taue das Gerät ab. 5 mm. Die Tür wurde zu oft geöffnet. Öffnen Sie den Deckel nur bei Be‐ darf. Die Funktion FastFreeze ist einge‐ Sehen Sie Abschnitt „Funktion schaltet.
9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Es ist auch möglich, die gleichen Typenschild innen im Gerät sowie auf der Informationen in EPREL zu finden, indem Sie https://eprel.ec.europa.eu sowie den Energieplakette.
Bedienungsanleitung unter Informationen erhalten Sie vom Hersteller, „Montage„ beschrieben. Weitere einschließlich der Beladungspläne. 12. UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer Entsorgen Sie die Verpackung in den örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich entsprechenden Recyclingbehältern.
Velkomin(n) til Electrolux! Þakka þér fyrir að velja heimilistækið okkar. Fá leiðbeiningar um notkun, bæklinga, bilanaleit, þjónustu- og viðgerðarupplýsingar. www.electrolux.com/support Með fyrirvara á breytingum. EFNISYFIRLIT 1. ÖRYGGISUPPLÝSINGAR................60 2. ÖRYGGISLEIÐBEININGAR................62 3. UPPSETNING....................64 4. STJÓRNBORÐ....................67 5. DAGLEG NOTKUN..................68 6. ÁBENDINGAR OG GÓÐ RÁÐ..............69 7.
Page 61
yngri en 3 ára frá heimilistækinu nema þau séu undir stöðugu eftirliti. • Hafa ætti eftirlit með börnum til að tryggja að þau leiki sér ekki með. • Börn eiga ekki að hreinsa eða framkvæma notandaviðhald á heimilistækinu án eftirlits. •...
• Hreinsaðu heimilistækið með mjúkum rökum klút. Notaðu aðeins hlutlaus þvottaefni. Notaðu ekki neinar vörur með svarfefnum, stálull, leysiefni eða málmhluti. • Þegar heimilistækið er tómt um lengri tíma skal slökkva á því, afísa, hreinsa, þurrka og skilja hurðina eftir opna til að koma í...
Page 63
• Gakktu úr skugga um að færibreyturnar á • Ekki snerta þjöppuna eða þéttinn. Þau eru merkiplötunni séu samhæfar við heit. rafmagnsflokkun aðalæðar aflgjafa. • Ekki fjarlægja eða snerta hluti úr • Notaðu alltaf rétt ísetta innstungu sem ekki frystihólfinu ef hendur þínar eru rakar eða veldur raflosti.
2.7 Förgun heimilistækið. Notaðu eingöngu upprunalega varahluti. • Vinsamlegast athugaðu að ef þú eða AÐVÖRUN! einhver sem ekki er fagmaður gerir við Hætta á meiðslum eða köfnun. getur það haft afleiðingar varðandi öryggi og gæti ógilt ábyrgðina. • Aftengið heimilistækið frá •...
Page 65
3.1 Mál Heildarmál ¹ Svæði sem þarf til notkunar ² 1772 ² hæð, breidd og dýpt heimilistækisins ásamt handfangi, auk rýmisins sem þarf til að tryggja rétt loftflæði fyrir kæliloft ¹ hæð, breidd og dýpt heimilistækisins án handfangs Heildarsvæði sem þarf til notkunar ³ H3 (A+B) 1816 Svæði sem þarf til notkunar ²...
Page 66
geti opnast við lágmarkshorn sem ætluð til þess. Ef innstungan á heimilinu er nauðsynlegt er til að fjarlægja allan innri ekki jarðtengd, þarf að jarðtengja búnað heimilistækið í aðskilda jörð til að uppfylla núgildandi reglugerðir. Hafið samband við 3.2 Staðsetning fagmenntaðan rafvirkja.
4. STJÓRNBORÐ 4.4 FastFreeze-aðgerð Ljósdíóðuvísir fyrir hitastig Viðvörunarljós FastFreeze-aðgerðin er notuð til að forfrysta og hraðfrysta í röð í frystihólfinu. Þessi FastFreeze-vísir aðgerð hraðar frystingu ferskra matvæla og FastFreeze-hnappur ver um leið matvæli sem þegar eru geymd í Hitastillir frystihólfinu fyrir óæskilegri hitnun. KVEIKJA/SLÖKKVA-hnappur 4.1 Kveikja á...
4.6 Aðvörun um háan hita Viðvörunarljósið heldur áfram að blikka þar til eðlilegu ástandi er náð. Ef hitastigið hækkar í frystihólfinu (t.d. ef Ef þú ýtir ekki á neinn hnapp, slekkur hljóðið rafmagn hefur áður farið af), blikkar á sér sjálfkrafa eftir eina klukkustund til að viðvörunarljós og hljóð...
Í þessu ástandi, gæti hitastigið inn í kælinum breyst dálítið. Til að fá frekari upplýsingar, sjá „Ábendingar um frystingu“. 5.6 Geymsla á frosnum matvælum Þegar heimilistækið er virkjað í fyrsta sinn eða eftir notkunarhlé skal láta það ganga í minnst 3 klukkustundir áður en vörurnar eru Staðan á...
Page 70
• Frystir: Því kaldari sem stillingin er, því • Ekki endurfrysta þiðin matvæli. Ef meiri orku notar hún. matvælin eru þiðin skaltu elda þau, kæla • Kælir: Ekki stilla á of háan hita til að spara og frysta. orku nema eiginleikar matarins krefjist 6.3 Ábendingar um geymslu á...
• Flöskur: Loka með loki og setja í • Skoðaðu alltaf „best fyrir“ dagsetningu flöskuhilluna í hurðinni, eða (ef til staðar) í varanna til að vita hversu lengi á að flöskurekkann. geyma þær. 7. UMHIRÐA OG HREINSUN AÐVÖRUN! Sjá kafla um öryggismál. 7.1 Innra byrði hreinsað...
7. Stilltu hitastillinn þannig að VARÚÐ! hámarkskæling náist og leyfðu tækinu að Ef hitastig frosins matar hækkar ganga í að minnsta kosti 3 klukkustundir meðan á þíðingu stendur getur það áður en þessi stilling er notuð. minnkað geymsluþol hans. Aðeins þá skal setja matvæli aftur í Ekki snerta frosnar vörur með...
Page 74
Vandamál Möguleg ástæða Lausn Matvara sem látin var í heimilistækið Leyfðu matvörunni að kólna að var of heit. stofuhita áður en hún er látin til geymslu. Hurðin er ekki nægilega vel lokuð. Sjá „Hurðinni lokað“ hlutann. Kveikt er á FastFreeze aðgerðinni. Sjá...
Page 75
Vandamál Möguleg ástæða Lausn Ekki er hægt að stilla hitastigið. Kveikt er á FastFreeze aðgerð. Slökktu handvirkt á FastFreeze að‐ gerð , eða bíddu þar til aðgerðin af‐ virkjast sjálfkrafa til þess að stilla hit‐ astigið. Sjá kaflana „FastFreeze Að‐ gerð“.
9. HÁVAÐI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TÆKNILEGAR UPPLÝSINGAR Tæknilegar upplýsingar eru á merkiplötunni, á Það er einnig mögulegt að nálgast sömu ytri eða innri hlið heimilistækisins og á upplýsingar í EPREL með því að nota https://eprel.ec.europa.eu og orkumerkimiðanum. tengilinn: gerðarheiti og framleiðslunúmer sem finna QR-kóðinn á...
12. UMHVERFISMÁL heimilistækjum sem merkt eru með tákninu Endurvinna þarf öll efni merkt tákninu í venjulegt heimilisrusl. Farið með vöruna í Setjið umbúðirnar í viðeigandi sorpílát til næstu endurvinnslustöð eða hafið samband endurvinnslu. Leggið ykkar að mörkum til við sveitarfélagið. verndar umhverfinu og heilsu manna og dýra og endurvinnið...
Need help?
Do you have a question about the KNS5LE18S and is the answer not in the manual?
Questions and answers