Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

KUT2NE32W
DA
Fryser
EN
Freezer
FI
Pakastin
NO
Fryser
SV
Frysskåp
Brugsanvisning
User Manual
Käyttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
2
20
37
55
72

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KUT2NE32W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Electrolux KUT2NE32W

  • Page 1 KUT2NE32W Fryser Brugsanvisning Freezer User Manual Pakastin Käyttöohje Fryser Bruksanvisning Frysskåp Bruksanvisning...
  • Page 2 12. MILJØHENSYN....................19 VI TÆNKER PÅ DIG Tak fordi du købte et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger den, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
  • Page 3 DANSK eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere opslag. 1.1 Sikkerhed for børn og sårbare personer Produktet må kun bruges af børn fra 8 år og opefter • samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge produktet på...
  • Page 4 ADVARSEL: Sørg for, at ventilationsåbninger, både i • apparatets kabinet og i et evt. indbygningselement, ikke er blokerede. ADVARSEL: Brug ikke mekaniske anordninger eller • andre midler til at fremskynde afrimningsprocessen, medmindre de er anbefalet af producenten. ADVARSEL: Undlad at beskadige kølekredsløbet.
  • Page 5 DANSK 2.3 Brug kogesektioner, medmindre andet er angivet i installationsvejledningen. • Udsæt ikke produktet for regn. ADVARSEL! • Installér ikke produktet, hvor der er Risiko for personskade, direkte sollys. forbrændinger, elektrisk stød • Montér ikke produktet på områder, eller brand. der er for fugtige eller for kolde.
  • Page 6 2.4 Vedligeholdelse og termostater, temperatursensorer, trykte kredsløb, lyskilder, dørhåndtag, rengøring dørhængsler, plader og kurve. Bemærk, at nogle af disse ADVARSEL! reservedele kun er tilgængelige for Risiko for personskade eller fagudlærte reparatører, og at ikke alle beskadigelse af apparatet. reservedele er relevante for alle modeller.
  • Page 7 DANSK 3.1 Mål Samlede mål ¹ Samlet plads påkrævet under brug ³ 1550 1600 1223 ¹ maskinens højde, bredde og dybde ³ maskinens højde, bredde og dybde inkl. uden håndtag håndtaget, samt den nødvendige plads til fri cirkulation af den afkølende luft, samt *Inkl.
  • Page 8 For at sikre apparatets bedste funktion Hvis du er i tvivl om, hvor du bør du ikke installere apparatet i kan installere apparatet, nærheden af en varmekilde (ovn, bedes du henvende dig til komfurer, radiatorer, kogeplader, sælgeren, vores emhætter eller udsugning) eller på et kundeservice eller til det sted med direkte sollys.
  • Page 9 DANSK 3.7 Vending af låge Se særskilt dokument med vejledning om installation og vending af låge. FORSIGTIG! Ved hver fase af lågens vending skal gulvet beskyttes mod ridser med et holdbart materiale. 3.8 Nem åbning Køleluften trækker sig sammen inde i apparatet og forårsager sug, hvilket gør det svært at åbne lågen.
  • Page 10 4. DRIFT 4.1 Betjeningspanel Termostatknap Temperaturindikatorer Super Freeze-lampe Alarmindikator 4.2 Tænd og sluk 4.4 Alarm for høj temperatur For at tænde for apparatet skal du først Alarmen aktiveres, når du indsætte stikket i stikkontakten. tilslutter produktet første gang. Aktivér Standby-tilstanden for at deaktivere alle Alarmen aktiveres, når temperaturen i...
  • Page 11 DANSK 4.5 Super Freeze-funktion Alarmen lyser muligvis, når du tilslutter apparatet første Super Freeze-funktionen bruges til at gang. udføre forhåndsfrysning og hurtig nedfrysning i fryserummet. Den bruges til Se kapitlet "Fejlfinding" for flere mulige hurtig nedfrysning af friske madvarer og årsager til udløsning af alarmen og hindrer samtidig opvarmning af allerede løsninger på, hvordan den deaktiveres.
  • Page 12 3 timer, inden der lægges madvarer ind, med Super Freeze-funktionen slået til. Fryseskufferne sikrer, at det er hurtigt og nemt at finde den ønskede mad. Hvis der skal opbevares store mængder...
  • Page 13 DANSK 6.2 Råd om frysning • God temperaturindstilling, der sikrer, at opbevaring af frosne madvarer er • Aktiver Super Freeze-funktionen ved en temperatur på under eller lig mindst 24 timer inden der lægges med -18 °C. mad i fryseren. En højere temperaturindstilling inden i •...
  • Page 14 6.5 Holdbarhed Madvare Holdbarhed (måne‐ der) Brød Frugt (bortset fra citrus) 6 - 12 Grøntsager 8 - 10 Rester uden kød 1 - 2 Mejeriprodukter: Smør 6 - 9 Blød ost (f.eks. mozzarella) 3 - 4 Hård ost (f.eks. parmesan, cheddar) Skaldyr: Fed fisk (f.eks.
  • Page 15 DANSK 5. Skyl, og tør grundigt. normal brug. Afrimningsvandet løber ud gennem en tragt ned i en særlig beholder 7.3 Afrimning af apparatet på bagsiden af apparatet ved siden af motorkompressoren, hvor det fordamper. Afrimningen af fryseren sker automatisk. Men der kan være et lag frost på 7.5 Pause i brug fryserrummets indvendige vægge, hvis fryserdøren åbnes hyppigt eller holdes...
  • Page 16 Problem Mulige årsager Løsning Kompressoren starter ikke Kompressoren går i gang Dette er normalt, der er in‐ straks, når der trykkes på efter et stykke tid. gen fejl. "Super Freeze", eller når temperaturen er blevet ændret. Lågen er forkert justeret el‐...
  • Page 17 DANSK Problem Mulige årsager Løsning Madvarernes temperatur er Lad varerne køle ned til for høj. stuetemperatur, før de sættes i skabet. Der blev opbevaret for sto‐ Opbevar færre madvarer re mængder mad på sam‐ samtidigt. me tid. Lågen har været åben for Åbn kun lågen, hvis det er tit.
  • Page 18 9. LYDE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TEKNISKE DATA De tekniske specifikationer fremgår af Det er også muligt at finde de samme typeskiltet indvendigt på maskinen og på oplysninger i EPREL ved hjælp af linket https://eprel.ec.europa.eu og energimærket.
  • Page 19 DANSK 12. MILJØHENSYN Kasser ikke apparater, der er mærket Genbrug materialer med symbolet med symbolet , sammen med Anbring emballagematerialet i passende husholdningsaffaldet. Lever produktet beholdere til genbrug. Hjælp med at tilbage til din lokale genbrugsplads eller beskytte miljøet og menneskelig kontakt din kommune.
  • Page 20 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............36 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 21 ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Page 22 WARNING: Keep ventilation openings, in the • appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other • means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 23 ENGLISH • When you move the appliance, lift it damage to the refrigerant circuit by the front edge to avoid scratching containing isobutane. the floor. • Do not change the specification of this appliance. 2.2 Electrical connection • Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance WARNING! unless they are stated applicable by...
  • Page 24 2.5 Service 2.6 Disposal • To repair the appliance contact the WARNING! Authorised Service Centre. Use Risk of injury or suffocation. original spare parts only. • Please note that self-repair or non- • Disconnect the appliance from the professional repair can have safety mains supply.
  • Page 25 ENGLISH 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Overall space required in use ³ 1550 1600 1223 ¹ the height, width and depth of the ³ the height, width and depth of the appliance without the handle appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of * including the height of the top hinge (10 the cooling air, plus the space necessary...
  • Page 26 To ensure appliance's best functionality, If you have any doubts you should not install the appliance in the regarding where to install the nearby of the heat source (oven, stoves, appliance, please turn to the radiators, cookers, hoods, hobs or...
  • Page 27 ENGLISH 3.7 Door reversibility Please refer to the separate document with instructions on installation and door reversal. CAUTION! At every stage of reversing the door protect the floor from scratching with a durable material. 3.8 Easy opening The cooling air contracts inside the appliance causing suction, making it difficult to open the door.
  • Page 28 4. OPERATION 4.1 Control panel Temperature regulation button Temperature indicators Super Freeze indicator Alarm indicator 4.2 Switching on and off 4.4 High temperature alarm To switch on the appliance, insert the The alarm activates when plug into the wall socket.
  • Page 29 ENGLISH and, at the same time, protects Refer to the "Troubleshooting" chapter foodstuffs already stored from for more possible causes of triggering undesirable warming. the alarm, and solutions on how to deactivate it. To freeze fresh food activate the Super Freeze function at 4.8 Standby mode least 24 hours before placing the food to complete pre-...
  • Page 30 3 hours with the Super Freeze function switched on. The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are...
  • Page 31 ENGLISH when they should be used before their Higher temperature setting inside the deterioration. appliance may lead to shorter shelf • The food should be fresh when being life. frozen to preserve good quality. • The whole freezer compartment is Especially fruits and vegetables suitable for storage of frozen food should be frozen after the harvest to...
  • Page 32 Type of food Shelf life (months) Seafood: Fatty fish (e.g. salmon, mackerel) 2 - 3 Lean fish (e.g. cod, flounder) 4 - 6 Shrimps Shucked clams and mussels 3 - 4 Cooked fish 1 - 2 Meat: Poultry 9 - 12...
  • Page 33 ENGLISH 1. Disconnect the appliance from 4. Leave the door open to prevent electricity supply. unpleasant smells. 2. Remove all food. 3. Clean the appliance and all accessories. 8. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution...
  • Page 34 Problem Possible cause Solution Door is misaligned or inter‐ The appliance is not level‐ Refer to the installation in‐ feres with ventilation grill. led. structions. Door does not open easily. You attempted to re-open Wait a few seconds be‐...
  • Page 35 ENGLISH Problem Possible cause Solution The door has been opened Open the door only if nec‐ often. essary. The Super Freeze function Refer to the "Super Freeze is switched on. function" section. There is no cold air circula‐ Make sure that there is tion in the appliance.
  • Page 36 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in It is also possible to find the same the rating plate on the internal side of the information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model appliance and on the energy label.
  • Page 37 11. TIEDOKSI TESTAUSLAITOKSILLE...............53 12. YMPÄRISTÖNSUOJELU................54 SINUN PARHAAKSESI Kiitos, kun valitsit Electrolux-laitteen. Olet valinnut tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana hankittuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu sinua varten. Laitetta käyttäessäsi voit olla aina varma erinomaisista tuloksista.
  • Page 38 Säilytä ohjeita aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia käyttökertoja varten. 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt, • joilla on fyysisiä, aisteihin liittyviä tai henkisiä rajoitteita tai puutteellinen kokemus tai tuntemus, voivat käyttää...
  • Page 39 SUOMI elintarvikkeisiin kosketuksissa olevat pinnat ja – saavutettavissa olevat tyhjennysjärjestelmät tulee puhdistaa säännöllisesti VAROITUS: Pidä kalusteeseen asennetun laitteen • syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot esteistä vapaina. VAROITUS: Älä käytä muita kuin valmistajan • suosittelemia mekaanisia laitteita tai muita välineitä sulattamisen nopeuttamiseksi. VAROITUS: Älä...
  • Page 40 2.3 Valitse • Irrota pistoke sähköverkosta aina ennen laitteen käsittelyä (esim. oven avautumissuunnan vaihtamista). VAROITUS! • Laitetta ei saa asentaa Henkilövahinkojen, lämpöpattereiden tai liesien, uunien palovammojen tai tai keittotasojen lähelle, ellei sähköiskujen tai tulipalon asennusohjeissa toisin mainita. vaara. • Suojaa laite vesisateelta.
  • Page 41 SUOMI 2.4 Hoito ja puhdistus lopettamisesta: termostaatit, lämpötila-anturit, piirilevyt, VAROITUS! valonlähteet, ovenkahvat, oven Henkilövahinkojen tai saranat, telineet ja korit. Huomaa, että laitteen vaurioitumisen jotkin näistä varaosista ovat saatavilla vaara. ainoastaan ammattilaiskorjaajille ja kaikki varaosat eivät välttämättä • Kytke laite pois toiminnasta ja irrota koske kaikkia malleja.
  • Page 42 3.1 Mitat Kokonaismitat ¹ Käytön vaatima kokonaistila ³ 1550 1600 1223 ¹ laitteen korkeus, leveys ja syvyys ilman ³ laitteen korkeus, leveys ja syvyys kädensijoja kädensija mukaan luettuna, sekä jäähdytysilman vapaaseen kiertoon * mukaan lukien yläsaranan korkeus (10 vaadittu tila ja oven vähimmäiskulmaan avaamisen vaatima tila, jotta kaikki sisävarusteet voidaan poistaa...
  • Page 43 SUOMI Laitteen ihanteellisen toiminnan Laite on tarvittaessa voitava varmistamiseksi asenna laite kauas kytkeä irti verkkovirrasta. lämmönlähteistä (uunit, liedet, Pistokkeen on oltava lämpöpatterit, keittotasot ja helposti ulottuvilla liesituulettimet) ja suojaa se suoralta asennuksen jälkeen. auringonvalolta. Tarkista, että ilma pääsee kiertämään vapaasti laitteen 3.3 Sähkökytkentä...
  • Page 44 3.7 Oven avautumissuunnan vaihtaminen Tutustu erillisiin asennusta ja avautumissuunnan vaihtoa koskeviin ohjeisiin. HUOMIO! Suojaa lattia kestävällä materiaalilla oven avautumissuunnan vaihtamisen aikana. 3.8 Helppo avata Jäähdytysilma saa aikaan alipainetta laitteen sisällä, mikä aiheuttaa imua ja vaikeuttaa oven avaamista. Jotta laite olisi helpompi avata, käytä...
  • Page 45 SUOMI 4. TOIMINTA 4.1 Käyttöpaneeli Lämpötilan säätöpainike Lämpötilan merkkivalot Super Freeze -merkkivalo Hälytysmerkkivalo 4.2 Laitteen kytkeminen Asetuslämpötila tulee toimintaan ja pois toiminnasta saavutetuksi 24 tunnin kuluessa. Kytke laite päälle asettamalla pistoke pistorasiaan. 4.4 Korkean lämpötilan hälytys Voit poistaa kaikki toiminnot Hälytys aktivoituu, kun otat käytöstä...
  • Page 46 Katso osiosta ”Lämpötilan punainen hälytysmerkkivalo syttyy ja säätäminen” lisätietoja kuuluu äänimerkki. laitteen lämpötilan asettamisesta. Hälytys voi syttyä, kun otat laitteen käyttöön 4.5 Super Freeze-toiminto ensimmäistä kertaa. Super Freeze -toimintoa käytetään esi- ja ”Vianmääritys”-luvussa on muita pikapakastamiseen pakastinosaston mahdollisia syitä...
  • Page 47 SUOMI 5. PÄIVITTÄISKÄYTTÖ 5.1 Siirrettävä hylly enimmäismäärä on merkitty arvokilpeen (sijaitsee laitteen sisäpuolella). Pakastinosaston seinissä on kannattimia eri tasoilla, jotta hyllyt voitaisiin sijoittaa 5.4 Pakasteiden säilytys halutulle tasolle. Kun käynnistät laitteen ensimmäistä 5.2 Pakastelokeron irrottaminen kertaa tai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen, ja ennen tuotteiden asettamista ja asentaminen laitteen lokeroon, anna laitteen toimia...
  • Page 48 6. NEUVOJA JA VINKKEJÄ 6.1 Energiansäästövinkkejä pakastinosaston kohtaan, jossa ei ole muita pakasteita. • Laitteen sisäinen kokoonpano on se, • Älä nauti jääkuutioita tai vesijäätelöitä joka takaa parhaan energiankäytön heti niiden pakastimesta poistamisen tehokkuuden. jälkeen. Paleltumavaara. • Älä avaa ovea usein tai jätä ovea auki •...
  • Page 49 SUOMI • Noudata pakkaukseen merkittyä viimeistä käyttöpäivämäärää ja säilytysohjeita. 6.5 Säilyvyys Ruokatyyppi Säilyvyys (kuu‐ kautta) Leipä Hedelmät (muut kuin sitrushedelmät) 6 - 12 Vihannekset 8 - 10 Ruoantähteet, jotka eivät sisällä lihaa 1 - 2 Maitotuotteet: 6 - 9 Pehmeä juusto (esim. mozzarella) 3 - 4 Kova juusto (esim.
  • Page 50 1. Puhdista laitteen sisäpuoli ja kerta, kun moottorikompressori pysähtyy varusteet haalealla vedellä ja normaalikäytön yhteydessä. Sulatusvesi neutraalilla saippualla. poistuu kourun kautta erityiseen lokeroon 2. Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti laitteen takaosassa, ja pyyhi ne puhtaaksi. moottorikompressorin vieressä, ja 3. Puhdista lauhdutin harjalla vähintään haihtuu sieltä...
  • Page 51 SUOMI Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Huoneen lämpötila on liian Katso luku ”Asennus”. korkea. Ruokatuotteita on pantu Anna tuotteiden jäähtyä laitteeseen liian lämpimä‐ huoneenlämpöiseksi en‐ nä. nen niiden asettamista lait‐ teeseen. Ovi ei ole kunnolla kiinni. Katso osio ”Oven sulkemi‐ nen”. Toiminto Super Freeze on Katso osio ”Super Freeze - kytketty päälle.
  • Page 52 Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Lämpötilaa ei voi asettaa. Super Freeze toiminto on Kytke Super Freeze toimin‐ kytketty päälle. to pois päältä käsin tai odota, kunnes toiminto kyt‐ keytyy automaattisesti pois päältä lämpötilan asettami‐ seksi. Katso osio ”Super Freeze -toiminto”.
  • Page 53 SUOMI 9. ÄÄNIÄ SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot on merkitty laitteen Joitakin tietoja on saatavilla myös sisäpuolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja EPREL:issä käyttämällä linkkiä https://eprel.ec.europa.eu sekä laitteen energiatarraan. arvokilpeen merkittyä mallin nimeä ja Laitteen mukana toimitetun tuotenumeroa.
  • Page 54 12. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä se asianmukaiseen kierrätysastiaan. paikalliseen viranomaiseen. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä...
  • Page 55 12. BESKYTTELSE AV MILJØET................ 71 VI TENKER PÅ DEG Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer flere tiår med erfaring og innovasjon med seg. Genialt og stilig, og det er designet med tanke på...
  • Page 56 Hold alltid instruksjonene på et trygt og tilgjengelig sted for fremtidig referanse. 1.1 Sikkerhet for barn og utsatte mennesker Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og • oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap, dersom de får tilsyn eller...
  • Page 57 NORSK ADVARSEL: Påse at ventilasjonsåpninger ikke • blokkeres i produktets kabinett eller i innebygde konstruksjoner. ADVARSEL: Bruk ikke mekaniske enheter eller andre • metoder for å akselerere avfrostingsprosessen unntatt de som anbefales av produsenten. ADVARSEL: Ikke ødelegg kjølekretsen. • ADVARSEL: Bruk ikke elektriske produkter inne i •...
  • Page 58 • Installer ikke produktet på meget • Produktets spesifikasjoner må ikke fuktige eller kalde steder. endres. • Når du flytter produktet, løft det i • Ikke sett elektriske produkter (f.eks. forkant for å unngå riper på gulvet. iskremmaskiner) i produktet med mindre de er oppgitt av produsenten.
  • Page 59 NORSK 2.5 Tjenester 2.6 Avfallsbehandling • Kontakt det autoriserte ADVARSEL! servicesenteret for å reparere Fare for skade eller kvelning. apparatet. Bruk kun originale reservedeler. • Koble produktet fra strømmen. • Vær oppmerksom på at reparasjon på • Kutt av strømkabelen og kast den. egen hånd eller ikke-profesjonell •...
  • Page 60 3.1 Mål Utvendige dimensjoner ¹ Total plass som kreves ved bruk ³ 1550 1600 1223 ¹ høyden, bredden og dybden på ³ høyden, bredden og dybden på produktet uten håndtaket produktet inkludert håndtaket, pluss plassen som er nødvendig for fri * inkludert høyden på...
  • Page 61 NORSK For å sikre at produktet fungerer optimalt, Hvis du er i tvil om hvor du skal du ikke installere produktet i skal montere produktet, må nærheten av varmekilder (stekeovn, du kontakte leverandøren, komfyrer, radiatorer, komfyrer, kundeservicen vår eller ventilatorer, platetopper eller nærmeste servicesenter.
  • Page 62 3.7 Omhengsling av døren Se det separate dokumentet med instruksjoner om montering og omhengsling. FORSIKTIG! Beskytt gulvet mot riper med et robust materiale hver gang du omhengsler døren. 3.8 Enkel åpning Kjøleluften komprimeres inne i produktet og forårsaker vakuum, noe som gjør det vanskelig å...
  • Page 63 NORSK 4. BRUK 4.1 Betjeningspanel Temperaturreguleringsknapp Temperaturindikatorer Super Freeze-indikator Alarmindikator 4.2 Slå på og av Den innstilte temperaturen nås innen 24 timer. Sett støpselet i stikkontakten for å slå på produktet. 4.4 Alarm ved høy temperatur Aktiver Standby-modusen for å deaktivere alle Alarmen aktiveres når du funksjonene.
  • Page 64 4.5 Super Freeze-funksjon Alarmen kan lyse opp når du kobler til produktet for første Super Freeze-funksjonen brukes til å gang. utføre forhåndsfrysing og hurtigfrysing av fryserommet i rekkefølge. Den Referer til kapittelet «Feilsøking» for flere fremskynder frysing av ferske matvarer mulige årsaker til at alarmen utløses, og...
  • Page 65 NORSK må du la den stå på i minst 3 timer med Super Freeze-funksjonen slått på. Fryseskuffene sørger for at du raskt og enkelt finner det du leter etter. Skal du oppbevare store mengder mat, kan du ta ut alle skuffene bortsett fra den nederste skuffen, som må...
  • Page 66 • Det anbefales å sette etiketter og Høyere temperaturinnstilling inne i datoer på all den frosne maten. Dette apparatet kan føre til kortere vil gjøre det lettere å identifisere holdbarhet. matvarer og til å vite når de skal • Hele fryserseksjonen er egnet for brukes før de forderver.
  • Page 67 NORSK Matvaretype Holdbarhet (måne‐ der) Smør 6 - 9 Mykost (f.eks. mozzarella) 3 - 4 Hard ost (f.eks. parmesan, cheddar) Sjømat: Fet fisk (f.eks. laks, makrell) 2 - 3 Mager fisk (f.eks. torsk, flyndre) 4 - 6 Reker Muslinger og skjell uten skall 3 - 4 Kokt fisk 1 - 2...
  • Page 68 7.5 Perioder uten bruk 2. Fjern alle matvarer. 3. Rengjør produktet og alt tilbehør. Når apparatet ikke brukes i lange 4. La døren stå på gløtt for å hindre at perioder, skal du ta følgende det danner seg ubehagelig lukt.
  • Page 69 NORSK Problem Mulig årsak Løsning Døren står ikke på linje el‐ Produktet står ikke i vater. Se installasjonsanvisninge‐ ler forstyrrer ventilasjons‐ gitteret. Det er vanskelig å åpne Du prøvde å åpne døren li‐ Vent noen sekunder før du døren. ke etter at du stengt den. åpner døren på...
  • Page 70 Problem Mulig årsak Løsning Det er ingen sirkulasjon av Sørg for at det er sirkula‐ kald luft i produktet. sjon av kald luft i produk‐ tet. Referer til kapittelet «Hjelp og tips». 2. Juster døren om nødvendig. Referer Dersom rådet ikke gir til kapittelet «Installering».
  • Page 71 NORSK instruksjonsmanualen samt alle andre modellnavnet, samt produktnummeret dokumenter som fulgte med produktet. som du finner på typeskiltet til produktet. www.theenergylabel.eu for Det er også mulig å finne den samme Se koblingen informasjonen i EPREL med koblingen detaljert informasjon om energietiketten. https://eprel.ec.europa.eu og 11.
  • Page 72 12. MILJÖSKYDD....................88 VI TÄNKER PÅ DIG Tack för att du har köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som kommer med årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Den är genialisk och elegant, och den har utformats med dig i åtanke. När du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
  • Page 73 SVENSKA som uppkommit som ett resultat av felaktig installation eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig plats för framtida bruk. 1.1 Säkerhet för barn och personer med funktionsnedsättning Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder •...
  • Page 74 – med mat samt åtkomliga dräneringssystem, VARNING! Se till att ventilationsöppningarna i • maskinens hölje eller inbyggda struktur inte blockeras. VARNING! Använd inga mekaniska verktyg eller • andra medel för att påskynda upptiningsprocessen utöver de som rekommenderas av tillverkaren.
  • Page 75 SVENSKA 2.3 Använd • Installera inte produkten i närheten av element eller spisar, ugnar eller hällar, såvida inte annat anges i VARNING! installationsanvisningarna. Risk för skador, brännskador • Produkten får inte utsättas för regn. eller elstötar föreligger. • Installera inte produkten där den kan utsättas för direkt solljus.
  • Page 76 • Kylenheten i denna product innehåller professionella reparatörer och att inte kolväten Endast en behörig person får alla reservdelar är relevanta för alla utföra underhåll och fylla modeller. kylapparaten. • Packningar till luckan kommer att • Undersök regelbundet finnas tillgängliga i 10 år efter att tömningskanalen i kylen och rengör...
  • Page 77 SVENSKA 3.1 Mått Yttermått ¹ Totalt utrymme som krävs under an‐ vändning ³ 1550 1600 1223 ¹ höjd, bredd och djup på produkten gäller utan handtag ³ höjd, bredd och djup på produkten inklusive handtaget, plus utrymmet som * inklusive höjden på det övre gångjärnet krävs för fri cirkulation av kylluften, plus (10 mm) det utrymme som krävs för att tillåta...
  • Page 78 För att säkerställa bästa funktion bör Produkten måste kunna produkten inte installeras nära en kopplas bort från elnätet. värmekälla (ugnar, spisar, Stickkontakten måste därför värmeelement, spishällar, fläktar, hällar vara lätt att komma åt när eller inbyggda fläktar) eller på en plats produkten har installerats.
  • Page 79 SVENSKA 3.7 Omhängning av dörren Se separata instruktioner om montering och omhängning av dörren. FÖRSIKTIGHET! Om du ska vända dörren, se alltid till att skydda golvet från repor med ett slitstarkt material. 3.8 Enkel öppning Kylluften dras ihop inuti produkten och orsakar ett sug, vilket gör det svårt att öppna luckan.
  • Page 80 4. DRIFT 4.1 Kontrollpanel Temperaturregleringsknapp Temperaturindikator Super Freeze-indikator Larmindikator 4.2 Slå på och stänga av 4.4 Larm för hög temperatur Slå på apparaten genom att koppla in Larmet aktiveras när du kontakten i eluttaget. ansluter produkten för första gången.
  • Page 81 SVENSKA frysavdelningen. Den här funktionen Se kapitlet "Felsökning" för fler möjliga påskyndar infrysningen av färsk mat och orsaker till att larmet utlöses och skyddar mat som finns i skåpet från lösningar på hur det avaktiveras. uppvärmning. 4.8 Standby-läge Färska matvaror fryses in genom aktivering av Super Aktivera Standby-läget för att stänga av Freeze-funktionen i minst 24...
  • Page 82 Fryslådorna gör att du snabbt och enkelt För att sätta tillbaka lådan i hittar matvarorna. Om stora mängder sitt ursprungliga läge, följ mat ska förvaras kan alla lådor plockas stegen ovan i omvänd ur utom den nedre lådan. Denna måste ordning.
  • Page 83 SVENSKA färsk icke fryst mat i den del av frysen • Det är viktigt att förpacka maten på ett där det inte finns någon fryst mat. sådant sätt att vatten, fukt eller • Ät inte isbitar eller isglass direkt efter kondens inte kan komma in.
  • Page 84 Typ av mat Hållbarhet (måna‐ der) Kött: Fågel 9 - 12 Nötkött 6 - 12 Fläskkött 4 - 6 Lamm 6 - 9 Korv 1 - 2 Skinka 1 - 2 Rester med kött 2 - 3 7. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING 3.
  • Page 85 SVENSKA 8. FELSÖKNING VARNING! Se avsnitten om säkerhet. 8.1 Vad gör jag om... Problem Möjlig orsak Lösning Produkten fungerar inte. Produkten är avstängd. Sätt på apparaten. Stickkontakten sitter inte Anslut stickkontakten or‐ ordentligt i eluttaget. dentligt i eluttaget. Det finns ingen spänning i Anslut en annan produkt till eluttaget.
  • Page 86 Problem Möjlig orsak Lösning Matvaror är inte ordentligt Förpacka matvarorna bätt‐ förpackade. Temperaturen är felaktigt Se avsnittet "Drift". inställd. Produkten är full med mat‐ Ställ in en högre tempera‐ varor och är inställd på den tur. Se avsnittet "Drift".
  • Page 87 SVENSKA 3. Byt vid behov ut defekt dörrtätningslist. Kontakta det auktoriserade servicecentret. 9. LJUD SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TEKNISKA DATA Den tekniska informationen anges på Det går också att hitta samma typskylten som sitter inne i kylskåpet information i EPREL med länken https://eprel.ec.europa.eu och samt på...
  • Page 88 "Installation". Kontakta tillverkaren för ytterligare information, inklusive hur man fyller på. 12. MILJÖSKYDD produkter märkta med symbolen Återvinn material med symbolen hushållsavfallet. Lämna in produkten på Återvinn förpackningen genom att närmaste återvinningsstation eller placera den i lämpligt kärl. Bidra till att kontakta kommunkontoret.
  • Page 92 www.electrolux.com/shop...