Page 1
Operating instructions Betriebsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Pressure transmitter, model A-10 Druckmessumformer, Typ A-10 Transmetteur de pression, type A-10 Transmisor de presión, modelo A-10 A-10...
Contents Contents General information Safety Transport, packaging and storage Design Commissioning, operation Faults Maintenance and cleaning Dismounting, return and disposal Specifications Declarations of conformity can be found online at www.wika.de WIKA Operating instructions, Pressure transmitter, model A-10...
The general terms and conditions contained in the sales documentation shall apply. ■ Subject to technical modifications. ■ Further information: ■ Internet address: www.wika.de / www.wika.com Relevant data sheet: PE 81.60 Technical information: IN 00.14, IN 00.50 Contact: Tel. +49 9372 132-0 info@wika.de WIKA Operating instructions, Pressure transmitter, model A-10...
Page 5
2. Safety 2.1 Intended use The model A-10 is a pressure transmitter (hereinafter referred to as instrument) that is used for pressure measurement in general industrial applications. The instrument may only be used in such applications as are within its technical performance limits, in particular with regard to its material resistance, leakage rate limits and permissible temperature and pressure limits.
Page 6
Do not use in processes with high condensation. ■ Do not use in rail vehicles. ■ Do not use with abrasive and viscous media. ■ Do not use with medical devices. ■ Do not use in refrigeration technology. ■ WIKA Operating instructions, Pressure transmitter, model A-10...
Page 7
WIKA Operating instructions, Pressure transmitter, model A-10...
Page 8
Country of origin Measuring range Non-linearity Output signal Current supply Approvals Auxiliary power Identification link per IEC 64106-1 Symbols Before mounting and commissioning the instrument, ensure you read the operating instruc- tions. DC voltage WIKA Operating instructions, Pressure transmitter, model A-10...
In the event of any damage, do not commission the instrument and contact the manufacturer immediately. 3.2 Packaging and storage Permissible conditions at the place of storage: Storage temperature: -40 ... +70 °C [-40 … +158 °F] ■ WIKA Operating instructions, Pressure transmitter, model A-10...
Page 10
Case; product label Process connection, spanner flats Process connection, thread 4.2 Scope of delivery Instrument ■ Operating instructions ■ Ordered certificates ■ Test report ■ Ordered accessories ■ Cross-check scope of delivery with delivery note. WIKA Operating instructions, Pressure transmitter, model A-10...
2,000 m should the instrument be used at this altitude. Shielding and grounding Ground the instrument via the process connection. Pin assignment → For pin assignments, see product label WIKA Operating instructions, Pressure transmitter, model A-10...
Replace instrument; if it fails repeatedly, sure contact the manufacturer Signal span drops / too small EMC interference sources in the environ- Shield instrument; cable shield; ment, e.g., frequency converter remove source of interference WIKA Operating instructions, Pressure transmitter, model A-10...
7. Maintenance and cleaning 7.1 Maintenance This instrument is maintenance-free. Repairs must only be carried out by the manufacturer. 7.2 Cleaning Only use commercially available and solvent-free cleaning agents. WIKA Operating instructions, Pressure transmitter, model A-10...
Only dismount the instrument when it is depressurised and free from current. 8.2 Return Strictly observe the following when shipping the instrument: All instruments delivered to WIKA must be free from any kind of hazardous substances (acids, bases, solutions, ■ etc.) and must therefore be cleaned before being returned, see chapter 7.2 Cleaning.
→ See product label Maximum working pressure → Corresponds to the upper measuring range value / measuring range full scale value → Any permanent operation above the maximum working pressure is not permissible WIKA Operating instructions, Pressure transmitter, model A-10...
Page 17
Auxiliary power → See product label Current supply → See product label With hydrogen applications. With applications of hazardous fluids, liquids and gases in accordance with directive 2014/68/EU article 13, regulation (EC) no. 1272/2008 or GHS1. WIKA Operating instructions, Pressure transmitter, model A-10...
Page 18
Service life Measuring range ≥ 600 bar [≥ 8,000 psi] 10 million load cycles Measuring range > 0.1 bar [> 1 psi] 100 million load cycles Measuring range ≤ 0.1 bar [≤ 1 psi] 10 million load cycles < 300 ms with DNV approval and measuring range ≥ 0.4 bar [≥ 5.8 psi] ... ≤ 0.6 bar [≤ 8.7 psi] WIKA Operating instructions, Pressure transmitter, model A-10...
[-40 ... +212° F] [-40 ... +212° F] → For further specifications, see WIKA data sheet PE 81.60 or IN 00.14 and IN 00.50 or the order documentation. Restrictions and derating of the ambient temperature depend on the medium temperature. For restrictions of the temperature ranges due to the seal used, see data sheet.
Page 20
G 1/4 A G 1/4 A G 1/4 A ISO 1179-2 ISO 1179-2 ISO 1179-2 Weight: approx. 80 g [0.18 lb] Weight: approx. 80 g [0.18 lb] Weight: approx. 80 g [0.18 lb] WIKA Operating instructions, Pressure transmitter, model A-10...
Page 21
⌀ ⌀ Weight: approx. 80 g [0.18 lb] [1.14] [1.14] G 1/4 A G 1/4 A ISO 1179-2 ISO 1179-2 Weight: approx. 80 g [0.18 lb] Weight: approx. 80 g [0.18 lb] EndOfen WIKA Operating instructions, Pressure transmitter, model A-10...
Page 22
WIKA Operating instructions, Pressure transmitter, model A-10...
Page 23
Inhalt Inhalt Allgemeines Sicherheit Transport, Verpackung und Lagerung Aufbau Inbetriebnahme und Betrieb Störungen Wartung und Reinigung Demontage, Rücksendung und Entsorgung Technische Daten Konformitätserklärungen sind zu finden unter www.wika.de WIKA-Betriebsanleitung, Druckmessumformer, Typ A-10...
Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufsunterlagen. ■ Technische Änderungen vorbehalten. ■ Weitere Informationen: ■ Internet-Adresse: www.wika.de / www.wika.com Zugehöriges Datenblatt: PE 81.60 Technische Information: IN 00.14, IN 00.50 Kontakt: Tel:+49 9372 132-0 Info@wika.de WIKA-Betriebsanleitung, Druckmessumformer, Typ A-10...
Betrieb hervor. 2. Sicherheit 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Typ A-10 ist ein Druckmessumformer (nachfolgend als Gerät bezeichnet), der zur Druckmessung in allgemeinen industriellen Anwendungen verwendet wird. Das Gerät darf nur in solchen Anwendungen verwendet werden, die innerhalb seiner technischen Leistungsgrenzen, insbesondere hinsichtlich dessen Werkstoffbeständigkeit, Grenzleckagerate sowie zulässigen Temperatur- und...
Page 26
Nicht an von Wettereinflüssen ungeschützten Einsatzorten verwenden. ■ Nicht in Prozessen mit starker Betauung verwenden. ■ Nicht in Schienenfahrzeugen verwenden. ■ Nicht bei abrasiven und viskosen Messstoffen verwenden. ■ Nicht bei medizinischen Geräten verwenden. ■ Nicht in der Kältetechnik verwenden. ■ WIKA-Betriebsanleitung, Druckmessumformer, Typ A-10...
Page 27
Das vom Betreiber autorisierte Fachpersonal ist aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, seiner Kenntnisse der Mess- und Regelungstechnik und seiner Erfahrungen sowie Kenntnis der landesspezifischen Vorschriften, geltenden Nor- men und Richtlinien in der Lage, die beschriebenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren selbstständig zu er- kennen. WIKA-Betriebsanleitung, Druckmessumformer, Typ A-10...
Page 28
2. Sicherheit 2.4 Beschilderung, Sicherheitskennzeichnung Artikelnummer Zulassungen Intelligente Seriennummer Kodiertes Herstelldatum Anschlussbelegung Ursprungsland Messbereich Nichtlinearität Ausgangssignal Stromaufnahme Zulassungen Hilfsenergie Identifikationslink nach IEC 64106-1 Symbole Vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts unbedingt die Betriebsanleitung lesen. Gleichspannung WIKA-Betriebsanleitung, Druckmessumformer, Typ A-10...
Gerät auf eventuell vorhandene Schäden untersuchen. Bei Schäden Gerät nicht in Betrieb nehmen und unverzüglich Kontakt mit dem Hersteller aufnehmen. 3.2 Verpackung und Lagerung Zulässige Bedingungen am Lagerort: Lagertemperatur: -40 ... +70 °C [-40 … +158 °F] ■ WIKA-Betriebsanleitung, Druckmessumformer, Typ A-10...
LPS nach UL/IEC/EN 62368-1 oder Class 2 nach UL1310/UL1585 (NEC oder CEC) erfolgen. Die Spannungsversor- gung muss für den Betrieb oberhalb 2.000 m geeignet sein, falls das Gerät ab dieser Höhe verwendet wird. Schirmung und Erdung Das Gerät über den Prozessanschluss erden. Anschlussbelegung → Anschlussbelegungen siehe Typenschild WIKA-Betriebsanleitung, Druckmessumformer, Typ A-10...
Durchgang überprüfen Signalspanne fällt ab/zu klein Mechanische Überlast durch Überdruck Gerät austauschen; bei wiederholtem Ausfall Kontakt mit dem Hersteller aufneh- Signalspanne fällt ab/zu klein EMV-Störquellen in Umgebung, z. B. Fre- Gerät abschirmen; Leitungsabschirmung; quenzumrichter Störquelle entfernen WIKA-Betriebsanleitung, Druckmessumformer, Typ A-10...
Mechanische Überlast durch Überdruck Gerät austauschen; bei wiederholtem Druckänderung Ausfall Kontakt mit dem Hersteller aufneh- 7. Wartung und Reinigung 7.1 Wartung Dieses Gerät ist wartungsfrei. Reparaturen sind ausschließlich vom Hersteller durchzuführen. 7.2 Reinigung Nur handelsübliche und lösungsmittelfreie Reinigungsmittel verwenden. WIKA-Betriebsanleitung, Druckmessumformer, Typ A-10...
Das Gerät nur im druck- und stromlosen Zustand demontieren. 8.2 Rücksendung Beim Versand des Geräts unbedingt beachten: Alle an WIKA gelieferten Geräte müssen frei von Gefahrstoffen (Säuren, Laugen, Lösungen, etc.) sein und sind da- ■ her vor der Rücksendung zu reinigen, siehe Kapitel 7.2 Reinigung.
Abhängig von der gewählten Geräteausführung (z. B. Dichtungen) kann die Spezifikation von den hier aufgeführten technischen Daten abweichen. Führend sind die Angaben in den Bestellunterlagen. Technische Daten Messbereich → Siehe Typenschild Maximaler Arbeitsdruck → Entspricht dem oberen Messbereichswert/Messbereichsendwert → Ein dauerhafter Betrieb oberhalb des maximalen Arbeitsdrucks ist unzulässig WIKA-Betriebsanleitung, Druckmessumformer, Typ A-10...
Page 37
1) 2) ■ < 1*10 mbar*l/s Ausgangssignal → Siehe Typenschild Hilfsenergie → Siehe Typenschild Stromaufnahme → Siehe Typenschild Bei Wasserstoffanwendungen. Bei Anwendungen von gefährlichen Fluiden, Flüssigkeiten und Gasen nach Richtlinie 2014/68/EU Artikel 13, Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 bzw. GHS1. WIKA-Betriebsanleitung, Druckmessumformer, Typ A-10...
Page 38
≤ 2.000 m über NN Verschmutzungsgrad Überspannungskategorie Schutzart (IP-Code) nach → Siehe IN 00.50 IEC 60529 Lebensdauer Messbereich ≥ 600 bar [≥ 8.000 psi] 10 Millionen Lastwechsel Messbereich > 0,1 bar [> 1 psi] 100 Millionen Lastwechsel Messbereich ≤ 0,1 bar [≤ 1 psi] 10 Millionen Lastwechsel < 300 ms bei DNV-Zulassung und Messbereich ≥ 0,4 bar [≥ 5,8 psi] ... ≤ 0,6 bar [≤ 8,7 psi] WIKA-Betriebsanleitung, Druckmessumformer, Typ A-10...
Page 39
-40 ... +70° C [-40 ... +158° F] [-40 ... +212° F] [-40 ... +212° F] → Weitere technische Daten siehe WIKA-Datenblatt PE 81.60 oder IN 00.14 und IN 00.50 oder Bestellunterlagen. Einschränkungen und Derating der Umgebungstemperatur sind abhängig von der Messstofftemperatur. Einschränkungen der Temperaturbereiche durch die verwendete Dichtung siehe Datenblatt. Mit cULus-Zulassung beträgt die Mindesttemperatur für Umgebung und Messstoff -30 °C [-22 °F].
Page 40
[1.122] [1.14] [1.14] G 1/4 A G 1/4 A G 1/4 A ISO 1179-2 ISO 1179-2 ISO 1179-2 Gewicht: ca. 80 g [0,18 lb] Gewicht: ca. 80 g [0,18 lb] Gewicht: ca. 80 g [0,18 lb] WIKA-Betriebsanleitung, Druckmessumformer, Typ A-10...
Page 41
[0.79] ⌀ [0.59] ⌀ ⌀ Gewicht: ca. 80 g [0,18 lb] [1.14] [1.14] G 1/4 A G 1/4 A ISO 1179-2 ISO 1179-2 Gewicht: ca. 80 g [0,18 lb] Gewicht: ca. 80 g [0,18 lb] EndOfde WIKA-Betriebsanleitung, Druckmessumformer, Typ A-10...
9. Technisch Daten WIKA-Betriebsanleitung, Druckmessumformer, Typ A-10...
Page 43
Sommaire Sommaire Généralités Sécurité Transport, emballage et stockage Exécution Mise en service, utilisation Dysfonctionnements Entretien et nettoyage Démontage, retour et mise au rebut Spécifications Déclarations de conformité disponibles sur www.wika.de WIKA Mode d'emploi, Transmetteur de pression, type A-10...
Sous réserve de modifications techniques. ■ Pour obtenir d’autres informations : ■ Site Internet : www.wika.fr / www.wika.com Fiche technique correspondante : PE 81.60 Informations techniques : IN 00.14, IN 00.50 Contact : Tel. : +49 9372 132-0 info@wika.fr WIKA Mode d'emploi, Transmetteur de pression, type A-10...
2. Sécurité 2.1 Utilisation conforme à l’usage prévu Le transmetteur de pression type A-10 (ci-après dénommé l’instrument) est utilisé pour la mesure de pression dans les applications industrielles générales. L’instrument admissible peut être utilisé uniquement dans des applications se trouvant dans les limites de ses perfor- mances techniques, en particulier en ce qui concerne ses limites de résistance du matériau, les limites du taux de fuite...
Page 46
Ne pas utiliser dans les véhicules ferroviaires. ■ Ne pas utiliser avec des fluides abrasifs et visqueux. ■ Ne pas utiliser avec des dispositifs médicaux. ■ Ne pas utiliser dans la technologie du froid. ■ WIKA Mode d'emploi, Transmetteur de pression, type A-10...
Page 47
WIKA Mode d'emploi, Transmetteur de pression, type A-10...
Page 48
Signal de sortie Alimentation de courant Agréments Alimentation auxiliaire Lien d'identification selon CEI 64106-1 Symboles Lire impérativement le mode d'emploi avant le montage et la mise en service de l'instru- ment. Tension DC WIKA Mode d'emploi, Transmetteur de pression, type A-10...
En cas de dommages, ne pas mettre l’instrument en service et contacter immédiatement le fabricant. 3.2 Emballage et stockage Conditions admissibles sur le lieu de stockage : Température de stockage : -40 ... +70 °C [-40 … +158 °F] ■ WIKA Mode d'emploi, Transmetteur de pression, type A-10...
Raccord process, filetage 4.2 Détail de la livraison Instrument ■ Mode d’emploi ■ Certificats commandés ■ Relevé de contrôle ■ Accessoires commandés ■ Comparer le détail de la livraison avec le bordereau de livraison. WIKA Mode d'emploi, Transmetteur de pression, type A-10...
2.000 m dans le cas où l'instrument serait utilisé à cette altitude. Blindage et mise à la terre Mise à la terre de l’instrument par le raccord process. Configuration du raccordement → Pour la configuration du raccordement, voir la plaque signalétique WIKA Mode d'emploi, Transmetteur de pression, type A-10...
Pas de signal de sortie Câble sectionné Vérifier la continuité Plage de signaux tombe/trop petite Surcharge mécanique causée par une Remplacer l'instrument ; s'il tombe en surpression panne de manière répétée, contacter le fabricant WIKA Mode d'emploi, Transmetteur de pression, type A-10...
7.1 Entretien Cet instrument ne requiert aucun entretien. Les réparations ne doivent être effectuées que par le fabricant. 7.2 Nettoyage Utiliser uniquement des produits de nettoyage disponibles dans le commerce et sans solvant. WIKA Mode d'emploi, Transmetteur de pression, type A-10...
8.2 Retour En cas d’envoi de l’instrument, il faut respecter impérativement les points suivants : Tous les instruments livrés à WIKA doivent être exempts de substances dangereuses (acides, bases, solutions, ■ etc.) et doivent donc être nettoyés avant d’être retournés ; voir chapitre 7.2 Nettoyage.
En fonction de la version d'instrument sélectionnée (par exemple, joints d'étanchéité), les spécifications peuvent diffé- rer de celles indiquées ici. Les spécifications dans la documentation de commande prévalent. Spécifications Etendue de mesure → Voir plaque signalétique WIKA Mode d'emploi, Transmetteur de pression, type A-10...
Page 56
Etendues de mesure 160 psi, 1.000 psi, 1,7 fois 1.500 psi et 10.000 psi Etendue de mesure 15.000 psi 1,43 fois psi abs. Etendues de mesure ≤ 5 psi abs. 14,5 psi abs. Etendues de mesure < 25 psi abs. 45 psi abs. Etendues de mesure ≥ 25 psi abs. 2 fois WIKA Mode d'emploi, Transmetteur de pression, type A-10...
Page 57
≤ 1 mbar [≤ 0,015 psi] verticale, raccord process placé en haut Position d’installation 90°, ho- ≤ 0,6 mbar [≤ 0,009 psi] rizontale Tenue au vide Oui (restriction pour les étendues de mesure ≤ 0,1 bar [≤ 1 psi, ≤ 40 inWC]: -0,2 bar [-3 psi, -80 inWC]) WIKA Mode d'emploi, Transmetteur de pression, type A-10...
Page 58
Avec des applications de fluides, liquides et gaz dangereux selon la directive 2014/68/EU article 13, règlement (CE) no. 1272/2008 ou GHS1. < 300 ms avec agrément DNV et une étendue de mesure ≥ 0,4 bar [≥ 5,8 psi] ... ≤ 0,6 bar [≤ 8,7 psi] WIKA Mode d'emploi, Transmetteur de pression, type A-10...
[-40 ... +212° F] [-40 ... +212° F] → Pour de plus amples spécifications, voir la fiche technique WIKA PE 81.60 ou IN 00.14 et IN 00.50 et la documenta- tion de commande. Les restrictions et la réduction de puissance de la température ambiante dépendent de la température du fluide.
Page 60
G 1/4 A G 1/4 A ISO 1179-2 ISO 1179-2 ISO 1179-2 Poids : environ 80 g [0,18 lb] Poids : environ 80 g [0,18 lb] Poids : environ 80 g [0,18 lb] WIKA Mode d'emploi, Transmetteur de pression, type A-10...
Page 61
Poids : environ 80 g [0,18 lb] [1.14] [1.14] G 1/4 A G 1/4 A ISO 1179-2 ISO 1179-2 Poids : environ 80 g [0,18 lb] Poids : environ 80 g [0,18 lb] EndOffr WIKA Mode d'emploi, Transmetteur de pression, type A-10...
Page 62
WIKA Mode d'emploi, Transmetteur de pression, type A-10...
Page 63
Seguridad Transporte, embalaje y almacenamiento Diseño Puesta en servicio, funcionamiento Errores Mantenimiento y limpieza Desmontaje, devolución y eliminación de residuos Datos técnicos Las declaraciones de conformidad se pueden encontrar en www.wika.de WIKA Manual de instrucciones, Transmisor de presión, modelo A-10...
2. Seguridad 2.1 Uso conforme a lo previsto El modelo A-10 es un transmisor de presión (en adelante, instrumento) que se utiliza para medir la presión en aplica- ciones industriales generales. El instrumento solo se puede usar en aplicaciones que se encuentren dentro de sus límites de rendimiento técnico, en particular con respecto a su límite de resistencia del material, límites de tasa de fuga y límites de presión y temperatu-...
Page 66
No utilizar este instrumento en vehículos ferroviarios. ■ No utilizar este instrumento con medios abrasivos y viscosos. ■ No utilizar este instrumento con productos sanitarios. ■ No utilizar este instrumento en tecnología de refrigeración. ■ WIKA Manual de instrucciones, Transmisor de presión, modelo A-10...
Page 67
WIKA Manual de instrucciones, Transmisor de presión, modelo A-10...
Page 68
Consumo de corriente Homologaciones Alimentación auxiliar Enlace de identificación según IEC 64106-1 Símbolos Es absolutamente necesario leer el manual de instrucciones antes del montaje y la puesta en servicio del instrumento. Corriente continua WIKA Manual de instrucciones, Transmisor de presión, modelo A-10...
En caso de daños, no ponga en servicio el instrumento y póngase inmediatamente en contacto con el fabricante. 3.2 Embalaje y almacenamiento Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento: Temperatura de almacenamiento: -40 ... +70 °C [-40 … +158 °F] ■ WIKA Manual de instrucciones, Transmisor de presión, modelo A-10...
4.2 Alcance del suministro Instrumento ■ Manual de instrucciones ■ Certificados solicitados ■ Protocolo de ensayo ■ Accesorios solicitados ■ Comparar mediante el albarán si se han entregado todas las piezas. WIKA Manual de instrucciones, Transmisor de presión, modelo A-10...
2.000 metros, la alimentación de corriente debe ser adecuada para ello. Blindaje y puesta a tierra Poner a tierra el instrumento a través de la conexión a proceso. Detalles del conexionado → Asignación de conexiones véase placa de identificación WIKA Manual de instrucciones, Transmisor de presión, modelo A-10...
Span de señal cae/insuficiente Fuentes de interferencias CEM en el en- Blindar el instrumento; blindaje del cable; torno, (p. ej. convertidor de frecuencia) quitar la fuente de interferencias WIKA Manual de instrucciones, Transmisor de presión, modelo A-10...
7. Mantenimiento y limpieza 7.1 Mantenimiento Este instrumento no requiere mantenimiento. Todas las reparaciones solamente las debe efectuar el fabricante. 7.2 Limpieza Utilice únicamente productos de limpieza comerciales y sin disolventes. WIKA Manual de instrucciones, Transmisor de presión, modelo A-10...
8.2 Devolución Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento: Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, ■ etc.) y, por lo tanto, deben limpiarse antes de devolverlos, véase el capítulo 7.2 Limpieza.
Dependiendo de la versión del instrumento seleccionada (por ejemplo, las juntas), los datos técnicos pueden diferir de los datos técnicos enumerados aquí. Los datos técnicos en la documentación de pedido son definitivas. Datos técnicos Rango de medición → Véase la placa de identificación WIKA Manual de instrucciones, Transmisor de presión, modelo A-10...
Page 76
Rangos de medición ≤ 5 psi abs. 14,5 psi abs. Rangos de medición < 25 psi abs. 45 psi abs. Rangos de medición ≥ 25 psi abs. 2 veces inWC Rangos de medición ≤ 40 inWC 80 inWC Rangos de medición ≤ 200 inWC 400 inWC WIKA Manual de instrucciones, Transmisor de presión, modelo A-10...
Page 77
Tasa de fuga ■ < 5*10 mbar*l/s 1) 2) ■ < 1*10 mbar*l/s Con aplicaciones con hidrógeno. Con aplicaciones de fluidos, líquidos y gases peligrosos según la directiva 2014/68/EU artículo 13, reglamento (EC) nº. 1272/2008 o GHS1. WIKA Manual de instrucciones, Transmisor de presión, modelo A-10...
Page 78
Protección IP según IEC 60529 → Véase IN 00.50 Duración Rango de medición ≥ 600 bar [≥ 8.000 psi] 10 millones ciclos de carga < 300 ms con homologación DNV y rango de medición ≥ 0,4 bar [≥ 5,8 psi] y ≤ 0,6 bar [≤ 8,7 psi] WIKA Manual de instrucciones, Transmisor de presión, modelo A-10...
-40 ... +100° C [-40 ... +212° -40 ... +70° C [-40 ... +158° F] → Para más datos técnicos, consulta la hoja técnica WIKA PE 81.60 o IN 00.14 e IN 00.50 o la documentación de pe- dido. Puedes suceder limitaciones o reducciones de la temperatura ambiente en función de la temperatura del medio.
Page 80
G 1/4 A G 1/4 A G 1/4 A ISO 1179-2 ISO 1179-2 ISO 1179-2 Peso: aprox. 80 g [0,18 lb] Peso: aprox. 80 g [0,18 lb] Peso: aprox. 80 g [0,18 lb] WIKA Manual de instrucciones, Transmisor de presión, modelo A-10...
Page 81
Peso: aprox. 80 g [0,18 lb] [1.14] [1.14] G 1/4 A G 1/4 A ISO 1179-2 ISO 1179-2 Peso: aprox. 80 g [0,18 lb] Peso: aprox. 80 g [0,18 lb] EndOfes WIKA Manual de instrucciones, Transmisor de presión, modelo A-10...
Page 82
WIKA Operating instructions, Druckmessumformer, Typ A-10...
Page 83
WIKA Operating instructions, Druckmessumformer, Typ A-10...
Page 84
WIKA subsidaries worldwide can be found online at www.wika.com. Importer for UK WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG WIKA Instruments Ltd Alexander-Wiegand-Strasse 30 Unit 6 and 7 Goya Business park 63911 Klingenberg • Germany The Moor Road Tel. +49 9372 132-0 Sevenoaks info@wika.de...
Need help?
Do you have a question about the A-10 and is the answer not in the manual?
Questions and answers