Silvercrest SSFM 35 A2 Short Manual
Silvercrest SSFM 35 A2 Short Manual

Silvercrest SSFM 35 A2 Short Manual

Hide thumbs Also See for SSFM 35 A2:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.:HG12748
Version: 01/2025
IAN 474044_2407
FOOT MASSAGER SSFM 35 A2
FOOT MASSAGER
Short manual
NAPRAVA ZA MASAŽO STOPAL
Kratka navodila
FUSSMASSAGEGERÄT
Kurzanleitung
IAN 474044_2407
SHORT MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SSFM 35 A2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Silvercrest SSFM 35 A2

  • Page 1 SHORT MANUAL FOOT MASSAGER SSFM 35 A2 FOOT MASSAGER Short manual NAPRAVA ZA MASAŽO STOPAL Kratka navodila FUSSMASSAGEGERÄT Kurzanleitung OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.:HG12748 Version: 01/2025 IAN 474044_2407 IAN 474044_2407...
  • Page 2 Short manual Page Kratka navodila Stran DE/AT/CH Kurzanleitung Seite...
  • Page 3: Table Of Contents

    Short manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Intended use .
  • Page 5: Intended Use

    Children frequently Safety instructions underestimate the dangers . Always keep children away BEFORE USING THE PRODUCT, from the packaging material . PLEASE FAMILIARISE This product can be used by   YOURSELF WITH ALL OF children aged from 8 years THE SAFETY INFORMATION and above and persons with AND INSTRUCTIONS FOR reduced physical, sensory or...
  • Page 6 Electrical safety DANGER! Risk of electric WARNING! Risk of shock! Never attempt to injury! Turn off the product repair the product yourself . and disconnect it from the In case of malfunction, repairs mains before cleaning and are to be conducted by when the product is not in use .
  • Page 7: Setting Up The Product

    Do not pull the power plug ˜ Use massage and heat function   out of the power outlet by the Massage Heat Setting button level function power cord . Do not wrap the Slow Lights green power cord around the product . Slow Flashes green Protect the product, its power...
  • Page 8: Switching Off The Product

    ˜ Off mode To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end The product enters off mode once it is connected to the   of its useful life and not in the household waste . mains .
  • Page 9 ˜ Service Service Great Britain Tel .: 08000569216 E-Mail: owim@lidl .co .uk E-Mail: owim@lidl .ie...
  • Page 10 Kratka navodila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran Namenska uporaba .
  • Page 12: Varnostni Napotki

    Ta izdelek smejo otroci od   Varnostni napotki dopolnjenega 8 leta in osebe z omejenimi telesnimi, čutilnimi PRED UPORABO IZDELKA ali duševnimi sposobnostmi SE SEZNANITE Z VSEMI oziroma pomanjkljivimi VARNOSTNIMI NAVODILI izkušnjami in/ali znanjem IN NAVODILI ZA UPORABO! uporabljati le, če so pod ČE IZDELEK POSREDUJETE nadzorom ali so bili poučeni DRUGIM OSEBAM, PRILOŽITE...
  • Page 13: Upravljanje

    Upravljanje Pri napačnem delovanju sme popravila opraviti izključno OPOZORILO! Nevarnost usposobljeno osebje . telesnih poškodb! Izdelek izklopite in ga odklopite iz OPOZORILO! Nevarnost električnega omrežja, preden električnega udara! izvajate čiščenje in ko izdelka Električnih delov izdelka ne ne uporabljate . potapljajte v vodo ali druge tekočine .
  • Page 14: Postavitev Izdelka

    Električnega vtiča ne smete ˜ Uporaba masažne funkcije in   funkcije za ogrevanje izvleči iz vtičnice za kabel in Stopnja Funkcija za kabla ne ovijte okoli izdelka . Nastavitev Tipka masaže ogrevanje Izdelek, priključni kabel in   Počasi Vklop Sveti zeleno električni vtič...
  • Page 15: Izklopljen Način

    ˜ Izklopljen način Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi varovanja okolja ne odvrzite med gospodinjske odpadke, Izdelek je v izklopljenem načinu, ko je povezan z omrežnim   temveč ga oddajte na ustreznem zbirališču tovrstnih napajanjem . odpadkov . O zbirnih mestih in njihovih delovnih Enkrat pritisnite gumb za vklop/izklop z indikatorsko lučko  ...
  • Page 16: Garancijski List

    Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co . KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 080 917 Garancijski list S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co . KG, Če se neskladnost pojavi v manj kot 30 dneh od Stiftsbergstraβe 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija dobave blaga, lahko potrošnik ob predložitvi blaga od jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob...
  • Page 17 Kurzanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 19 Lassen Sie Kinder nicht mit Sicherheits hinweise dem Verpackungsmaterial unbeaufsichtigt . Das MACHEN SIE SICH VOR Verpackungs material stellt eine DER VERWENDUNG DES Erstickungsgefahr dar . PRODUKTS MIT ALLEN Kinder unterschätzen die damit SICHERHEITSHINWEISEN UND verbundenen Gefahren häufig . GEBRAUCHS ANWEISUNGEN Halten Sie Kinder stets von VERTRAUT! WENN SIE DIESES Verpackungsmaterialien fern .
  • Page 20: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer WARNUNG! Stromschlag­ Gebrauch risiko! Verwenden Sie kein beschädigtes Produkt . Trennen WARNUNG! Eine Sie das Produkt vom Stromnetz unsachgemäße Verwendung und wenden Sie sich an Ihren kann zu Verletzungen führen . Händler, wenn es beschädigt Verwenden Sie das Produkt ist .
  • Page 21: Produkt Aufstellen

    Das Produkt darf ausschließlich Ziehen Sie den Netzstecker     auf einer ebenen und stabilen nicht an der Anschlussleitung Oberfläche verwendet und aus der Steckdose und wickeln abgestellt werden . Sie die Anschlussleitung nicht Das Produkt darf nicht um das Produkt .  ...
  • Page 22: Massage- Und Wärmefunktion Verwenden

    Einstellung 1 oder 2: Einstellung 3 oder 4: Drehen Sie die Füße , um die Fußhöhe einzustellen:   Linke Anzeige Rechte Anzeige Drehrichtung Fußhöhe leuchtet/blinkt grün leuchtet/blinkt blau Im Uhrzeigersinn Erhöhen Entgegen dem Uhrzeigersinn Absenken Stellen Sie das Produkt auf eine ebene Oberfläche .  ...
  • Page 23: Abwicklung Im Garantiefall

    ˜ Lagerung Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab . Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Rollen Sie die Anschlussleitung auf die Netzkabel-   Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z . B . Aufbewahrung Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden Lagern Sie das Produkt in der Originalverpackung, wenn  ...

This manual is also suitable for:

474044 2407

Table of Contents