Page 1
FUSSMASSAGEGERÄT / FOOT MASSAGER / APPAREIL DE MASSAGE POUR PIEDS SSFM 35 A1 FUSSMASSAGEGERÄT MASÁŽNÍ PŘÍSTROJ NA NOHY Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny FOOT MASSAGER MASÁŽNY PRÍSTROJ Operation and safety notes NA NOHY APPAREIL DE MASSAGE Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny POUR PIEDS MASAJEADOR Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
Page 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Wechselstrom/-spannung GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Hertz (Netzfrequenz) Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
Lieferumfang Sicherheits hinweise Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produkts, ob die Lieferung vollständig ist und ob MACHEN SIE SICH VOR alle Teile in ordnungsgemäßem Zustand sind . Entfernen Sie vor der Verwendung sämtliche DER VERWENDUNG DES Verpackungsmaterialien . PRODUKTS MIT ALLEN 1x Fussmassagegerät SICHERHEITSHINWEISEN UND...
Kinder und Personen mit Kinder dürfen nicht mit dem Einschränkungen Produkt spielen . Reinigung und Benutzer- m WARNUNG! LEBENS Wartung dürfen nicht von GEFAHR UND UNFALL Kindern ohne Beaufsichtigung GEFAHR FÜR SÄUGLINGE durchgeführt werden . UND KINDER! m VORSICHT! Die Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial Produktoberfläche erwärmt...
Bedienung WARNUNG! Stromschlag risiko! Tauchen Sie die m WARNUNG! Verletzungs elektrischen Teile des Produkts risiko! Schalten Sie das nicht in Wasser oder andere Produkt aus und trennen Sie Flüssigkeiten ein . Halten Sie es vom Stromnetz, bevor Sie das Produkt niemals unter Reinigungsarbeiten durchführen fließendes Wasser .
Schützen Sie das Produkt vor HINWEISE: Stellen Sie sich niemals auf das Produkt . Hitze . Stellen Sie das Produkt Verwenden Sie das Produkt nicht länger als nicht in der Nähe von offenen 15 Minuten . Bei längerem Gebrauch kann es Flammen oder Hitzequellen wie zu einer Überreizung der Muskeln kommen, die zu Verspannungen führt .
Massage und Wärmefunktion verwenden Einstellung Massagestufe Wärmefunktion Taste Langsam Leuchtet grün Langsam Blinkt grün Schnell Leuchtet blau Schnell Blinkt blau Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Je nach Einstellung leuchtet/blinkt eine der Steckdose . Anzeigen der Taste Produkt einschalten: ...
Fehlerbehebung Problem Ursache Behebung Massageköpfe rotieren Massageköpfe werden zu Legen Sie die Massageköpfe frei . verlangsamt . stark belastet . Verbinden Sie den Netzstecker Massageköpfe bewegen Netzstecker ist nicht mit mit einer Steckdose . Schalten Sie das sich nicht . einer Steckdose verbunden .
Garantie Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Hinweisen: Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte und die Artikelnummer (IAN 394266_2104) als...
Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Alternating current/voltage DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks Hertz (supply frequency) a high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury .
Scope of delivery Safety instructions After unpacking the product, make sure that the product is in orderly condition . Remove all packaging materials before use . BEFORE USING THE PRODUCT, PLEASE FAMILIARISE 1x Foot massager 1x Instruction manual YOURSELF WITH ALL OF THE SAFETY INFORMATION ...
Children and persons with Children shall not play with the disabilities product . Cleaning and user maintenance m WARNING! RISK OF LOSS must not be performed by OF LIFE OR ACCIDENT TO children without supervision . INFANTS AND CHILDREN! m CAUTION! The product has Never leave children a heated surface .
Page 17
WARNING! Risk of electric shock! Do not m WARNING! Risk of immerse the product’s electrical injury! Turn off the product components in water or other and disconnect it from the liquids . Never hold the product mains before cleaning and under running water .
Protect the product against Operation heat . Do not place the product CAUTION! Risk of injury! Do not press close to open flames or heat any parts of the body, especially fingers, between the rotating massage heads sources such as stoves or their holders in the product .
Use massage and heat function Setting Massage level Heat function button Slow Lights green Slow Flashes green Fast Lights blue Fast Flashes blue Connect the power plug to a power outlet . One of the indicator lights of the button ...
Troubleshooting Problem Cause Solution Remove pressure from massage Massage heads rotate Pressure on massage heads heads slowly . is too strong . Massage heads do not Power plug is not Connect the power plug with a move . connected to a power outlet . power outlet .
Warranty Warranty claim procedure The product has been manufactured to strict To ensure quick processing of your case, please quality guidelines and meticulously examined observe the following instructions: before delivery . In the event of product defects Please have the till receipt and the item number you have legal rights against the retailer of this (IAN 394266_2104) available as proof of product .
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : Courant alternatif/tension alternative DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de Hertz (fréquence du secteur) blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée .
Contenu de l'emballage Consignes de sécurité Après l'ouverture du produit, vérifiez l'exhaustivité de la livraison et si toutes les pièces sont AVANT D'UTILISER LE PRODUIT, en parfait état . Retirez tous les matériaux d'emballage avant l'utilisation . FAMILIARISEZ-VOUS AVEC TOUTES LES CONSIGNES 1x Appareil de massage pour pieds 1x Mode d'emploi...
Enfants et personnes Les enfants ne doivent pas jouer atteintes d'un handicap avec le produit . Le nettoyage et l’entretien m AVERTISSEMENT ! réalisables par l'utilisateur ne DANGER MORTEL ET doivent pas être effectués par RISQUE D'ACCIDENT des enfants sans surveillance . POUR BÉBÉS ET ENFANTS ! m PRUDENCE ! La surface du...
Fonctionnement AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! Ne m AVERTISSEMENT ! Risque plongez jamais les pièces de blessures ! Éteignez le électriques du produit dans de produit et débranchez-le du l'eau ou d'autres liquides . Ne réseau électrique, lorsqu'il maintenez jamais le produit ne fonctionne pas et avant sous l'eau courante .
Protégez le produit de la REMARQUES : Ne montez jamais sur le produit . chaleur . Ne posez pas le N'utilisez pas le produit pendant plus de produit à proximité de flammes 15 minutes . Une utilisation plus longue risque ou sources de chaleur comme de causer une surstimulation des muscles, entraînant des tensions .
Utiliser la fonction massage et chauffante Réglage Niveau de massage Fonction chauffante Touche Lente Marche S’allume en vert Lente Arrêt Clignote en vert Rapide Marche S'allume en bleu Rapide Arrêt Clignote en bleu Branchez la fiche de secteur sur une prise En fonction du réglage, l’un des voyants de la ...
Dépannage Problème Cause Solution Les têtes de massage Les têtes de massage sont Dégagez les têtes de massage tournent au ralenti . trop sollicitées . La fiche de secteur n'est Branchez la fiche de secteur Les têtes de massage pas branchée sur une prise de une prise de courant .
Garantie Article L217-5 du Code de la consommation Article L217-16 du Code de la Le bien est conforme au contrat : consommation 1° S´il est propre à l‘usage habituellement Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant attendu d‘un bien semblable et, le cas le cours de la garantie commerciale qui lui a été...
Page 31
Faire valoir sa garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement Pour garantir la rapidité d’exécution de la avant sa livraison . En cas de défaillance, vous procédure de garantie, veuillez respecter les êtes en droit de retourner ce produit au vendeur .
Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Wisselstroom/-spanning GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet Hertz (netfrequentie) vermeden, zware verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben .
Leveringsomvang Veiligheidstips Controleer na het uitpakken van het product of de levering volledig is en of alle onderdelen in MAAK U VOOR HET goede staat verkeren . Verwijder vóór gebruik al het verpakkingsmateriaal . GEBRUIK VAN HET PRODUCT VERTROUWD MET ALLE 1x Voetmassage-apparaat 1x Gebruiksaanwijzing VEILIGHEIDSTIPS EN...
Kinderen en personen met Kinderen mogen niet met het beperkingen product spelen . Schoonmaken en onderhoud m WAARSCHUWING! door de gebruiker mogen LEVENSGEVAAR EN niet door kinderen worden KANS OP ONGEVALLEN uitgevoerd, tenzij ze onder VOOR PEUTERS EN toezicht staan .
Bediening WAARSCHUWING! Kans op elektrische schokken! m WAARSCHUWING! Dompel de elektrische Verwondingsgevaar! onderdelen van het product Zet het product uit en koppel nooit onder in water of andere het los van het elektriciteitsnet vloeistoffen . Houd het product voordat u het schoonmaakt nooit onder stromend water .
Bescherm het product tegen TIPS: Ga nooit op het product staan . hitte . Zet het product niet neer Gebruik het product niet langer dan in de buurt van open vlammen 15 minuten . Langer gebruik kan leiden tot of hittebronnen zoals kachels of overstimulering van de spieren, wat leidt tot verkramping .
Gebruiken van de massage- en verwarmingsfunctie Instelling Massagestand Verwarmingsfunctie Toets Langzaam Brandt groen Langzaam Knippert groen Snel Brandt blauw Snel Knippert blauw Steek de netstekker in een stopcontact . Een van de controlelampjes van de toets Het product inschakelen: brandt/knippert, afhankelijk van de ...
Probleemoplossing Probleem Oorzaak Oplossing Massagekoppen roteren Massagekoppen worden Maak de massagekoppen vrij . trager . te zwaar belast . Massagekoppen De netstekker zit niet in Steek de netstekker in een bewegen niet . een stopcontact . stopcontact . Schakel het product in . ...
Garantie Afwikkeling in geval van garantie Het product wordt volgens strenge Om een snelle afhandeling van uw reclamatie kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en te waarborgen dient u de volgende instructies in voor levering grondig getest . In geval van schade acht te nemen: aan het product kunt u rechtmatig beroep doen Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en...
Page 42
Używane ostrzeżenia i symbole W tej instrukcji i na opakowaniu używane są poniższe ostrzeżenia: Prąd przemienny/napięcie przemienne NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze słowem „Niebezpieczeństwo” wskazuje na zagrożenie o wysokim Herc (częstotliwość sieciowa) stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia .
Zakres dostawy Instrukcje bezpieczeństwa Po rozpakowaniu produktu należy sprawdzić, czy dostawa jest kompletna i czy wszystkie części są PRZED ROZPOCZĘCIEM w dobrym stanie . Przed użyciem usunąć wszystkie materiały pakunkowe . UŻYWANIA PRODUKTU ZAPOZNAĆ SIĘ ZE 1x Masażer do stóp 1x Instrukcja obsługi WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI BEZPIECZEŃSTWA ORAZ...
Dzieci i osoby z Dzieci nie mogą bawić się ograniczeniami produktem . Czyszczenia i prac m OSTRZEŻENIE! konserwacyjnych nie mogą ZAGROŻENIE przeprowadzać dzieci WYPADKIEM I pozostawione bez nadzoru . NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA m OSTROŻNIE! Powierzchnia W PRZYPADKU produktu się nagrzewa . Nie NIEMOWLĄT I MAŁYCH używać...
Page 45
Obsługa OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem! Nie m OSTRZEŻENIE! Ryzyko zanurzać części elektrycznych zranienia! Przed produktu w wodzie ani w czyszczeniem i gdy produkt innych płynach . Nigdy nie nie jest używany należy go trzymać produktu pod bieżącą wyłączyć i odłączyć od wodą...
Page 46
Chronić produkt przed wysoką RADY: Nigdy nie stawać na produkcie . temperaturą . Nie umieszczać Nie używać produktu bez przerwy produktu w pobliżu otwartego przez dłużej niż 15 minut . W przypadku ognia ani źródeł ciepła, takich długotrwałego używania mięśnie mogą ulec nadmiernej stymulacji, co prowadzi do jak piece lub grzejniki .
Page 47
Używanie funkcji masażu i grzania Ustawienie Poziom masażu Funkcja grzania Przycisk Wolno Włączony Świeci na zielono Wolno Wyłączony Miga na zielono Szybko Włączony Świeci na niebiesko Szybko Wyłączony Miga na niebiesko Wtyczkę sieciową włożyć do W zależności od ustawienia jeden ze ...
Page 48
Usuwanie usterek Problem Przyczyna Rozwiązanie Głowice masujące Głowice masujące są zbyt Odciążyć głowice masujące obracają się powoli . mocno obciążone . Wtyczkę sieciową włożyć Głowice masujące Wtyczkę sieciową nie jest do odpowiedniego gniazdka poruszają się . podłączona do gniazdka . sieciowego .
Gwarancja Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa kontroli przed wysyłką . W przypadku wad wniosku, prosimy stosować się do następujących produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa . wskazówek: Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw Przed skontaktowaniem się...
Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze a na obalu jsou používána následující upozornění: Střídavý proud/napětí NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení s vysokým stupněm rizika, Hertz (síťová frekvence) které má, pokud se mu nezabrání, za následek těžké...
Rozsah dodávky Bezpečnostní pokyny Po vybalení výrobku zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a zda jsou všechny díly v řádném SEZNAMTE SE PŘED POUŽITÍM stavu . Před použitím odstraňte všechny obalové materiály . VÝROBKU SE VŠEMI BEZPEČNOSTNÍMI POKYNY A 1x Masážní přístroj na nohy 1x Návod k obsluze POKYNY PRO OBSLUHU! KDYŽ...
Page 53
Děti a osoby se zdravotním Děti si nesmí s výrobkem hrát . omezením Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez m VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ dohledu . ŽIVOTA A NEHOD PRO KOJENCE A DĚTI! m OPATRNĚ! Povrch výrobku se Nenechte děti hrát si bez ohřeje .
Page 54
Obsluha VAROVÁNÍ! Riziko úrazu elektrickým proudem! m VAROVÁNÍ! Riziko Neponořujte elektrické části zranění! Výrobek vypněte a výrobku do vody nebo jiných odpojte jej od elektrické sítě kapalin . Nikdy výrobek nedržte předtím, než začnete provádět pod tekoucí vodou . čisticí práce, a v případě, že výrobek není...
Page 55
Chraňte výrobek proti horku . UPOZORNĚNÍ: Nikdy se nestavte na výrobek . Nepokládejte výrobek do Nepoužívejte výrobek déle než 15 minut . blízkosti otevřeného ohně nebo Dlouhodobé používání může způsobit zdrojů tepla, jako jsou kamna nadměrné podráždění svalů, které vede k přepětím .
Page 56
Použijte masážní a tepelnou funkci Jedno nastavení Úroveň masáže Tepelná funkce Tlačítko Pomalu Svítí zeleně Pomalu Bliká zeleně Rychle Svítí modře Rychle Bliká modře Spojte síťovou zástrčku se zásuvkou . V závislosti na nastavení se rozsvítí/blikne Zapněte výrobek: jedna z kontrolek tlačítka ...
Page 57
Odstraňování chyb Problém Příčina Odstranění Masážní hlavy se otáčejí Masážní hlavy jsou pod Odkryjte masážní hlavy zpomaleně . příliš silně zatíženy . Masážní hlavy Síťová zástrčka není Spojte síťovou zástrčku nepohybují . spojena se zásuvkou . zásuvkou . Výrobek zapněte . ...
Page 58
Záruka Postup v případě uplatňování záruky Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu přísných kvalitativních směrnic a před odesláním se řiďte následujícími pokyny: prošel výstupní kontrolou . V případě závad máte Pro všechny požadavky si připravte pokladní možnost uplatnění...
Použité výstražné upozornenia a symboly V tejto príručke a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento Striedavý prúd/striedavé napätie symbol so signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje nebezpečenstvo s vysokým stupňom Hertz (sieťová frekvencia) rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať...
Rozsah dodávky Bezpečnostné upozornenia Po vybalení produktu skontrolujte, či je balenie kompletné a či sú všetky časti v požadovanom PRED POUŽITÍM PRODUKTU stave . Pred používaním odstráňte všetky obalové materiály . SA OBOZNÁMTE SO VŠETKÝMI BEZPEČNOSTNÝMI 1x Masážny prístroj na nohy 1x Návod na obsluhu UPOZORNENIAMI A POKYNMI NA POUŽITIE!
Deti a osoby s postihnutím Deti sa nesmú s produktom hrať . m VÝSTRAHA! Čistenie a údržbu nesmú NEBEZPEČENSTVO vykonávať deti bez dozoru . OHROZENIA ŽIVOTA A ÚRAZU PRE DOJČATÁ A m POZOR! Povrch produktu DETI! sa ohrieva . Tento produkt by nemali používať...
Page 63
Obsluha VÝSTRAHA! Riziko úrazu elektrickým prúdom! m VÝSTRAHA! Elektrické časti produktu Nebezpečenstvo neponárajte do vody alebo poranenia! Produkt vypnite iných kvapalín . Produkt nikdy a odpojte ho z elektrickej siete nedržte pod tečúcou vodou . pred vykonaním akýchkoľvek čistiacich prác a tiež vtedy, keď VÝSTRAHA! Riziko úrazu produkt nebudete používať...
Page 64
Produkt chráňte pred teplom . UPOZORNENIA: Nikdy na produkt nestúpajte . Produkt neumiestňujte do Produkt nepoužívajte dlhšie ako 15 minút . blízkosti otvoreného ohňa Dlhšie používanie môže spôsobiť silné alebo zdrojov tepla, ako sú podráždenie svalov, a následne kŕče . Produkt nepoužívajte na opuchnutých, kachle alebo ohrievače .
Page 65
Používanie masážnej a tepelnej funkcie Nastavenie Masážny stupeň Tepelná funkcia Tlačidlo Pomaly Zap . Svieti nazeleno Pomaly Vyp . Bliká nazeleno Rýchlo Zap . Svieti namodro Rýchlo Vyp . Bliká namodro Pripojte sieťovú zástrčku do sieťovej Podľa nastavenia svieti/bliká jeden z ...
Page 66
Odstránenie porúch Problém Príčina Odstránenie Masážne hlavice Masážne hlavice sú príliš Uvoľnite masážne hlavice otáčajú spomalene . zaťažené . Masážne hlavice Sieťová zástrčka nie je Pripojte sieťovú zástrčku nehýbu . zapojená v zásuvke . sieťovej zásuvky . Zapnite produkt . ...
Page 67
Záruka Postup v prípade poškodenia v záruke Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej prísnych akostných smerníc a pred dodaním požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: svedomito testovaný . V prípade nedostatkov tohto Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný výrobku Vám prináležia zákonné...
Page 69
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En este manual de instrucciones y en el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: Tensión/corriente alterna ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señalización “Peligro” identifica un riesgo de nivel alto que, Hertzio (frecuencia de red) si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o...
Volumen de suministro Indicaciones de seguridad Después de desembalar el producto, compruebe si la entrega está completa y todas las piezas ¡ANTES DE USAR están en perfecto estado . Antes del uso, elimine la totalidad de los materiales de embalaje . EL PRODUCTO, FAMILIARÍCESE CON 1x Masajeador eléctrico de pies...
Niños y personas con No permita que los niños limitaciones jueguen con el producto . Las tareas de limpieza y m ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO mantenimiento no deben ser DE MUERTE Y DE llevadas a cabo por niños sin ACCIDENTE PARA NIÑOS supervisión .
Page 72
Funcionamiento ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica! No m ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo sumerja las piezas eléctricas de lesión! Apague el del producto en agua u otros producto y desconéctelo de la líquidos . Nunca ponga el red eléctrica antes de realizar producto debajo del agua los trabajos de limpieza y corriente .
Page 73
Proteja el producto contra el NOTA: No se ponga nunca encima del producto . calor . No coloque el producto No utilice el producto durante más de cerca de llamas abiertas o 15 minutos . Un uso prolongado puede fuentes de calor como hornos o provocar una sobreestimulación de los músculos, lo que provoca tensión .
Page 74
Uso de la función de masaje y calor Ajuste Nivel de masaje Función calor Botón Despacio Encendido Se ilumina en verde Despacio Apagado Parpadea en verde Rápido Encendido Se ilumina en azul Rápido Apagado Parpadea en azul Conecte el enchufe a una toma de En función del ajuste se enciende/parpadea ...
Page 75
Subsanación de problemas Problema Causa Subsanación Los cabezales de masaje Los cabezales de masaje Elimine la presión de los cabezales giran ralentizados . están muy cargados . de masaje El enchufe no está Los cabezales de masaje Conecte el enchufe a una toma conectado a una toma de no se mueven .
Page 76
Garantía Tramitación de la garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente Para garantizar una rápida tramitación de siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido su consulta, tenga en cuenta las siguientes probado antes de su entrega . En caso de defecto indicaciones: del producto, usted tiene derechos legales frente Para realizar cualquier consulta, tenga a...
Page 78
Anvendte advarselssætninger og symboler I denne betjeningsvejledning og på emballagen anvendes følgende advarselssymboler: Vekselstrøm/-spænding FARE! Dette symbol, sammen med signalordet ”Fare”, betegner en faresituation med høj risikofaktor, som, Hertz (netfrekvens) hvis den ikke afværges, kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald . Watt Fare –...
Page 79
Leveringsomfang Sikkerhedsanvisninger Ved udpakning af produktet skal det kontrolleres, at leverancen er komplet, og at alle dele FØR PRODUKTET TAGES er funktionsdygtige . Før anvendelse skal al emballage fjernes . I BRUG, SKAL DU VÆRE FORTROLIG MED ALLE 1x Fodmassageapparat 1x Betjeningsvejledning SIKKERHEDS- OG BETJENINGSANVISNINGER!
Børn og personer med Børn må ikke lege med handicap produktet . Rengøring og m ADVARSEL! LIVSFARE OG brugervedligeholdelse må kun RISIKO FOR ULYKKER udføres af børn, hvis de er FOR SMÅBØRN OG under opsyn . BØRN! m FORSIGTIG! Produktets Børn må...
Page 81
Betjening ADVARSEL! Risiko for elektriske stød! Produktets m ADVARSEL! Fare for elektriske dele må aldrig kvæstelser! Sluk for nedsænkes i vand eller andre produktet, og afbryd det væsker . Hold aldrig produktet fra lysnettet før produktet under rindende vand . rengøres og når produktet ikke anvendes .
Page 82
Beskyt produktet mod varme . BEMÆRK: Du må aldrig stå på produktet . Anbring ikke produktet i Anvend ikke produktet længere tid end nærheden af åben ild eller 15 minutter . Ved længere tids brug kan der varmekilder som ovne eller ske en irritation af muskler, der medfører spændinger .
Page 83
Brug af massage- og varmefunktion Indstilling Massagetrin Varmefunktion Tast Langsom Lyser grønt Langsom Blinker grønt Hurtig Lyser blåt Hurtig Blinker blåt Tilslut netstikket til en stikkontakt . Efter hver indstilling lyser/blinker angivelse på Tilkobling af produktet: tasten –...
Page 84
Fejlafhjælpning Problem Årsag Afhjælpning Massagehoveder roterer Massagehoveder er for Frigør massagehovederne langsommere . hårdt belastet . Massagehovederne Netstikket er ikke sat i en Tilslut netstikket til en stikkontakt . bevæger sig ikke . stikkontakt . Tænd for produktet . ...
Garanti Afvikling af garantisager Produktet blev produceret omhyggeligt efter de For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt af deres forespørgsel, bedes De følge følgende inden levering . Hvis der forekommer mangler anvisninger: ved dette produkt, så har de juridiske rettigheder Opbevar kassebon og artikelnummer over for sælgeren af dette produkt .
Page 86
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08257 Version: 10/2021 IAN 394266_2104...
Need help?
Do you have a question about the SSFM 35 A1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers