Silvercrest SSFM 35 A1 Operation And Safety Notes
Silvercrest SSFM 35 A1 Operation And Safety Notes

Silvercrest SSFM 35 A1 Operation And Safety Notes

Hide thumbs Also See for SSFM 35 A1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

FUSSMASSAGEGERÄT / FOOT MASSAGER /
APPAREIL DE MASSAGE POUR PIEDS SSFM 35 A1
FUSSMASSAGEGERÄT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
FOOT MASSAGER
Operation and safety notes
APPAREIL DE MASSAGE
POUR PIEDS
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
VOETMASSAGE-APPARAAT
Bedienings- en veiligheidsinstructies
MASAŻER DO STÓP
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
IAN 394266_2104
MASÁŽNÍ PŘÍSTROJ
NA NOHY
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
MASÁŽNY PRÍSTROJ
NA NOHY
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
MASAJEADOR
ELÉCTRICO DE PIES
Instrucciones de utilización y de seguridad
FODMASSAGEAPPARAT
Brugs- og sikkerhedsanvisninger

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SSFM 35 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Silvercrest SSFM 35 A1

  • Page 1 FUSSMASSAGEGERÄT / FOOT MASSAGER / APPAREIL DE MASSAGE POUR PIEDS SSFM 35 A1 FUSSMASSAGEGERÄT MASÁŽNÍ PŘÍSTROJ NA NOHY Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny FOOT MASSAGER MASÁŽNY PRÍSTROJ Operation and safety notes NA NOHY APPAREIL DE MASSAGE Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny POUR PIEDS MASAJEADOR Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
  • Page 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Page 4: Table Of Contents

    Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Page 5: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Wechselstrom/-spannung GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Hertz (Netzfrequenz) Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
  • Page 6: Lieferumfang

    ˜ Lieferumfang Sicherheits hinweise Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produkts, ob die Lieferung vollständig ist und ob MACHEN SIE SICH VOR alle Teile in ordnungsgemäßem Zustand sind . Entfernen Sie vor der Verwendung sämtliche DER VERWENDUNG DES Verpackungsmaterialien . PRODUKTS MIT ALLEN 1x Fussmassagegerät SICHERHEITSHINWEISEN UND...
  • Page 7: Kinder Und Personen Mit Einschränkungen

    Kinder und Personen mit Kinder dürfen nicht mit dem   Einschränkungen Produkt spielen . Reinigung und Benutzer- m WARNUNG! LEBENS­   Wartung dürfen nicht von GEFAHR UND UNFALL­ Kindern ohne Beaufsichtigung GEFAHR FÜR SÄUGLINGE durchgeführt werden . UND KINDER! m VORSICHT! Die Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial Produktoberfläche erwärmt...
  • Page 8: Bedienung

    Bedienung WARNUNG! Stromschlag­ risiko! Tauchen Sie die m WARNUNG! Verletzungs­ elektrischen Teile des Produkts risiko! Schalten Sie das nicht in Wasser oder andere Produkt aus und trennen Sie Flüssigkeiten ein . Halten Sie es vom Stromnetz, bevor Sie das Produkt niemals unter Reinigungsarbeiten durchführen fließendes Wasser .
  • Page 9: Vor Der Ersten Verwendung

    Schützen Sie das Produkt vor   HINWEISE: Stellen Sie sich niemals auf das Produkt . Hitze . Stellen Sie das Produkt   Verwenden Sie das Produkt nicht länger als   nicht in der Nähe von offenen 15 Minuten . Bei längerem Gebrauch kann es Flammen oder Hitzequellen wie zu einer Überreizung der Muskeln kommen, die zu Verspannungen führt .
  • Page 10: Massage- Und Wärmefunktion Verwenden

    ˜ Massage­ und Wärmefunktion verwenden Einstellung Massagestufe Wärmefunktion Taste Langsam Leuchtet grün Langsam Blinkt grün Schnell Leuchtet blau Schnell Blinkt blau Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Je nach Einstellung leuchtet/blinkt eine der   Steckdose . Anzeigen der Taste Produkt einschalten:  ...
  • Page 11: Fehlerbehebung

    ˜ Fehlerbehebung Problem Ursache Behebung Massageköpfe rotieren Massageköpfe werden zu Legen Sie die Massageköpfe frei . verlangsamt . stark belastet . Verbinden Sie den Netzstecker Massageköpfe bewegen Netzstecker ist nicht mit mit einer Steckdose . Schalten Sie das sich nicht . einer Steckdose verbunden .
  • Page 12: Abwicklung Im Garantiefall

    ˜ Garantie Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Hinweisen: Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte und die Artikelnummer (IAN 394266_2104) als...
  • Page 13 Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15 Introduction .
  • Page 14: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Alternating current/voltage DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks Hertz (supply frequency) a high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury .
  • Page 15: Scope Of Delivery

    ˜ Scope of delivery Safety instructions After unpacking the product, make sure that the product is in orderly condition . Remove all packaging materials before use . BEFORE USING THE PRODUCT, PLEASE FAMILIARISE 1x Foot massager 1x Instruction manual YOURSELF WITH ALL OF THE SAFETY INFORMATION ˜...
  • Page 16: Children And Persons With Disabilities

    Children and persons with Children shall not play with the   disabilities product . Cleaning and user maintenance m WARNING! RISK OF LOSS   must not be performed by OF LIFE OR ACCIDENT TO children without supervision . INFANTS AND CHILDREN! m CAUTION! The product has Never leave children a heated surface .
  • Page 17 WARNING! Risk of electric shock! Do not m WARNING! Risk of immerse the product’s electrical injury! Turn off the product components in water or other and disconnect it from the liquids . Never hold the product mains before cleaning and under running water .
  • Page 18: Before First Use

    Protect the product against ˜ Operation   heat . Do not place the product CAUTION! Risk of injury! Do not press close to open flames or heat any parts of the body, especially fingers, between the rotating massage heads sources such as stoves or their holders in the product .
  • Page 19: Use Massage And Heat Function

    ˜ Use massage and heat function Setting Massage level Heat function button Slow Lights green Slow Flashes green Fast Lights blue Fast Flashes blue Connect the power plug to a power outlet . One of the indicator lights of the button  ...
  • Page 20: Troubleshooting

    ˜ Troubleshooting Problem Cause Solution Remove pressure from massage Massage heads rotate Pressure on massage heads heads slowly . is too strong . Massage heads do not Power plug is not Connect the power plug with a move . connected to a power outlet . power outlet .
  • Page 21: Warranty Claim Procedure

    ˜ Warranty Warranty claim procedure The product has been manufactured to strict To ensure quick processing of your case, please quality guidelines and meticulously examined observe the following instructions: before delivery . In the event of product defects Please have the till receipt and the item number you have legal rights against the retailer of this (IAN 394266_2104) available as proof of product .
  • Page 22 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 24 Introduction .
  • Page 23: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : Courant alternatif/tension alternative DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de Hertz (fréquence du secteur) blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée .
  • Page 24: Contenu De L'emballage

    ˜ Contenu de l'emballage Consignes de sécurité Après l'ouverture du produit, vérifiez l'exhaustivité de la livraison et si toutes les pièces sont AVANT D'UTILISER LE PRODUIT, en parfait état . Retirez tous les matériaux d'emballage avant l'utilisation . FAMILIARISEZ-VOUS AVEC TOUTES LES CONSIGNES 1x Appareil de massage pour pieds 1x Mode d'emploi...
  • Page 25: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    Enfants et personnes Les enfants ne doivent pas jouer   atteintes d'un handicap avec le produit . Le nettoyage et l’entretien m AVERTISSEMENT !   réalisables par l'utilisateur ne DANGER MORTEL ET doivent pas être effectués par RISQUE D'ACCIDENT des enfants sans surveillance . POUR BÉBÉS ET ENFANTS ! m PRUDENCE ! La surface du...
  • Page 26: Fonctionnement

    Fonctionnement AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! Ne m AVERTISSEMENT ! Risque plongez jamais les pièces de blessures ! Éteignez le électriques du produit dans de produit et débranchez-le du l'eau ou d'autres liquides . Ne réseau électrique, lorsqu'il maintenez jamais le produit ne fonctionne pas et avant sous l'eau courante .
  • Page 27: Positionnement Du Produit

    Protégez le produit de la   REMARQUES : Ne montez jamais sur le produit . chaleur . Ne posez pas le   N'utilisez pas le produit pendant plus de   produit à proximité de flammes 15 minutes . Une utilisation plus longue risque ou sources de chaleur comme de causer une surstimulation des muscles, entraînant des tensions .
  • Page 28: Utiliser La Fonction Massage Et Chauffante

    ˜ Utiliser la fonction massage et chauffante Réglage Niveau de massage Fonction chauffante Touche Lente Marche S’allume en vert Lente Arrêt Clignote en vert Rapide Marche S'allume en bleu Rapide Arrêt Clignote en bleu Branchez la fiche de secteur  sur une prise En fonction du réglage, l’un des voyants de la  ...
  • Page 29: Dépannage

    ˜ Dépannage Problème Cause Solution Les têtes de massage Les têtes de massage sont Dégagez les têtes de massage tournent au ralenti . trop sollicitées . La fiche de secteur n'est Branchez la fiche de secteur  Les têtes de massage pas branchée sur une prise de une prise de courant .
  • Page 30: Garantie

    ˜ Garantie Article L217-5 du Code de la consommation Article L217-16 du Code de la Le bien est conforme au contrat : consommation 1° S´il est propre à l‘usage habituellement Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant attendu d‘un bien semblable et, le cas le cours de la garantie commerciale qui lui a été...
  • Page 31 Faire valoir sa garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement Pour garantir la rapidité d’exécution de la avant sa livraison . En cas de défaillance, vous procédure de garantie, veuillez respecter les êtes en droit de retourner ce produit au vendeur .
  • Page 32 Gebruikte waarschuwingen en symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 34 Inleiding .
  • Page 33: Gebruikte Waarschuwingen En Symbolen

    Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Wisselstroom/-spanning GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet Hertz (netfrequentie) vermeden, zware verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben .
  • Page 34: Leveringsomvang

    ˜ Leveringsomvang Veiligheidstips Controleer na het uitpakken van het product of de levering volledig is en of alle onderdelen in MAAK U VOOR HET goede staat verkeren . Verwijder vóór gebruik al het verpakkingsmateriaal . GEBRUIK VAN HET PRODUCT VERTROUWD MET ALLE 1x Voetmassage-apparaat 1x Gebruiksaanwijzing VEILIGHEIDSTIPS EN...
  • Page 35: Kinderen En Personen Met Beperkingen

    Kinderen en personen met Kinderen mogen niet met het   beperkingen product spelen . Schoonmaken en onderhoud m WAARSCHUWING!   door de gebruiker mogen LEVENSGEVAAR EN niet door kinderen worden KANS OP ONGEVALLEN uitgevoerd, tenzij ze onder VOOR PEUTERS EN toezicht staan .
  • Page 36: Bediening

    Bediening WAARSCHUWING! Kans op elektrische schokken! m WAARSCHUWING! Dompel de elektrische Verwondingsgevaar! onderdelen van het product Zet het product uit en koppel nooit onder in water of andere het los van het elektriciteitsnet vloeistoffen . Houd het product voordat u het schoonmaakt nooit onder stromend water .
  • Page 37: Voor Het Eerste Gebruik

    Bescherm het product tegen   TIPS: Ga nooit op het product staan . hitte . Zet het product niet neer   Gebruik het product niet langer dan   in de buurt van open vlammen 15 minuten . Langer gebruik kan leiden tot of hittebronnen zoals kachels of overstimulering van de spieren, wat leidt tot verkramping .
  • Page 38: Gebruiken Van De Massage- En Verwarmingsfunctie

    ˜ Gebruiken van de massage- en verwarmingsfunctie Instelling Massagestand Verwarmingsfunctie Toets Langzaam Brandt groen Langzaam Knippert groen Snel Brandt blauw Snel Knippert blauw Steek de netstekker in een stopcontact . Een van de controlelampjes van de toets   Het product inschakelen: brandt/knippert, afhankelijk van de  ...
  • Page 39: Probleemoplossing

    ˜ Probleemoplossing Probleem Oorzaak Oplossing Massagekoppen roteren Massagekoppen worden Maak de massagekoppen vrij . trager . te zwaar belast . Massagekoppen De netstekker zit niet in Steek de netstekker in een bewegen niet . een stopcontact . stopcontact . Schakel het product in . ˜...
  • Page 40: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    ˜ Garantie Afwikkeling in geval van garantie Het product wordt volgens strenge Om een snelle afhandeling van uw reclamatie kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en te waarborgen dient u de volgende instructies in voor levering grondig getest . In geval van schade acht te nemen: aan het product kunt u rechtmatig beroep doen Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en...
  • Page 41 Używane ostrzeżenia i symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 43 Wstęp .
  • Page 42 Używane ostrzeżenia i symbole W tej instrukcji i na opakowaniu używane są poniższe ostrzeżenia: Prąd przemienny/napięcie przemienne NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze słowem „Niebezpieczeństwo” wskazuje na zagrożenie o wysokim Herc (częstotliwość sieciowa) stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia .
  • Page 43: Instrukcje Bezpieczeństwa

    ˜ Zakres dostawy Instrukcje bezpieczeństwa Po rozpakowaniu produktu należy sprawdzić, czy dostawa jest kompletna i czy wszystkie części są PRZED ROZPOCZĘCIEM w dobrym stanie . Przed użyciem usunąć wszystkie materiały pakunkowe . UŻYWANIA PRODUKTU ZAPOZNAĆ SIĘ ZE 1x Masażer do stóp 1x Instrukcja obsługi WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI BEZPIECZEŃSTWA ORAZ...
  • Page 44: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Dzieci i osoby z Dzieci nie mogą bawić się   ograniczeniami produktem . Czyszczenia i prac m OSTRZEŻENIE!   konserwacyjnych nie mogą ZAGROŻENIE przeprowadzać dzieci WYPADKIEM I pozostawione bez nadzoru . NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA m OSTROŻNIE! Powierzchnia W PRZYPADKU produktu się nagrzewa . Nie NIEMOWLĄT I MAŁYCH używać...
  • Page 45 Obsługa OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem! Nie m OSTRZEŻENIE! Ryzyko zanurzać części elektrycznych zranienia! Przed produktu w wodzie ani w czyszczeniem i gdy produkt innych płynach . Nigdy nie nie jest używany należy go trzymać produktu pod bieżącą wyłączyć i odłączyć od wodą...
  • Page 46 Chronić produkt przed wysoką   RADY: Nigdy nie stawać na produkcie . temperaturą . Nie umieszczać   Nie używać produktu bez przerwy   produktu w pobliżu otwartego przez dłużej niż 15 minut . W przypadku ognia ani źródeł ciepła, takich długotrwałego używania mięśnie mogą ulec nadmiernej stymulacji, co prowadzi do jak piece lub grzejniki .
  • Page 47 ˜ Używanie funkcji masażu i grzania Ustawienie Poziom masażu Funkcja grzania Przycisk Wolno Włączony Świeci na zielono Wolno Wyłączony Miga na zielono Szybko Włączony Świeci na niebiesko Szybko Wyłączony Miga na niebiesko Wtyczkę sieciową  włożyć do W zależności od ustawienia jeden ze  ...
  • Page 48 ˜ Usuwanie usterek Problem Przyczyna Rozwiązanie Głowice masujące Głowice masujące są zbyt Odciążyć głowice masujące obracają się powoli . mocno obciążone . Wtyczkę sieciową  włożyć Głowice masujące Wtyczkę sieciową  nie jest do odpowiedniego gniazdka poruszają się . podłączona do gniazdka . sieciowego .
  • Page 49: Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej

    ˜ Gwarancja Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa kontroli przed wysyłką . W przypadku wad wniosku, prosimy stosować się do następujących produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa . wskazówek: Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw Przed skontaktowaniem się...
  • Page 50 Použitá výstražná upozornění a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 52 Úvod .
  • Page 51: Použitá Výstražná Upozornění A Symboly

    Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze a na obalu jsou používána následující upozornění: Střídavý proud/napětí NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení s vysokým stupněm rizika, Hertz (síťová frekvence) které má, pokud se mu nezabrání, za následek těžké...
  • Page 52: Bezpečnostní Pokyny

    ˜ Rozsah dodávky Bezpečnostní pokyny Po vybalení výrobku zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a zda jsou všechny díly v řádném SEZNAMTE SE PŘED POUŽITÍM stavu . Před použitím odstraňte všechny obalové materiály . VÝROBKU SE VŠEMI BEZPEČNOSTNÍMI POKYNY A 1x Masážní přístroj na nohy 1x Návod k obsluze POKYNY PRO OBSLUHU! KDYŽ...
  • Page 53 Děti a osoby se zdravotním Děti si nesmí s výrobkem hrát .   omezením Čištění a uživatelskou údržbu   nesmějí provádět děti bez m VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ dohledu . ŽIVOTA A NEHOD PRO KOJENCE A DĚTI! m OPATRNĚ! Povrch výrobku se Nenechte děti hrát si bez ohřeje .
  • Page 54 Obsluha VAROVÁNÍ! Riziko úrazu elektrickým proudem! m VAROVÁNÍ! Riziko Neponořujte elektrické části zranění! Výrobek vypněte a výrobku do vody nebo jiných odpojte jej od elektrické sítě kapalin . Nikdy výrobek nedržte předtím, než začnete provádět pod tekoucí vodou . čisticí práce, a v případě, že výrobek není...
  • Page 55 Chraňte výrobek proti horku .   UPOZORNĚNÍ: Nikdy se nestavte na výrobek . Nepokládejte výrobek do   Nepoužívejte výrobek déle než 15 minut .   blízkosti otevřeného ohně nebo Dlouhodobé používání může způsobit zdrojů tepla, jako jsou kamna nadměrné podráždění svalů, které vede k přepětím .
  • Page 56 ˜ Použijte masážní a tepelnou funkci Jedno nastavení Úroveň masáže Tepelná funkce Tlačítko Pomalu Svítí zeleně Pomalu Bliká zeleně Rychle Svítí modře Rychle Bliká modře Spojte síťovou zástrčku  se zásuvkou . V závislosti na nastavení se rozsvítí/blikne   Zapněte výrobek: jedna z kontrolek tlačítka  ...
  • Page 57 ˜ Odstraňování chyb Problém Příčina Odstranění Masážní hlavy  se otáčejí Masážní hlavy  jsou pod Odkryjte masážní hlavy  zpomaleně . příliš silně zatíženy . Masážní hlavy  Síťová zástrčka  není Spojte síťovou zástrčku  nepohybují . spojena se zásuvkou . zásuvkou . Výrobek zapněte . ˜...
  • Page 58 ˜ Záruka Postup v případě uplatňování záruky Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu přísných kvalitativních směrnic a před odesláním se řiďte následujícími pokyny: prošel výstupní kontrolou . V případě závad máte Pro všechny požadavky si připravte pokladní možnost uplatnění...
  • Page 59 Použité výstražné upozornenia a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 61 Úvod .
  • Page 60: Použité Výstražné Upozornenia A Symboly

    Použité výstražné upozornenia a symboly V tejto príručke a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento Striedavý prúd/striedavé napätie symbol so signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje nebezpečenstvo s vysokým stupňom Hertz (sieťová frekvencia) rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať...
  • Page 61: Bezpečnostné Upozornenia

    ˜ Rozsah dodávky Bezpečnostné upozornenia Po vybalení produktu skontrolujte, či je balenie kompletné a či sú všetky časti v požadovanom PRED POUŽITÍM PRODUKTU stave . Pred používaním odstráňte všetky obalové materiály . SA OBOZNÁMTE SO VŠETKÝMI BEZPEČNOSTNÝMI 1x Masážny prístroj na nohy 1x Návod na obsluhu UPOZORNENIAMI A POKYNMI NA POUŽITIE!
  • Page 62: Používanie V Súlade S Určením

    Deti a osoby s postihnutím Deti sa nesmú s produktom   hrať . m VÝSTRAHA! Čistenie a údržbu nesmú NEBEZPEČENSTVO   vykonávať deti bez dozoru . OHROZENIA ŽIVOTA A ÚRAZU PRE DOJČATÁ A m POZOR! Povrch produktu DETI! sa ohrieva . Tento produkt by nemali používať...
  • Page 63 Obsluha VÝSTRAHA! Riziko úrazu elektrickým prúdom! m VÝSTRAHA! Elektrické časti produktu Nebezpečenstvo neponárajte do vody alebo poranenia! Produkt vypnite iných kvapalín . Produkt nikdy a odpojte ho z elektrickej siete nedržte pod tečúcou vodou . pred vykonaním akýchkoľvek čistiacich prác a tiež vtedy, keď VÝSTRAHA! Riziko úrazu produkt nebudete používať...
  • Page 64 Produkt chráňte pred teplom .   UPOZORNENIA: Nikdy na produkt nestúpajte . Produkt neumiestňujte do   Produkt nepoužívajte dlhšie ako 15 minút .   blízkosti otvoreného ohňa Dlhšie používanie môže spôsobiť silné alebo zdrojov tepla, ako sú podráždenie svalov, a následne kŕče . Produkt nepoužívajte na opuchnutých, kachle alebo ohrievače .
  • Page 65 ˜ Používanie masážnej a tepelnej funkcie Nastavenie Masážny stupeň Tepelná funkcia Tlačidlo Pomaly Zap . Svieti nazeleno Pomaly Vyp . Bliká nazeleno Rýchlo Zap . Svieti namodro Rýchlo Vyp . Bliká namodro Pripojte sieťovú zástrčku  do sieťovej Podľa nastavenia svieti/bliká jeden z  ...
  • Page 66 ˜ Odstránenie porúch Problém Príčina Odstránenie Masážne hlavice Masážne hlavice sú príliš Uvoľnite masážne hlavice otáčajú spomalene . zaťažené . Masážne hlavice Sieťová zástrčka  nie je Pripojte sieťovú zástrčku  nehýbu . zapojená v zásuvke . sieťovej zásuvky . Zapnite produkt . ˜...
  • Page 67 ˜ Záruka Postup v prípade poškodenia v záruke Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej prísnych akostných smerníc a pred dodaním požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: svedomito testovaný . V prípade nedostatkov tohto Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný výrobku Vám prináležia zákonné...
  • Page 68 Indicaciones de advertencia y símbolos empleados . . . . . . . . . . . . Página 70 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 70 Uso previsto .
  • Page 69 Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En este manual de instrucciones y en el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: Tensión/corriente alterna ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señalización “Peligro” identifica un riesgo de nivel alto que, Hertzio (frecuencia de red) si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o...
  • Page 70: Indicaciones De Seguridad

    ˜ Volumen de suministro Indicaciones de seguridad Después de desembalar el producto, compruebe si la entrega está completa y todas las piezas ¡ANTES DE USAR están en perfecto estado . Antes del uso, elimine la totalidad de los materiales de embalaje . EL PRODUCTO, FAMILIARÍCESE CON 1x Masajeador eléctrico de pies...
  • Page 71: Uso Previsto

    Niños y personas con No permita que los niños   limitaciones jueguen con el producto . Las tareas de limpieza y m ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO   mantenimiento no deben ser DE MUERTE Y DE llevadas a cabo por niños sin ACCIDENTE PARA NIÑOS supervisión .
  • Page 72 Funcionamiento ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica! No m ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo sumerja las piezas eléctricas de lesión! Apague el del producto en agua u otros producto y desconéctelo de la líquidos . Nunca ponga el red eléctrica antes de realizar producto debajo del agua los trabajos de limpieza y corriente .
  • Page 73 Proteja el producto contra el   NOTA: No se ponga nunca encima del producto . calor . No coloque el producto   No utilice el producto durante más de   cerca de llamas abiertas o 15 minutos . Un uso prolongado puede fuentes de calor como hornos o provocar una sobreestimulación de los músculos, lo que provoca tensión .
  • Page 74 ˜ Uso de la función de masaje y calor Ajuste Nivel de masaje Función calor Botón Despacio Encendido Se ilumina en verde Despacio Apagado Parpadea en verde Rápido Encendido Se ilumina en azul Rápido Apagado Parpadea en azul Conecte el enchufe  a una toma de En función del ajuste se enciende/parpadea  ...
  • Page 75 ˜ Subsanación de problemas Problema Causa Subsanación Los cabezales de masaje Los cabezales de masaje Elimine la presión de los cabezales giran ralentizados . están muy cargados . de masaje El enchufe no está Los cabezales de masaje Conecte el enchufe  a una toma conectado a una toma de no se mueven .
  • Page 76 ˜ Garantía Tramitación de la garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente Para garantizar una rápida tramitación de siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido su consulta, tenga en cuenta las siguientes probado antes de su entrega . En caso de defecto indicaciones: del producto, usted tiene derechos legales frente Para realizar cualquier consulta, tenga a...
  • Page 77: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Anvendte advarselssætninger og symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 79 Indledning .
  • Page 78 Anvendte advarselssætninger og symboler I denne betjeningsvejledning og på emballagen anvendes følgende advarselssymboler: Vekselstrøm/-spænding FARE! Dette symbol, sammen med signalordet ”Fare”, betegner en faresituation med høj risikofaktor, som, Hertz (netfrekvens) hvis den ikke afværges, kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald . Watt Fare –...
  • Page 79 ˜ Leveringsomfang Sikkerhedsanvisninger Ved udpakning af produktet skal det kontrolleres, at leverancen er komplet, og at alle dele FØR PRODUKTET TAGES er funktionsdygtige . Før anvendelse skal al emballage fjernes . I BRUG, SKAL DU VÆRE FORTROLIG MED ALLE 1x Fodmassageapparat 1x Betjeningsvejledning SIKKERHEDS- OG BETJENINGSANVISNINGER!
  • Page 80: Børn Og Personer Med Handicap

    Børn og personer med Børn må ikke lege med   handicap produktet . Rengøring og m ADVARSEL! LIVSFARE OG   brugervedligeholdelse må kun RISIKO FOR ULYKKER udføres af børn, hvis de er FOR SMÅBØRN OG under opsyn . BØRN! m FORSIGTIG! Produktets Børn må...
  • Page 81 Betjening ADVARSEL! Risiko for elektriske stød! Produktets m ADVARSEL! Fare for elektriske dele må aldrig kvæstelser! Sluk for nedsænkes i vand eller andre produktet, og afbryd det væsker . Hold aldrig produktet fra lysnettet før produktet under rindende vand . rengøres og når produktet ikke anvendes .
  • Page 82 Beskyt produktet mod varme .   BEMÆRK: Du må aldrig stå på produktet . Anbring ikke produktet i   Anvend ikke produktet længere tid end   nærheden af åben ild eller 15 minutter . Ved længere tids brug kan der varmekilder som ovne eller ske en irritation af muskler, der medfører spændinger .
  • Page 83 ˜ Brug af massage- og varmefunktion Indstilling Massagetrin Varmefunktion Tast Langsom Lyser grønt Langsom Blinker grønt Hurtig Lyser blåt Hurtig Blinker blåt Tilslut netstikket  til en stikkontakt . Efter hver indstilling lyser/blinker angivelse på   Tilkobling af produktet: tasten   –...
  • Page 84 ˜ Fejlafhjælpning Problem Årsag Afhjælpning Massagehoveder roterer Massagehoveder er for Frigør massagehovederne langsommere . hårdt belastet . Massagehovederne Netstikket er ikke sat i en Tilslut netstikket  til en stikkontakt . bevæger sig ikke . stikkontakt . Tænd for produktet . ˜...
  • Page 85: Afvikling Af Garantisager

    ˜ Garanti Afvikling af garantisager Produktet blev produceret omhyggeligt efter de For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt af deres forespørgsel, bedes De følge følgende inden levering . Hvis der forekommer mangler anvisninger: ved dette produkt, så har de juridiske rettigheder Opbevar kassebon og artikelnummer over for sælgeren af dette produkt .
  • Page 86 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08257 Version: 10/2021 IAN 394266_2104...

This manual is also suitable for:

394266 2104

Table of Contents