Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FOOT MASSAGER SSFM 35 A1
FOOT MASSAGER
Operation and safety notes
LÁBMASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK
Kezelési és biztonsági utalások
NAPRAVA ZA MASAŽO STOPAL
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
FUSSMASSAGEGERÄT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 394266_2104

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SSFM 35 A1

  • Page 1 FOOT MASSAGER SSFM 35 A1 FOOT MASSAGER Operation and safety notes LÁBMASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK Kezelési és biztonsági utalások NAPRAVA ZA MASAŽO STOPAL Navodila za upravljanje in varnostna opozorila FUSSMASSAGEGERÄT Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 394266_2104...
  • Page 2 Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 4: Table Of Contents

    Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Page 5: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Alternating current/voltage DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks Hertz (supply frequency) a high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury .
  • Page 6: Scope Of Delivery

    ˜ Scope of delivery Safety instructions After unpacking the product, make sure that the product is in orderly condition . Remove all packaging materials before use . BEFORE USING THE PRODUCT, PLEASE FAMILIARISE 1x Foot massager 1x Instruction manual YOURSELF WITH ALL OF THE SAFETY INFORMATION ˜...
  • Page 7 Children and persons with Children shall not play with the   disabilities product . Cleaning and user maintenance m WARNING! RISK OF LOSS   must not be performed by OF LIFE OR ACCIDENT TO children without supervision . INFANTS AND CHILDREN! m CAUTION! The product has Never leave children a heated surface .
  • Page 8 WARNING! Risk of electric shock! Do not m WARNING! Risk of immerse the product’s electrical injury! Turn off the product components in water or other and disconnect it from the liquids . Never hold the product mains before cleaning and under running water .
  • Page 9: Before First Use

    Protect the product against ˜ Operation   heat . Do not place the product CAUTION! Risk of injury! Do not press close to open flames or heat any parts of the body, especially fingers, between the rotating massage heads sources such as stoves or their holders in the product .
  • Page 10: Use Massage And Heat Function

    ˜ Use massage and heat function Setting Massage level Heat function button Slow Lights green Slow Flashes green Fast Lights blue Fast Flashes blue Connect the power plug to a power outlet . One of the indicator lights of the button  ...
  • Page 11: Troubleshooting

    ˜ Troubleshooting Problem Cause Solution Remove pressure from massage Massage heads rotate Pressure on massage heads heads slowly . is too strong . Massage heads do not Power plug is not Connect the power plug with a move . connected to a power outlet . power outlet .
  • Page 12: Warranty

    ˜ Warranty Warranty claim procedure The product has been manufactured to strict To ensure quick processing of your case, please quality guidelines and meticulously examined observe the following instructions: before delivery . In the event of product defects Please have the till receipt and the item number you have legal rights against the retailer of this (IAN 394266_2104) available as proof of product .
  • Page 13 Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok . . . . . . . . . . . . Oldal 15 Bevezető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 15 Rendeltetésszerű...
  • Page 14: Felhasznált Figyelmeztető Jelzések És Szimbólumok

    Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Ebben a használati útmutatóban és a csomagoláson az alábbi figyelmeztető jelzésekkel találkozhat: Váltóáram / -feszültség VESZÉLY! Ez a szimbólum a „Veszély” szó mellett nagy kockázati tényezőre hívja fel a figyelmet, Hertz (hálózati frekvencia) melyet ha nem kerülnek el, az súlyos sérülésekhez vagy halálesethez vezet .
  • Page 15: A Csomagolás Tartalma

    ˜ A csomagolás tartalma Biztonsági utasítások A termék kicsomagolása után ellenőrizze a csomagolás teljességét és az alkatrészek A TERMÉK megfelelő állapotát . A használat előtt távolítson el minden csomagolóanyagot . HASZNÁLATBAVÉTELE ELŐTT ISMERKEDJEN MEG A TERMÉK 1x Lábmasszírozó készülék 1x Használati útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSAIVAL! HA A TERMÉKET TOVÁBBADJA, ˜...
  • Page 16 Gyermekek és fogyatékkal Gyermekek nem játszhatnak a   élők termékkel . A tisztítást és a felhasználói m FIGYELMEZTETÉS!   karbantartást nem végezhetik ÉLETVESZÉLY gyermekek felügyelet nélkül . GYERMEKEK, KISGYERMEKEK m VIGYÁZAT! A termék felülete SZÁMÁRA! felmelegszik . A terméket hőre Ne hagyja a gyermekeket érzékeny személyek nem a csomagolóanyagokkal...
  • Page 17: Kezelés

    Kezelés FIGYELMEZTETÉS! Áramütésveszély! A termék m FIGYELMEZTETÉS! elektromos részeit ne merítse Sérülésveszély! Tisztítás vízbe vagy más folyadékokba . előtt, vagy ha a terméket Soha ne tartsa a terméket folyó nem használja, kapcsolja ki a víz alá . terméket és szüntesse meg az áramellátását .
  • Page 18: A Termék Felállítása

    Óvja a terméket a   MEGJEGYZÉSEK: Soha ne álljon rá a termékre . hőhatásoktól . Ne tegye   Ne használja a terméket 15 percnél   a terméket nyílt láng hosszabb ideig . A hosszabb ideig tartó vagy hőforrás (tűzhely, használat túlingerelheti az izmokat, ami az izmok megfeszüléséhez vezethet .
  • Page 19: A Masszázs- És A Melegítő Funkció Használata

    ˜ A masszázs- és a melegítő funkció használata Beállítás Masszázsfokozat Melegítő funkció gomb Lassú Zölden világít Lassú Zölden villog Gyors Kéken világít Gyors Kéken villog Dugja be az elektromos csatlakozót A beállításnak megfelelően a gomb   konnektorba . egyik jelzőfénye világít/villog: A termék bekapcsolása:  ...
  • Page 20 ˜ Hibaelhárítás Probléma Megoldás Hagyja szabadon a A masszázsfejek A masszázsfejek túl masszázsfejeket forgása lelassul . vannak terhelve . Dugja be az elektromos csatlakozót A masszázsfejek Az elektromos csatlakozó egy konnektorba . Kapcsolja be a nem mozognak . nincs bedugva a konnektorba . terméket .
  • Page 21 ˜ Garancia Garanciális ügyek lebonyolítása A terméket szigorú minőségi előírások Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás kövesse az alábbi útmutatást: előtt lelkiismeretesen ellenőriztük . Ha a terméken Kérjük, kérdések esetére készítse elő hiányosságot tapasztal, akkor a termék a pénztárblokkot és a cikkszámot eladójával szemben törvényes jogok illetik meg (IAN 394266_2104) a vásárlás tényének az...
  • Page 22 Uporabljena opozorila in simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 24 Uvod .
  • Page 23: Namenska Uporaba

    Uporabljena opozorila in simboli V teh navodilih za uporabo in na pakiranju se uporabljajo naslednja opozorila: Izmenični tok/napetost NEVARNOST! Ta simbol z opozorilno besedo »Nevarnost« označuje nevarnost z visoko Hertz (omrežna frekvenca) stopnjo tveganja, ki lahko v primeru neupoštevanja opozorila povzroči hudo poškodbo ali celo smrt .
  • Page 24: Obseg Dobave

    ˜ Obseg dobave Varnostna navodila Po odstranitvi embalaže izdelka preverite, ali je dobava popolna in da so vsi deli v dobrem stanju . PRED UPORABO IZDELKA Pred uporabo odstranite ves embalažni material . SE SEZNANITE Z VSEMI 1x Naprava za masažo stopal VARNOSTNIMI NAVODILI 1x Navodila za uporabo IN NAVODILI ZA UPORABO!
  • Page 25 Otroci in osebe s posebnimi Otroci se ne smejo igrati z   potrebami izdelkom . Otroci brez nadzora naprave m OPOZORILO!   ne smejo čistiti ali vzdrževati . NEVARNOST SMRTI IN NESREČ ZA DOJENČKE m PREVIDNO! Površina izdelka TER OTROKE! se segreje .
  • Page 26: Upravljanje

    Upravljanje OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! m OPOZORILO! Nevarnost Električnih delov izdelka ne telesnih poškodb! Izdelek potapljajte v vodo ali druge izklopite in ga odklopite iz tekočine . Izdelka ne držite pod električnega omrežja, preden tekočo vodo . izvajate čiščenje in ko izdelka ne uporabljate .
  • Page 27: Postavitev Izdelka

    Izdelek zaščitite pred vročino .   OPOMBA: Na izdelku ne stojte . Izdelka ne postavljajte v bližino   Izdelka ne uporabljajte dlje kot 15 minut . Pri   odprtega plamena ali virov daljši uporabi lahko pride do čezmernega toplote, kot so peči ali grelci . draženja mišic in s tem napetosti .
  • Page 28: Uporaba Masažne Funkcije In Funkcije Za Ogrevanje

    ˜ Uporaba masažne funkcije in funkcije za ogrevanje Nastavitev Stopnja masaže Funkcija za ogrevanje Tipka Počasi Vklop Sveti zeleno Počasi Izklop Utripa zeleno Hitro Vklop Sveti modro Hitro Izklop Utripa modro Električni vtič  priključite v vtičnico . Odvisno od nastavitve sveti/utripa ena od  ...
  • Page 29 ˜ Odpravljanje napak Težava Vzrok Odprava Masažne glave  Masažne glave  Sprostite masažne glave  se vrtijo počasi . preobremenjene . Masažne glave  Električni vtič  Električni vtič  priključite v vtičnico . se ne premikajo . priključen v vtičnico . Izdelek vklopite . ˜...
  • Page 30 Postopek pri uveljavljanju garancije Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom: Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in številko izdelka (IAN 394266_2104) kot dokazilo o nakupu . Številko izdelka najdete na identifikacijski ploščici, gravuri, naslovni strani v navodilih (spodaj levo) ali na nalepki na hrbtni ali spodnji strani .
  • Page 31 Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co . KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 080082034 Garancijski list 1 . S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino .
  • Page 32 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 34 Einleitung .
  • Page 33: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Wechselstrom/-spannung GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Hertz (Netzfrequenz) Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
  • Page 34: Lieferumfang

    ˜ Lieferumfang Sicherheits hinweise Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produkts, ob die Lieferung vollständig ist und ob MACHEN SIE SICH VOR alle Teile in ordnungsgemäßem Zustand sind . Entfernen Sie vor der Verwendung sämtliche DER VERWENDUNG DES Verpackungsmaterialien . PRODUKTS MIT ALLEN 1x Fussmassagegerät SICHERHEITSHINWEISEN UND...
  • Page 35 Kinder und Personen mit Kinder dürfen nicht mit dem   Einschränkungen Produkt spielen . Reinigung und Benutzer- m WARNUNG! LEBENS­   Wartung dürfen nicht von GEFAHR UND UNFALL­ Kindern ohne Beaufsichtigung GEFAHR FÜR SÄUGLINGE durchgeführt werden . UND KINDER! m VORSICHT! Die Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial Produktoberfläche erwärmt...
  • Page 36 Bedienung WARNUNG! Stromschlag­ risiko! Tauchen Sie die m WARNUNG! Verletzungs­ elektrischen Teile des Produkts risiko! Schalten Sie das nicht in Wasser oder andere Produkt aus und trennen Sie Flüssigkeiten ein . Halten Sie es vom Stromnetz, bevor Sie das Produkt niemals unter Reinigungsarbeiten durchführen fließendes Wasser .
  • Page 37: Vor Der Ersten Verwendung

    Schützen Sie das Produkt vor   HINWEISE: Stellen Sie sich niemals auf das Produkt . Hitze . Stellen Sie das Produkt   Verwenden Sie das Produkt nicht länger als   nicht in der Nähe von offenen 15 Minuten . Bei längerem Gebrauch kann es Flammen oder Hitzequellen wie zu einer Überreizung der Muskeln kommen, die zu Verspannungen führt .
  • Page 38: Massage- Und Wärmefunktion Verwenden

    ˜ Massage­ und Wärmefunktion verwenden Einstellung Massagestufe Wärmefunktion Taste Langsam Leuchtet grün Langsam Blinkt grün Schnell Leuchtet blau Schnell Blinkt blau Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Je nach Einstellung leuchtet/blinkt eine der   Steckdose . Anzeigen der Taste Produkt einschalten:  ...
  • Page 39: Fehlerbehebung

    ˜ Fehlerbehebung Problem Ursache Behebung Massageköpfe rotieren Massageköpfe werden zu Legen Sie die Massageköpfe frei . verlangsamt . stark belastet . Verbinden Sie den Netzstecker Massageköpfe bewegen Netzstecker ist nicht mit mit einer Steckdose . Schalten Sie das sich nicht . einer Steckdose verbunden .
  • Page 40: Garantie

    ˜ Garantie Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Hinweisen: Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte und die Artikelnummer (IAN 394266_2104) als...
  • Page 41 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08257 Version: 10/2021 IAN 394266_2104...

This manual is also suitable for:

394266 2104

Table of Contents