Trust ACM-2000 User Manual

Build-in switch
Hide thumbs Also See for ACM-2000:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
START-LINE
RECEIVER ACM-2000
SWITCH-IN
USER MANUAL
MULTI LANGUAGE
Item 71269 Version 1.0
Always read the instructions
before using this product
BUILD-IN SWITCH

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ACM-2000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Trust ACM-2000

  • Page 1 START-LINE RECEIVER ACM-2000 SWITCH-IN USER MANUAL MULTI LANGUAGE Item 71269 Version 1.0 Always read the instructions before using this product BUILD-IN SWITCH...
  • Page 2 ACM-2000 BUILD-IN SWITCH...
  • Page 3 ACM-2000 BUILD-IN SWITCH LED blinks fast...
  • Page 4 ACM-2000 BUILD-IN SWITCH Optional: Unpair a Trust Smart Home channel LED blinks fast...
  • Page 5 ACM-2000 BUILD-IN SWITCH Optional: Clear Memory LED blinks fast 6 sec 1 sec...
  • Page 6 Press the learn-button on the receiver for 1 second. The learn-mode will be active for 12 seconds and the LED-indicator will blink slowly. 7. Assign Trust Smart Home transmitter code While the learn-mode is active, send an ON-signal with any Trust Smart Home transmitter to assign the code to the receiver’s memory. 8. Code confirmation The LED will flash fast to confirm the code has been received.
  • Page 7 Press the learn-button for 1 second. The learn-mode will be active for 12 seconds and the LED-indicator will blink slowly. While the learn-mode is active, send an OFF-signal of a specific Trust Smart Home transmitter to delete that code. The LED will flash fast to confirm code deletion.
  • Page 8 Halten Sie die Lerntaste des Empfängers eine Sekunde lang gedrückt. Der Lernmodus bleibt 12 Sekunden lang aktiviert. In dieser Zeit blinkt die LED-Anzeige langsam. 7. Trust Smart Home-Sendercode zuweisen Im aktivierten Lernmodus kann ein ON-Signal mit einem beliebigen Trust Smart Home-Sender gesendet werden, um den Code dem Empfängerspeicher zuzuweisen. 8. Codebestätigung Die LED am Empfänger blinkt schnell, um den Empfang des Codes zu bestätigen.
  • Page 9 Halten Sie die Lerntaste eine Sekunde lang gedrückt. Der Lernmodus bleibt 12 Sekunden lang aktiviert. In dieser Zeit blinkt die LED-Anzeige langsam. Bei aktiviertem Lernmodus können Sie ein OFF-Signal eines bestimmten Trust Smart Home-Senders senden, um diesen Code zu löschen.
  • Page 10 12 secondes et le voyant indicateur clignote lentement. 7. Affectation d’un code d’émetteur Trust Smart Home Tandis que le mode recherche est actif, envoyez un signal d’activation avec n’importe quel émetteur Trust Smart Home pour affecter le code à la mémoire du récepteur.
  • Page 11 12 secondes et le voyant indicateur clignote lentement. Lorsque le mode recherche est activé, envoyez un signal de désactivation avec un émetteur Trust Smart Home spécifique pour supprimer le code. La LED clignotera rapidement pour confirmer la suppression du code. Suppression de toute la mémoire Appuyez sur le bouton recherche du récepteur (pendant environ 7 secondes) jusqu’à...
  • Page 12 Druk 1 seconde lang op de leerknop van de ontvanger. De leermodus is 12 seconden actief en de LED- indicator zal kort knipperen. 7. Trust Smart Home-zendcode toewijzen Als de leermodus is ingeschakeld, stuur een AAN-signaal met een Trust Smart Home-zender om de code in het geheugen van de ontvanger te zetten. 8. Bevestiging van code De LED op de ontvanger zal snel knipperen om te bevestigen dat de code is ontvangen.
  • Page 13 Druk 1 seconde lang op de leerknop. De leermodus is 12 seconden actief en de LED-indicator zal kort knipperen. Als de leermodus actief is, stuur een UIT-signaal met een specifieke Trust Smart Home-zender om de code ervan te wissen. De LED op de ontvanger zal snel knipperen om te bevestigen dat de code is gewist.
  • Page 14 7. Assegnare il codice del trasmettitore Trust Smart Home Quando la modalità di apprendimento è attiva, sarà possibile trasmettere un segnale di ON con un qualsiasi trasmettitore Trust Smart Home, al fine di assegnare il codice alla memoria del ricevitore. 8. Conferma del codice Il LED sul ricevitore lampeggerà...
  • Page 15 12 secondi. Durante questo lasso di tempo l’indicatore a LED lampeggerà lentamente. Quando è attiva la modalità di apprendimento, sarà possibile inviare un segnale di OFF di un determinato trasmettitore Trust Smart Home, al fine di cancellare il codice. Il LED sul ricevitore lampeggerà velocemente per confermare la cancellazione del codice.
  • Page 16 12 segundos y el indicador LED parpadeará lentamente. 7. Asigne el código de transmisor Trust Smart Home Mientras el modo aprendizaje esté activo, envíe una señal de encendido mediante cualquier transmisor Trust Smart Home para asignar el código a la memoria del receptor.
  • Page 17 Pulse el botón de aprendizaje durante un segundo. El modo aprendizaje permanecerá activo durante 12 segundos y el indicador LED parpadeará lentamente. Con el modo aprendizaje activado, envíe la señal de apagado de un transmisor Trust Smart Home específico para eliminar ese código.
  • Page 18 Tryck på mottagarens inlärningsknapp i 1 sekund. Inlärningsläget kommer att vara aktivt i 12 sekunder och LED-indikatorn blinkar långsamt. 7. Tilldela Trust Smart Home sändarkod Medan inlärningsläget är aktivt skickar du en ON-signal med en Trust Smart Home-sändare för att tilldela koden till mottagarens minne. 8. Kodbekräftelse Lysdioden blinkar snabbt för att bekräfta att koden har mottagits.
  • Page 19 Tryck på inlärningsknappen i 1 sekund. Inlärningsläget kommer att vara aktivt i 16 sekunder och LED- indikatorn blinkar långsamt. Medan inlärningsläget är aktivt skickar du en OFF-signal från en viss Trust Smart Home-sändare för att ta bort den koden. Lysdioden blinkar snabbt för att bekräfta att koden har tagits bort.
  • Page 20 Stiskněte a podržte tlačítko učení na přijímači 1 sekundu. Režim učení bude aktivní 12 sekund a indikátor LED bude pomalu blikat. 7. Přiřaďte kód vysílače Trust Smart Home Když je režim učení aktivní, odešlete signál ON (zap.) libovolným vysílačem Trust Smart Home, abyste kód přiřadili do paměti přijímače. 8. Potvrzení kódu LED bude rychle blikat, aby potvrdil přijetí...
  • Page 21 Stiskněte a podržte tlačítko učení 1 sekundu. Režim učení bude aktivní 12 sekund a indikátor LED bude pomalu blikat. Když je režim učení aktivní, odešlete signál OFF (vyp.) určitým vysílačem Trust Smart Home, aby se tento kód vymazal. LED bude rychle blikat, aby potvrdil vymazání kódu.
  • Page 22 Stlačte a podržte tlačidlo učenia na prijímači na 1 sekundu. Na 12 sekúnd sa aktivuje režim učenia a pomaly bude blikať indikátor LED. 7. Priradenie kódu vysielača Trust Smart Home Keď je aktívny režim učenia, odošlite s ľubovoľným vysielačom Trust Smart Home signál zapnutia na priradenie kódu do pamäte prijímača. 8. Potvrdenie kódu LED bude rýchlo blikať...
  • Page 23 ACM-2000 BUILD-IN SWITCH 10. Manuálne ovládanie vysielača Trust Smart Home. Stlačte tlačidlo zapnutia (ON) na zapnutie prijímača Stlačte tlačidlo vypnutia (OFF) na vypnutie prijímača Vymazanie jedného kódu Stlačte a na 1 sekundu podržte tlačidlo učenia. Na 12 sekúnd sa aktivuje režim učenia a pomaly bude blikať...
  • Page 24 7. Alocaţi codul transmiţătorului Trust Smart Home În timp ce modul de învăţare este activ, trimiteţi un semnal de pornire cu orice transmiţător Trust Smart Home pentru a aloca codul în memoria receptorului. 8. Confirmarea codului LED-ul va clipi rapid pentru a confirma faptul că acest cod a fost înregistrat. Receptorul poate memora până...
  • Page 25 Ţineţi apăsat butonul de învăţare 1 secundă. Modul învăţare va fi activ timp de 12 secunde, iar indicatorul LED va clipi încet. În timp ce modul de învăţare este activ, trimiteţi un semnal de oprire de la un anumit transmiţător Trust Smart Home pentru a şterge codul respectiv.
  • Page 26: Safety Instructions

    To ensure safe handling of the device, follow the safety advice on: www.trust.com/safety The Wireless range is strongly dependent on local conditions such as the presence of HR glass and reinforced concrete Never use Trust Smart Home products for life-support systems. This product is not water-resistant. Do not attempt to repair this product. Wire colors may vary per country.
  • Page 27 - This device transmits radio signals. Therefore, be careful when using wireless equipment if you have a pacemaker. Never use Trust Switch-in products for “life support” systems or applications where equipment malfunctions can be life-threatening.
  • Page 28 Arbeiten an spannungsführenden Teilen dürfen ausschließlich durch Elektrofachkräfte durchgeführt werden. Die Funkreichweite ist stark abhängig von den örtlichen Gegebenheiten, wie dem Vorhandensein von HR-Glas und stahlbewehrtem Beton. Trust Smart Home-Produkte dürfen nicht für lebenserhaltende Systeme eingesetzt werden. Dieses Produkt ist nicht wasserfest.
  • Page 29 - Dieses Gerät überträgt Funksignale. Seien Sie daher vorsichtig, wenn Sie drahtlose Geräte verwenden, wenn Sie einen Herzschrittmacher haben. Verwenden Sie Trust Switch-in-Produkte niemals für „lebenserhaltende“ Systeme oder Anwendungen, bei denen Gerätefehlfunktionen lebensbedrohlich sein können. - Öffnen Sie das Gerät nicht. Sie können und dürfen dieses Produkt nicht reparieren oder modifizieren. Wenn Sie Zweifel an der korrekten Funktion haben, bringen Sie das Produkt in das Geschäft zurück, in dem Sie es gekauft haben.
  • Page 30 HR et de béton armé. N’utilisez jamais les produits Trust Smart Home pour les systèmes d’assistance à la vie. Ce produit ne résiste pas à l’eau. N’essayez pas de réparer ce produit.
  • Page 31: Istruzioni Sulla Sicurezza

    La portata wireless dipende essenzialmente da condizioni locali, come la presenza di vetro HR e cemento armato Non utilizzare mai i prodotti Trust Smart Home per sistemi salvavita. Questo prodotto non è resistente all’acqua. Non cercare di riparare il prodotto.
  • Page 32 HR y hormigón reforzado No utilice nunca los productos Trust Smart Home para sistemas de soporte vital. Este producto no es resistente al agua. No trate de reparar este producto usted mismo.
  • Page 33 - Este dispositivo transmite señales de radio. Por lo tanto, tenga cuidado al utilizar equipos inalámbricos si tiene un marcapasos. Nunca utilice productos Trust Switch-in para sistemas de “soporte vital” o aplicaciones en las que el mal funcionamiento del equipo pueda poner en peligro la vida.
  • Page 34 Pro zajištění bezpečné manipulace s přístrojem dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené na: www.trust.com/safety. Bezdrátový dosah je velmi závislý na místních podmínkách, jako je přítomnost HR skla a železobetonu. Nikdy nepoužívejte produkty Trust Smart Home pro systémy podpory života. Tento produkt není odolný proti vodě. Produkt neopravujte. Barvy...
  • Page 35 - Toto zařízení vysílá rádiové signály. Proto buďte opatrní při používání bezdrátového zařízení, pokud máte kardiostimulátor. Nikdy nepoužívejte produkty Trust Switch-in pro systémy „podpory života“ nebo aplikace, kde může selhání zařízení ohrozit život. - Neotevírejte zařízení. Tento produkt nemůžete a nesmíte opravovat nebo upravovat. Máte-li jakékoli pochybnosti o správné...
  • Page 36: Bezpečnostné Pokyny

    Dosah bezdrôtového signálu silne závisí od miestnych podmienok, napríklad od prítomnosti HR skla a železobetónu. Výrobky Trust Smart Home nikdy nepoužívajte pre systémy na podporu životných funkcií. Tento výrobok nie je vodotesný. Tento výrobok sa nepokúšajte opravovať. Farby vodičov sa v závislosti od krajiny môžu líšiť. Ak máte pochybnosti ohľadom kabeláže, kontaktuje elektrikára.
  • Page 37 Raza de acţiune wireless depinde foarte mult de condiţiile locale, cum ar fi prezenţa sticlei de înaltă eficienţă şi beton armat. Nu folosiţi produsele Trust Smart Home la sisteme de susţinere a vieţii. Acest produs nu este rezistent la apă. Nu încercaţi să reparaţi acest produs.
  • Page 38 - Acest dispozitiv transmite semnale radio. Prin urmare, aveți grijă când utilizați echipamente fără fir dacă aveți un stimulator cardiac. Nu utilizați niciodată produsele Trust Switch-in pentru sisteme de „susținere a vieții” sau aplicații în care defecțiunile echipamentelor pot pune viața în pericol.
  • Page 39 ACM-2000 BUILD-IN SWITCH...
  • Page 40 ROHS 2 Directive (2011/65/EU) RED Directive (2014/53/EU) The full text of the EU declaration of conformity is available at the following web address: www.trust.com/ compliance TRUST SMART HOME...
  • Page 41 ACM-2000 BUILD-IN SWITCH TECHNICAL SPECIFICATIONS Codesystem Automatic Memory addresses Wattage 2000 Watt Power 230V/50Hz Size HxWxD: 48 x 48 x 25 mm...
  • Page 42 www.trust.com...

Table of Contents