Johnson DENALI Series Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AIRE ACONDICIONADO SPLIT
SPLIT-TYPE AIR CONDITIONING
CLIMATISEUR DE TYPE SPLIT
AR CONDICIONADO TIPO SPLIT
SERIE DENALI
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D´UTILISATION
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones
Scan for manual in other languages and further updates
Manuel dans d'autres langues et mis à jour
V.1
Manual em outras línguas e actualizações

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DENALI Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Johnson DENALI Series

  • Page 1 AIRE ACONDICIONADO SPLIT SPLIT-TYPE AIR CONDITIONING CLIMATISEUR DE TYPE SPLIT AR CONDICIONADO TIPO SPLIT SERIE DENALI MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D´UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à...
  • Page 2: Nota Importante

    ÍNDICE Advertencias de seguridad Información antes de empezar Introducción al aire acondicionado Cuidado y mantenimiento Solución de problemas Instalación del aire acondicionado Descripción general de la instalación Esquema de instalación - Unidad interior Instalación de la unidad interior Instalación de la unidad exterior Conexión de las tuberías de refrigerante Evacuación de aire Comprobación eléctrica y de fugas de gas...
  • Page 3: Advertencias De Seguridad

    Advertencias de seguridad Es muy importante que lea las advertencias de seguridad antes del funcionamiento y la ins- talación. Una instalación incorrecta derivada del incumplimiento de las instrucciones puede causar daños o lesiones graves. La gravedad de los posibles daños o lesiones se clasifica como ADVERTENCIA o ATENCIÓN.
  • Page 4: Advertencias Eléctricas

    • Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser vigilados para evitar que jueguen con el aparato.
  • Page 5 Lámpara UV-C (sólo aplicable a unidades con lámpara UV-C) Este aparato contiene una lámpara UV-C. Lea las instrucciones de mantenimiento antes de abrir el aparato. • No utilice la lámpara UV-C fuera del aparato. • No utilice aparatos que presenten daños evidentes. •...
  • Page 6 ATENCIÓN • Apague el aparato de aire acondicionado y desconéctelo de la corriente si no va a utilizarlo durante mucho tiempo. • Apague y desenchufe la unidad durante las tormentas. • Asegúrese de que la condensación de agua pueda salir sin obstáculos de la unidad. •...
  • Page 7 Nota sobre los gases fluorados • Este aparato de aire acondicionado contiene gases fluorados de efecto invernadero. Para obtener información específica sobre el tipo de gas y la cantidad, consulte la etiqueta correspondiente en la propia unidad o el "Manual de instrucciones - Ficha del producto" en el embalaje de la unidad exterior.
  • Page 8 Información antes de empezar NOTA: Temperatura de funcionamiento Cuando su aire acondicionado se utiliza fuera de los siguientes rangos de temperatura, ciertas características de protección de seguridad pueden activarse y hacer que la unidad se desactive. Split tipo inverter Modo REFRIGERACIÓN Modo CALEFACCIÓN Modo DRY Temp.
  • Page 9 Introducción al aire acondicionado NOTA Los distintos modelos tienen un panel frontal y un display diferentes. No todos los indicadores que se ● describen a continuación están disponibles para el aire acondicionado que ha adquirido. Compruebe el display interior de la unidad que ha adquirido. Las ilustraciones de este manual tienen fines explicativos.
  • Page 10: Más Funciones

    Para optimizar aún más el rendimiento de su unidad, haga lo siguiente: • Mantenga cerradas puertas y ventanas. • Limite el consumo de energía utilizando las funciones TIMER ON y TIMER OFF. • No bloquee las entradas o salidas de aire. •...
  • Page 11 Operación manual (sin mando a Función Sleep La función SLEEP se utiliza para disminuir el con- distancia) sumo de energía mientras duerme. Cuando se activa la función Sleep, el aire acondi- ATENCIÓN: Para el uso del producto cionado ajustará de forma inteligente la temperatura y la velocidad del ventilador para proporcionar un El botón manual está...
  • Page 12 Ajuste del ángulo de flujo de aire NOTA: Ajuste hacia arriba y hacia abajo del flujo de aire (Mando a distancia) Mientras la unidad está encendida, utilice el botón SWING del mando a distancia para ajustar la dirección (arriba y abajo) del flujo de aire.
  • Page 13: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento ATENCIÓN • La eficiencia de refrigeración de su unidad y su salud pueden verse perjudicadas por un aparato de aire acondicionado obstruido. Asegúrese de limpiar el filtro cada dos semanas. • APAGUE siempre el sistema de aire acondicionado y desconecte la corriente antes de limpiarlo o realizar tareas de mantenimiento.
  • Page 14 ATENCIÓN • Antes de cambiar el filtro o limpiarlo, apague la unidad y desconecte su fuente de alimentación. • Cuando retire el filtro, no toque las partes metálicas de la unidad. Los bordes metálicos afilados pueden cortarle. • No utilice agua para limpiar el interior de la unidad interior. Esto puede destruir el aislamiento y provocar una descarga eléctrica.
  • Page 15: Solución De Problemas

    Solución de problemas ATENCIÓN Si se produce alguna de las siguientes situaciones, apague inmediatamente el aparato. • El cable está dañado o muy caliente • Se percibe olor a quemado • La unidad emite sonidos fuertes o anormales • Se funde un fusible o el disyuntor se dispara con frecuencia. •...
  • Page 16 Problema Causas posibles La unidad exterior La unidad emitirá diferentes sonidos en función de su modo de funcionamiento actual. hace ruidos La unidad puede acumular polvo durante largos periodos de inactividad, que se La unidad interior o expulsará al encenderla. Esto puede mitigarse cubriendo la unidad durante exterior emite polvo largos periodos de inactividad.
  • Page 17 Problema Causas posibles Solución Espere a que se restablezca el suministro Corte del suministro eléctrico eléctrico La alimentación está apagada Conecte la alimentación Contacte con un centro de servicio El fusible está fundido La unidad no autorizado para sustituir el fusible funciona Las pilas del mando a distancia están gastadas Cambie las pilas...
  • Page 18: Comprobación De Los Accesorios

    Instalación del aire acondicionado Comprobación de los accesorios El sistema de aire acondicionado se suministra con los siguientes accesorios. Utilice todas las piezas y accesorios de instalación para instalar el aire acondicionado. Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas e incendios, o hacer que el equipo falle.
  • Page 19: Descripción General De La Instalación

    Descripción general de la instalación NOTA SOBRE LAS ILUSTRACIONES: Las ilustraciones de este manual tienen fines explicativos. La forma real de su unidad interior puede ser ligeramente diferente. La forma real prevalecerá. Modelos de alimentación interior Modelos de alimentación exterior Filtro funcional (en la parte posterior Placa de montaje en pared Mando a distancia...
  • Page 20 Esquema de instalación - Unidad interior ≥ 15cm (5-7/8") ≥ ≥ 12cm 12cm (4-3/4") (4-3/4") ≥ 2.3m ( 7-1/2 ) ′ Determine la posición del Seleccione el lugar de instalación Fije la placa de montaje orificio en la pared Haga un agujero en la pared Conecte las tuberías Conecte el cableado (No aplicable en algunos...
  • Page 21: Instalación De La Unidad Interior

    Instalación de la unidad interior Seleccione el lugar de instalación NOTA: ANTES DE LA INSTALACIÓN Antes de instalar la unidad interior, consulte la etiqueta de la caja del producto para asegurarse de que el número de modelo de la unidad interior coincide con el número de modelo de la unidad exterior. Las siguientes son normas que le ayudarán a elegir una ubicación adecuada para la unidad.
  • Page 22 Perforación de la pared para la tubería de conexión Determine la ubicación del orificio en la pared NOTA: PARA PAREDES DE HORMIGÓN O LADRILLO Si la pared es de ladrillo, hormigón o un material similar, taladre orificios de 5 mm de diámetro (0,2 pulgadas de diámetro) en la pared e inserte los anclajes suministrados.
  • Page 23 Esquema de la ud. interior 536(21.1) Agujero del tubo Agujero del tubo φ 90(3.5) φ 90(3.5) 101(3.98) 131.8(5.19) 1056.7(41.6) Modelo D Perforación de la pared ATENCIÓN Al taladrar el orificio de la pared, asegúrese de evitar cables, tuberías y otros componentes sensibles.
  • Page 24 Instalación de tubería de refrigerante y manguera de drenaje NOTA La tubería de refrigerante está dentro de un manguito aislante fijado a la parte trasera de la unidad. Debe preparar la tubería antes de pasarla por el orificio de la pared. Consulte la sección Conexión de tuberías de refrigerante de este manual para obtener instrucciones detalladas sobre los requisitos de abocardado y par de apriete de las tuberías, la técnica, etc.
  • Page 25 ATENCIÓN Para las unidades que adoptan los siguientes conectores de tubería, realice estrictamente el trabajo de tubería de acuerdo con las siguientes instrucciones. Antes de realizar la conexión de las tuberías de Punto rojo ● saliente refrigerante, utilice siempre guantes y gafas de Conector A trabajo, y recuerde que los conectores A y B no deben estar orientados directamente hacia las...
  • Page 26 NOTA SOBRE LA COLOCACIÓN DE LA MANGUERA DE DRENAJE Asegúrese de colocar la manguera de desagüe de acuerdo con las siguientes figuras. CORRECTO INCORRECTO INCORRECTO INCORRECTO Asegúrese de que no hay Los pliegues en la manguera No coloque el extremo de la dobleces o mellas en la de drenaje crearán puntos Los pliegues en la manguera...
  • Page 27 Conectar los cables de señal y alimentación NO MEZCLE CABLES CON Y SIN TENSIÓN Esto es peligroso y puede provocar un fallo El cable de señal permite la comunicación entre las en el aparato de aire acondicionado. unidades interior y exterior. Primero debe elegir el tamaño de cable adecuado antes de prepararlo para la conexión.
  • Page 28 Receptáculo de pared o Receptáculo de pared o circuito de disyuntores circuito de disyuntores (se adquiere por separado) (se adquiere por separado) Cables de alimentación de unidad interior Cables de conexión para interior y exterior Cables de alimentación (se compran por separado) de unidad exterior Unidad interior...
  • Page 29: Montaje De La Unidad Interior

    LA MANGUERA DE DRENAJE DEBE ESTAR EN LA PARTE INFERIOR Asegúrese de que la manguera de drenaje está en la parte inferior de la agrupación. Si coloca la manguera de drenaje en la parte superior del conjunto, la bandeja de drenaje podría desbordarse, lo que podría provocar un incendio o daños causados por el agua.
  • Page 30 Si la tubería de refrigerante ya está encastrada en la pared, haga lo siguiente: Enganche la parte superior de la unidad interior en el gancho ● superior de la placa de montaje. Utilice el soporte situado en la parte posterior de la unidad para ●...
  • Page 31: Instalación De La Unidad Exterior

    Instalación de la unidad exterior Seleccione el lugar de instalación NOTA: ANTES DE LA INSTALACIÓN Antes de instalar la unidad exterior, debe elegir una ubicación adecuada. A continuación se indican normas que le ayudarán a elegir una ubicación adecuada para la unidad. Los lugares de instalación adecuados cumplen las siguientes normas: 60cm (24in) por encima...
  • Page 32 Instalación de la junta de drenaje (sólo ud. bomba de calor) NOTA : ANTES DE LA INSTALACIÓN Antes de atornillar la unidad exterior, debe instalar la junta de drenaje en la parte inferior de la unidad. Para las unidades con bandeja de base incorporada con múltiples orificios para un drenaje adecuado durante el desescarche, no es necesario instalar la junta de drenaje.
  • Page 33 Anclaje de la unidad exterior ADVERTENCIA AL TALADRAR HORMIGÓN, SE RECOMIENDA UTILIZAR PROTECCIÓN OCULAR EN TODO MOMENTO. La unidad exterior puede anclarse al suelo o a un soporte mural con pernos (M10). Prepare la base de ● instalación de la unidad de acuerdo con las dimensiones indicadas a continuación. A continuación se muestra una lista de diferentes tamaños de unidades exteriores y la distancia entre sus pies ●...
  • Page 34 Conexión de los cables de alimentación y señal ADVERTENCIA - Antes de la operación TODOS LOS TRABAJOS DE CABLEADO DEBEN REALIZARSE ESTRICTAMENTE DE ACUERDO ● CON EL DIAGRAMA DE CABLEADO SITUADO EN EL INTERIOR DE LA CUBIERTA DE CABLES DE LA UNIDAD EXTERIOR.
  • Page 35 Conexión de tuberías de refrigerante Instrucciones de conexión de tuberías ADVERTENCIA AL CONECTAR LAS TUBERÍAS DE REFRIGERANTE, NO DEJE QUE ENTREN EN LA UNIDAD SUSTANCIAS O GASES DISTINTOS DEL REFRIGERANTE ESPECIFICADO. LA PRESENCIA DE OTROS GASES O SUSTANCIAS REDUCIRÁ LA CAPACIDAD DE LA UNIDAD Y PUEDE CAUSAR UNA PRESIÓN ANORMALMENTE ALTA EN EL CICLO DE REFRIGERACIÓN.
  • Page 36 ATENCIÓN DEBE COMPROBARSE QUE EL EXTREMO DE LA TUBERÍA NO PRESENTA GRIETAS NI ABOCINAMIENTOS. ASEGÚRESE DE QUE LA TUBERÍA ESTÁ SELLADA. Manilla Paso 2: Eliminar las rebabas Barra Horquilla Las rebabas pueden afectar al cierre hermético de la conexión de las tuberías de refrigerante. Deben Cono eliminarse por completo.
  • Page 37 Conexión de tuberías a la unidad interior Instrucciones para conectar las tuberías a la unidad interior Paso 1: Paso 2: Apriete la tuerca lo máximo posible con la mano. Alinee el centro de los dos tubos que ● ● Con una llave inglesa, sujete la tuerca en el tubo de la unidad. va a conectar.
  • Page 38 Conexión de tuberías a la unidad exterior NOTA Para esta sección debe seguir ciñéndose a la tabla de REQUISITOS DE PAR DE APRIETE en la página anterior. 1. Desenrosque la tapa de la válvula embalada en el lateral de la unidad exterior. 2.
  • Page 39: Evacuación De Aire

    Evacuación de aire NOTA : PREPARACIONES Y PRECAUCIONES El aire y las materias extrañas en el circuito del refrigerante pueden causar aumentos anormales de la presión, lo que puede dañar el acondicionador de aire, reducir su eficiencia y causar lesiones. Asegúrese de evacuar el aire del interior de la unidad interior y de las tuberías con una bomba de vacío.
  • Page 40: Nota Sobre La Adición De Refrigerante

    Paso 2: Si hay un cambio en la presión del sistema, consulte la sección ● Comprobación de fugas de gas para obtener información sobre cómo comprobar si hay fugas. Si no hay cambios en la presión Tuerca cónica del sistema, desenrosque la tapa de la válvula embalada (válvula de alta presión).
  • Page 41 Comprobación eléctrica y de fugas de gas ADVERTENCIA - PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA TODO EL CABLEADO DEBE CUMPLIR CON LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCALES Y NACIONALES, Y DEBE SER INSTALADOS POR UN ELECTRICISTA CON LICENCIA. ANTES DE LA PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Realice la prueba de funcionamiento sólo después de haber completado los siguientes pasos: •...
  • Page 42: Prueba De Funcionamiento

    Prueba de funcionamiento Instrucciones de la prueba COMPROBACIÓN DOBLE DE LAS CONEXIONES DE LAS TUBERÍAS Debe realizar la prueba de funcionamiento Durante el funcionamiento, la presión del circuito de durante al menos 30 minutos. refrigerante aumentará. Esto puede revelar fugas que no Conecte la alimentación a la unidad.
  • Page 43: Unidad Exterior

    Embalaje y desembalaje de la unidad Instrucciones sobre el desembalaje y embalaje de la unidad: Desembalaje: Unidad interior: 1. Corte la cinta de precinto del cartón con un cuchillo, un corte a la izquierda, otro en el centro y otro a la derecha.
  • Page 44: Condiciones De La Garantía

    CONDICIONES DE LA GARANTÍA Johnson ofrece una garantía de reparación contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio, en los plazos y términos indicados a continuación: 3 años: Gama Doméstica, Gama Comercial, VRV de uso doméstico, M-Thermal Monoblock y Biblock, Fan Coils de uso doméstico, Interacumuladores Serie JINTEVI y J-INTEX RMS, Depósitos de inercia, Acumuladores...
  • Page 45: Table Of Contents

    CONTENTS Safety Precautions Confirmations Before Getting Started Get to Know Your AC Care and Maintenance Troubleshooting Installation of Your AC Installation Overview Installation Summary - Indoor Unit Installation of the Indoor Unit Installation of the Outdoor Unit Refrigerant Piping Connection Air Evacuation Electrical and Gas Leak Checks Test Run...
  • Page 46: Safety Precautions

    Safety Precautions It’s really important you read Safety Precautions Before Operation and Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION. Explanation of Symbols WARNING This symbol indicates the possibility of personnel injury or loss of life.
  • Page 47: Electrical Warnings

    • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 48 UV-C lamp(Applicable to the unit contains an UV-C lamp only) This appliance contains a UV-C lamp. Read the maintenance instructions before opening the appliance. • Do not operate UV-C lamps outside of the appliance. • Appliances that are obviously damaged must not be operated. •...
  • Page 49 CAUTION • Turn off the air conditioner and disconnect the power if you are not going to use it for a long time. • Turn off and unplug the unit during storms. • Make sure that water condensation can drain unhindered from the unit. •...
  • Page 50 Note about Fluorinated Gasses • This air-conditioning unit contains fluorinated greenhouse gasses. For specific information on the type of gas and the amount, please refer to the relevant label on the unit itself or the “Owner's Manual - Product Fiche ” in the packaging of the outdoor unit.
  • Page 51: Confirmations Before Getting Started

    Confirmations Before Getting Started NOTE: Operating Temperature When your air conditioner is used outside of the following temperature ranges, cetain safety protection features may activate and cause the unit to disable. Inverter Split Type COOL Mode HEAT Mode DRY Mode Room 16°C~32°C(60°F~90°F) 0°C~30°C(32°F~86°F)
  • Page 52: Get To Know Your Ac

    Get to Know Your AC NOTE Different models have different front panel and display window. Not all the indicators describing below are ● available for the air conditioner you purchased. Please check the indoor display window of the unit you purchased.
  • Page 53: More Features

    To further optimize the performance of your unit, do the following: • Keep doors and windows closed. • Limit energy usage by using TIMER ON and TIMER OFF functions. • Do not block air inlets or outlets. • Regularly inspect and clean air filters. More features NOTE Not all the functions are available for the air conditioner you purchased, please check the indoor...
  • Page 54: Manual Operation (Without Remote)

    Manual Operation (without remote) Sleep Operation The SLEEP function is used to decrease energy use while you sleep. CAUTION : For product use When the sleep function is activated, the air conditioner will intelligently adjust temperature, fan The manual button is intended for speed to provide a more comfortable sleeping testing purposes and emergency environment.
  • Page 55 Setting angle of airflow NOTE: Setting up and down airflow (Remote control) While the unit is on, use the SWING button on remote control to set the direction (up and down) of airflow. Please refer to the Remote Control operationl for details. Note on louver angles Do not set louver at too vertical an angle for long periods of time When ●...
  • Page 56: Care And Maintenance

    Care and Maintenance CAUTION • The cooling efficiency of your unit and your health would be damaged for the glogged AC. Make sure to clean the filter every two weeks. • Always TURN OFF your AC system and disconnect its power supply before cleaning or maintenance.
  • Page 57: Maintenance - Long Periods Of Non-Use

    CAUTION • Before changing the filter or cleaning, turn off the unit and disconnect its power supply. • When removing filter, do not touch metal parts in the unit. The sharp metal edges can cut you. • Do not use water to clean the inside of the indoor unit. This can destroy insulation and cause electrical shock.
  • Page 58: Troubleshooting

    Troubleshooting CAUTION If any of the following conditions occurs, turn off your unit immediately! • The wire is damaged or abnormally warm • You smell a burning odor • The unit emits loud or abnormal sounds • A power fuse blows or the circuit breaker frequently trips •...
  • Page 59 Issue Possible Causes The outdoor unit The unit will make different sounds based on its current operating mode. makes noises The unit may accumulate dust during extended periods of non-use, which will be Dust is emitted from emitted when the unit is turned on. This can be mitigated by covering the unit during either the indoor or long periods of inactivity.
  • Page 60 Problem Possible Causes Solution Wait for the power to be restored Power failure The power is turned off Turn on the power Contact an authorized service center to The fuse is burned out The unit is not replace the fuse working Replace batteries Remote control batteries are dead...
  • Page 61: Installation Of Your Ac

    Installation of your AC Check over the accessories The air conditioning system comes with the following accessories. Use all of the installation parts and accessories to install the air conditioner. Improper installation may result in water leakage, electrical shock and fire, or cause the equipment to fail.
  • Page 62: Installation Overview

    Installation Overview NOTE ON ILLUSTRATIONS: Illustrations in this manual are for explanatory purposes. The actual shape of your indoor unit may be slightly different. The actual shape shall prevail. Indoor power supply models Outdoor power supply models Functional Filter (On Back of Wall Mounting Plate Remote Controller Main Filter - Some Units)
  • Page 63: Installation Summary - Indoor Unit

    Installation Summary - Indoor Unit ≥ 15cm (5-7/8") ≥ ≥ 12cm 12cm (4-3/4") (4-3/4") ≥ 2.3m ( 7-1/2 ) ′ Determine Wall Hole Position Select Installation Location Attach Mounting Plate Drill Wall Hole Connect Piping Connect Wiring (Not applicable for some locations in North America ) Prepare Drain Hose Wrap Piping and Cable...
  • Page 64: Installation Of The Indoor Unit

    Installation of the Indoor Unit Select installation location NOTE : PRIOR TO INSTALLATION Before installing the indoor unit, refer to the label on the product box to make sure that the model number of the indoor unit matches the model number of the outdoor unit. The following are standards that will help you choose an appropriate location for the unit.
  • Page 65: Drill Wall Hole For Connective Piping

    Drill wall hole for connective piping Determine wall hole location NOTE : FOR CONCRETE OR BRICK WALLS If the wall is made of brick, concrete, or similar material, drill 5mm-diameter (0.2in-diameter) holes in the wall and insert the sleeve anchors provided. Then secure the mounting plate to the wall by tightening the screws directly into the clip anchors.
  • Page 66 Indoor unit outline 536(21.1) Pipe hole Pipe hole φ 90(3.5) φ 90(3.5) 101(3.98) 131.8(5.19) 1056.7(41.6) Model D Drill wall hole CAUTION When drilling the wall hole, make sure to avoid wires, plumbing, and other sensitive components. Φ 65mm Φ 90mm Step 1:...
  • Page 67 Install refrigerant pipe & drain hose NOTE The refrigerant piping is inside an insulating sleeve attached to the back of the unit. You must prepare the piping before passing it through the hole in the wall. Refer to the Refrigerant Piping connection section of this manual for detailed instructions on pipe flaring and flare torque requirements, technique, etc.
  • Page 68: Plug The Unused Drain Hole

    CAUTION For the units adopt the following pipe connectors, please strictly perform the piping work in accordance with the following instructions. Red point Before performing the refrigerant piping connection, ● protruding always wear work gloves and goggles, and remember Connector A that the connectors A and B are not allowed to face people directly.
  • Page 69 NOTE ON DRAIN HOSE PLACEMENT Make sure to arrange the drain hose according to the following figures. CORRECT NOT CORRECT NOT CORRECT NOT CORRECT Make sure there are no kinks or Kinks in the drain hose dent in drain hose to ensure will create water traps.
  • Page 70 Connect signal and power cables DO NOT MIX UP LIVE AND NULL WIRES This is dangerous, and can cause the air The signal cable enables communication between the conditioning unit to malfunction. indoor and outdoor units. You must first choose the right cable size before preparing it for connection.
  • Page 71 Wall receptacle or Breaker circuit Wall receptacle or Breaker circuit (purchased seperately) (purchased seperately) Indoor unit power wires Indoor & Outdoor connective wires Outdoor unit power wires (purchased seperately) Indoor unit Outdoor unit Outdoor unit Indoor unit Indoor & Outdoor connective wires (purchased seperately) Outdoor power supply models...
  • Page 72: Drain Hose Must Be On Bottom

    DRAIN HOSE MUST BE ON BOTTOM Make sure that the drain hose is at the bottom of the bundle. Putting the drain hose at the top of the bundle can cause the drain pan to overflow, which can lead to fire or water damage. DO NOT WRAP ENDS OF PIPING When wrapping the bundle, keep the ends of the piping unwrapped.
  • Page 73 If refrigerant piping is already embedded in the wall, do the following: Hook the top of the indoor unit on the upper hook of the mounting ● plate. Use the holder at the back of the unit to prop up the unit, giving ●...
  • Page 74: Installation Of The Outdoor Unit

    Installation of the Outdoor Unit Select installation location NOTE: PRIOR TO INSTALLATION Before installing the outdoor unit, you must choose an appropriate location. The following are standards that will help you choose an appropriate location for the unit. Proper installation locations meet the following standards: 60cm (24in) above 30cm (12in)
  • Page 75 Install drain joint (Heat pump unit only) NOTE : PRIOR TO INSTALLATION Before bolting the outdoor unit in place, you must install the drain joint at the bottom of the unit. For the units with base pan built-in with multiple holes for proper draining during defrost, the drain joint is no need to be installed.
  • Page 76: Anchor Outdoor Unit

    Anchor Outdoor Unit WARNING WHEN DRILLING INTO CONCRETE, EYE PROTECTION IS RECOMMENDED AT ALL TIME. The outdoor unit can be anchored to the ground or to a wall-mounted bracket with bolt (M10). Prepare the ● installation base of the unit according to the dimensions below. The following is a list of different outdoor unit sizes and the distance between their mounting feet.
  • Page 77: Connect Signal And Power Cables

    Connect signal and power cables WARNING - Before the Operation ALL WIRING WORK MUST BE PERFORMED STRICTLY IN ACCORDANCE WITH THE WIRING ● DIAGRAM LOCATED INSIDE OF WIRE COVER OF THE OUTDOOR UNIT. BEFORE PERFORMING ANY ELECTRICAL OR WIRING WORK,TURN OFF THE MAIN POWER ●...
  • Page 78: Refrigerant Piping Connection

    Refrigerant Piping Connection Piping Connection Instructions WARNING WHEN CONNECTING REFRIGERANT PIPING, DO NOT LET SUBSTANCES OR GASES OTHER THAN THE SPECIFIED REFRIGERANT ENTER THE UNIT. THE PRESENCE OF OTHER GASES OR SUBSTANCES WILL LOWER THE UNIT’S CAPACITY, AND CAN CAUSE ABNORMALLY HIGH PRESSURE IN THE REFRIGERATION CYCLE.
  • Page 79: Minimum Bend Radius

    CAUTION MUST BE CHECK OVER THE END OF THE PIPE FOR CRACKS AND EVEN FLARING. ENSURE THE PIPE IS SEALED. Handle Step 2: Remove burrs Yoke Burrs can affect the air-tight seal of refrigerant piping connection. They must be completely removed. Cone Hold the pipe at a downward angle to prevent burrs ●...
  • Page 80: Connecting Piping To Indoor Unit

    Connecting Piping to Indoor Unit Instructions for Connecting Piping to Indoor Unit Step 1: Step 2: Tighten the flare nut as tightly as possible by hand. Align the center of the two pipes that ● ● Using a spanner, grip the nut on the unit tubing. you will connect.
  • Page 81 Connecting Piping to Outdoor Unit NOTE This section still needs to be operated according to the TORQUE REQUIREMENTS chart on the previous page. 1. Unscrew the cover from the packed valve on the side of the outdoor unit. 2. Remove protective caps from ends of valves.
  • Page 82: Air Evacuation

    Air Evacuation NOTE : PREPARATIONS AND PRECAUTIONS Air and foreign matter in the refrigerant circuit can cause abnormal rises in pressure, which can damage the air conditioner, reduce its efficiency, and cause injury. Ensure to evacuate the air inside the indoor unit and pipes with vacuum pump.
  • Page 83: Note On Adding Refrigerant

    Step 2: If there is a change in system pressure, refer to Gas Leak Check ● section for information on how to check for leaks. If there is no change in system pressure, unscrew the cap from the packed Flare nut valve (high pressure valve).
  • Page 84: Electrical And Gas Leak Checks

    Electrical and Gas Leak Checks WARNING - RISK OF ELECTRIC SHOCK ALL WIRING MUST COMPLY WITH LOCAL AND NATIONAL ELECTRICAL CODES, AND MUST BE NSTALLED BY A LICENSED ELECTRICIAN. BEFORE TEST RUN Only perform test run after you have completed the following steps: •...
  • Page 85: Test Run

    Test Run Test Run Instructions DOUBLE-CHECK PIPE CONNECTIONS During operation, the pressure of the refrigerant You should perform the Test Run for at least 30 circuit will increase. This may reveal leaks that were minutes. not present during your initial leak check. Take time Connect power to the unit.
  • Page 86: Packing And Unpacking The Unit

    Packing and Unpacking The Unit Instructions for packing and unpacking the unit: Unpacking: Indoor unit: 1. Cut the sealing tape on the carton with a knife, one cut on the left, one cut in the middle and one cut on the right.
  • Page 87: Warranty Conditions

    WARRANTY CONDITIONS Johnson offers a repair guarantee against all manufacturing defects, including labour and spare parts, within the terms and conditions indicated below: 3 years: Domestic Range, Commercial Range, Domestic VRF, Air to water heat pumps (monoblock and biblock), Domestic Fan Coils, JINTEVI and J-INTEX RMS Hot water cylinders (Inter), Buffer tanks, DHW...
  • Page 88 The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with the sales agency or manufacturer for details. Any updates to the manual will be uploaded to the service website, please check for the latest version.
  • Page 89: Remarque Importante

    CONTENU Avertissements de sécurité Informations avant de commencer Introduction au climatiseur Entretien et maintenance Dépannage Installation du climatiseur Description générale de l'installation Schéma d'installation - Unité intérieure Installation de l'unité intérieure Installation de l'unité extérieure Raccordement du tuyau de réfrigérant Évacuation de l'air Test de fuite électrique et de gaz Test fonctionnel...
  • Page 90: Avertissements De Sécurité

    Avertissements de sécurité Il est très important de lire les avertissements de sécurité avant l'utilisation et l'installation. Une installation incorrecte résultant du non-respect des instructions peut entraîner des dommages ou des blessures graves. La gravité des dommages ou des blessures possibles est classée dans les catégories AVERTISSEMENT ou ATTENTION.
  • Page 91 • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité.
  • Page 92 Lampe UV-C (applicable aux appareils équipés d'une lampe UV-C) Cet appareil contient une lampe UV-C. Lisez les instructions d'entretien avant d'ouvrir l'appareil. • Ne pas utiliser la lampe UV-C à l'extérieur de l'appareil. • N'utilisez pas d'appareils présentant des dommages évidents. •...
  • Page 93 ATTENTION • Éteignez le climatiseur et débranchez-le du réseau électrique si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période. • Éteignez et débranchez l'appareil en cas d'orage. • Veillez à ce que l'eau de condensation puisse s'écouler librement de l'appareil. •...
  • Page 94 Note sur les gaz fluorés • Ce climatiseur contient des gaz à effet de serre fluorés. Pour obtenir des informations spécifiques sur le type et la quantité de gaz, reportez-vous à l'étiquette appropriée sur l'appareil lui-même ou au "Guide d'utilisation - Fiche technique du produit" dans l'emballage de l'unité...
  • Page 95: Informations Avant De Commencer

    Informations avant de commencer REMARQUE: Température de fonctionnement Lorsque votre climatiseur est utilisé en dehors des plages de température suivantes, certains dispositifs de protection peuvent se déclencher et entraîner l'arrêt de l'appareil. Split type inverter Mode REFROIDISSIMENT Mode CHAUFFAGE Mode DRY Temp.
  • Page 96: Introduction Au Climatiseur

    Introduction au climatiseur REMARQUE Le panneau avant et l'affichage varient d'un modèle à l'autre. Les indicateurs décrits ci-dessous ne sont pas ● tous disponibles pour le climatiseur que vous avez acheté. Vérifiez l'affichage intérieur de l'appareil que vous avez acheté. Les illustrations de ce manuel sont fournies à...
  • Page 97: Autres Fonctions

    Pour optimiser les performances de votre appareil, procédez comme suit: • Gardez les portes et les fenêtres fermées. • Limitez la consommation d'énergie en utilisant les fonctions TIMER ON et TIMER OFF. • N'obstruez pas les entrées et sorties d'air. •...
  • Page 98 Fonctionnement manuel (sans Fonction Sleep La fonction SLEEP permet de réduire la consommation télécommande) d'énergie pendant le sommeil. Lorsque la fonction SLEEP est activée, le climatiseur ATTENTION: Pour l'utilisation du produit ajuste intelligemment la température et la vitesse du ventilateur afin d'offrir un environnement de La touche manuelle est destinée unique- sommeil plus confortable.
  • Page 99 Réglage de l'angle du débit d'air REMARQUE: Réglage du débit d'air vers le haut et vers le bas (télécommande) Lorsque l'appareil est en marche, utilisez la touche SWING de la télécommande pour régler la direction (vers le haut ou vers le bas) du flux d'air. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Fonctionnement de la télécommande.
  • Page 100: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance ATTENTION • Un climatiseur encrassé peut nuire à l'efficacité du refroidissement de votre appareil et à votre santé. Veillez à nettoyer le filtre toutes les deux semaines. • ARRÊTEZ toujours le système de climatisation et débranchez l'alimentation électrique avant de procéder au nettoyage ou à...
  • Page 101 ATTENTION • Avant de remplacer le filtre ou de le nettoyer, éteignez l'appareil et débranchez son alimentation électrique. • Lorsque vous retirez le filtre, ne touchez pas les parties métalliques de l'appareil. Les bords métalliques tranchants peuvent vous couper. • N'utilisez pas d'eau pour nettoyer l'intérieur de l'unité intérieure. Cela pourrait détruire l'isolation et provoquer un choc électrique.
  • Page 102: Dépannage

    Dépannage ATTENTION Si l'une des situations suivantes se produit, éteignez immédiatement l'appareil. • Le câble est endommagé ou très chaud • Il y a une odeur de brûlé • L'appareil émet des sons forts ou anormaux • Un fusible saute ou le disjoncteur se déclenche fréquemment. •...
  • Page 103 Problème Causes possibles L'unité extérieure L'appareil émet des sons différents en fonction de son mode de fonctionnement actuel. fait du bruit L'appareil peut accumuler de la poussière pendant de longues périodes d'inactivité, L'unité intérieure ou qui sera expulsée lorsque l'appareil sera mis en marche. Ce phénomène peut être extérieure émet de la atténué...
  • Page 104 Problème Causes possibles Solution Attendez que le courant soit rétabli. Coupure de courant L'alimentation est coupée Connectez l'alimentation électrique. Contactez un centre de service agréé Le fusible est fondu L'appareil ne pour remplacer le fusible. fonctionne pas Les piles de la télécommande sont déchargées Remplacez les piles.
  • Page 105: Installation Du Climatiseur

    Installation du climatiseur Vérification des accessoires Le système de climatisation est fourni avec les accessoires suivants. Utilisez toutes les pièces d'installation et tous les accessoires pour installer le climatiseur. Une installation incorrecte peut entraîner des fuites d'eau, des chocs électriques et des incendies, ou provoquer une panne de l'équipement. Les éléments non fournis avec le climatiseur doivent être achetés séparément.
  • Page 106: Description Générale De L'installation

    Description générale de l'installation REMARQUE SUR LES ILLUSTRATIONS: Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre explicatif. La forme réelle de votre unité intérieure peut être légèrement différente. C'est la forme réelle qui prévaut. Modèles d'alimentation intérieure Modèles d'alimentation extérieure Filtre fonctionnel (à...
  • Page 107: Schéma D'installation - Unité Intérieure

    Schéma d'installation - Unité intérieure ≥ 15cm (5-7/8") ≥ ≥ 12cm 12cm (4-3/4") (4-3/4") ≥ 2.3m ( 7-1/2 ) ′ Déterminez la position Sélectionnez le site d'installation Fixez la plaque de montage du trou dans le mur Connectez le câblage Percez un trou dans le mur Raccordez les tuyaux (Non applicable dans certaines...
  • Page 108: Installation De L'unité Intérieure

    Installation de l'unité intérieure Sélectionnez le site d'installation REMARQUE: AVANT L'INSTALLATION Avant d'installer l'unité intérieure, vérifiez l'étiquette sur la boîte du produit pour vous assurer que le numéro de modèle de l'unité intérieure correspond au numéro de modèle de l'unité extérieure. Les normes suivantes vous aideront à...
  • Page 109 Perçage du mur pour le tuyau de raccordement Déterminer l'emplacement du trou dans le mur REMARQUE: POUR LES MURS EN BÉTON OU EN BRIQUES Si le mur est en brique, en béton ou en matériau similaire, percez des trous de 5 mm de diamètre dans le mur et insérez les chevilles fournies.
  • Page 110 Schéma de l'unité intérieure 536(21.1) Trou du tube Trou du tube φ 90(3.5) φ 90(3.5) 101(3.98) 131.8(5.19) 1056.7(41.6) Modèle D Perforation du mur ATTENTION Lorsque vous percez le trou dans le mur, veillez à éviter les câbles, les tuyaux et autres éléments sensibles.
  • Page 111 Installation de la tuyauterie du réfrigérant et de vidange REMARQUE Le tuyau de réfrigérant se trouve à l'intérieur d'un manchon isolant fixé à l'arrière de l'appareil. Vous devez préparer le tuyau avant de le faire passer par le trou dans le mur. Reportez-vous à la section "Raccordement du tuyau de réfrigérant"...
  • Page 112 ATTENTION Pour les appareils utilisant les raccords de tuyauterie suivants, les travaux de tuyauterie doivent être effectués conformément aux instructions suivantes. Avant de raccorder les tuyaux de réfrigérant, Point rouge ● en saillie portez toujours des gants et des lunettes, et Connecteur A n'oubliez pas que les connecteurs A et B ne doivent pas être orientés directement vers les...
  • Page 113 NOTE SUR L'INSTALLATION DU TUYAU DE DRAINAGE Veillez à positionner le tuyau de drainage conformément aux figures suivantes. CORRECT INCORRECT INCORRECT INCORRECT Veillez à ce que le tuyau de Les coudes dans le tuyau Ne placez pas l'extrémité du drainage ne soit pas plié ou d'évacuation créent des Les coudes dans le tuyau tuyau de drainage dans l'eau...
  • Page 114 Connexion des câbles de signal et d'alimentation NE PAS MÉLANGER LES FILS SOUS ET HORS TENSION Le câble de signal permet la communication entre Cela est dangereux et peut entraîner une panne du l'unité intérieure et l'unité extérieure. Vous devez climatiseur.
  • Page 115 Prise murale ou circuit à Prise murale ou circuit à disjoncteur disjoncteur (acheté séparément) (acheté séparément) Câbles d'alimentation de l'unité intérieure Câbles de connexion intérieurs et extérieurs Câbles d'alimentation de (à acheter séparément) l'unité extérieure Unité intérieure Unité extérieure Unité extérieure Unité...
  • Page 116: Montage De L'unité Intérieure

    LE TUYAU DE DRAINAGE DOIT ÊTRE EN BAS Veillez à ce que le tuyau de drainage se trouve en bas de l'ensemble. Si vous placez le tuyau de drainage en haut de la grappe, le bac de drainage risque de déborder, ce qui pourrait provoquer un incendie ou un dégât des eaux. NE PAS ENVELOPPER LES EXTRÉMITÉS DES TUYAUX Lorsque vous emballez l'ensemble, laissez les extrémités des tuyaux non emballées.
  • Page 117 Si le tuyau de réfrigérant est déjà encastré dans le mur, procédez comme suit: Accrochez le haut de l'unité intérieure au crochet supérieur de la ● plaque de montage. Utilisez le support situé à l'arrière de l'appareil pour soutenir ● l'appareil et laisser suffisamment d'espace pour raccorder le tuyau de réfrigérant, le câble de signal et le tuyau de drainage.
  • Page 118: Installation De L'unité Extérieure

    Installation de l'unité extérieure Sélectionner le site d'installation REMARQUE: AVANT L'INSTALLATION Avant d'installer l'unité extérieure, vous devez choisir un emplacement approprié. Les conseils suivants vous aideront à choisir un emplacement approprié pour l'appareil. Les sites d'installation appropriés sont conformes aux normes suivantes: 60cm (24in) au-dessus 30cm (12in)
  • Page 119 Installation du joint de drainage (pompe à chaleur uniquement) REMARQUE: AVANT L'INSTALLATION Avant de visser l'unité extérieure, vous devez installer le joint de drainage sur le fond de l'unité. Pour les unités dotées d'un socle intégré avec plusieurs trous pour une bonne évacuation pendant le dégivrage, il n'est pas nécessaire d'installer le joint de drainage.
  • Page 120 Ancrage de l'unité extérieure AVERTISSEMENT LORS DU FORAGE DU BÉTON, IL EST RECOMMANDÉ DE PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE À TOUT MOMENT. L'unité extérieure peut être fixée au sol ou à un support mural à l'aide de boulons (M10). Préparez la base ●...
  • Page 121: Connexion Des Câbles D'alimentation Et De Signal

    Connexion des câbles d'alimentation et de signal AVERTISSEMENT - Avant l'utilisation TOUS LES TRAVAUX DE CÂBLAGE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS EN STRICTE CONFORMITÉ AVEC ● LE SCHÉMA DE CÂBLAGE SITUÉ À L'INTÉRIEUR DU COUVERCLE DE CÂBLAGE DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE. AVANT D'EFFECTUER TOUT TRAVAIL ÉLECTRIQUE OU DE CÂBLAGE, COUPEZ ●...
  • Page 122: Raccordement Du Tuyau De Réfrigérant

    Raccordement du tuyau de réfrigérant Instructions pour le raccordement des tuyaux AVERTISSEMENT LORS DU RACCORDEMENT DE LA TUYAUTERIE DU RÉFRIGÉRANT, NE LAISSEZ PAS PÉNÉTRER DANS L'APPAREIL DES SUBSTANCES OU DES GAZ AUTRES QUE LE RÉFRIGÉRANT SPÉCIFIÉ. LA PRÉSENCE D'AUTRES GAZ OU SUBSTANCES RÉDUIRA LA CAPACITÉ DE L'UNITÉ ET PEUT PROVOQUER UNE PRESSION ANORMALEMENT ÉLEVÉE DANS LE CYCLE DE RÉFRIGÉRATION.
  • Page 123: Étape 4: Raccordement Des Tuyaux

    ATTENTION L'EXTRÉMITÉ DU TUYAU DOIT ÊTRE VÉRIFIÉE POUR S'ASSURER QU'IL N'Y A PAS DE FISSURES OU DE RENFLEMENTS. S'ASSURER DE L'ÉTANCHÉITÉ DU TUYAU. Poignée Étape 2 : Élimination des bavures Barre Fourchette Les bavures peuvent affecter l'étanchéité de la connexion du tuyau de réfrigérant. Elles doivent Cône être complètement éliminées.
  • Page 124 Raccordement de la tuyauterie à l'unité intérieure Instructions pour le raccordement de la tuyauterie à l'unité intérieure Étape 2: Étape 1: Serrez l'écrou autant que possible à la main. Alignez le centre des deux tubes à ● ● À l'aide d'une clé à fourche, fixez l'écrou sur le tube de l'unité. raccorder.
  • Page 125 Raccordement de la tuyauterie à l'unité extérieure REMARQUE Pour cette section, vous devez continuer à suivre le tableau des COUPLES DE SERRAGE de la page précédente. 1. Dévissez le capuchon de la valve situé sur le côté de l'unité extérieure. 2.
  • Page 126: Évacuation De L'air

    Évacuation de l'air REMARQUE : PRÉPARATIONS ET PRÉCAUTIONS La présence d'air et de corps étrangers dans le circuit du réfrigérant peut entraîner une augmentation anormale de la pression, ce qui risque d'endommager le climatiseur, de réduire son efficacité et de provoquer des blessures.
  • Page 127 Étape 2: Si la pression du système varie, reportez-vous à la section ● Vérification des fuites de gaz pour obtenir des informations sur la manière de vérifier l'absence de fuites. Si la pression du système ne change pas, dévissez le capuchon de la valve à Écrou conique garniture (soupape haute pression).
  • Page 128: Test De Fuite Électrique Et De Gaz

    Test de fuite électrique et de gaz AVERTISSEMENT - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE TOUS LES CÂBLAGES DOIVENT ÊTRE CONFORMES AUX CODES ÉLECTRIQUES LOCAUX ET NATIONAUX ET DOIVENT ÊTRE INSTALLÉS PAR UN ÉLECTRICIEN AGRÉÉ. AVANT LE TEST DE FONCTIONNEMENT N'effectuez le test de fonctionnement qu'après avoir effectué les étapes suivantes: •...
  • Page 129: Test Fonctionnel

    Test fonctionnel Instructions de test DOUBLE VÉRIFICATION DES RACCORDS DE TUYAUTERIE Le test de fonctionnement doit durer au moins En cours de fonctionnement, la pression du circuit de réfri- 30 minutes. gérant augmente. Cela peut révéler des fuites qui n'étaient Mettez l'appareil sous tension.
  • Page 130: Emballage Et Déballage De L'unité

    Emballage et déballage de l'unité Instructions pour le déballage et l'emballage de l'appareil: Déballage: Unité intérieure: 1. Coupez le ruban d'emballage à l'aide d'un couteau, une fois à gauche, une fois au milieu et une fois à droite. 2. À l'aide d'une pince, retirez les clous d'étanchéité du haut de la boîte en carton. 3.
  • Page 131: Conditions De La Garantie

    CONDITIONS DE LA GARANTIE Johnson offre une garantie de réparation contre tous les défauts de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange, dans les conditions indiquées ci-dessous: 3 ans: Gamme Domestique, Gamme Commerciale, VRV Domestique, PAC Air Monoblock et Bi-block, Ventilo- convecteurs Domestiques, Ballons ECS J-INTEX RMS et JINTEVI, Réservoirs tampons, Ballons aérothermiques...
  • Page 132 CONTEÚDO Avisos de segurança Informações antes de começar Introdução ao ar condicionado Cuidados e manutenção Resolução de problemas Instalação do ar condicionado Descrição geral da instalação Diagrama de instalação - Unidade interior Instalação da unidade interior Instalação da unidade exterior Ligação do tubo de refrigerante Evacuação do ar Verificação eléctrica e de fugas de gás...
  • Page 133: Avisos De Segurança

    Avisos de segurança É muito importante que leia os avisos de segurança antes da operação e instalação. Uma instalação incorrecta resultante do não cumprimento das instruções pode causar danos graves ou ferimentos. A gravidade dos possíveis danos ou ferimentos é classificada como AVISO ou CUIDADO.
  • Page 134 • Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, exceto se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
  • Page 135 Lâmpada UV-C (apenas aplicável a unidades com lâmpada UV-C) Este aparelho contém uma lâmpada UV-C. Ler as instruções de manutenção antes de abrir o aparelho. • Não utilizar a lâmpada UV-C no exterior do aparelho. • Não utilizar aparelhos com danos evidentes. •...
  • Page 136 CUIDADO • Desligue o ar condicionado e desconecte-o da rede eléctrica se não for utilizado durante um longo período de tempo. • Desligue e retire a ficha da tomada durante as tempestades. • Certifique-se de que a condensação de água pode ser escoada para fora da unidade sem impedimentos.
  • Page 137 Nota sobre gases fluorados • Este aparelho de ar condicionado contém gases fluorados com efeito de estufa. Para obter informações específicas sobre o tipo de gás e a quantidade, consulte a etiqueta adequada na própria unidade ou o "Manual de instruções - Folha de dados do produto" na embalagem da unidade exterior (apenas produtos da UE).
  • Page 138 Informações antes de començar NOTA: Temperatura de funcionamento Quando o seu ar condicionado é utilizado fora dos seguintes intervalos de temperatura, certas caraterísticas de proteção de segurança podem ser activadas e fazer com que a unidade se desligue. Split tipo inverter Modo ARREFECIMENTO Modo AQUECIMENTO Modo DRY...
  • Page 139 Introdução ao ar condicionado NOTA Modelos diferentes têm um painel frontal e um display diferentes. Nem todos os indicadores descritos ● abaixo estão disponíveis para o aparelho de ar condicionado que adquiriu. Verifique o visor interior da unidade que adquiriu. As ilustrações deste manual são de carácter explicativo.
  • Page 140: Mais Funções

    Para otimizar ainda mais o desempenho da sua unidade, faça o seguinte: • Manter as portas e janelas fechadas. • Limitar o consumo de energia utilizando as funções TIMER ON e TIMER OFF. • Não bloquear as entradas ou saídas de ar. •...
  • Page 141 Funcionamento manual (sem controlo Função Sleep A função SLEEP é utilizada para diminuir o consumo remoto) de energia enquanto dorme. Quando a função Sleep é activada, o ar condi- CUIDADO: Para o uso do produto cionado ajusta de forma inteligente a temperatura e a velocidade do ventilador para proporcionar um O botão manual destina-se apenas a ambiente de sono mais confortável.
  • Page 142 Ajuste do ângulo do fluxo de ar NOTA: Regulação do caudal de ar para cima e para baixo (Controlo remoto) Enquanto a unidade estiver ligada, utilize o botão SWING no controlo remoto para ajustar a direção (para cima e para baixo) do fluxo de ar. Consulte a secção Funcionamento do controlo remoto para obter mais informações. Nota sobre os ângulos das lamelas Não coloque a lâmina num ângulo demasiado vertical durante longos ●...
  • Page 143: Cuidados E Manutenção

    Cuidados e manutenção CUIDADO • A eficiência de arrefecimento da sua unidade e a sua saúde podem ser prejudicadas por um ar condicionado entupido. Certifique-se de que limpa o filtro de duas em duas semanas. • DESLIGUE sempre o sistema de ar condicionado e desligue a alimentação eléctrica antes de proceder à...
  • Page 144 CUIDADO • Antes de substituir ou limpar o filtro, desligue a unidade e desconecte a fonte de alimentação. • Ao remover o filtro, não toque nas partes metálicas da unidade. As arestas metálicas afiadas podem cortar o utilizador. • Não utilize água para limpar o interior da unidade de interior. Isto pode destruir o isolamento e provocar choques eléctricos.
  • Page 145: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas CUIDADO Se ocorrer uma das seguintes situações, desligar imediatamente o aparelho. • O cabo está danificado ou muito quente • Há um cheiro a queimado • A unidade emite sons altos ou anormais • Um fusível queima ou o disjuntor dispara frequentemente •...
  • Page 146 Problema Causas possíveis A unidade exterior O aparelho emite sons diferentes consoante o seu modo de funcionamento atual. faz ruídos A unidade pode acumular pó durante longos períodos de inatividade, que será A unidade interior ou expelido quando a unidade for ligada. Isto pode ser atenuado cobrindo a unidade exterior emite poeiras durante longos períodos de inatividade.
  • Page 147 Problema Causas posibles Solución Aguardar o restabelecimento da Corte de corrente alimentação eléctrica. A alimentação está desligada Ligar a fonte de alimentação Contactar um centro de assistência O fusível está fundido A unidade não autorizado para substituir o fusível. funciona As pilhas do controlo remoto estão gastas Substituir as pilhas A proteção de 3 minutos da unidade...
  • Page 148 Instalação do ar condicionado Verificação dos acessórios O sistema de ar condicionado é fornecido com os seguintes acessórios. Utilize todas as peças e acessórios de instalação para instalar o ar condicionado. Uma instalação incorrecta pode resultar em fugas de água, choques eléctricos e incêndios, ou provocar a avaria do equipamento.
  • Page 149 Descrição geral da instalação NOTA SOBRE AS ILUSTRAÇÕES: As ilustrações deste manual têm um carácter explicativo. A forma real da sua unidade interior pode ser ligeiramente diferente. A forma real prevalecerá. Modelos de alimentação interior Modelos de alimentação exterior Filtro funcional (na parte de trás do Placa de montagem na parede Controlo remoto filtro principal - algumas uds.)
  • Page 150 Diagrama de instalação - Unidade interior ≥ 15cm (5-7/8") ≥ ≥ 12cm 12cm (4-3/4") (4-3/4") ≥ 2.3m ( 7-1/2 ) ′ Determinar a posição do Selecionar o local de instalação Fixar a placa de montagem furo na parede Fazer um furo na parede Ligar os tubos Ligar a cablagem (Não aplicável em algumas...
  • Page 151: Instalação Da Unidade Interior

    Instalação da unidade interior Selecionar o local de instalação NOTA: ANTES DA INSTALAÇÃO Antes de instalar a unidade interior, verifique a etiqueta na caixa do produto para se certificar de que o número do modelo da unidade interior corresponde ao número do modelo da unidade exterior. Seguem-se normas para o ajudar a escolher um local adequado para a unidade.
  • Page 152 Perfuração da parede para o tubo de ligação Determinar a localização do furo na parede NOTA: PARA PAREDES DE BETÃO OU DE TIJOLO Se a parede for de tijolo, betão ou material semelhante, faça furos de 5 mm de diâmetro (0,2 polegadas de diâmetro) na parede e insira as âncoras fornecidas.
  • Page 153 Diagrama da ud. interior 536(21.1) Orifício do tubo Orifício do tubo φ 90(3.5) φ 90(3.5) 101(3.98) 131.8(5.19) 1056.7(41.6) Modelo D Perfuração da parede CUIDADO Ao fazer o furo na parede, certifique-se de que evita cabos, tubos e outros componentes sensíveis. Φ...
  • Page 154 Instalação da tubagem do refrigerante e da mangueira de drenagem NOTA O tubo de refrigerante está dentro de uma manga isolante fixada na parte de trás da unidade. É necessário preparar a tubagem antes de a passar pelo orifício na parede. Consulte a secção Ligação da tubagem de refrigerante deste manual para obter instruções pormenorizadas sobre os requisitos de alargamento e binário da tubagem, técnica, etc.
  • Page 155 CUIDADO Para as unidades que adoptam os seguintes acessórios de tubagem, executar a tubagem estritamente de acordo com as instruções seguintes. Ponto vermelho Antes de ligar os tubos de refrigerante, use ● saliente sempre luvas e óculos de proteção e lembre-se Conector A de que os conectores A e B não devem estar virados diretamente para as pessoas.
  • Page 156 NOTA SOBRE A INSTALAÇÃO DA MANGUEIRA DE DRENAGEM Certifique-se de que posiciona a mangueira de drenagem de acordo com as figuras seguintes. CORRETO INCORRETO INCORRETO INCORRETO Certifique-se de que não As dobras na mangueira de Não coloque a extremidade existem dobras ou cortes na drenagem criarão pontos de As dobras na mangueira de da mangueira de drenagem...
  • Page 157 Ligação dos cabos de sinal e de alimentação NÃO MISTURAR FIOS ACTIVOS COM FIOS MORTOS O cabo de sinal permite a comunicação entre as unidades Isto é perigoso e pode levar a uma avaria do ar interior e exterior. Deve escolher primeiro o tamanho condicionado.
  • Page 158 Recetáculo de parede ou Recetáculo de parede ou circuito de disjuntor circuito de disjuntor (adquirido separadamente) (adquirido separadamente) Cabos de alimentação da unidade interior Cabos de ligação para interior e exterior Cabos de alimentação da (a adquirir separadamente) unidade exterior Unidade interior Unidade exterior...
  • Page 159: Montagem Da Unidade Interior

    A MANGUEIRA DE DRENAGEM DEVE ESTAR NA PARTE INFERIOR Certifique-se de que a mangueira de drenagem está na parte inferior do conjunto. Se colocar a mangueira de drenagem na parte superior do conjunto, o depósito de drenagem pode transbordar, o que pode provocar um incêndio ou danos causados pela água.
  • Page 160 Se o tubo de refrigerante já estiver embutido na parede, faça o seguinte: Encaixe a parte superior da unidade interior no gancho superior ● da placa de montagem. Utilize o suporte na parte de trás da unidade para a apoiar e para ●...
  • Page 161 Instalação da unidad exterior Selecionar o local de instalação NOTA: ANTES DA INSTALAÇÃO Antes de instalar a unidade exterior, é necessário escolher um local adequado. As diretrizes que se seguem ajudá-lo-ão a escolher um local adequado para a unidade. Os locais de instalação adequados cumprem as seguintes normas: 60cm (24in) acima 30cm (12in)
  • Page 162 Instalação da junta de drenagem ( só para ud. bomba de calor) NOTA: ANTES DA INSTALAÇÃO Antes de aparafusar a unidade exterior, é necessário instalar a junta de drenagem na parte inferior da unidade. No caso das unidades com tabuleiro de base incorporado com vários orifícios para uma drenagem adequada durante a descongelação, não é...
  • Page 163 Fixação da unidade exterior AVISO AO PERFURAR BETÃO, RECOMENDA-SE A UTILIZAÇÃO PERMANENTE DE PROTECÇÃO OCULAR. A unidade exterior pode ser fixada ao chão ou a um suporte de parede com parafusos (M10). Prepare a base ● de instalação da unidade de acordo com as dimensões indicadas abaixo. Segue-se uma lista de diferentes tamanhos de unidades exterior e a distância entre os respectivos pés de ●...
  • Page 164 Ligação dos cabos de alimentação e de sinal AVISO - Antes da operação TODOS OS TRABALHOS DE CABLAGEM DEVEM SER REALIZADOS ESTRITAMENTE DE ACORDO ● COM O DIAGRAMA DE CABLAGEM LOCALIZADO NO INTERIOR DA TAMPA DA CABLAGEM DA UNIDADE EXTERIOR. ANTES DE REALIZAR QUALQUER TRABALHO ELÉCTRICO OU DE CABLAGEM, DESLIGUE A ●...
  • Page 165 Ligação do tubo de refrigerante Instruções de ligação dos tubos AVISO AO LIGAR A TUBAGEM DE REFRIGERANTE, NÃO PERMITA QUE SUBSTÂNCIAS OU GASES DIFERENTES DO REFRIGERANTE ESPECIFICADO ENTREM NA UNIDADE. A PRESENÇA DE OUTROS GASES OU SUBSTÂNCIAS REDUZIRÁ A CAPACIDADE DA UNIDADE E PODE CAUSAR UMA PRESSÃO ANORMALMENTE ELEVADA NO CICLO DE REFRIGERAÇÃO.
  • Page 166 CUIDADO A EXTREMIDADE DO TUBO DEVE SER VERIFICADA QUANTO A FISSURAS E PROTUBE- RÂNCIAS. CERTIFICAR-SE DE QUE O TUBO ESTÁ ESTANQUE. Pega Passo 2: Remover as rebarbas Barra Forquilha As rebarbas podem afetar a estanquicidade da ligação do tubo de refrigerante. Devem ser Cone completamente removidas.
  • Page 167 Ligação da tubagem à unidade de interior Instruções para ligar a tubagem à unidade interior Passo 1: Passo 2: Apertar a porca à mão, tanto quanto possível. Alinhar o centro dos dois tubos a ● ● Utilizando uma chave inglesa, segure a porca no tubo da ligar.
  • Page 168 Ligação da tubagem à unidade de exterior NOTA Para esta secção, deve continuar a seguir a tabela de REQUISITOS DE BINÁRIO DE APERTO da página anterior. 1. Desaperte a tampa da válvula colocada na parte lateral da unidade de exterior. 2.
  • Page 169: Instruções De Evacuação

    Evacuação do ar NOTA: PREPARATIVOS E PRECAUÇÕES O ar e matérias estranhas no circuito do refrigerante podem causar aumentos anormais de pressão, o que pode danificar o ar condicionado, reduzir a sua eficiência e causar ferimentos. Certifique-se de que evacua o ar no interior da unidade interior e da tubagem com uma bomba de vácuo.
  • Page 170 Passo 2: Se houver uma alteração na pressão do sistema, consulte a ● secção Verificação de fugas de gás para obter informações sobre como verificar a existência de fugas. Se não houver alte- Porca cónica ração na pressão do sistema, desaperte a tampa da válvula de enchimento (válvula de alta pressão).
  • Page 171 Verificação eléctrica e de fugas de gás ATENÇÃO - PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO TODAS AS LIGAÇÕES ELÉCTRICAS DEVEM ESTAR EM CONFORMIDADE COM OS CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCAIS E NACIONAIS E DEVEM SER INSTALADAS POR UM ELECTRICISTA AUTORIZADO. ANTES DO TESTE DE FUNCIONAMENTO Efetuar o teste de funcionamento apenas depois de concluídos os passos seguintes: •...
  • Page 172: Teste De Funcionamento

    Teste de funcionamento Instruções de teste DUPLO CONTROLO DAS LIGAÇÕES DOS TUBOS O teste de funcionamento deve ser efectuado Durante o funcionamento, a pressão do circuito de durante pelo menos 30 minutos. refrigerante aumentará. Isto pode revelar fugas que não Ligar a unidade à...
  • Page 173: Unidade Exterior

    Embalagem e desembalagem da unidad Instruções para desembalar e embalar o aparelho: Desembalagem: Unidade interior: 1. Corte a fita adesiva do cartão com uma faca, um corte à esquerda, um a meio e um à direita. 2. Com um alicate, retira os pregos de selagem da parte superior da caixa de cartão. 3.
  • Page 174: Condições Da Garantia

    CONDIÇÕES DA GARANTIA Johnson oferece uma garantia de reparação contra todos os defeitos de fabrico, incluindo mão-de-obra e peças sobressalentes, nos termos e condições indicados abaixo: 3 anos: Gama doméstica, Gama comercial, VRV doméstico, Aerotérmia Monoblock e Biblock, Ven- tiloconvectores domésticos, Interacumuladores J-INTEX RMS e JINTEVI, Tanques-tampão, Aquecedores aerotérmicos AQS, Bombas para piscinas, Mini-chillers domésticos, Aquecedores solares compactos,...
  • Page 175 Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour Manual em outras línguas e actualizações Toda la documentación del producto Polígono Industrial San Carlos, Complete documents about the product Camino de la Sierra S/N Parcela 11 Documentation plus complète sur le produit...

Table of Contents