Andis eMERGE lite AGR-3 Use & Care Instructions Manual
Andis eMERGE lite AGR-3 Use & Care Instructions Manual

Andis eMERGE lite AGR-3 Use & Care Instructions Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AGR-3
USE & CARE
INSTRUCTIONS
Item pictured may differ from actual product
El artículo ilustrado puede diferir del producto real
Il est possible que l'article sur la photo soit différent du produit réel

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the eMERGE lite AGR-3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Andis eMERGE lite AGR-3

  • Page 1 AGR-3 USE & CARE INSTRUCTIONS Item pictured may differ from actual product El artículo ilustrado puede diferir del producto real Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel...
  • Page 2: Important Safeguards

    ORIGINAL INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using the Andis appliance. DANGER: To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately from receptacle.
  • Page 3 16. To disconnect turn control to OFF then remove plug from outlet. 17. Use of a charger not sold by Andis may result in risk of fire, electric shock, or injury to person.
  • Page 4 Keep the air openings free of lint, hair, and similar objects. 21. Use of an adapter cord or plug not sold by Andis may result in risk of fire, electric shock, or injury to person.
  • Page 5 30. The battery in this appliance is designed to provide maximum trouble-free life. However, like all batteries, it will eventually wear out. Do not attempt to replace the battery. When repair or replacement is required, send or take it to an Andis authorized service center.
  • Page 6: Battery Disposal

    Andis supplier or through an Andis repair center. If you wish your appliance to be serviced as well, it should be carefully packed and mailed either Parcel Post Insured, or U.P.S. to any Andis repair center.
  • Page 7 CHARGING INDICATOR LIGHT...
  • Page 8: Charging The Clipper

    2. Make sure ON/OFF switch on the clipper is OFF. 3. Check to make sure adapter cord is plugged firmly into clipper. 4. If failure to charge still exists, return clipper to Andis or an Andis authorized service station for examination and repair or replacement.
  • Page 9: User Maintenance

    When the clipper is running with the cord attached the white LED light will remain on. This clipper will charge while running with the cord attached. After using your Andis clipper, rewrap cord loosely and store in a safe place.
  • Page 10 Figure F to prevent oil from getting into the motor. Place a few drops of Andis Clipper Oil on the front and side of the cutter blades (Figure G). Wipe excess oil off blades with a soft dry cloth. Spray lubricants contain insufficient oil for good lubrication, but are an excellent clipper blade coolant.
  • Page 11 Andis Blade Care Plus, while the clipper is running. Any excess hair and dirt that has accumulated between the blades should come out. After cleaning, turn your clipper off and dry blades with a soft, dry cloth and start clipping again.
  • Page 12 All express and implied warranties arising out of and applicable to the product by virtue of State law shall also be limited to 24 months from the date of purchase. Any Andis product determined by Andis to be defective in material or workmanship during the warranty period will be repaired or replaced, at Andis’...
  • Page 13 INSTRUCCIONES ORIGINALES PRECAUCIONES IMPORTANTES Al utilizar un aparato eléctrico, siempre deben seguirse las precauciones básicas de seguridad, entre ellas: Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato Andis. PELIGRO: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: 1. Si un aparato se ha caído al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo inmediatamente.
  • Page 14 5. Utilice este aparato exclusivamente para su uso previsto, tal como se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por Andis. 6. Este aparato lo pueden utilizar niños a partir de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia...
  • Page 15 21. El uso de un cable del adaptador o de un enchufe no comercializados por Andis puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones. 22. Nunca desmonte el cable del adaptador ni los enchufes. Si el montaje no se realiza correctamente, pueden provocarse descargas eléctricas o incendios.
  • Page 16 No intente cambiar la batería. Cuando se requiera su reparación o sustitución, envíe o lleve el aparato a un centro de reparación autorizado de Andis. 31. La batería debe desecharse de manera segura. 32. Las baterías pueden perjudicar el medio ambiente cuando se eliminan de manera inadecuada.
  • Page 17 aparato o la batería a condiciones de humedad excesiva, a la luz solar directa o calor de cualquier fuente. 36. No exponga el aparato ni la batería a temperaturas excesivas. 37. La batería puede recargarse cuando la temperatura ambiente sea de entre 10 °C y 35 °C.
  • Page 18 Andis o de un centro de reparación de Andis. Si desea que su aparato también se repare, debe empaquetarlo con cuidado y enviarlo por correo asegurado o por U.P.S.
  • Page 19 INDICADOR LUMINOSO DE CARGA ACEITE...
  • Page 20: Instrucciones De Uso

    2.2 A solo está diseñado para su uso con la máquina de corte Andis modelo AGR-3 de batería de iones de litio. Saque la máquina de corte y el adaptador de CA de la caja. Enchufe el adaptador de CA en un tomacorriente de CA de 100-240 V, de 50/60 ciclos, o según se indique en la...
  • Page 21 3. Compruebe que el cable del adaptador esté firmemente enchufado en la máquina de corte. 4. Si aun así no logra cargarla, devuelva la máquina de corte a Andis o a un centro de servicio técnico autorizado de Andis para su verificación, reparación o reemplazo.
  • Page 22: Mantenimiento Por Parte Del Usuario

    No debe realizarse ningún tipo de mantenimiento que no sea el recomendado en este manual, salvo el que pueda llevar a cabo Andis Company o un centro de servicio técnico que haya autorizado Andis. Para comunicarse directamente con Andis, llame a nuestro equipo de Atención al Cliente al 1-800-558-9441 o envíenos un correo...
  • Page 23 Si las cuchillas están demasiado calientes, sumerja las cuchillas únicamente en Andis Blade Care Plus o aplique Andis Cool Care Plus y, a continuación, aceite para cuchillas Andis. Si posee un aparato con cuchillas desmontables, puede cambiar la cuchilla para mantener una temperatura agradable;...
  • Page 24 CAMBIO DEL CONJUNTO DE ACCIONAMIENTO DE LAS CUCHILLAS Si las cuchillas de la máquina de corte ya no cortan correctamente (asegúrese de probar más de una cuchilla, dado que es posible que la cuchilla que se está usando actualmente haya perdido el filo), podría ser necesario reemplazar el conjunto de accionamiento de las cuchillas.
  • Page 25 Para poder beneficiarse de esta garantía limitada, el producto defectuoso debe devolverse por correo asegurado o U.P.S., con el comprobante de compra, a Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 EE. UU. Debe incluir una carta en la que se describa la naturaleza del problema.
  • Page 26 FR A N Ç A I S Lire le mode d’emploi suivant avant d’utiliser l’appareil Andis. Si cet appareil est traité comme un instrument de précision, il offrira des années de bons et loyaux services. INSTRUCTIONS D’ORIGINE MISES EN GARDE IMPORTANTES Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il est essentiel de toujours respecter des...
  • Page 27 5. Utiliser cet appareil uniquement pour l’usage prévu tel qu’il est décrit dans ce manuel. Utiliser uniquement des accessoires recommandés par Andis. 6. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans minimum et des personnes présentant un handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant...
  • Page 28 ê tre obstruées. Maintenir les ouvertures d'aération exemptes de peluches, cheveux et objets similaires. 21. L'utilisation d'un cordon adaptateur ou d'une fiche non vendus par Andis risque de provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures corporelles.
  • Page 29 CONSERVER CES INSTRUCTIONS CE PRODUIT EST DESTINÉ À UN USAGE CHEVEUX DE MÉNAGE ANIMAL COMERCIAL UNIQUEMENT. LIRE LE MODE D’EMPLOI [symbole ISO 7000-0790 (2004-01)] UNITÉ D’ALIMENTATION AMOVIBLE [symbole CEI 60417-6181 (2016-01)]...
  • Page 30 Toutefois, comme toutes les batteries, celle-ci finira par s'user. Ne pas essayer de remplacer la batterie. Quand une réparation ou un remplacement est requis, envoyer ou confier l'appareil à un centre de réparation agréé par Andis. 31. La batterie devra être mise au rebut de manière sûre.
  • Page 31: Mise Au Rebut De La Batterie

    CONSIGNES D’UTILISATION DES BATTERIES LITHIUM-ION 1. La batterie lithium-ion fournie avec l’ a ppareil ne développe pas « d'effet de mémoire » comme les accumulateurs au nickel-métal-hydrure (NiMH) ou au nickel-cadmium (NiCd). Le cordon adaptateur peut être branché sur l’ a ppareil à tout moment pour une charge complète ou il peut même être utilisé...
  • Page 32 SERVICE DE RÉPARATION DES TÊTES DE COUPE ET DES APPAREILS Dès que les têtes de coupe de l’ a ppareil Andis s'émoussent suite à une utilisation répétée, il est recommandé d’ a cheter un nouveau jeu de têtes de coupe chez un fournisseur agréé...
  • Page 33 VOYANT DE CHARGE HUILE...
  • Page 34: Recharge De La Tondeuse

    L’ a daptateur c.a. 13,5 V, 2,2 A est seulement destiné à une utilisation avec la tondeuse lithium-ion Andis modèle AGR-3. Retirer la tondeuse et le bloc d’ a limentation de la boîte. Brancher l’ a daptateur secteur sur une prise secteur 100-240 V, 50-60 cycles, ou comme indiqué...
  • Page 35: Entretien

    3. S’assurer que la fiche du cordon adaptateur est bien branchée sur la tondeuse. 4. Si elle ne se recharge toujours pas, renvoyer la tondeuse à Andis ou à un centre de service agréé par Andis pour examen et réparation ou remplacement.
  • Page 36 Andis Blade Care Plus ou appliquez de l’huile Andis Cool Care Plus puis de l’huile Andis Clipper Oil. Si vous disposez d’une lame amovible, vous pouvez changer de lame afin de maintenir une température confortable.
  • Page 37 Pour plus d’informations sur la manière d’ e ntretenir la tondeuse et consulter des tutoriels vidéo, rendez-vous sur le site andis.com. AVERTISSEMENT : Lors d’une utilisation prolongée, les lames peuvent devenir chaudes.
  • Page 38 Pour être assuré de recevoir un produit authentique, fiable et de qualité, n’ a cheter les produits Andis qu’ a uprès de revendeurs agréés. Consulter le site andis.com ou contacter le service client d’ A ndis au +1- 800-558-9441 (États-Unis) pour obtenir la liste des vendeurs agréés. Ces vendeurs sont agréés ou certifiés par notre société.
  • Page 40 © 2025 ANDIS COMPANY 1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177 1-800-558-9441 | info@andisco.com FORM #561944 ANDIS.COM | SINCE 1922...

This manual is also suitable for:

561943

Table of Contents