Andis AGRC Use And Care Manual

Andis AGRC Use And Care Manual

Andis company trimmer user manual
Hide thumbs Also See for AGRC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

USE AND CARE
MODEL AGRC
MODEL AGRV
MODEL AGR
+
®
Item pictured may differ from actual product
El artículo ilustrado puede diferir del producto real
Il est possible que l'article sur la photo soit différent du produit réel
Congratulations – you just went First Class when you bought this Andis Clipper.
Careful workmanship and quality design have been the hallmarks
of Andis products since 1922.
¡Felicidades! Al adquirir esta maquinilla Andis para cortar el pelo,
usted ha hecho una compra de primera clase. Trabajo esmerado y diseños
de calidad han distinguido a los productos Andis desde 1922.
Toutes nos félicitations pour l'achat cette tondeuse, un produit Andis
de première classe. La qualité de fabrication et de conception est l'apanage
des produits Andis depuis la fondation de la société en 1922.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AGRC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Andis AGRC

  • Page 1 USE AND CARE MODEL AGRC MODEL AGRV MODEL AGR ® Item pictured may differ from actual product El artículo ilustrado puede diferir del producto real Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel Congratulations – you just went First Class when you bought this Andis Clipper.
  • Page 2: Important Safeguards

    iMpORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using the Andis Clipper. DANGER: To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately. 2.
  • Page 3 Model AGRC Cord pack Use 1. Models AGRC/AGRV/AGR+ can be used with either the cord pack or the battery. 2. Remove the transformer wall plug and clipper from the carton. 3. With the clipper in the “OFF” position, insert the adapter plug into the bottom of the clipper.
  • Page 4: Charging

    Model AGR+ With Battery Use Models AGRC/AGRV/AGR+ can be used with either the cord pack or the battery. READ THE FOLLOWiNG BEFORE CHARGiNG THiS CLippER 1. Remove the charger from the carton and plug into an AC outlet as identified on charger unit and on carton.
  • Page 5 5. The battery pack contains an overload protection feature. Do not attempt to use it to power any other product other than the Andis AGRC/AGRV/AGR+ Clipper. Do not touch the exposed metal contacts on the battery pack with any conductive material.
  • Page 6 2. The charger base is designed to recharge battery packs that are at, or close to, room temperature (25°C/77°F). If a battery pack is returned to the charger unusually hot or cold, the charger will not enter fast charge mode. This is normal and the battery pack can remain in the charger.
  • Page 7: User Maintenance

    Andis Company, or an Andis Authorized Service Station. To find an Andis Authorized Service Station near you log on to www.andis.com or contact our customer service department: 1-800-558-9441 (U.S.) or 1-800-335-4093 (Canada).
  • Page 8 CAUTiON: Never handle your Andis Clipper while you are operating a water faucet and never hold your clipper under a water faucet or in water. There is danger of electrical shock and damage to your clipper. ANDiS COMpANY will not be responsible in case of injury due to this carelessness. Diagram L...
  • Page 9 Diagram N Diagram Q CHANGiNG THE BLADE DRiVE ASSEMBLY If your clipper blades no longer cut properly (be sure to try more than one blade, since blade currently being used may be dull), it could be that your blade drive assembly needs replacement. To change the blade drive assembly: 1.
  • Page 10: Precauciones Importantes

    S p A N i S H pRECAUCiONES iMpORTANTES Al usar un artefacto eléctrico, siempre deben seguirse ciertas precauciones básicas, que incluyen la siguiente: Lea todas las instrucciones antes de usar la recortadora Andis. pELiGRO: para reducir el riesgo de descarga eléctrica: 1.
  • Page 11 ESTE pRODUCTO ESTÁ iNDiCADO pARA USO COMERCiAL Uso del paquete de cables del modelo AGRC 1. Los modelos AGRC/AGRV/AGR+ pueden usarse con el paquete de cables o con la batería. 2. Saque de la caja la toma de pared del transformador, así como la recortadora.
  • Page 12 Uso del paquete de cables del modelo AGRV 1. Los modelos AGRC/AGRV/AGR+ pueden usarse con el paquete de cables o con la batería. 2. Saque de la caja la toma de pared del transformador, así como la recortadora. 3. Con la recortadora en la posición “OFF”, inserte la toma del adaptador en la parte inferior de la recortadora.
  • Page 13 Modelo AGR+ con uso de la batería Los modelos AGRC/AGRV/AGR+ pueden usarse con el paquete de cables o con la batería. LEA LO SiGUiENTE ANTES DE CARGAR ESTA RECORTADORA 1. Saque el cargador de la caja y enchúfelo en un tomacorriente de CA, según se indica en la unidad cargadora y en la caja.
  • Page 14 5. El paquete de baterías contiene una función de protección contra sobrecarga. No trate de usarlo para alimentar ningún otro producto que no sea la recortadora Andis AGRC/AGRV/AGR+. No toque los contactos metálicos expuestos en el paquete de baterías con ningún material conductor.
  • Page 15 2. La base del cargador está diseñada para recargar los paquetes de baterías que están a temperatura ambiente (25 °C/77 °F), o cerca de dicha temperatura. Si un paquete de baterías se regresa al cargador estando inusualmente caliente o frío, el cargador no ingresará al modo de carga rápida. Esto es normal y el paquete de baterías puede permanecer colocado en el cargador.
  • Page 16: Instrucciones De Operación

    No debe realizarse ningún tipo de mantenimiento que no fuera el recomendado en este manual, salvo por Andis Company o por una Estación de Servicio de Reparación Autorizada de Andis. Para encontrar una Estación de Servicio de Reparación Autorizada cercana a su localidad, visite www.andis.com o póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente: 1-800-558-944 (EE.UU.) o 1-800-335-4093...
  • Page 17 Existe el peligro de una descarga eléctrica y de causar daños a la recortadora. ANDiS COMpANY no será responsable en el caso de lesión debido a este descuido.
  • Page 18 Diagrama N Diagrama Q CAMBiO DEL CONJUNTO DE ACCiONAMiENTO DE LAS HOJAS Si las hojas de la recortadora ya no cortan correctamente (pruebe con más de una hoja, ya que es posible que la hoja que está usando actualmente haya perdido el filo), podría ser necesario reemplazar el conjunto de accionamiento de la hoja.
  • Page 19: Mises En Garde Importantes

    F R E N C H MiSES EN GARDE iMpORTANTES pendant l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours suivre certaines règles de sécurité; notamment, il faut lire toutes les instructions avant d’utiliser la tondeuse Andis. DANGER : pour réduire le risque d’électrocution : 1.
  • Page 20 CONSERVER CES iNSTRUCTiONS CE pRODUiT EST RÉSERVÉ À UN USAGE COMMERCiAL Utilisation du cordon modèle AGRC 1. Les modèles AGRC/AGRV/AGR+ peuvent être utilisés avec le cordon ou la batterie. 2. Retirer la fiche murale du transformateur et la tondeuse du carton.
  • Page 21 Utilisation du cordon modèle AGRV 1. Les modèles AGRC/AGRV/AGR+ peuvent être utilisés avec le cordon ou la batterie. 2. Retirer la fiche murale du transformateur et la tondeuse du carton. 3. Avec la tondeuse sur Arrêt (OFF), insérer la fiche adaptateur sous la tondeuse.
  • Page 22 Modèle AGR+ avec batterie Les modèles AGRC/AGRV/AGR+ peuvent être utilisés avec le cordon ou la batterie. LiRE CE QUi SUiT AVANT DE CHARGER LA TONDEUSE 1. Sortir le chargeur de la boîte et le brancher sur une prise ~, comme indiqué sur le chargeur ou sur la boîte.
  • Page 23 à l’aide d’une brosse à soies souples ou d’un aspirateur. 4. Ne pas essayer de recharger d’autres accus que ceux conçus pour la tondeuse AGRC/AGRV/AGR+ d’Andis.
  • Page 24 2. Le socle du chargeur a été conçu pour recharger la batteire à température ambiante (25 °C/77 °F) ou quasiment. Si une batterie très chaude ou très froide est remise dans le chargeur, celui-ci ne passe pas en mode de recharge rapide. Ceci est normal et la batterie peut rester dans le chargeur. Dans certaines conditions, il est possible que le chargeur ne recharge pas à...
  • Page 25: Maintenance Utilisateur

    MODE D’EMpLOi Lire le mode d’emploi en entier avant d’utiliser la tondeuse Andis. Si cet appareil est traité comme un instrument de précision, il devrait donner des années de bons services. Diagramme G Diagramme H Diagramme I Diagramme J Diagramme K RETRAiT DU JEU DE LAMES Avant de retirer le jeu de lames, s’assurer que le moteur de la tondeuse est arrêté.
  • Page 26 ATTENTiON : Ne jamais manipuler la tondeuse Andis tout en réglant le débit d’un robinet d’eau, la tenir sous un filet d’eau ni la plonger dans l’eau. De telles manœuvres présentent un risque d’électrocution et d’endommagement de la tondeuse. ANDiS COMpANY ne pourra être tenue responsable de blessures par suite de telles négligences.
  • Page 27 Diagramme N Diagramme Q REMpLACEMENT DE L’ENTRAÎNEMENT DE LA LAME Si les lames ne coupent plus correctement (essayer plus d’une lame, car celle qui est utilisée pourrait être émoussée), il est possible que le mécanisme d’entraînement des lames ait besoin d’être remplacé. pour remplacer le mécanisme d’entraînement des lames, procéder comme suit : 1.
  • Page 28 : 1-800-558-9441 (É.-U.) ou 1-800-335-4093 (Canada) Andis Company 1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177 1-800-558-9441 Canada: 1-800-335-4093 info@andisco.com w w w. a n d i s . c o m Form #63966 Rev. C ©2009 Andis Company, USA Printed in USA...

This manual is also suitable for:

Agr+Agrv

Table of Contents

Save PDF